stärkere
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | stär-ke-re |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
по-голяма
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
по-голямо
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
по-силни
![]() ![]() |
stärkere europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
по-силна европейска
|
stärkere Zusammenarbeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
по-голямо сътрудничество
|
eine stärkere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
по-голяма
|
eine stärkere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
по-силна
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Получава по-голяма идентичност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
stærkere
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
større
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
øget
![]() ![]() |
stärkere Integration |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
større integration
|
eine stärkere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
stærkere
|
eine stärkere |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
en stærkere
|
eine stärkere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
større
|
eine stärkere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en større
|
Eine stärkere wirtschaftspolitische Koordinierung ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En øget økonomipolitisk samordning ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
stronger
![]() ![]() |
stärkere Kontrolle |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
greater control
|
stärkere Integration |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
greater integration
|
stärkere Einbeziehung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
greater involvement
|
stärkere Rolle |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
stronger role
|
stärkere Zusammenarbeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
greater cooperation
|
stärkere Einbeziehung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
involvement
|
eine stärkere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
greater
|
eine stärkere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
stronger
|
eine stärkere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a stronger
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
suuremat
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tugevamat
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tugevama
![]() ![]() |
eine stärkere |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tugevama
|
eine stärkere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
suuremat
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vahvempaa
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vahvempi
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
enemmän
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jäsenvaltioiden
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
osallistumista
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pyritään lisäämään
|
stärkere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
entistä
![]() ![]() |
eine stärkere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
entistä
|
Eine stärkere wirtschaftspolitische Koordinierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kannatanko laajempaa talouspolitiikan yhteensovittamista
|
Eine stärkere wirtschaftspolitische Koordinierung ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kannatanko laajempaa talouspolitiikan yhteensovittamista ?
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sen identiteetti vahvistuu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
accrue
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
μεγαλύτερη
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ισχυρότερη
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
μεγαλύτερη συμμετοχή
|
stärkere Militarisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μεγαλύτερη στρατιωτικοποίηση
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Αποκτά περισσότερη ταυτότητα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
maggiore
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
maggiormente
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una maggiore
|
stärkere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
più
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
attenzione
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
forte
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
coinvolgimento
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
più forte
|
stärkere Integration |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
maggiore integrazione
|
eine stärkere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
una maggiore
|
eine stärkere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
maggiore
|
eine stärkere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
più forte
|
eine stärkere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un maggiore
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lielāku
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lielāka
![]() ![]() |
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tā vairāk apzinās savu identitāti
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
eine stärkere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
stipresnę
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ji įgauna daugiau tapatumo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
grotere
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sterkere
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
een grotere
|
stärkere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sociale
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
meer
![]() ![]() |
eine stärkere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
een grotere
|
eine stärkere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
een sterkere
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
większą
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
coraz
![]() ![]() |
eine stärkere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
większą
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
maior
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mais forte
|
stärkere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uma maior
|
stärkere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
um maior
|
stärkere Koordinierung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
maior coordenação
|
stärkere Beteiligung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
maior participação
|
eine stärkere |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
uma maior
|
eine stärkere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
maior
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ganha mais identidade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
puternică
![]() ![]() |
eine stärkere |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mai puternică
|
eine stärkere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
o mai
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Îşi accentuează identitatea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
starkare
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
större
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mer
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ökad
![]() ![]() |
stärkere Union |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
starkare union
|
noch stärkere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ännu starkare
|
stärkere Rolle |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
starkare roll
|
eine stärkere |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
starkare
|
eine stärkere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
en starkare
|
Eine stärkere wirtschaftspolitische Koordinierung ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
En starkare ekonomisk samordning ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
silnejšiu
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
väčšiu
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
silnejšie
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
posilnenie
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zapojenie
![]() ![]() |
eine stärkere |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
silnejšiu
|
eine stärkere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
väčšiu
|
eine stärkere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
väčšia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
močnejše
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
večjo
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Evropa
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odnose
![]() ![]() |
eine stärkere |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
večjo
|
eine stärkere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
močnejše
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pridobiva več identitete
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mayor
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fuerte
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
La
![]() ![]() |
eine stärkere |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
una mayor
|
eine stärkere |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mayor
|
eine stärkere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
más fuerte
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esta adquiere más identidad
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
silnější
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
větší
![]() ![]() |
stärkere europäische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
silnější evropské
|
eine stärkere |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
silnější
|
eine stärkere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
větší
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
stärkere |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nagyobb
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
erősebb
![]() ![]() |
stärkere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fokozott
![]() ![]() |
eine stärkere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nagyobb
|
Sie bekommt eine stärkere Identität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nagyobb identitást kap
|
Häufigkeit
Das Wort stärkere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9847. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.83 mal vor.
⋮ | |
9842. | Eisenbahnen |
9843. | Granit |
9844. | Obere |
9845. | korrekt |
9846. | geschützten |
9847. | stärkere |
9848. | 280 |
9849. | Freud |
9850. | Halt |
9851. | hinauf |
9852. | Konvention |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- stärkeren
- geringere
- bessere
- schnellere
- effizientere
- erhöhte
- verstärkter
- begrenzte
- besserer
- strukturelle
- stärkeres
- gewisse
- verbessert
- schwächer
- geringeren
- günstigere
- geringeres
- leichter
- schnelle
- Manövrierfähigkeit
- vergleichbare
- höheres
- langsamere
- steigende
- Flexibilität
- Vorteile
- schnelleres
- effektiver
- kontinuierliche
- vorsichtige
- Standfestigkeit
- vergrößerte
- reduziert
- beschleunigte
- schwächerer
- flexiblere
- straffere
- Luftwiderstand
- schneller
- straffer
- langsamer
- erschwert
- generelle
- Schutzwirkung
- Nachteile
- Einsparung
- Neukonstruktion
- flexibler
- Beanspruchung
- ungenügende
- signifikant
- verstärktes
- Variantenvielfalt
- schnellerer
- beschleunigen
- Lenkung
- Kosteneinsparung
- verkleinern
- günstiger
- verlangsamt
- Fahrwerks
- Treibstoffkosten
- auszubalancieren
- Vibrationen
- effizienteren
- gleichbleibende
- akzeptable
- verändertes
- Festigkeit
- günstigeren
- ungünstigere
- Angriffsfläche
- Wettbewerbsdruck
- vergleichbarer
- Robustheit
- Bewegungsspielraum
- Produktionsmöglichkeiten
- Zuverlässigkeit
- stete
- ungeregelte
- effizienter
- ineffizienter
- Kostenreduzierung
- Agilität
- Elastizität
- gewährleistete
- abgestimmte
- aerodynamischen
- steigern
- gebremst
- Abtrieb
- Dementsprechend
- günstigeres
- ineffizienten
- schnelleren
- minimierte
- Mehrbelastung
- unzureichende
- abzufedern
- zunimmt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine stärkere
- die stärkere
- immer stärkere
- und stärkere
- noch stärkere
- wesentlich stärkere
- stärkere Motoren
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtɛʁkəʀə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- leistungsstärkere
- lockere
- obere
- breitere
- weitere
- tapfere
- ältere
- düstere
- saubere
- seltenere
- umfangreichere
- wichtigere
- bittere
- Innere
- billigere
- engere
- neuere
- häufigere
- schmalere
- spätere
- letztere
- mehrere
- dünnere
- günstigere
- teurere
- schnellere
- umfassendere
- effizientere
- längere
- ruhigere
- komplexere
- hellere
- hintere
- untere
- besondere
- modernere
- schwangere
- erstere
- einfachere
- erinnere
- nähere
- weichere
- intensivere
- flachere
- anspruchsvollere
- äußere
- bessere
- Schwangere
- dunklere
- wärmere
- mittlere
- strengere
- bedeutendere
- geringere
- innere
- niedere
- unsere
- heitere
- Aminosäure
- molekulare
- Acetylsalicylsäure
- reaktionäre
- lesbare
- Menhire
- Altäre
- nutzbare
- Wirbeltiere
- Phosphorsäure
- Turniere
- Luftröhre
- Wertpapiere
- Notare
- rudimentäre
- Hemisphäre
- Premiere
- Seitenaltäre
- Jahre
- Heere
- Meerestiere
- Sperre
- Verhöre
- Maschinengewehre
- Passagiere
- Bibliothekare
- starre
- totalitäre
- Broschüre
- Kriegsjahre
- Säugetiere
- Redakteure
- Kommentare
- übertragbare
- autoritäre
- reguläre
- Condottiere
- Talsperre
- irre
- Irre
- Ameisensäure
- Tore
Unterwörter
Worttrennung
stär-ke-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- stärkerem
- leistungsstärkere
- hubraumstärkere
- schubstärkere
- kampfstärkere
- auflagenstärkere
- finanzstärkere
- lichtstärkere
- Leistungsstärkere
- spielstärkere
- einwohnerstärkere
- konkurrenzstärkere
- einkommensstärkere
- umsatzstärkere
- mitgliederstärkere
- willensstärkere
- strukturstärkere
- stärkereren
- ausdrucksstärkere
- stimmenstärkere
- farbstärkere
- reichweitenstärkere
- kaliberstärkere
- durchschlagstärkere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Geologie |
|
|
Chemie |
|
|
Texas |
|
|
Politiker |
|
|
Physik |
|
|
Haydn |
|
|
Panzer |
|
|
Frauen |
|
|
alt |
|
|
Band |
|
|
Mond |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematik |
|
|
Art |
|
|
Rakete |
|