kollektiv
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kol-lek-tiv |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
kollektiv |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kollektivt
Herr Kommissar ! Mir erscheint dieses Dekret besonders wichtig , da es auch eine immaterielle , aber wesentliche Frage berührt , nämlich die so genannte nationale Zuverlässigkeit , die kollektiv ganzen Volksgruppen , die nach 1929 etwas Legales getan haben , sich nämlich zu einer bestimmten Sprachgruppe bekannt haben , aberkannt wird .
Hr . kommissær , dette dekret er efter min mening særligt vigtigt , da det også berører et immaterielt , men væsentligt spørgsmål , nemlig den såkaldte nationale pålidelighed , som kollektivt bliver frakendt hele folkeslag , som gjorde noget legalt efter 1929 , nemlig at bekende sig til en bestemt sproggruppe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
kollektiv |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
collectively
Gerade dann , wenn die Kosten kollektiv getragen werden , aber auch ausgewiesen werden , dürfte diese Frage der Retroactivity , die wir anlässlich der Altauto-Richtlinie in diesem Hause leidenschaftlich debattiert haben , wohl beantwortet sein .
Particularly in cases where costs are borne collectively , and are separately identified , this issue of retroactivity , which we debated so passionately in this House when we were discussing the end-of-life vehicle directive , might be addressed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
kollektiv |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kollektiivisesti
Herr Kommissar ! Mir erscheint dieses Dekret besonders wichtig , da es auch eine immaterielle , aber wesentliche Frage berührt , nämlich die so genannte nationale Zuverlässigkeit , die kollektiv ganzen Volksgruppen , die nach 1929 etwas Legales getan haben , sich nämlich zu einer bestimmten Sprachgruppe bekannt haben , aberkannt wird .
Arvoisa komission jäsen , minusta tämä julistus tuntuu erityisen tärkeältä , koska siinä kosketellaan myös immateriaalista , mutta olennaista kysymystä , nimittäin niin sanottua kansallista luotettavuutta , joka evätään kollektiivisesti kokonaisilta kansanryhmiltä , jotka ovat vuoden 1929 jälkeen tehneet laillisen teon , nimittäin tunnustautuneet tietyn kieliryhmän edustajiksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
kollektiv |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
collectivement
Diese Ziele basieren auf der Idee , dass wir die Herausforderungen gemeinsam ermitteln , mit denen unsere Gesellschaften kollektiv konfrontiert sind , und dass wir mit verstärktem politischem Engagement der Mitgliedstaaten gemeinsame oder koordinierte Maßnahmen dazu vereinbaren können .
Ces objectifs se basent sur l'idée que nous sommes coresponsables des défis que nos sociétés doivent collectivement relever et que , grâce à un engagement politique accru de la part des États membres , nous pouvons nous mettre collectivement d'accord sur des réponses conjointes ou coordonnées à ces défis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
kollektiv |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
συλλογικά
Nicht zuletzt ist es meines Erachtens sehr wichtig , dass sich das Parlament individuell oder kollektiv möglichst umfassend beteiligt .
Τέλος , πιστεύω ότι είναι πολύ σημαντικό να εμπλακεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο το δυνατόν περισσότερο , ατομικά ή συλλογικά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
kollektiv |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
collettivamente
Es ist eine soziale Verantwortung , die kollektiv von der gesamten Gesellschaft getragen werden sollte .
È una responsabilità sociale che si deve assumere collettivamente l'intera società .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
kollektiv |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
collectief
Diese Ziele basieren auf der Idee , dass wir die Herausforderungen gemeinsam ermitteln , mit denen unsere Gesellschaften kollektiv konfrontiert sind , und dass wir mit verstärktem politischem Engagement der Mitgliedstaaten gemeinsame oder koordinierte Maßnahmen dazu vereinbaren können .
Die doelen vertrekken vanuit het idee dat we gemeenschappelijk de uitdagingen vaststellen waarmee onze samenlevingen collectief worden geconfronteerd en dat we het door een sterker politiek engagement van de kant van de lidstaten eens kunnen worden over gezamenlijke of gecoördineerde antwoorden op die uitdagingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
kollektiv |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
colectivamente
Die 25 Mitgliedstaaten haben sich kollektiv zu mindestens 0,56 % des BNE bis 2010 verpflichtet , und die EU 15 haben sich ausnahmslos zur Bereitstellung von mindestens 0,7 % ihres BNE in Form von Hilfe bis 2015 verpflichtet .
Os 25 Estados-Membros concordaram em proporcionar , colectivamente , pelo menos 0,56 % do RNB até 2010 e , no caso da UE 15 , quase todos os países concordaram em afectar à ajuda pelo menos 0,7 % do seu RNB até 2015 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
kollektiv |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
colectiv
Die EU und die Mitgliedstaaten sind entschlossen , auf unterschiedliche Weisen ihren Beitrag zu leisten und somit kollektiv und konsequent zusammen mit allen internationalen Partnern , insbesondere der Arabischen Liga und anderen Ansprechpartnern in der Region , zu handeln , um diesen Beschlüssen die größtmögliche Wirkung zu verleihen .
Prin contribuții diferențiate , UE și statele membre sunt hotărâte să acționeze în mod colectiv și ferm cu toți partenerii internaționali , în special Liga Arabă și alte părți regionale interesate , pentru a da efect deplin acestor decizii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
kollektiv |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kollektivt
Dass die Altgeräte von den am Markt zurzeit existierenden Unternehmen gemanagt , aber auch gezahlt - in diesem Falle kollektiv gezahlt - werden müssen , ist keine Frage , weil es dafür kein anderes System gibt .
Att de gamla apparaterna måste hanteras men även betalas av de företag som för närvarande finns på marknaden - i detta fall betalas kollektivt - är det inget tvivel om , eftersom det inte finns något annat system för det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
kollektiv |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kolektivno
Natürlich wollte der Architekt all dessen , Giscard , dass die Europäische Union durch diesen Verfassungsvertrag zu einer großen , globalen Stimme findet , aber ich fürchte , die Staatschefs haben kollektiv ihre Nerven verloren .
Seveda je arhitekt vsega tega , Giscard , s svojo ustavno pogodbo želel , da bi Evropska unija imela pomembno , svetovno vlogo , vendar se bojim , da so voditelji utrpeli kolektivno paniko .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
kollektiv |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
colectivamente
Die Europäische Union muß jetzt in diese Richtung agieren , und zwar kollektiv und nicht mit Alleingängen , wenn wir nicht weiterhin Finanzier der Strategien außerregionaler Mächte bleiben wollen und dabei helfen möchten , daß Frieden in der Region einkehrt , was unabdingbare Voraussetzung ist , um Vorhaben wie die Euromediterrane Assoziation erfolgreich zu verwirklichen .
La Unión debe actuar ya en esa dirección , colectivamente y no a través de iniciativas aisladas , si no queremos seguir siendo financiadores de estrategias de potencias extrarregionales y deseamos ayudar a que la paz se instaure en la región , algo imprescindible para conseguir que tengan éxito proyectos como el de la Asociación Euromediterránea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
kollektiv |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kolektivně
Natürlich wollte der Architekt all dessen , Giscard , dass die Europäische Union durch diesen Verfassungsvertrag zu einer großen , globalen Stimme findet , aber ich fürchte , die Staatschefs haben kollektiv ihre Nerven verloren .
Architekt toho všeho Giscard pochopitelně zamýšlel , aby Evropská unie prostřednictvím této ústavní smlouvy získala mocný hlas ve světě , ale obávám se , že vedoucí představitelé kolektivně ztratili nervy .
|
Häufigkeit
Das Wort kollektiv hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 59182. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.75 mal vor.
⋮ | |
59177. | Erzielung |
59178. | Klassenkameraden |
59179. | Intellekt |
59180. | Krautige |
59181. | Haneke |
59182. | kollektiv |
59183. | Geschäftsmodell |
59184. | Zufallsvariable |
59185. | Kernspaltung |
59186. | Cesena |
59187. | Bodybuilder |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vertreibungen
- Explizit
- Außenstehenden
- handelnde
- stillschweigenden
- diskriminieren
- Einzelner
- legitim
- diskriminierend
- widersprechend
- Rechtsempfinden
- beeinflusse
- Handlungen
- willentlich
- erachten
- Staatsbürgern
- fördere
- umfasse
- solidarisch
- Hinnahme
- diskriminierenden
- motiviert
- verstanden
- jedwede
- verstandene
- diskriminierende
- berücksichtige
- Zwangsmaßnahmen
- bejahen
- willkürlichen
- unterzuordnen
- relativieren
- unannehmbar
- Außenstehende
- betreffe
- Selbstbestimmung
- Betreffenden
- anerkennt
- widersprächen
- widersprechen
- gerechtfertigt
- Meinungsäußerungen
- Benachteiligungen
- verhindere
- Überzeugungen
- untergrabe
- absprachen
- Berührungsängste
- Klassenunterschiede
- gerechtfertigten
- aufzufassen
- gewollter
- Willkür
- vorbehaltlos
- Staatenlosen
- autonom
- handelnden
- zivilisierten
- Unantastbarkeit
- Akzeptieren
- rechtlosen
- kollektiver
- ablehnen
- widerspreche
- bloße
- zubilligen
- unterliege
- müssten
- Agieren
- Zwang
- minderwertig
- Staatsangehörigen
- zukommenden
- schwäche
- gewohnheitsmäßige
- begünstige
- Regierten
- Demgemäß
- Gewinnstreben
- Konfliktpartei
- verletzenden
- legitimes
- Legitimation
- Vereinnahmung
- geduldeten
- Bestreiten
- einstufen
- Ungerechtigkeiten
- zuzugestehen
- stillschweigend
- vordergründig
- ausschließe
- empfundene
- behindere
- ermögliche
- paradoxerweise
- hinarbeiten
- Endziel
- vielmehr
- Kleiderordnungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- kollektiv als
- und kollektiv
- die kollektiv
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌkɔlɛkˈtiːf
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- fiktiv
- Frikativ
- vegetativ
- innovativ
- objektiv
- aktiv
- Indikativ
- konstruktiv
- Kollektiv
- Positiv
- administrativ
- Imperativ
- Diminutiv
- tagaktiv
- alternativ
- selektiv
- Objektiv
- subjektiv
- Genitiv
- Adjektiv
- fakultativ
- tief
- interaktiv
- Infinitiv
- assoziativ
- Stativ
- primitiv
- Detektiv
- demonstrativ
- spekulativ
- Aktiv
- Tief
- attraktiv
- quantitativ
- radioaktiv
- effektiv
- Substantiv
- konservativ
- repräsentativ
- kreativ
- positiv
- Motiv
- kontraproduktiv
- definitiv
- Akkusativ
- qualitativ
- Negativ
- nachtaktiv
- operativ
- produktiv
- relativ
- kooperativ
- negativ
- transitiv
- Nominativ
- induktiv
- Dativ
- Konjunktiv
- schlief
- passiv
- Stadtarchiv
- depressiv
- durchlief
- naiv
- Brief
- Leserbrief
- rief
- ablief
- belief
- Abschiedsbrief
- Kalif
- berief
- intensiv
- aggressiv
- exklusiv
- lief
- massiv
- schief
- Landesarchiv
- verlief
- kursiv
- offensiv
- widerrief
- progressiv
- rekursiv
- Bundesarchiv
- Epitaph
- Massiv
- Passiv
- defensiv
- Tarif
- Archiv
- extensiv
- Staatsarchiv
- Gutshof
- Landgraf
- Innenhof
- Architrav
- U-Bahnhof
- Volksgerichtshof
Unterwörter
Worttrennung
kol-lek-tiv
In diesem Wort enthaltene Wörter
kollek
tiv
Abgeleitete Wörter
- kollektiven
- kollektive
- Autorenkollektiv
- kollektiver
- kollektives
- Zwangskollektivierung
- Künstlerkollektiv
- kollektivistischen
- kollektiviert
- Theaterkollektiv
- Redaktionskollektiv
- kollektivistisch
- Filmkollektiv
- kollektivistische
- Patientenkollektiv
- Musikerkollektiv
- Architektenkollektiv
- AutorInnenkollektiv
- kollektivierten
- Anwaltskollektiv
- zwangskollektiviert
- kollektivistischer
- Schriftstellerkollektiv
- Denkkollektiv
- Herausgeberkollektiv
- Volkskunstkollektiv
- Arbeitskollektiven
- kollektivrechtlichen
- Bandkollektiv
- Planungskollektiv
- kollektivierte
- kollektivieren
- Rennkollektiv
- kollektivvertragsfähigen
- Betriebskollektivvertrag
- Patientenkollektiven
- Jugendkollektiv
- kollektivvertraglichen
- kollektivvertragliche
- Oberligakollektiv
- kainkollektiv
- Kunstkollektiv
- Schöpferkollektiv
- Lehrlingskollektiv
- kollektivrechtliche
- kollektivvertraglich
- Arbeitskollektiv
- Forscherkollektiv
- Autorinnenkollektiv
- kollektivrechtlich
- Betriebskollektivverträge
- Lastkollektiv
- Produzentenkollektiv
- Autorenkollektiven
- Forschungskollektiv
- Betreiberkollektiv
- Performancekollektiv
- Wohnkollektiv
- Rahmenkollektivvertrag
- kollektiv-biographische
- Regiekollektiv
- Musikkollektiv
- Künstlerkollektiven
- Verlagskollektiv
- kollektivleitender
- Versicherungskollektiv
- Generalkollektivvertrag
- Kuratorenkollektiv
- kollektivbiographische
- Kneipenkollektiv
- Internetkollektiv
- Lehrerkollektiv
- kollektivvertraglicher
- Landschaftskollektivkomposition
- Mitarbeiterkollektiv
- kollektivvertragsfähige
- Borgkollektiv
- Lehrstuhlkollektiv
- Grafikerkollektiv
- Wohnkollektiven
- Gesamtkollektiv
- Filmkunstkollektiv
- Gestalterkollektiv
- Improvisationskollektiv
- kollektivierende
- Ingenieurkollektiv
- Kulturkollektiv
- Volkskollektiv
- Refrainkollektiv
- Trainerkollektiv
- Ingenieurskollektiv
- kollektivbiographischen
- Frauenkollektiv
- Stadtteilkollektiv
- Musiktheaterkollektiv
- kollektiv-soziale
- Risikoausgleichskollektiv
- Haftungskollektiv
- Entwurfskollektiv
- Entwicklungskollektiv
- Klassenkollektiv
- Leitungskollektiv
- kollektivbiografische
- Partikelkollektiv
- Hausbesetzerkollektiv
- Designkollektiv
- Wagenkollektiv
- Kampfkollektiv
- Schauspielkollektiv
- Filmkollektiven
- Belastungskollektiv
- kollektivistischem
- kollektivistisches
- Designerkollektiv
- Divakollektiv
- Druckerei-kollektiv
- Historikerkollektiv
- Erfinderkollektiv
- Schauspielerkollektiv
- gesellschaftlich-kollektiv
- Vorstandskollektiv
- Personenkollektiv
- Zeige 72 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Kollektiv Turmstrasse | Milieu | 2007 |
Kollektiv Turmstrasse | Last Day | 2009 |
Kollektiv Turmstrasse | Tristesse | 2007 |
Kollektiv Turmstrasse | First Day | 2009 |
Kollektiv Turmstrasse | Eskapade | 2007 |
Kollektiv Turmstrasse | Wagnis | 2007 |
Kollektiv Turmstrasse | Dead Room | 2009 |
Kollektiv Turmstrasse | Melodrama | 2006 |
Sonar Kollektiv Orchester | Universal Love | 2009 |
Sonar Kollektiv Orchester | Somebody New feat. Georg Levin |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|