effektives
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ef-fek-ti-ves |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
effektives |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ефективен
Die Vorbeugung und Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte ist ein effektives Instrument , um Schwachpunkte anzugehen , die sich insbesondere aus den mittel - und langfristigen strukturellen Entwicklungen , aus den wachsenden Ungleichheiten innerhalb der Union und innerhalb des Euroraums und den Ausstrahlungseffekten der Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten ergeben .
Предотвратяването и коригирането на макроикономическите дисбаланси е ефективен инструмент за справяне със слабостите , дължащи се по-конкретно на средносрочните и дългосрочните тенденции , на задълбочаващите се различия в рамките на Съюза и еврозоната и на външните последици от политиките на отделните държави-членки .
|
effektives |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ефективен инструмент
|
effektives Instrument |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ефективен инструмент
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ein effektives |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
et effektivt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
effektives |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
effective
Dies sollte die Bedingungen schaffen für ein umfassendes , effektives Aktionsprogramm , das zu echten Änderungen und echtem Nutzen für unsere Bürger führt .
It should set the scene for a comprehensive , effective programme of action which brings real change , real benefit for our citizens .
|
effektives |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
an effective
|
ein effektives |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
an effective
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
effektives |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tõhus
Ein effektives Modell kürzerer Arbeitszeiten beweist zudem , dass dieses nicht zwangsläufig mit niedrigeren Einkommen einhergehen muss .
Lühemate töötundide tõhus rakendamine näitab samuti , et see ei pea kaasa tooma sissetuleku vähenemist .
|
ein effektives |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tõhus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
effektives |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tehokas
Ein effektives Informationszentrum ist erforderlich , ein Generalstab von Kommunikationsfachleuten .
Tarvitaankin tehokas tiedotuskeskus , jonka henkilökunta koostuu viestintäalan asiantuntijoista .
|
ein effektives |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tehokas
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
effektives |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
αποτελεσματικό
Aber der Vorschlag unterstreicht auch sehr deutlich , dass wir nur über ein wirklich effektives Mittel in diesem Zusammenhang verfügen , nämlich die effektive Vorbeugung , und das hätte etwas deutlicher hervorgehoben werden sollen .
Ωστόσο η πρόταση υπογραμμίζει επίσης πολύ ξεκάθαρα ότι το μοναδικό πραγματικά αποτελεσματικό μέσο που έχουμε σε αυτή την κατάσταση είναι η αποτελεσματική πρόληψη και θα ήθελα αυτό να υπογραμμιστεί λίγο περισσότερο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
effektives |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
efficace
Ich bin froh sagen zu können , dass die Kommission einen Anfang gemacht hat , indem sie das Projekt des Europäischen Autismusinformationssystems finanziert , um ein effektives Verfahren einzuführen , das die Gesundheitsbehörden der Mitgliedstaaten für das Sammeln von wichtigen Informationen über die Autismusepidemie in Europa nutzen können .
La Commissione - lo dico con soddisfazione - ha fatto il primo passo finanziando il Sistema informativo europeo sull ' autismo , per realizzare un metodo efficace che le autorità sanitarie degli Stati membri possano utilizzare per raccogliere le informazioni essenziali sull ' epidemia di autismo in Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
effektives |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
veiksminga
Ich habe für dieses Dokument gestimmt , da dessen oberstes Ziel ist , antimikrobielle Mittel als ein effektives Instrument zur Bekämpfung von Krankheiten zu erhalten , sowohl bei Tieren als auch bei Menschen , wobei sie nur dann angewandt werden , wenn dies unbedingt erforderlich ist .
Balsavau už dokumentą , kadangi galutinis tikslas - užtikrinti , kad antimikrobinės medžiagos liktų veiksminga kovos su gyvūnų ir žmonių ligomis priemonė , stengiantis , kad antimikrobinės medžiagos būtų naudojamos griežtai pagal būtinybę .
|
effektives |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
veiksmingą
Deswegen sollten wir dies als effektives Instrument zur Ergänzung der Kapitalregeln verwenden .
Todėl jį turėtume naudoti kaip veiksmingą priemonę , siekdami įgyvendinti kapitalo taisykles .
|
ein effektives |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sukurti veiksmingą
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
effektives |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
skuteczny
Ich möchte daher die Kommission und den Rat bitten , alles Nötige und alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen , damit die europäische Schutzanordnung für Opfer weiter vorangetrieben wird , weil sie ein sehr effektives Mittel ist , um sicherzustellen , dass diejenigen , die die Würde von Frauen und ihr Recht , in Freiheit und Sicherheit zu leben , verletzen , nicht ungestraft davonkommen .
Dlatego zwracam się do Komisji i Rady , by uczyniły wszystko , co konieczne , i wszystko , co w ich mocy w kwestii europejskiego nakazu ochrony ofiar , stanowiącego bardzo skuteczny instrument zapewnienia , by ci , którzy nie respektują godności kobiet i ich prawa do swobodnego i bezpiecznego życia nie pozostali bezkarni .
|
effektives |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
skutecznym
Kodifizierung ist ein effektives Mittel der Konsolidierung von Regelungen , die einen bestimmten Bereich regulieren , in einem einzigen Rechtsakt .
Ujednolicenie jest skutecznym sposobem zebrania przepisów regulujących daną dziedzinę w jeden akt prawny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
effektives |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
eficaz
Dazu benötigt Rumänien Instrumente wie z. B. ein effektives und immer stärker dezentralisiertes System der öffentlichen Verwaltung sowie eine neue Einteilung in wirtschaftliche Entwicklungsgebiete , da die gegenwärtigen Regionen ihren Zweck nicht mehr erfüllen und nicht wirkungsvoll sind . Es müssen also von Grund auf neue Regionen auf der Basis gesellschaftlicher Vereinbarungen geschaffen werden , die durch gewählte regionale Regierungen geleitet werden .
A Roménia precisa de instrumentos como , por exemplo , um sistema eficaz e crescentemente descentralizado de instituições da administração pública e uma nova divisão em zonas de desenvolvimento económico , uma vez que as actuais regiões não são adequadas para o efeito e não são eficazes . Devem , pois , ser criadas a partir da base novas regiões , em conformidade com acordos sociais adequados , regiões essas que serão dirigidas por governos regionais eleitos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
effektives |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ett effektivt
|
effektives System |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
effektivt system
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
effektives |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
účinný
KMU stellen ein sehr effektives Wirtschaftsmodell dar und tragen zu einer positiven sozialen Entwicklung bei .
MSP predstavujú hospodársky model , ktorý je veľmi účinný a napomáha spoločenský rozvoj .
|
effektives Instrument |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
účinný nástroj
|
ein effektives |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
účinný
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
effektives |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
učinkovit
Wir sehen dieses Programm als gutes und effektives Instrument für eine aktive Beschäftigungspolitik und als eine effiziente Maßnahme zur Verwendung der so genannten europäischen Gelder , mit anderen Worten , unserer europäischen Währung an .
Menimo , da je ta program dober in učinkovit instrument aktivne politike zaposlovanja in da predstavlja dober način porabe tako imenovanega evropskega denarja , z drugimi besedami , našega denarja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
effektives |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
eficaz
Keinen Zweifel gibt es an der Notwendigkeit , ein effektives System zum Schutz der Qualität des Grundwassers als einer natürlichen Ressource zu schaffen , um den Bedarf an Trinkwasser und die Bedürfnisse der Industrie und der Landwirtschaft zu decken .
Existe una necesidad incuestionable de un sistema eficaz para proteger la calidad de las aguas subterráneas como recurso natural , para satisfacer la necesidad de agua para beber , para la industria y para la agricultura .
|
effektives |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
efectivo
Kodifizierung ist ein effektives Mittel der Konsolidierung von Regelungen , die einen bestimmten Bereich regulieren , in einem einzigen Rechtsakt .
La codificación es un medio efectivo para consolidar las normas que rigen una cierta área en un único acto legislativo .
|
ein effektives |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
eficaz
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
effektives System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
účinný systém
|
Häufigkeit
Das Wort effektives hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89225. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.
⋮ | |
89220. | SSE2 |
89221. | anging |
89222. | Lewy |
89223. | Mink |
89224. | Sartori |
89225. | effektives |
89226. | Töss |
89227. | Klebstoffe |
89228. | Kappeler |
89229. | Stabschefs |
89230. | Wals |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- effizientes
- wirksames
- optimales
- komplexes
- wirkungsvolles
- schnelles
- effektiver
- ausreichendes
- Entwicklungspotential
- spezielles
- brauchbares
- präzises
- koordiniertes
- Gefahrenpotential
- effiziente
- vorgegebenes
- ungünstiges
- kompliziertes
- geeignetes
- effektiv
- ungeeigneter
- Arbeitstempo
- Indikator
- gewünschtes
- günstigeres
- Lerneffekt
- wirksamere
- frühzeitiges
- kalkulierbar
- Schlüsselelement
- akzeptables
- effizienterer
- Beherrschbarkeit
- tragfähiges
- effizient
- Reagieren
- günstiges
- Zielkonflikt
- adäquater
- effizienten
- Nebeneffekt
- verlässliches
- sinnvoller
- Kostenfaktor
- primäres
- effizienter
- sorgfältiges
- definiertes
- ineffizient
- auszuschöpfen
- unabdingbar
- Effizienzsteigerung
- Ausnutzen
- bewährtes
- optimaler
- spezifisches
- Kosteneinsparung
- vorhandenes
- Zielgrößen
- Aufbauen
- erfolgversprechender
- geringes
- ineffiziente
- Gesamtprozess
- effizientere
- wirksamer
- Effizienz
- effektivere
- beschleunigtes
- schränkt
- bestmöglichen
- belastbarer
- zusätzliches
- unerlässlich
- effektivste
- dauerhafter
- aufwändiges
- schwaches
- gezielter
- langfristiger
- risikoreiche
- Nachfrageseite
- Effektivität
- geeigneter
- Ausreichende
- ineffizienter
- minimieren
- Ungleichgewicht
- einwandfreies
- Einflussfaktor
- Kosteneffizienz
- Leistungspotential
- volatilen
- Einsetzbarkeit
- unzureichendes
- unverzichtbar
- Schutzfunktionen
- Solch
- erwünschte
- Stabilität
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein effektives
- und effektives
- effektives Mittel
- als effektives
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛfɛkˈtiːvəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- alternatives
- aggressives
- interaktives
- fiktives
- repräsentatives
- aktives
- attraktives
- Graves
- kreatives
- passives
- negatives
- massives
- Archives
- innovatives
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- Genres
- Getriebes
- totes
- ziviles
- Chiles
- analoges
- Vorjahres
- Berufes
- primäres
- Saales
- Tunes
- kostenloses
- Buches
- notes
- Rufes
- Landschaftsschutzgebietes
- Inselstaates
- religiöses
- populäres
- Parteitages
- Tieres
- Stiles
- Nationalrates
- Jahres
- Rohres
- Präses
- Waldgebietes
- Reichstages
- Gerichtshofes
- Freistaates
- Europarates
- rotes
- Gerätes
- Sieges
- Zieles
- Ruhrgebietes
- Senates
- lineares
- Auftrages
- grünes
- Liedes
- Feldzuges
- Koreakrieges
- bedeutsames
- fruchtbares
- Indizes
- Bahnhofes
- Blutes
- Gemeinderates
- Böses
- Emirates
- Lebensjahres
- Gutshofes
- böses
- Bades
- liberales
- Kalenderjahres
- sichtbares
- Bootes
- großes
- sekundäres
- Finales
- digitales
- Friedensvertrages
- Tales
- Spieltages
- Gutes
- gutes
- dieses
- regionales
- Todes
- gemeinsames
- Gewebes
- Bundestages
- Planes
- schweres
- klares
- Bundesheeres
- Hofes
- neutrales
- Ehepaares
- Staates
- Rates
- Aufsichtsrates
Unterwörter
Worttrennung
ef-fek-ti-ves
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ineffektives
- kosteneffektives
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
HRR |
|