Häufigste Wörter

beschleunigten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
beschleunigten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fremskyndede
de Aufgrund der guten Erfahrungen in den letzten Jahren mit den vorzeitigen Tilgungen und der beschleunigten Rückzahlung der Gebäude , die erhebliche Einsparungen ermöglicht haben , macht es Sinn , 2005 mit einem Teil der zur Verfügung stehenden Mittel eine Vorauszahlung auf die Gebäude D4 und D5 zu tätigen .
da På grund af de gode erfaringer i de seneste år med de fremrykkede afdrag og den fremskyndede tilbagebetaling af bygningerne , som har skabt mulighed for store besparelser , er det fornuftigt at foretage en forudbetaling på bygning D4 og D5 med en del af de midler , der står til rådighed .
Deutsch Häufigkeit Englisch
beschleunigten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
accelerated
de Alle Änderungsanträge vielen dem beschleunigten Verfahren zum Opfer .
en All the proposed amendments were sacrificed to the accelerated procedure .
beschleunigten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fast-track
de Schließlich wird in letzter Zeit so viel von fast track , vom beschleunigten Verfahren , geredet .
en Finally , there has been a lot of talk recently of a fast-track procedure .
Deutsch Häufigkeit Französisch
beschleunigten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
accélérée
de Wir sind nicht die einzigen , die von einem beschleunigten Wirtschaftswachstum aufgrund der Kohäsionspolitik profitieren .
fr Nous ne sommes pas les seuls à bénéficier d'une croissance accélérée grâce à la politique de cohésion .
beschleunigten Verfahren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
procédure accélérée .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
beschleunigten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
accelerata
de Wir verpflichten uns im Gegenzug dazu , uns mit diesem Vorschlag in einem beschleunigten Verfahren zu befassen .
it Da parte nostra , ci impegniamo a occuparci della proposta con una procedura accelerata .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
beschleunigten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
versnelde
de Das Europäische Parlament muss sehr genau prüfen , wann es sich an einem beschleunigten Verfahren wie diesem beteiligt , weil dabei in entscheidendem Maße auf Transparenz verzichtet wird .
nl Het Europees Parlement moet goed opletten wanneer het aan een dergelijke versnelde medebeslissingsprocedure meedoet , omdat daarbij in aanzienlijke mate aan openheid wordt ingeboet .
beschleunigten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
versneld
de Daher sollte die Kommission zur wichtigsten Triebkraft einer beschleunigten Überarbeitung der Regeln des Arbeitsmarkts und des Markts für freie Berufe werden , um die Schranken beim Eintritt in das Berufsleben abzubauen und die Möglichkeiten einer Personalisierung der Berufstätigkeit zu verbessern : Dies alles mit dem Ziel einer schnelleren Reaktionsfähigkeit des Arbeitsmarkts auf wirtschaftliches Wachstum .
nl Daarom moet de Commissie de drijvende kracht worden achter een versneld herzieningsproces van de regels voor de arbeidsmarkt en de beroepsmarkten , om de barrières op te heffen die de toegang daartoe bemoeilijken en om meer mogelijkheden te creëren bij het " verpersoonlijken " van de beroepsactiviteiten . Het achterliggende doel hiervan is ervoor te zorgen dat de arbeidsmarkt soepel kan inspelen op de economische groei .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
beschleunigten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
acelerada
de Ich habe schon viele Male zuvor betont , wie wichtig es ist , das neue Rahmenwerk so schnell wie möglich einsatzbereit zu haben , daher hat es mich sehr gefreut , dass der Europäische Rat unser Konzept eines " beschleunigten " Ansatzes unterstützt und sich selbst als Ziel gesetzt hat , sich bis zum Sommer 2011 über die Legislativvorschläge der Kommission zu einigen .
pt Já sublinhei inúmeras vezes a importância de o novo quadro ficar operacional logo que possível , e por esse motivo fiquei satisfeito por o Conselho Europeu ter apoiado a nossa ideia de uma abordagem de " acelerada " e ter definido para si próprio o objectivo de um acordo relativamente às propostas legislativas da Comissão até ao Verão de 2011 .
