durchführbar
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
durchführbar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
неосъществима
Diese Initiative ist in kleinen Mitgliedstaaten nicht durchführbar .
Тази инициатива е неосъществима в малките държави-членки .
|
durchführbar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
неприложим
Dieser Ansatz ist jedoch zu diesem Zeitpunkt leider immer noch nicht durchführbar ...
За съжаление обаче , този подход е все още неприложим на настоящия етап ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
durchführbar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gennemførlig
Deshalb denke ich , dass ein System , bei dem der Kapitän eines Fischereifahrzeugs Fang und Ort erfasst , durchführbar und gerecht ist .
Jeg mener derfor , at en ordning , hvor føreren af et fiskerfartøj skal registrere fangst og fangststed , er gennemførlig og rimelig .
|
durchführbar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
gennemførligt
Ich denke , dass diese Idee weder durchführbar noch fair ist .
Jeg mener ikke , at dette hverken er gennemførligt eller retfærdigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
durchführbar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
workable
Wir haben im Ausschuss - und im Trilog-Prozess unseren Beitrag geleistet , um sicherzustellen , dass das bevorzugte Ergebnis des Parlaments realistisch , durchführbar und dauerhaft ist .
We have contributed throughout the committee and trialogue process to ensure that the Parliament 's preferred outcome is realistic , workable , and lasting .
|
durchführbar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
unworkable
Es besteht die Gefahr , daß dieses Protokoll , diese Verordnung nicht durchführbar sind .
There is the risk that this protocol , this regulation , may be unworkable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Moral muß auch durchführbar sein |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Moraali edellyttää käytännön toimia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
durchführbar |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
réalisable
Die UN-Forderung nach vollständiger Rückführung ist auf absehbare Zeit nicht durchführbar .
La demande des Nations unies visant à un rapatriement général n'est pas réalisable dans un futur prévisible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
durchführbar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
praticabile
Diese Aussprache verdeutlicht , dass die Kontroverse zwar noch lange nicht ausgestanden ist , aber das , was Kollege Manders präsentiert , ausgewogen , durchführbar und vernünftig ist und innerhalb der nächsten 5 Jahre Überarbeitungen vorsieht .
Dalla discussione è emerso chiaramente che tale divisione non è sanabile , eppure ciò che l'onorevole Manders presenta ora è un testo equilibrato , praticabile e sensato , oltretutto aggiornabile entro i prossimi cinque anni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
durchführbar |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
uitvoerbaar
Deshalb denke ich , dass ein System , bei dem der Kapitän eines Fischereifahrzeugs Fang und Ort erfasst , durchführbar und gerecht ist .
Derhalve denk ik dat een systeem waarbij de kapitein van een vissersvaartuig vangst en locatie moet optekenen , uitvoerbaar en eerlijk is .
|
technisch durchführbar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
technisch haalbaar
|
durchführbar ist |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
uitvoerbaar is
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
durchführbar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
niewykonalne
Außerdem beinhaltet er Vorschläge , die unrealistisch und kaum durchführbar sind , wie etwa die Entwicklung eines Satellitensystems zur Überwachung von Tiertransporten .
Co więcej , znajdują się w nim nierealistyczne i niemal niewykonalne propozycje , takie jak rozwój satelitarnego systemu monitorowania transportu zwierząt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
durchführbar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
exequível
Meines Erachtens könnte eine solche Privatisierung eine Gefahr bergen , wenn es zu Unausgewogenheit bei der Unterrichtung privater und öffentlicher Sektoren kommt , oder wenn die öffentlichen Behörden nicht imstande sind , ihren Standpunkt im Hinblick auf das , was durchführbar und das , was wirtschaftlich machbar ist , durchzusetzen .
Em minha opinião , o perigo desta privatização existe enquanto houver uma distorção a nível da informação entre os sectores privado e público , ou quando as autoridades não conseguirem fazer valer os seus pontos de vista , relativamente ao que é exequível e , já agora , também em relação àquilo que é economicamente sustentável .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
durchführbar |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
fezabil
Ich denke , dass diese Idee weder durchführbar noch fair ist .
Eu consider că acest lucru nu este nici fezabil și nici corect .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
durchführbar |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
genomförbart
Derzeit wird das alles nicht in ausreichendem Umfang durchführbar sein oder durchgeführt .
För närvarande är inte allt detta tillräckligt genomförbart eller tillräckligt genomfört .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
durchführbar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
uskutočniteľná
Ich muss natürlich wiederholen , dass der Vorschlag auch in praktischer Hinsicht durchführbar sein muss , und daher muss er die finanziellen , rechtlichen und organisatorischen Möglichkeiten der einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigen .
Musím však zhrnúť , že smernica musí byť aj prakticky uskutočniteľná , a preto musí reflektovať finančné , legislatívne a organizačné možnosti jednotlivých členských štátov .
|
durchführbar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uskutočniteľný
Ich denke , dass diese Idee weder durchführbar noch fair ist .
Myslím si , že takýto prístup nie je uskutočniteľný ani spravodlivý .
|
durchführbar |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nerealizovateľný
Dieser Ansatz ist jedoch zu diesem Zeitpunkt leider immer noch nicht durchführbar ...
Tento prístup je však , nanešťastie , v tejto fáze stále nerealizovateľný ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
durchführbar |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
factible
Sie ist alles andere als durchführbar , Herr Simpson .
Es todo menos factible , señor Simpson .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
durchführbar |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
megvalósítható
Das Ziel , 20 % unseres Energiemixes aus erneuerbaren Quellen zu beziehen , ist wirtschaftlich nur durchführbar , wenn zwei Voraussetzungen erfüllt werden : Der Preis pro Barrel Öl bleibt auf hohem Niveau , und der Preis für die Tonne CO2 schreckt angemessen ab .
A célkitűzés , hogy az energiaösszetételünk 20 % - át megújuló forrásból nyerjük , csak akkor lesz gazdaságilag megvalósítható , ha két feltétel teljesül : egy hordó olaj ára magas marad és egy tonna szén-dioxid ára eléggé visszatartó erejű .
|
Häufigkeit
Das Wort durchführbar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46775. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.02 mal vor.
⋮ | |
46770. | Protected |
46771. | zweitstärkste |
46772. | Dörner |
46773. | Syndikat |
46774. | Saale-Orla-Kreis |
46775. | durchführbar |
46776. | Oberländer |
46777. | Bjørn |
46778. | Harmonia |
46779. | Darfur |
46780. | vermögenden |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- praktikabel
- realisierbar
- umsetzbar
- sinnvoll
- machbar
- wünschenswert
- erfolgversprechend
- ausreichend
- zuverlässig
- möglich
- vonnöten
- zweckmäßig
- notwendig
- aussagekräftig
- ausreichen
- hinreichend
- ineffizient
- nötig
- unproblematisch
- erforderlich
- sinnvoller
- empfehlenswert
- vorteilhaft
- langwierig
- theoretisch
- erwünscht
- ausgeschöpft
- genügen
- geeignet
- unerlässlich
- ungenügend
- hinreichender
- ratsam
- tolerierbar
- vorzuziehen
- effektiv
- Notwendig
- unübersichtlich
- unverzichtbar
- vertretbarer
- unpraktikabel
- kontrollierbar
- geeigneter
- abschätzbar
- Problematisch
- zwangsläufig
- effizient
- unabdingbar
- befriedigende
- optimal
- effektivste
- ungünstig
- erfordern
- kalkulierbar
- ungeeignet
- eingehalten
- ausreichende
- planbar
- vorhandener
- ungenau
- belastbaren
- unflexibel
- Abstriche
- Erfahrungswerte
- entsprechender
- erfordert
- vorausgesetzt
- akzeptable
- Korrektur
- funktionieren
- problemlos
- risikoreich
- überdehnt
- vertretbaren
- rentabel
- bewerkstelligen
- erforderlichen
- suboptimale
- einwandfreier
- genügend
- notwendige
- vorliegt
- komplizierter
- kontrollierbare
- unwirtschaftlich
- voraussetzten
- Hauptproblem
- korrekter
- u.U.
- Aufwand
- notwendigen
- bestmöglicher
- geeignete
- wirksam
- Aufwandes
- erwartender
- akzeptabler
- befriedigender
- erwünschten
- exakte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht durchführbar
- durchführbar ist
- durchführbar sind
- mehr durchführbar
- durchführbar und
- kaum durchführbar
- durchführbar . Die
- durchführbar war
- durchführbar sein
- nicht durchführbar ist
- durchführbar gewesen
- durchführbar , da
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
durch
führbar
Abgeleitete Wörter
- undurchführbar
- durchführbaren
- durchführbares
- undurchführbaren
- durchführbarer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Platon |
|
|
Rennfahrer |
|