entsenden
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (7)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (7)
- Französisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sende
Im September letzten Jahres übermittelte ich durch die chinesische Botschaft in Neu Delhi unseren Wunsch , eine Delegation nach Peking zu entsenden , die ein Memorandum mit einer detaillierten Erläuterung meiner Haltung zur Tibetfrage übergeben und die in dem Memorandum enthaltenen Punkte erklären und erörtern sollte .
I september gav jeg via den kinesiske ambassade i New Delhi udtryk for vores ønske om at sende en delegation til Beijing for at aflevere et detaljeret notat , som skitserer mine idéer med hensyn til Tibet , og for at forklare og drøfte de punkter , som er anført i notatet .
|
entsenden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sende en
|
entsenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
udsende
Was die Wahlen betrifft , erinnern Sie sich sicherlich , wie zuversichtlich ich im Juli gewesen bin , dass wir auch eine Wahlbeobachtermission entsenden könnten .
Med hensyn til valget husker De sikkert , hvor forhåbningsfuld jeg var i juli , hvor jeg gav udtryk for håbet om , at vi også kunne udsende en valgobservatørmission .
|
entsenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
observatører
Zudem drängen wir die Regierung von Präsident Mugabe , vom Pluralismus nicht abzulassen , und dies ist auch der Grund , weshalb wir Wahlbeobachter entsenden werden .
Vi presser på for at få Mugabe-regeringen til at acceptere , at pluralismen må være kommet for at blive , og dette er også grunden til at sende observatører .
|
Beobachter entsenden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sende observatører
|
zu entsenden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sende en
|
Soll man Truppen entsenden ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Hvad skal vi gøre ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
send
Am 10 . Juli erklärt Herr Solana selbst : wir können ohne Mandat keine Mission entsenden , und deshalb erwarten wir eine Resolution .
On 10 July , Mr Solana stated that it is impossible for us to send a mission without a mandate , and this is why we expect a resolution .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
saata
Als Antwort auf eine Frage der Delegation für Mittelamerika sagte er , dass es notwendig wäre , diese zu entsenden , da die Óscar Arias Stiftung selbst Beobachter nach Honduras schicken würde .
Vastuseks Kesk-Ameerika delegatsiooni küsimusele ütles ta , et vaatlejate saatmine oli vajalik sest Óscar Ariase sihtasutus kavatses ka ise oma vaatlejad Hondurasele saata .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
lähettää
Die EU sollte unverzüglich ihre Experten entsenden , um die Vorbereitungen auf die Parlamentswahlen im Herbst zu beobachten und um zu ermitteln , wie Wahlgesetze geändert werden und ob die Opposition eine Chance zum Handeln erhält .
EU : n pitäisi viipymättä lähettää asiantuntijoitaan tarkkailemaan syksyn parlamenttivaalien valmisteluja , vaalilakiin tehtäviä muutoksia sekä sitä , annetaanko oppositiolle mahdollisuus toimia .
|
entsenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valtuuskunnan
Heute haben wir beschlossen , eine Delegation nach Belarus zu entsenden , und ich glaube , dass die Erlaubnis zum Besuch des Landes durch diese Delegation und die Bereitstellung der erforderlichen Unterstützung und Kontakte ein Test für die belarussische Staatsführung sein wird .
Olemme tänään päättäneet lähettää Valko-Venäjälle valtuuskunnan . Uskon , että tämän valtuuskunnan vierailun salliminen ja tarvittavan tuen ja tarvittavien yhteyshenkilöiden antaminen on testi Valko-Venäjän johdolle .
|
entsenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paikalle
In dieser Frage ist die Europäische Union bereit , eine Wahlbeobachtermission zu entsenden , weist die Behörden Simbabwes jedoch darauf hin , daß hinreichende Garantien für die Sicherheit und den ungehinderten Zutritt zu allen Wahllokalen gegeben werden müssen .
Tämän viimeksi mainitun asian osalta Euroopan unioni on valmis lähettämään paikalle joukon vaalitarkkailijoita , mutta se muistuttaa tietenkin Zimbabwen viranomaisia siitä , että näiden on annettava tyydyttävät turvallisuustakeet ja taattava vapaa pääsy kaikkiin vaalipaikkoihin .
|
entsenden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lähettämään
In dieser Frage ist die Europäische Union bereit , eine Wahlbeobachtermission zu entsenden , weist die Behörden Simbabwes jedoch darauf hin , daß hinreichende Garantien für die Sicherheit und den ungehinderten Zutritt zu allen Wahllokalen gegeben werden müssen .
Tämän viimeksi mainitun asian osalta Euroopan unioni on valmis lähettämään paikalle joukon vaalitarkkailijoita , mutta se muistuttaa tietenkin Zimbabwen viranomaisia siitä , että näiden on annettava tyydyttävät turvallisuustakeet ja taattava vapaa pääsy kaikkiin vaalipaikkoihin .
|
zu entsenden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
lähettää
|
zu entsenden . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lähettää
|
Sie werden eine Mission entsenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aiotte lähettää valtuuskunnan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
envoyer
Herr Präsident , mit meiner Wortmeldung möchte ich das Präsidium ersuchen , ein Schreiben zu entsenden oder aber die Maßnahmen zu ergreifen , die es angesichts der gegenwärtigen Ereignisse an der Pazifikküste Kolumbiens im Zusammenhang mit den afrokolumbianischen Gemeinschaften für angebracht hält .
Monsieur le Président , mon intervention a pour but d'inviter la présidence à envoyer une lettre ou à prendre les mesures qu'elle juge opportunes à l'égard des événements qui se produisent actuellement sur la côte pacifique de la Colombie et dont sont victimes les communautés afro-colombiennes .
|
entsenden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
envoyer une
|
entsenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
d'envoyer
... eine sehr enge Zusammenarbeit mit der holländischen Regierung , und es gab sie von Anfang an . Wir haben diese Zusammenarbeit auf Grund der Erfahrungen bei der Weltmeisterschaft auf Frankreich sowie auf eine Reihe weiterer Länder , vierzehn , glaube ich , unter ihnen natürlich auch das Vereinigte Königreich , ausgedehnt , denn wir wollten Kontakte zu den Ländern haben , die gegebenenfalls Teams nach Belgien entsenden .
... très étroite coopération avec le gouvernement néerlandais , qui a commencé au tout début et que nous avons élargie à la France sur la base des leçons de la Coupe du Monde et avec une série d'autres pays , 14 , dont , je crois , le Royaume-Uni , bien sûr parce que nous voulions avoir des contacts avec les pays susceptibles d'envoyer des équipes en Belgique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
inviare
Dennoch werden sie von den amerikanischen und britischen Führern ignoriert , die im Zuge der Kriegsvorbereitung eifrig Truppen entsenden .
Tuttavia , tale opinione è del tutto ignorata dai leader americani e britannici , occupati ad inviare truppe in preparazione alla guerra .
|
entsenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una missione
|
entsenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
osservatori
Zudem drängen wir die Regierung von Präsident Mugabe , vom Pluralismus nicht abzulassen , und dies ist auch der Grund , weshalb wir Wahlbeobachter entsenden werden .
Stiamo facendo pressioni sul governo Mugabe affinché accetti che il pluralismo dev ' essere e rimanere una realtà e questo è anche il motivo dell ' invio di osservatori .
|
Soll man Truppen entsenden ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobbiamo forse inviare truppe ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nosūtīt
Wir hoffen , dass es der OSZE möglich sein wird , eine umfassende Beobachtungsmission zu diesen Wahlen zu entsenden , und dass das Europäische Parlament ebenfalls eigene Vertreter entsenden kann .
Mēs ceram , ka EDSO varēs nosūtīt pilna sastāva novērošanas misiju uz šīm vēlēšanām un ka Eiropas Parlaments arī varēs nosūtīt pārstāvjus .
|
entsenden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
misiju
Bekanntermaßen wird die Europäische Union eine große Wahlbeobachtungsmission entsenden .
Kā zināms , Eiropas Savienība nosūtīs pilnu vēlēšanu novērošanas misiju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nusiųsti
Ich möchte die Kommission anregen , eine Expertengruppe zu entsenden , um die ölhaltigen Sande in Kanada zu besichtigen und eine unabhängige Analyse der ölhaltigen Sande durchzuführen , da sie bis Dezember 2012 Änderungen der Richtlinie über Kraftstoffqualität vorschlagen wird , mit der Möglichkeit , zusätzliche Maßnahmen für Kraftstoffanbieter einzuführen , um Lebenszyklus-Treibhausgase pro Energieeinheit um 2 % zu reduzieren .
Norėčiau paskatinti Komisiją į Kanados bitumingojo smėlio vietoves nusiųsti ekspertų grupę , kad ji atliktų nepriklausomą bitumingojo smėlio vertinimą , nes Komisija iki 2012 m. gruodžio mėn . pateiks pasiūlymus dėl degalų kokybę reglamentuojančios direktyvos pakeitimų , siekiant įvertinti galimybę nustatyti papildomas priemones tiekėjams , kad būtų 2 proc . sumažintas vieno energijos vieneto būvio ciklo metu išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sturen
Herr Präsident ! Wie Herr Sánchez García soeben in Erinnerung rief , steht diese Entschließung im Zusammenhang mit dem Beschluß der Konferenz der Präsidenten , eine Ad-hoc-Delegation nach Venezuela zu entsenden , um die tragischen Folgen der Überschwemmungen vom Dezember vergangenen Jahres zu beurteilen .
Mijnheer de Voorzitter , de heer Sánchez García heeft ons er zonet aan herinnerd dat deze resolutie aansluit bij de door de Conferentie van voorzitters genomen beslissing een ad hoc-commissie naar Venezuela te sturen om de tragische gevolgen van de overstromingen van december in dat land te evalueren .
|
entsenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zenden
Ich habe letzte Woche keine EU-Beobachter verlangt und habe mich zu einem früheren Zeitpunkt in dieser Debatte bereits klar dazu geäußert , dass die Europäische Union in der Lage gewesen wäre , eine Beobachtermission zu den iranischen Wahlen zu entsenden , wenn es die Umstände gerechtfertigt hätten .
Ik heb noch vorige week noch eerder in dit debat gevraagd om EU-waarnemers . Ik heb heel duidelijk gezegd dat de Europese Unie , als de omstandigheden het hadden gerechtvaardigd , een waarnemingsmissie naar de Iraanse verkiezingen had kunnen zenden .
|
zu entsenden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
te sturen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
misję
Ich habe erklärt , dass wir die Wahlbeobachtungsmission demnächst entsenden werden , die uns hoffentlich dabei helfen wird , mit den Aspekten umzugehen , die von den Damen und Herren Abgeordneten in diesem Zusammenhang vorgetragen wurden .
Jak już wspomniałam , planujemy w najbliższym czasie wysłać misję obserwacyjną , która - mam nadzieję - pomoże nam poradzić sobie z problemami , które państwo zgłosiliście .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
enviar
Angesichts der erwähnten einmaligen , naturbedingten Gegebenheiten hatte Tibet keinen Grund gesehen , Botschafter in andere Länder zu entsenden oder internationale Beziehungen zu unterhalten .
Dadas as condições únicas , impostas pela natureza e por mim referidas anteriormente , o Tibete nunca encontrou razão para enviar embaixadores a outros países ou para aspirar a qualquer tipo de estatuto internacional .
|
zu entsenden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
enviar
|
Soll man Truppen entsenden ? |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
É preciso enviar tropas ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
trimită
Im Übrigen hat der Herr Kommissar ja darauf hingewiesen , dass seine Abteilungen einige Länder auffordern mussten , hochrangige Leute zu entsenden .
Mai mult decât atât , domnul comisar a subliniat că departamentele sale au trebuit să spună unor țări să trimită persoane proeminente .
|
entsenden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
trimite
Ich habe letzte Woche keine EU-Beobachter verlangt und habe mich zu einem früheren Zeitpunkt in dieser Debatte bereits klar dazu geäußert , dass die Europäische Union in der Lage gewesen wäre , eine Beobachtermission zu den iranischen Wahlen zu entsenden , wenn es die Umstände gerechtfertigt hätten .
Nu am solicitat prezenţa observatorilor UE săptămâna trecută , iar mai devreme , în decursul acestei dezbateri , am spus foarte clar că , dacă împrejurările ar fi justificat acest lucru , Uniunea Europeană ar fi putut trimite o misiune de observare a alegerilor din Iran .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sända
Die NRO wissen aus langjähriger Erfahrung , daß man vermeiden sollte , unqualifizierte Arbeitskräfte in die Entwicklungsländer zu entsenden .
De fristående organisationerna har en lång erfarenhet av , att man speciellt bör undvika att sända ut okvalificerad arbetskraft till u-länderna .
|
entsenden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
skicka
Wir müssen verlangen , Beobachter entsenden zu dürfen , um die fundamentalen Menschenrechte sicherzustellen .
Vi måste kräva att vi kan skicka observatörer som kan garantera de grundläggande mänskliga rättigheterna .
|
entsenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sända en
|
zu entsenden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
skicka
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vyslať
Das Europäische Parlament sollte eine Delegation nach Birma entsenden , um die Lage vor Ort selbst zu beurteilen .
Parlament by mal do Barmy vyslať delegáciu , ktorá by zhodnotila súčasnú situáciu .
|
zu entsenden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vyslať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zu entsenden . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pošlje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
enviar
Beim Stichwort Finanzierung muß mit dem Blick in die Zukunft die Paritätische Versammlung mit zusätzlichen Mitteln versehen werden , die dazu dienen , etwa Wahlbeobachter auf Anforderung der AKP-Staaten entsenden zu können .
Con respecto a la cuestión fundamental de la financiación , deben asignarse a la Asamblea Paritaria recursos adicionales de cara al futuro , recursos que se empleen , por ejemplo , en enviar , a petición de los Estados ACP , observadores a los procesos electorales .
|
entsenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
envíen
Botschafter Igleton hat selbst um eine solche Beteiligung gebeten und sich auch an die Regierungen der Mitgliedstaaten der EU gewandt , damit sie ihre Vertreter in die Region entsenden .
Ha sido el mismo Embajador Eagleton quien ha solicitado esta participación , y también ha hecho un llamamiento a los Gobiernos de los Estados miembros para que éstos envíen a sus representantes a la región .
|
entsenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
observadores
Auch die Mitgliedstaaten sind bereit , einige Beobachter zu entsenden .
Además , los Estados miembros están dispuestos a enviar a algunos observadores .
|
zu entsenden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
enviar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vyslat
Wir dürfen keine Mission entsenden , ohne die entsprechenden Garantien zu haben , dass sie ihren Auftrag erfüllen kann .
Není možné vyslat misi bez toho , aby měla záruky , že bude schopná splnit příkaz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
entsenden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
küldöttséget
Meiner Ansicht nach ist die Entscheidung von Baroness Ashton , eine Delegation der Europäischen Union zu entsenden , eine wichtige Geste der Unterstützung , und ich möchte Ihr danken , dass sie mich mit dem Vorsitz bedacht hat .
Úgy gondolom , hogy fontos támogató gesztus Ashton bárónő döntése , miszerint uniós küldöttséget küldünk a választásokra , és szeretném megköszönni , hogy arra gondolt , hogy én legyek a küldöttség vezetője .
|
Häufigkeit
Das Wort entsenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25854. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.15 mal vor.
⋮ | |
25849. | Verwechslungen |
25850. | Diakonie |
25851. | Südwestlich |
25852. | Frühere |
25853. | Tabellenletzter |
25854. | entsenden |
25855. | überdacht |
25856. | Reference |
25857. | Edouard |
25858. | realistischen |
25859. | Oberschwaben |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entsandten
- entsendet
- wählen
- entsandt
- einzuberufen
- Delegierten
- gewählten
- tagen
- besetzen
- Entsendung
- Wahlmänner
- Delegationen
- Repräsentanten
- besetzenden
- ermächtigte
- wählten
- zusammenschließen
- Volksvertretung
- abzuhalten
- vertraten
- verabschiedeten
- Votum
- neunköpfigen
- repräsentierten
- küren
- ausarbeiten
- Wahlbezirke
- wählende
- vertretenden
- ausschreiben
- auszuschreiben
- verwehren
- widersetzten
- Ratsmitglieder
- Mehrheitsbeschluss
- fünfköpfigen
- Beschlüssen
- Wahlrecht
- Volksvertretern
- siebenköpfigen
- bekleiden
- dreiköpfigen
- Stammeshäuptlinge
- Direktmandate
- Beschlüsse
- Einzelstaaten
- zwölfköpfigen
- beantragen
- Konsultationen
- festzuschreiben
- einzusetzen
- Vollmachten
- Veto
- sechsköpfigen
- einzog
- Kandidatinnen
- Oppositionsparteien
- zurückzuweisen
- Schiedsgericht
- Oberhaus
- erließen
- Beitritt
- gebilligt
- Statut
- Mandate
- Kooptation
- Machtbefugnisse
- vertretenen
- gewählter
- Vertretern
- beschlossenen
- Wähler
- Amtsträger
- Beschluss
- Neuverteilung
- Volksversammlungen
- anzuschließen
- vertretende
- territorialen
- zustimmte
- Mandaten
- Amtsträgern
- Parteimitglieder
- Einspruchsrecht
- siebenköpfige
- drängen
- Anhörungen
- Gliedstaaten
- Wählergruppen
- achtköpfigen
- versammeln
- Statuten
- gescheitert
- abgesegnet
- Mitspracherechte
- entscheidet
- Majorität
- Steuerbewilligung
- entscheiden
- Entscheidungsgewalt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu entsenden
- entsenden . Die
- entsenden , um
- entsenden die
- zu entsenden , um
- entsenden , die
- entsenden und
- entsenden . Der
- zu entsenden . Die
- entsenden konnte
- zu entsenden , die
- Landtag entsenden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
ent
sen
den
Abgeleitete Wörter
- entsendenden
- entsendende
- entsendenen
- entsendendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Frauen |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
General |
|
|
Präfektur |
|
|
Film |
|
|
EU |
|
|
U.S. |
|
|
Deutschland |
|