beschleunigten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
acelerado
de Jüngste technische Studien deuten darauf hin , dass mit einem angemessen finanziell ausgestatteten beschleunigten Entwicklungsprogramm im Bereich Kernfusion – einschließlich des Internationalen thermonuklearen Versuchsreaktors ITER – innerhalb von dreißig Jahren ein Fusions-Demonstrationskraftwerk in Betrieb genommen werden könnte , mit dem sich die wirtschaftliche Vertretbarkeit der Fusionsenergie ermitteln ließe .
pt Estudos técnicos recentes sugerem que um programa de desenvolvimento acelerado da fusão , que inclua o ITER e que seja adequadamente financiado , poderá permitir que entre em funcionamento dentro de trinta anos uma central de fusão de demonstração , através da qual poderá ser estabelecida a viabilidade comercial da energia da fusão .
beschleunigten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
acelerados
de Ich bedauere jedoch , dass die europäischen Rechten bei der Abstimmung im Plenum die Stärkung von beschleunigten Verfahren auf Grundlage des Gedankens , dass alle Asylbewerber mögliche Betrüger sind , ins Visier genommen haben .
pt No entanto , lamento que , na votação em plenário , a direita europeia tenha visado o reforço de procedimentos acelerados com base na ideia de que os requerentes de asilo são todos aldrabões em potência .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
beschleunigten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
accelerată
de Wir sind nicht die einzigen , die von einem beschleunigten Wirtschaftswachstum aufgrund der Kohäsionspolitik profitieren .
ro Nu suntem singurii care beneficiem de o creştere accelerată mulţumită politicii de coeziune .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
beschleunigten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
påskyndat
de Dieses Jahr haben wir mit der Entwicklung eines neuen Systems von Economic Governance in einem beschleunigten Verfahren begonnen und wir hoffen , dass das Parlament die neuen Vorschläge in Bezug auf die Regulierung der Finanzmärkte und wirtschaftliche Governance im nächsten Jahr auf eine Weise debattieren kann , welche ihre schnellstmögliche Annahme sicherstellt .
sv I år har vi börjat utveckla ett nytt ekonomiskt förvaltningssystem genom ett påskyndat förfarande och hoppas att parlamentet kan debattera de nya förslagen om finansiell reglering och ekonomisk styrning nästa år på ett sätt som garanterar att förslagen antas så snart som möjligt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
beschleunigten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
zrýchleného
de Dies bedeutet insbesondere eine rasche Einigung auf die rechtlichen Vorschläge im Paket , von der beschleunigten Inanspruchnahme der Strukturfonds und der überprüften Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung bis hin zur Einigung über die Freigabe der noch nicht für strategische Projekte ausgegebenen 5 Milliarden Euro , wobei ein besonderer Schwerpunkt auf den Bereichen Energie und Energieverbund liegt .
sk Znamená to najmä rýchlu dohodu o právnych návrhoch v balíku , od zrýchleného využívania štrukturálnych fondov po zrevidovaný Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii , a dohodu o uvoľnení 5 miliárd eur nepoužitých finančných prostriedkov na strategické projekty s osobitným zameraním na energetiku a energetické prepojenia .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
beschleunigten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
pospešene
de Wir sind nicht die einzigen , die von einem beschleunigten Wirtschaftswachstum aufgrund der Kohäsionspolitik profitieren .
sl Zaradi kohezijske politike ne bomo edini , ki bomo imeli koristi od pospešene rasti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
beschleunigten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
acelerada
de Die Art der ökonomischen Herausforderung , vor die uns die Gegenwart stellt und die ihren Ursprung in dem Druck der Globalisierung und der beschleunigten Modernisierung der Wirtschaftsstrukturen hat , gebietet , dass wir die zur Veränderung der Paradigmen zweckmäßigsten Instrumente suchen .
es Dado el tipo de reto económico al que actualmente nos enfrentamos , como resultado de las presiones de la globalización y de la acelerada modernización de las estructuras económicas , debemos buscar los instrumentos más apropiados para cambiar los paradigmas .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
beschleunigten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
gyorsított
de Eine rasche Entscheidung in dieser Sache ist eindeutig notwendig , damit die Landwirte für das nächste Wirtschaftsjahr planen können . Ich bin in diesem Zusammenhang sehr dankbar dafür , dass das Parlament ganz offensichtlich die Dringlichkeit dieser Angelegenheit verstanden und einem beschleunigten Verfahren zugestimmt hat .
hu Egyértelmű , hogy ebben a kérdésben gyors döntésre van szükség , hogy a gazdálkodók dönthessenek a következő termelési évükkel kapcsolatban , és ennek kapcsán különösen hálás vagyok azért , hogy a Parlament nyilvánvalóan megértette a kérdés fontosságát , és hozzájárult a gyorsított eljárás lefolytatásához .

Häufigkeit

Das Wort beschleunigten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40990. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.20 mal vor.

40985. Mathematischen
40986. hellgrün
40987. Scheibler
40988. Knud
40989. Reto
40990. beschleunigten
40991. Munro
40992. Oberkirchenrats
40993. Ramsau
40994. Wallburg
40995. Erfolgreich

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der beschleunigten
  • einer beschleunigten
  • einem beschleunigten
  • und beschleunigten
  • beschleunigten die
  • im beschleunigten
  • des beschleunigten
  • beschleunigten den
  • einen beschleunigten
  • zur beschleunigten
  • den beschleunigten
  • beschleunigten Verfahren
  • beschleunigten Bezugssystem

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unbeschleunigten
  • hardwarebeschleunigten
  • hochbeschleunigten
  • mitbeschleunigten
  • OpenGL-beschleunigten
  • hardware-beschleunigten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • wurde als Nachweis für die Gesetze der gleichmäßig beschleunigten Bewegung konzipiert . Mit ihr kann man mit
  • . Dadurch könne die Aktion in einem „ beschleunigten Tempo “ durchgeführt werden . Diese Beschleunigung hatte
  • nach dem Scheinlot . Dieses weicht aber bei beschleunigten Zuständen vom wahren Erdlot ab . Damit verhindert
  • festgelegt werden , welcher von zwei relativ zueinander beschleunigten Beobachtern sich nun „ wirklich “ oder „
Physik
  • Gewitterwolken auch tatsächlich gemessen . Wenn die stark beschleunigten Runaway-Elektronen mit Gasmolekülen der Luft zusammenstoßen , wird
  • , bis die Geschwindigkeit der durch die Schwerkraft beschleunigten , austretenden Wassermasse ausreichend groß ist , um
  • Kraft , als würde er in einer gleichmäßig beschleunigten Rakete stehen . Diese Gezeitenkräfte , die in
  • Verschlusses beruht somit auf der Trägheit der übersetzt beschleunigten Masse des Steuerstückes sowie auf dem Reibungswiderstand zwischen
Physik
  • damit die Effizienz nimmt mit der Masse der beschleunigten Ionen zu , weshalb Ionentriebwerke die Ionen relativ
  • weiterer Stoßionisation der umgebenden Atome durch die stark beschleunigten Elektronen . Zum anderen werden insbesondere durch die
  • Kathode . Diese zusätzliche Polarisierung führt zu einer beschleunigten Auflösung der Anode . Beispiel : Schraube aus
  • bei denen 1982 die Wärme von auf 20-GeV beschleunigten Elektronen gemessen wurde , wobei als Kalorimeter ein
Physik
  • Bezugssystem
  • Bezugssystemen
  • Inertialsystem
  • Impulssatz
  • Trägheitskräfte
  • Raumzeit “ , d. h. alle gleichförmigen und beschleunigten Bewegungen mit Ausnahme der Gravitation . Letzteres behandelt
  • nicht in einem Inertialsystem , sondern in einem beschleunigten Bezugssystem beschreibt . Das kann bei einem beschleunigten
  • beschleunigten Bezugssystem beschreibt . Das kann bei einem beschleunigten Körper beispielsweise das Bezugssystem sein , das fest
  • ) , gehört das rotierende Bezugssystem zu den beschleunigten Bezugssystemen . Körper , die sich außerhalb der
Soziologie
  • 1935 zu . Die wachsenden Spannungen in Europa beschleunigten in der Folge den Bau neuer Träger (
  • mit Tabakanbau dominiert . Seit der umstrittenen „ beschleunigten Landreform “ in Simbabwe macht er jedoch mehr
  • nördlichen Balchaschseegebiet ) ; in anderen , den beschleunigten technischen Fortschritt der Werkzeugsherstellung und den Übergang zum
  • führte auch auf Seiten des Westens zu einer beschleunigten Entwicklung von Verbundpanzerungen , die in der darauffolgenden
Medizin
  • Magensafts
  • Heilung
  • Magenwandverletzungen
  • Schleimhauterosionen
  • Abbau
  • . Der menschliche Körper reagiert spontan mit einem beschleunigten Herzschlag und mit einem Zusammenziehen der Beinvenen .
  • Xerodermie ) . Häufig kommt es zu einer beschleunigten Alterung der Haut . Die feingewebliche Untersuchung von
  • gealterten Hautzellen bilden bei der Psoriasis aufgrund der beschleunigten Erneuerung silbrig glänzende grob-lamellöse Schuppen , die eine
  • Hyperkeratose ) . Eine Parakeratose entsteht durch den beschleunigten Ablauf der Verhornung oder einer Störung der Reifung
Schiff
  • der Zweiten Klasse transportieren konnte . Die Verbunddampfmaschinen beschleunigten den Dampfer auf zehn Knoten ( 18,5 km/h
  • bis zu 16 Knoten ( 29,6 km/h ) beschleunigten . Das Schiff war für die Beförderung von
  • angetrieben , die das Schiff auf 16,5 Knoten beschleunigten . Die Coamo wurde im Dezember 1925 fertiggestellt
  • PS leisteten und das Schiff auf 14,5 Knoten beschleunigten . Die Apapa konnte 243 Passagiere der Ersten
Titularbistum
  • genaue Überprüfung aller Papiere der Arbeitskräfte sowie einen beschleunigten ersten Abschuss . Die Schlussphase des Films ist
  • Einige Gründe die die Entwicklung einer tragbarer Präzisionsuhr beschleunigten : Vor dem Antreten der Seereise musste das
  • auf den Bewegungsflächen der Flugplätze verhindern ; Einen beschleunigten und geordneten Flugverkehrsfluss aufrechterhalten ; Informationen und Anweisungen
  • deshalb dringend um Luftunterstützung und Verstärkung sowie den beschleunigten Durchbruch der „ Gruppe Lang “ . Tatsächlich
London Underground
  • Schmalspurbahn erhalten . Dazu beigetragen hat neben den beschleunigten Personenzügen auch die Abschaffung der Gemischten Züge ,
  • 1984 von der Deutschen Bundesbahn initiiertes Vorhaben zur beschleunigten Betriebsaufnahme des Hochgeschwindigkeitsverkehrs in Deutschland bezeichnet . Anfang
  • über Bietigheim-Bissingen einsparen . Die auf diese Weise beschleunigten Fernverkehrszüge benötigten für die Strecke von Karlsruhe nach
  • Rahmen der Umstrukturierung des Mittelverkehrs von langlaufenden , beschleunigten Personenzügen hin zu Eilzügen mit einheitlichen Wagen in
Mathematik
  • Laufwerke , sogenannte RAM-Disk , angesprochen werden und beschleunigten auch die Benutzung existierender Diskettenlaufwerke . GEOS 1.3
  • - und Fenstermanager , der den durch OpenGL beschleunigten X-Server Xgl oder die OpenGL-beschleunigte X-Erweiterung AIGLX verwendete
  • unterstützt Hyper-Threading und bringt außerdem spezielle Funktionen zur beschleunigten Verschlüsselung in Form der AES New Instructions (
  • Controls Folder in dem Feld Presentation Cache zur beschleunigten Darstellung gespeichert . Da sich jedoch Icons und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK