Häufigste Wörter

Idealerweise

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Idealerweise
 
(in ca. 44% aller Fälle)
В идеалния случай
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Idealerweise
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • Ideelt
  • ideelt
de Wenn ich hier einfach zwei Zeilen zitieren dürfte : " Idealerweise wäre es vorzuziehen , dass die Maßnahmen zur Bewältigung der unmittelbaren , durch die Rezession verursachten Probleme mit den langfristigen Zielen in Einklang stehen " .
da Hvis jeg blot må citere to linjer heri : " Ideelt set ville det være at foretrække , at sikre , at foranstaltninger med henblik på at tage de umiddelbare problemer op , som recessionen medfører , bringes på linje med de langsigtede mål " .
Idealerweise
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ideelt set
Deutsch Häufigkeit Englisch
Idealerweise
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ideally
de Idealerweise sollte diese Stellungnahme beim Treffen des Rates für Allgemeine Angelegenheiten am 4 . Dezember vorliegen .
en Ideally such a statement should be ready for the General Affairs Council meeting on 4 December .
Idealerweise
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ideally ,
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Idealerweise
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ideaalis
de Idealerweise hat die Hilfe eine positive Wirkung auf die Entwicklung und die verantwortungsvolle Staatsführung , aber sie kann auch großen Schaden anrichten , wenn sie nicht zweckmäßig verteilt wird .
et Ideaalis on abil positiivne mõju arengule ja headele valitsemistavadele , kuid abi võib ka palju kahju tekitada , kui seda ei jagata korralikult .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Idealerweise
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Idéalement
  • idéalement
de Idealerweise sollte für die Auftragsvergabe eine einzige unabhängige , ausländische Finanzinstitution verantwortlich sein , die in eigenem Namen gemäß internationaler Normen und Notifikationsbestimmungen handelt , und sich in dem betreffenden Land oder bei dem betreffenden Vorhaben in keinem Interessenkonflikt befindet .
fr Idéalement , l’attribution d’un marché devrait être du ressort d’une institution étrangère indépendante , agissant seule , conformément aux normes internationales et aux conditions de notification , et ne présentant aucun conflit d’intérêt dans ce pays ou dans ce projet .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Idealerweise
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Idealmente
de Idealerweise hat die Hilfe eine positive Wirkung auf die Entwicklung und die verantwortungsvolle Staatsführung , aber sie kann auch großen Schaden anrichten , wenn sie nicht zweckmäßig verteilt wird .
it Idealmente , gli aiuti hanno un effetto positivo sullo sviluppo e sulla buona governance , ma se vengono distribuiti male , gli aiuti possono provocare danni .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Idealerweise
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ideālā
de Idealerweise sollte kein Patient gezwungen sein , sein Heimatland zu verlassen , um eine medizinische Behandlung zu erhalten , aber in den Fällen , in denen dies notwendig ist , sollten sie in der Lage sein , dies zu tun und ihre Ansprüche in Bezug auf die Behandlung und die Kostenerstattung zu kennen .
lv Ideālā gadījumā nevienam pacientam nebūtu jāpamet sava mītnes valsts , lai saņemtu medicīnisku aprūpi , bet gadījumos , kad tas ir vajadzīgs , viņiem ir jābūt iespējai to darīt , zinot , kas viņiem pienākas attiecībā uz ārstēšanu un izmaksu atlīdzību .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Idealerweise
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Idealiter
de Idealerweise sollte kein Patient gezwungen sein , sein Heimatland zu verlassen , um eine medizinische Behandlung zu erhalten , aber in den Fällen , in denen dies notwendig ist , sollten sie in der Lage sein , dies zu tun und ihre Ansprüche in Bezug auf die Behandlung und die Kostenerstattung zu kennen .
nl Idealiter zou geen enkele patiënt het thuisland hoeven te verlaten om zich medisch te laten behandelen , maar in die gevallen waarin het noodzakelijk is , moeten patiënten daartoe ook in staat zijn , wetende waar ze recht op hebben wat betreft de behandeling en de vergoeding van de kosten .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Idealerweise
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ideal
de Idealerweise sollten wir eine Klausel haben , die automatisch die 1200 gegenwärtig bestehenden Abkommen aufhebt .
ro În mod ideal , ar trebui să existe o clauză care să abroge în mod automat cele 1 200 de acorduri aflate în vigoare în prezent .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Idealerweise
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ideálnom
de Idealerweise wäre dieser Mechanismus in das Gemeinschaftssystem eingebaut worden .
sk V ideálnom prípade by mal byť tento mechanizmus začlenený do systému Spoločenstva .
Idealerweise
 
(in ca. 21% aller Fälle)
V ideálnom prípade
Idealerweise
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ideálne
de Wenn ich hier einfach zwei Zeilen zitieren dürfte : " Idealerweise wäre es vorzuziehen , dass die Maßnahmen zur Bewältigung der unmittelbaren , durch die Rezession verursachten Probleme mit den langfristigen Zielen in Einklang stehen " .
sk Rád by som teraz citoval dva riadky : " Ideálne by bolo prednostne zabezpečiť , aby boli opatrenia na riešenie okamžitých problémov spôsobených recesiou v súlade s dlhodobými cieľmi . "
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Idealerweise
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Idealno
de Idealerweise sollte kein Patient gezwungen sein , sein Heimatland zu verlassen , um eine medizinische Behandlung zu erhalten , aber in den Fällen , in denen dies notwendig ist , sollten sie in der Lage sein , dies zu tun und ihre Ansprüche in Bezug auf die Behandlung und die Kostenerstattung zu kennen .
sl Idealno bi bilo , če nobenemu pacientu ne bi bilo treba zapustiti domače države zaradi zdravljenja , toda kadar je to nujno , morajo biti seznanjeni s svojimi pravicami glede zdravljenja in povračila stroškov .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Idealerweise
 
(in ca. 44% aller Fälle)
V ideálním případě
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Idealerweise
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Ideális esetben
Idealerweise
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Ideális
de Idealerweise wird er in der Lage sein , Rekrutierungen durch die Taliban sehr wirksam zu verhindern .
hu Ideális esetben arra is képesek lesznek , hogy hatékonyan megelőzzék a tálibok térnyerését .

Häufigkeit

Das Wort Idealerweise hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 93962. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.

93957. KNVB-Pokal
93958. Joensuu
93959. O’Toole
93960. Diesellok
93961. Wasserschutzpolizei
93962. Idealerweise
93963. Harlingerland
93964. hautnah
93965. Neukloster
93966. Musikmanager
93967. Streptokokken

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Idealerweise sollte
  • Idealerweise wird
  • Idealerweise sollten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • ab . Auch er bestimmt die Glaubwürdigkeit . Idealerweise sollte das Redigieren in jeder Online-Redaktion eine fest
  • an die Physiologie des Menschen angepasst ist . Idealerweise soll sich der Mensch nach Abschluss dieses Prozesses
  • Tod grenzt , wird als Erfahrung integrierbar . Idealerweise kann man sich dann trotz dieses Wissens auf
  • Aussage einzuschränken , in der er auftaucht . Idealerweise lassen sich die Lösungen der umgeschriebenen Form leichter
Mathematik
  • auf einer abstrakteren Ebene einander ähnlich sind . Idealerweise erfolgt dieser Vergleich auf der am wenigsten abstrakten
  • oder in einer anderen vorher definierten Skala . Idealerweise wird die das Resultat so publiziert , dass
  • bzw . ihrer Rolle oder Stelle bezeichnet . Idealerweise stehen die drei Komponenten im Gleichgewicht , d.h.
  • ihre Schlüsseltechnologie noch in der Wachstumsphase befindet . Idealerweise durchläuft die Technologie allerdings die Phasen in der
Deutschland
  • nicht vorausgesetzt , sondern eine vereinfachende Annahme . Idealerweise erlaubt die mathematische Beschreibung dieser Beziehungen Rückschlüsse auf
  • Möglichkeit der Auswertung einer wissenschaftlichen Untersuchung dar . Idealerweise handelt es sich um eine prospektive , kontrollierte
  • , die logische Aufgabenstellungen behandeln und lösen . Idealerweise sollen logische Maschinen Argumente auf ihre Gültigkeit untersuchen
  • . Beim Üben werden mögliche Fehler besprochen . Idealerweise wird in praxisnaher Situation und Anwendung geübt .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK