Zielrichtung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (2)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (4)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (2)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (1)
-
Spanisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Det ville være forkert .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Diese Zielrichtung wäre falsch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
That would be wrong
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
That would be wrong .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Diese Zielrichtung wäre falsch |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Se olisi väärin
|
Diese Zielrichtung wäre falsch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Se olisi kuitenkin väärin
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Se olisi kuitenkin väärin .
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Se olisi väärin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Cela serait une erreur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Diese Zielrichtung wäre falsch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Αυτό θα ήταν λάθος
|
Diese Zielrichtung wäre falsch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Θα ήταν λάθος
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Αυτό θα ήταν λάθος .
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Θα ήταν λάθος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Diese Zielrichtung wäre falsch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Questo sarebbe sbagliato
|
Diese Zielrichtung wäre falsch |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Sarebbe un errore
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Questo sarebbe sbagliato .
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Sarebbe un errore .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Dat zou fout zijn .
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Dat zou verkeerd zijn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Seria um erro .
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Isto seria incorrecto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Diese Zielrichtung wäre falsch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Det skulle vara fel
|
Diese Zielrichtung wäre falsch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Det vore fel
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Det skulle vara fel .
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Den målinriktningen vore felaktig .
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Det vore fel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zielrichtung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nasmerovanie
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Diese Zielrichtung wäre falsch |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Pero sería falso
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Pero sería falso .
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Sería un error .
|
Diese Zielrichtung wäre falsch . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Podría ser un error .
|
Häufigkeit
Das Wort Zielrichtung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 86593. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.46 mal vor.
⋮ | |
86588. | Stereotyp |
86589. | Schocks |
86590. | anzugehen |
86591. | Straßenmeister |
86592. | Nachhall |
86593. | Zielrichtung |
86594. | südostwärts |
86595. | abschießen |
86596. | Reformpolitik |
86597. | Schleck |
86598. | Pflegepersonal |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zielsetzung
- Interessenlage
- inhaltliche
- grundsätzliche
- Ausrichtung
- Freiwilligkeit
- konkrete
- generelle
- grundsätzlichen
- inhaltlichen
- Meinungsbildung
- Vorantreiben
- einzubeziehen
- individueller
- Ziele
- Sichtweise
- Sachverhalte
- Einbindung
- Vorgehensweise
- Positionierung
- Notwendigkeiten
- dezidierte
- institutionalisierte
- konsequente
- konkreten
- inhaltlicher
- Betrachtungsweise
- Akzeptanz
- grundsätzlicher
- konzeptionelle
- Kernpunkte
- Abschottung
- konkreter
- Orientierung
- Verklammerung
- Grundgedanke
- Fortentwicklung
- sachliche
- demgegenüber
- Notwendigkeit
- Interessenlagen
- differenziertere
- Verantwortlichkeiten
- Prioritäten
- organisierenden
- zielen
- Bündelung
- Zielen
- Zwecksetzung
- Personenkreises
- inwiefern
- tiefergehende
- konkretere
- sozialstaatliche
- Konkretisierung
- Anstreben
- übergreifender
- voranbringen
- Entwicklungsrichtung
- angesprochenen
- konsequenter
- entgegenstehende
- Anliegen
- Problematik
- Insofern
- Zweckmäßigkeit
- anzustoßen
- originäre
- Einschätzungen
- anzustrebende
- Adressaten
- wahrgenommenen
- Selbstbindung
- wechselseitige
- miteinzubeziehen
- Verfahrensweise
- hierarchische
- MWT
- nachvollziehbare
- Beantwortung
- originär
- Festschreibung
- einbeziehen
- Akteure
- Kategorisierung
- Wahrnehmung
- Rechtsauffassungen
- Gesichtspunkte
- Verankerung
- auswirke
- Grundrichtung
- striktere
- wieweit
- Kernpunkt
- prinzipielle
- abzuwägen
- bezwecken
- Unterscheidungen
- Angemessenheit
- gewollte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Zielrichtung
- Zielrichtung der
- die Zielrichtung
- Zielrichtung des
- Die Zielrichtung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ziel
richtung
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Goiás |
|
|
Mathematik |
|
|
Politikwissenschaftler |
|