sensibilisieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sen-si-bi-li-sie-ren |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sensibilisieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bevidstgøre
Natürlich ist es auch sinnvoll , die Sozialpartner zu sensibilisieren : Gewerkschaften , Unternehmer , Frauenverbände und andere Vereinigungen , die sich täglich für die Gleichberechtigung einsetzen .
Det er rigtigt , at man også gør vel i at bevidstgøre arbejdsmarkedets parter , nemlig fagforeningsrepræsentanter , virksomhedsejere , kvindesammenslutninger og andre former for sammenslutninger , der er meget opmærksomme på problemet , og som daglig kæmper for og kræver lige rettigheder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sensibilisieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
awareness
Angesichts der verzögerten Annahme eines Systemansatzes für intelligente IKT-Lösungen erscheint es überdies notwendig , die Öffentlichkeit für solche Lösungen zu sensibilisieren , wobei der Schwerpunkt auf Emissionsreduzierung im Zuge städtebaulicher Entwicklung zu legen ist - insbesondere durch die Entwicklung intelligenter Gebäude , Straßenbeleuchtungen und Übertragungs - und Verteilungsnetze sowie durch die Organisation des öffentlichen Personennahverkehrs .
Similarly , given the delay in adopting a systematic approach to intelligent ICT solutions , it is important to raise awareness of these , placing particular emphasis on lower emissions in connection with the development of towns and cities , in particular through the development of intelligent buildings , street lighting and transmission and distribution networks and through the organisation of public transport .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sensibilisieren |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
teadlikkust
Angesichts der verzögerten Annahme eines Systemansatzes für intelligente IKT-Lösungen erscheint es überdies notwendig , die Öffentlichkeit für solche Lösungen zu sensibilisieren , wobei der Schwerpunkt auf Emissionsreduzierung im Zuge städtebaulicher Entwicklung zu legen ist - insbesondere durch die Entwicklung intelligenter Gebäude , Straßenbeleuchtungen und Übertragungs - und Verteilungsnetze sowie durch die Organisation des öffentlichen Personennahverkehrs .
Arvestades seda , et süstemaatilist lähenemist arukatele info - ja sidetehnoloogia lahendustele ei ole õigel ajal vastu võetud , on samamoodi oluline suurendada sellealast teadlikkust , rõhutada eriliselt heitkoguste vähendamist seoses linnaarendusega , eelkõige arukate ehitiste , tänavavalgustuse ja ülekande - ja jaotusvõrkude väljaarendamise ning transpordikorralduse abil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sensibilisieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tietoisuutta
Viele Frauenorganisationen führen Kampagnen durch , um die Bürger für dieses Problem zu sensibilisieren .
Monet naisjärjestöt järjestävät kampanjoita , joilla ne pyrkivät lisäämään kansalaisten tietoisuutta asiasta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sensibilisieren |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Was das Programm Leonardo betrifft , so ist die Mobilität der in der Berufsausbildung stehenden Kandidaten ein zentrales Anlegen des Handwerks sowie der kleinen und mittleren Unternehmen , die es ebenfalls für diese Aspekte zu sensibilisieren gilt .
Pour ce qui est du programme Leonardo , la mobilité des candidats à la formation professionnelle est au cœur des préoccupations des secteurs de l'artisanat et des petites et moyennes entreprises , qu'il faut aussi sensibiliser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sensibilisieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sensibilizzare
So können wir alle Beteiligten sensibilisieren und der Schädigung unserer Kinder wirkungsvoll vorbeugen .
In questo modo saremo in grado di sensibilizzare tutti i partecipanti e di evitare che i nostri figli vengano danneggiati .
|
zu sensibilisieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sensibilizzare
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sensibilisieren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sensibilizar
Wir sollten die Projekteinreicher dafür sensibilisieren , dass sie auch Frauenprojekte einreichen , und wir sollten auch den Appell an die Kommission richten , dass sie bei der Auswahl auf diese Projekte besonders achtet , um ein Signal und ein Zeichen zu setzen .
Devemos sensibilizar os candidatos que apresentem projectos , no sentido de também serem entregues projectos para mulheres , e devemos exortar a Comissão a ter especialmente em conta estes projectos aquando da selecção , de modo a sinalizar uma posição e a manter um rumo correcto .
|
sensibilisieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sensibilização
Ich begrüße den Schritt , den die Kommission und ihre Verantwortlichen mit der Europa-Tour unternommen haben , um sich mit den Verantwortlichen der NRO der verschiedenen gemeinnützigen Vereine auszusprechen , wobei es auch darum ging , zu sensibilisieren , zu informieren und zu mobilisieren .
Saúdo esta diligência , " a volta à Europa » , executada pela Comissão e pelos seus responsáveis , no sentido de iniciar as conversações com as ONG das diferentes associações - um esforço de sensibilização , um esforço de informação e um esforço de mobilização também .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sensibilisieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
povedomie
Meines Erachtens es außerdem wichtig , die europäische Bevölkerung für dieses Thema zu sensibilisieren , um auf diese Weise sowohl die Anzahl von Lebendspendern als auch Organspenden von Verstorbenen zu erhöhen - denn damit bekämpfen wir , wie ich bereits erwähnte , indirekt den illegalen Handel mit Organen .
Takisto si myslím , že je veľmi dôležité , aby sme zvýšili povedomie medzi európskymi občanmi , aby sme podporili zvýšenie objemu darovania počas života aj po smrti , lebo takýmto spôsobom , ako som povedala už na začiatku , nepriamo budeme bojovať proti ilegálnemu obchodovaniu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sensibilisieren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ozaveščenost
Ich habe für den Perello-Bericht gestimmt , weil er ein Paket vorrangiger Maßnahmen beinhaltet , die den Prozentsatz von Spenden durch Spender maximieren , das Konzept von Transplantationskoordinatoren in allen Krankenhäusern , in denen Organe gespendet werden , einführen , die Öffentlichkeit sensibilisieren , Fachkenntnisse und Fähigkeiten seitens der Mediziner und Selbsthilfegruppen verbessern und Register für eine einfachere Bewertung der Ergebnisse nach Transplantationen einführen werden .
Glasoval sem za poročilo gospoda Perella , ker predlaga sveženj prednostnih ukrepov , ki bodo do največje mere povečali odstotek darovanj s strani darovalcev , uvedli pojem koordinatorjev za presaditve v vseh bolnišnicah , kjer je mogoče darovati organe , ki so ciljno usmerjeni v javno ozaveščenost , izboljšano znanje in izkušenost zdravstvenih delavcev in skupin za podporo bolnikom ter uvedbo registrov za pospešitev ocenjevanja rezultatov po presaditvi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sensibilisieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sensibilizar
Es geht also darum , die 15 Länder der Europäischen Union und auch unsere Partner zu sensibilisieren .
Se trata , pues , de sensibilizar a los quince países de la Unión Europea , de sensibilizar también a nuestros socios .
|
zu sensibilisieren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sensibilizar
|
Häufigkeit
Das Wort sensibilisieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 95449. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.
⋮ | |
95444. | Umsteigepunkt |
95445. | Offshore-Windparks |
95446. | Beobachtungsposten |
95447. | Vikarie |
95448. | barockisierend |
95449. | sensibilisieren |
95450. | Topasse |
95451. | Südwesthang |
95452. | Wohnschiff |
95453. | ungekürzt |
95454. | vorschreiben |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fördern
- ermutigen
- anzuregen
- motivieren
- initiieren
- Bewusstseinsbildung
- mitzugestalten
- Aufklärungsarbeit
- beizutragen
- Nachhaltigkeit
- stärken
- entwicklungs
- Lobbyarbeit
- Umweltthemen
- anzuleiten
- befähigen
- Klimaschutz
- verantwortungsvollen
- Lösungsansätze
- Anliegen
- soziale
- Lebenschancen
- koordinieren
- menschenwürdige
- Hilfsangebote
- bündeln
- Lernprozesse
- anregen
- Armutsbekämpfung
- Waldpädagogik
- lebenswerte
- benachteiligter
- Lernerfahrungen
- ganzheitliches
- Vernetzung
- selbstbestimmtes
- selbstbestimmte
- Bewusstmachung
- Konfliktsituationen
- Engagierten
- fördert
- gesellschaftspolitische
- Handlungskompetenzen
- Meinungsaustausch
- Problemlagen
- Klimawandel
- verantwortungsbewusste
- Lebenssituation
- Gesundheitsversorgung
- Kommunikationsfähigkeit
- zukunftsfähigen
- ganzheitlich
- Problematiken
- Zukunftsfähigkeit
- Chancengleichheit
- entwicklungspolitische
- Eigenverantwortung
- anleiten
- Handlungsfeld
- Umweltschutz
- ökologische
- Handlungsoptionen
- Persönlichkeitsbildung
- Entwicklungsprozesse
- aufzeigen
- Gemeinschaftssinn
- Bildungschancen
- weiterzuentwickeln
- Mobilität
- partizipativen
- Initiativen
- verantwortungsbewussten
- Teilhabe
- schulen
- zivilgesellschaftlichen
- partnerschaftlicher
- Entscheidern
- mitgestalten
- Partizipation
- Projektideen
- organisationale
- Eigenverantwortlichkeit
- Erfahrungs
- Friedensförderung
- benachteiligten
- Wohlbefinden
- Handlungsempfehlungen
- Lebenssituationen
- Kommunikationsstrukturen
- Informationsarbeit
- Kernthemen
- Sozialem
- Beschäftigungsfähigkeit
- Berufschancen
- Geschlechtergerechtigkeit
- pädagogisch
- Bewältigungsstrategien
- zukunftsfähige
- Problemfeldern
- erzieherische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu sensibilisieren
- sensibilisieren und
- zu sensibilisieren und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zɛnzibiliˈziːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
sen-si-bi-li-sie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
sensibili
sie
ren
Abgeleitete Wörter
- sensibilisierend
- sensibilisierende
- sensibilisierenden
- photosensibilisierende
- desensibilisieren
- hautsensibilisierende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|