kontraproduktiv
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kon-tra-pro-duk-tiv |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (9)
- Englisch (16)
- Estnisch (4)
- Finnisch (7)
- Französisch (8)
- Griechisch (7)
- Italienisch (11)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
обратен
Sie würde es erleichtern , die Auswirkungen der Umweltpolitik zwischen den Mitgliedstaaten zu vergleichen , und sie wird uns ein besseres Bild davon vermitteln , welche politischen Maßnahmen tatsächlich funktionieren und welche nicht - und welche möglicherweise sogar kontraproduktiv sind .
Това би направило по-лесно сравнението между държавите-членки на въздействията на политиката в областта на околната среда и ще ни даде по-добра картина кои политически мерки работят понастоящем и кои не , и кои биха могли дори да имат обратен ефект .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
обратен ефект
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mod hensigten
|
kontraproduktiv |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hensigten
Die neuen Vorschläge sind nicht nur schlecht durchdacht , sondern schlichtweg kontraproduktiv , deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
De nye forslag er ikke blot dårligt gennemtænkt . De virker simpelthen mod hensigten , og derfor undlod jeg at deltage i afstemningen .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kontraproduktivt
Daher wäre es undenkbar und kontraproduktiv , die Fischereiflotten dieser Regionen daran zu hindern , in den Genuss dieser Festlegungen zu kommen !
Det ville derfor være uforståeligt og kontraproduktivt at forhindre fiskerflåderne i denne periferi i at drage fordel af sådanne muligheder !
|
kontraproduktiv |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
virke mod hensigten
|
kontraproduktiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
virker
Die neuen Vorschläge sind nicht nur schlecht durchdacht , sondern schlichtweg kontraproduktiv , deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
De nye forslag er ikke blot dårligt gennemtænkt . De virker simpelthen mod hensigten , og derfor undlod jeg at deltage i afstemningen .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hensigten .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bagslag
Dies ist eindeutig kontraproduktiv .
Dette kan helt klart give bagslag .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
imod hensigten
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hensigten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
counterproductive
Insofern ist ein Erfahrungsaustausch unerlässlich , damit sich theoretisch gute Maßnahmen in der Praxis nicht als kontraproduktiv entpuppen .
Exchanging experiences is essential in this respect , so that measures that sound good in theory are not counterproductive in practice .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
counterproductive .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
be counterproductive
|
ist kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
is counterproductive
|
kontraproduktiv und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
counterproductive and
|
eindeutig kontraproduktiv |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
clearly counter-productive
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
counterproductive .
|
völlig kontraproduktiv |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
completely counterproductive
|
und kontraproduktiv |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
and counterproductive
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
counterproductive
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
counter-productive .
|
Eine Studie wäre kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A study would be counterproductive
|
Alles andere wäre kontraproduktiv |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Anything else would be counterproductive
|
Sie könnten auch kontraproduktiv sein |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
They could also be counter-productive
|
Dies war also völlig kontraproduktiv |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
It is therefore totally counterproductive
|
Dies ist eindeutig kontraproduktiv . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
This is clearly counter-productive .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
edasiliikumist
Das Vorbringen von zusätzlichen Forderungen , die nicht Gegenstand der Beitrittsverhandlungen sind , ist kontraproduktiv .
Täiendavatelt tingimustele vastamise nõudmine , mis ei ole osaks ühinemisläbirääkimistest , on edasiliikumist segav .
|
Alles andere wäre kontraproduktiv |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kõik muu oleks ebatulemuslik
|
Alles andere wäre kontraproduktiv . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kõik muu oleks ebatulemuslik .
|
Sie könnten auch kontraproduktiv sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Need võivad osutuda hoopis takistuseks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
haitallista
Der Regionalbonus für FuE und Innovationen würde in Wirklichkeit unserem Kohäsionsziel zuwiderlaufen und kontraproduktiv wirken .
Alueellinen lisätuki T [ amp ] K - ja innovaatiotoimintaa varten horjuttaisi koheesiotavoitettamme ja olisi haitallista .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
haitallisia .
|
Dies ist eindeutig kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on selkeästi haitallista
|
Alles andere wäre kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mikä tahansa muu on haitallista
|
Das ist doch völlig kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on kauttaaltaan haitallista
|
Dies war also völlig kontraproduktiv |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tällainen on siis täysin turhaa
|
Dies ist eindeutig kontraproduktiv . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tämä on selkeästi haitallista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
contre-productive
Herr Präsident , ich bin gegen die Todesstrafe , da ich diese für unmoralisch , ungerechtfertigt und kontraproduktiv halte .
Monsieur le Président , je suis contre la peine de mort car je la trouve immorale , injustifiable et contre-productive .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
contre-productif
Zu weit gefasste Definitionen wären kontraproduktiv für die Hersteller und auch die Patienten .
Avoir des définitions trop larges serait contre-productif pour les fabricants et les patients .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
contreproductif
Um nun auf das eigentliche MEDA-Programm zurückzukommen , so sind wir nicht sicher , ob sich dieses Programm langfristig nicht eher kontraproduktiv auf die Wirtschaft auswirkt , und wir sind auf jeden Fall davon überzeugt , daß es der umfassenden und vollständigen Anwendung des Subsidiaritätsgrundsatzes widerspricht .
Pour en revenir au programme MEDA proprement dit , nous ne sommes pas certains que ce programme ne soit pas , en fait , contreproductif sur le plan économique , à terme , et , en tout cas , nous sommes persuadés qu'il est contraire à l'application pleine et entière du principe de subsidiarité .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
contre-productives
schriftlich . - ( EN ) Wir haben gegen diesen Bericht gestimmt , weil die darin vorgeschlagenen Lösungen für die demografische Krise kontraproduktiv sind .
par écrit . - Nous avons voté contre ce rapport parce que les solutions qu'il propose concernant la crise démographique sont contre-productives .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
contre-productifs
Die erneut vorgelegten Änderungsanträge halten wir im großen und ganzen für kontraproduktiv und werden sie nicht unterstützen .
Nous considérons les nouveaux amendements proposés comme généralement contre-productifs et nous ne les soutenons pas . L'un d'eux nous préoccupe même particulièrement , il nous met la puce à l'oreille et éveille nos soupçons .
|
Alles andere wäre kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tout autre objectif serait contreproductif
|
Dies ist eindeutig kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est évidemment contre-productif
|
Dies ist eindeutig kontraproduktiv . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est évidemment contre-productif .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
αντιπαραγωγική
Herr Präsident , ich bin gegen die Todesstrafe , da ich diese für unmoralisch , ungerechtfertigt und kontraproduktiv halte .
Κύριε Πρόεδρε , τάσσομαι κατά της θανατικής ποινής επειδή τη θεωρώ ανήθικη , αδικαιολόγητη και αντιπαραγωγική .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
αντιπαραγωγικό
Die übermäßige Bürokratie wirkt , wie bereits dargelegt wurde , auf zahlreiche potenzielle Teilnehmer abschreckend , und vor allem im Hinblick auf kleine , oftmals innovative Vorhaben , die von unerfahrenen , aber nichtsdestoweniger diesen Schritt wagenden - und auf den kulturellen Bereich trifft dies selbstverständlich häufig zu - Teilnehmern auf den Weg gebracht werden , entsteht schnell die Gefahr , aus rein formalen Gründen bereits in der ersten Runde abgelehnt zu werden , was sich kontraproduktiv auswirkt .
Αναφέρθηκε ήδη το γεγονός ότι οι έντονα γραφειοκρατικές διοικητικές διαδικασίες δρουν αποτρεπτικά για πολλούς ενδεχόμενους συμμετέχοντες στο πρόγραμμα και κυρίως για μικρά , συχνά καινοτόμα σχέδια , τα οποία εκπονούν συμμετέχοντες οι οποίοι , αν και χωρίς πείρα , τολμούν να κάνουν το μεγάλο βήμα - όπως βέβαια συμβαίνει συχνά στον πολιτιστικό τομέα - αντιμετωπίζοντας αμέσως τον κίνδυνο να απορριφθούν οι προτάσεις τους κατά τον πρώτο γύρο εξέτασής τους για τυπικούς και μόνο λόγους , γεγονός που αποδεικνύεται αντιπαραγωγικό .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
αντιπαραγωγικές
Außerdem lehrt uns die Erfahrung , daß übermäßiger Personalabbau in Unternehmen auf Dauer in Wirklichkeit kontraproduktiv ist , denn er zerstört den sozialen Zusammenhalt , der anerkanntermaßen eine wesentliche Voraussetzung für Wettbewerbsfähigkeit ist .
Επιπλέον , η εμπειρία μας διδάσκει ότι στην επιχείρηση , οι υπερβολικές περικοπές στην πραγματικότητα είναι μακροπρόθεσμα αντιπαραγωγικές , διότι καταστρέφουν μια κοινωνική συνοχή , την οποία όλοι αναγνωρίζουν ως βασικό στοιχείο της ανταγωνιστικότητας .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αντιπαραγωγική .
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
αντιπαραγωγική .
|
Eine Studie wäre kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μια μελέτη θα ήταν αντιπαραγωγική
|
Alles andere wäre kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οτιδήποτε άλλο θα ήταν αντιπαραγωγικό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
controproducente
Es wäre ja völlig kontraproduktiv , wenn in der Krise , in der alle über die Reform reden , in der alle über mehr Umweltschutz , beispielsweise mehr Landschaftsschutz , reden , dieses Programm gekürzt würde .
Sarebbe del tutto controproducente se in una situazione di crisi in cui tutti invocano la riforma e una maggior tutela dell ' ambiente e del paesaggio questo tipo di programmi venisse decurtato .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
controproducenti
Sie sind meiner Meinung nach einer wie der andere völlig unnütz und sogar kontraproduktiv .
Ritengo che siano tutti inutili , per non dire controproducenti .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
controproducente .
|
kontraproduktiv ist |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
controproducente
|
und kontraproduktiv |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
e controproducente
|
kontraproduktiv und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
controproducente e
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
controproducente .
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
controproducente
|
Dies war also völlig kontraproduktiv |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
E ' pertanto totalmente controproducente
|
Dies ist eindeutig kontraproduktiv . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tutto ciò è controproducente .
|
Sie könnten auch kontraproduktiv sein |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Potrebbero altresì essere controproducenti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
neproduktīvi
Das ist nicht nur vollkommen kontraproduktiv , sondern ich halte das auch für absurd .
Tas ir ne tikai pilnīgi neproduktīvi , manuprāt , tas ir arī absurdi .
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neproduktīvi .
|
Sie könnten auch kontraproduktiv sein |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tie var būt nelietderīgi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
priešingus rezultatus
|
kontraproduktiv |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
priešingus
Es ist offensichtlich , dass jeder Versuch , Druck auf sie auszuüben , sich als kontraproduktiv erweisen kann .
Akivaizdu , kad bet kokios pastangos daryti jiems spaudimą gali duoti priešingus rezultatus .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
priešingų rezultatų
|
kontraproduktiv |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
priešingus rezultatus .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
priešingų
Trotzdem müssen wir auch vorsichtig sein , denn nach Meinung der Kommission wäre ein ethnischer Ansatz kontraproduktiv .
Nepaisant to , Komisijos nuomone , mums taip pat reikia būti atsargiems , nes etninis požiūris gali duoti priešingų rezultatų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
contraproductief
Eine solche Maßnahme wäre vollkommen unpraktikabel und kontraproduktiv .
Zo 'n maatregel zou volkomen onuitvoerbaar en contraproductief zijn .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
averechts
Die Androhung eines militärischen Eingreifens - angenommen , damit könnte die Unnachgiebigkeit einer der Konfliktparteien gemildert werden - würde sich als kontraproduktiv erweisen , sobald die Bedrohung nicht mehr besteht .
De dreiging van militaire interventie - vooropgesteld dat daarmee de grimmige houding van beide strijdende partijen wat ingetoomd kan worden - zou averechts kunnen uitwerken zodra die interventie geen dreiging meer vormt .
|
als kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contraproductief
|
und kontraproduktiv |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
en contraproductief
|
kontraproduktiv und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
contraproductief en
|
ist kontraproduktiv |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
is contraproductief
|
kontraproduktiv ist |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
contraproductief is
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
contraproductief .
|
sogar kontraproduktiv |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zelfs contraproductief
|
kontraproduktiv , |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
contraproductief
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
contraproductief
|
und kontraproduktiv . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
en contraproductief .
|
Alles andere wäre kontraproduktiv |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Iets anders zou contraproductief zijn
|
Dies ist eindeutig kontraproduktiv . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Dat is duidelijk contraproductief .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
odwrotne
Ein komplettes Verbot kann vielleicht als Ausgrenzung angesehen werden , was sich als kontraproduktiv erweisen könnte .
Całkowity zakaz może być postrzegany jako akt wykluczenia , którego skutki mogą okazać się odwrotne od zamierzeń .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zamierzonego
Wir betrachten die progressive Modulation der Beihilfen als eine Maßnahme , die über das Ziel hinausschießt und vermutlich kontraproduktiv ist , wenn es unser Ziel bleibt , die europäische Agrarproduktion zu schützen .
Uważamy , że progresywna modulacja pomocy jest środkiem raczej przesadnym i mogącym wywołać skutek odwrotny od zamierzonego , jeśli celem jest nadal ochrona europejskiej produkcji rolnej .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zamierzonych
Eine Kappung von Direktzahlungen ist in dieser Hinsicht kontraproduktiv .
W tym kontekście limity płatności bezpośrednich przyniosą efekty przeciwne do zamierzonych .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
do zamierzonego
|
kontraproduktiv |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zamierzonego .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bezowocne
Die Vorschläge im Bericht Estrela sind hinsichtlich der Beschäftigungsfähigkeit von Frauen nicht nur kontraproduktiv , sondern sie sind für Regierungen und Unternehmen in bestimmten Mitgliedstaaten auch schwer zu finanzieren .
Propozycje zawarte w sprawozdaniu pani poseł Estreli są nie tylko bezowocne w odniesieniu do zdolności kobiet do znalezienia zatrudnienia . Są także , w niektórych państwach członkowskich , trudne do sfinansowania przez tamtejsze rządy i przedsiębiorstwa .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
efekt przeciwny do zamierzonego
|
kontraproduktiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do zamierzonych .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
przeciwny do zamierzonego
|
Dies war also völlig kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest to więc całkowicie bezowocne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
contraproducente
Das wäre kontraproduktiv , sowohl für die Fischereiressourcen als auch für die Jobs .
Isso seria contraproducente tanto para os recursos da pesca , como também para os postos de trabalho .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
contraproducentes
Daher wären sie nur kontraproduktiv und würden unserer Wirtschaft nicht helfen .
Logo , seriam contraproducentes e não auxiliariam as nossas economias .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
contraproducente .
|
wäre kontraproduktiv |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
seria contraproducente
|
völlig kontraproduktiv |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
totalmente contraproducente
|
kontraproduktiv sind |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
contraproducentes
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
contraproducente .
|
und kontraproduktiv |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
e contraproducente
|
kontraproduktiv sein |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ser contraproducente
|
und kontraproduktiv |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
e contraproducente .
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
contraproducente
|
und kontraproduktiv . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
e contraproducente .
|
Alles andere wäre kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qualquer outra coisa seria contraproducente
|
Eine Studie wäre kontraproduktiv |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
O estudo seria contraproducente
|
Eine Studie wäre kontraproduktiv . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
O estudo seria contraproducente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
contraproductivă
Die Reduzierung auf diese Begriffe könnte sich sogar kontraproduktiv auswirken und zu einer besorgniserregenden Eskalation des Konfliktes führen , besonders angesichts der Tatsache , dass einige Schiffseigentümer zur Maximierung ihrer Präsenz in dem Gebiet ein viel zu großes Risiko eingehen und die geschützten Gebiete weiter umschiffen als sie sollten . Hiermit schaffen sie ein Risiko , das stets schwierig zu handhaben ist .
De fapt , reducerea fenomenului la aceste aspecte ar putea fi chiar contraproductivă şi ar putea conduce la o extindere îngrijorătoare a conflictului , în special dat fiind faptul că ştim că unii proprietari de nave , pentru a-şi mări cât mai mult prezenţa în zonă , riscă mai mult decât ar trebui şi se îndepărtează mai mult decât ar trebui de zonele protejate , creând un risc care este foarte greu de eliminat .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
contraproductiv
Es wäre nicht nur eine Schande für die Menschenrechtslage in den USA , wenn er jetzt seine Hinrichtung zu erwarten hätte ; es wäre außerdem absolut kontraproduktiv im Kampf gegen den Terrorismus .
Nu numai ca ar fi o rușine pentru arhivele SUA privind drepturile omului să îl pună pe lista condamnaților la moarte , dar ar putea fi complet contraproductiv în lupta împotriva terorismului .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
contraproductive
Daher wären sie nur kontraproduktiv und würden unserer Wirtschaft nicht helfen .
În caz contrar , ele ar fi contraproductive şi nu ar ajuta economia .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contraproductive .
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
contraproductivă .
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
contraproductiv .
|
und kontraproduktiv . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
contraproductivă .
|
Alles andere wäre kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Orice altceva ar fi contraproductiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kontraproduktivt
Das sollten wir nicht zulassen . Das wäre kontraproduktiv .
Detta bör vi inte acceptera . Det vore kontraproduktivt .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kontraproduktiv
Die indischen Raketentests sind ein untaugliches Druckmittel und eine Provokation , die kontraproduktiv ist .
De indiska rakettesterna är ett odugligt påtryckningsmedel och en provokation som är kontraproduktiv .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kontraproduktiva
Sanktionen , die die Zivilbevölkerung abstrafen , sind kontraproduktiv und verfehlen das eigentliche Anliegen .
Sanktioner som bestraffar civilbefolkningen är kontraproduktiva och innebär att man missar det egentliga målet .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
motverkar
Für korrekt informierte und qualifizierte Investoren , die sich für die Ausführung von Privatanlagen eignen , sollte es unter keinen Umständen eine bürokratische Überbelastung infolge von Vorschriften geben , die nicht nur unnötig , sondern auch kontraproduktiv sind .
Välinformerade och kvalificerade investerare med rätt att göra privata placeringar får under inga omständigheter utsättas för ytterligare byråkrati som ett resultat av regler som inte bara är onödiga , utan faktiskt även motverkar sitt syfte .
|
ist kontraproduktiv |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
är kontraproduktivt
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kontraproduktivt .
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kontraproduktiv .
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kontraproduktivt
|
Eine Studie wäre kontraproduktiv |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
En studie vore kontraproduktiv
|
Eine Studie wäre kontraproduktiv . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En studie vore kontraproduktiv .
|
Alles andere wäre kontraproduktiv . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Allt annat vore kontraproduktivt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kontraproduktívne
Verschiedene Studien haben gezeigt , dass Robert Owen recht hatte : Es ist kontraproduktiv , länger als acht Stunden zu arbeiten .
Početné štúdie preukázali , že Robert Owen mal pravdu : pracovať dlhšie ako osem hodín je kontraproduktívne .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kontraproduktívne .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kontraproduktívna
Geräuschvolle Diplomatie ist in diesem Fall völlig kontraproduktiv .
Hlasná diplomacia je v tomto prípade absolútne kontraproduktívna .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kontraproduktívny
Es ist offensichtlich , dass jeder Versuch , Druck auf sie auszuüben , sich als kontraproduktiv erweisen kann .
Je zrejmé , že akýkoľvek pokus o vyvinutie tlaku by mohol byť kontraproduktívny .
|
und kontraproduktiv |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
a kontraproduktívne
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kontraproduktívne .
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kontraproduktívna .
|
Alles andere wäre kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čokoľvek iné by bolo kontraproduktívne
|
Sie könnten auch kontraproduktiv sein |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mohli by byť aj kontraproduktívne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kontraproduktivno
Eine gemeinsame Methode zur Berechnung der Gesamtenergieeffizienz könnte allerdings kontraproduktiv sein und die Umsetzung der Richtlinie durch die Komplexität der baurechtlichen Vorschriften in den Mitgliedstaaten um mehrere Jahre verzögern .
Vendar bi predpisovanje skupne metodologije za izračun energetske učinkovitosti same lahko bilo kontraproduktivno , kar bi povzročalo večletne zamude pri izvajanju Direktive zaradi kompleksnosti gradbenih predpisov držav članic .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
protiproduktivno
Wir erleben das Ende einer politischen und historischen Ära , in der Europas Politik gegenüber dem Süden verworren und kontraproduktiv war .
Približujemo se koncu političnega in zgodovinskega obdobja , v katerem se je evropska politika do juga izkazala za zbegano in protiproduktivno .
|
Sie könnten auch kontraproduktiv sein |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Imajo lahko tudi nasproten učinek
|
Dies war also völlig kontraproduktiv |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
To je torej popolnoma kontraproduktivno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
contraproducente
Der erste ist selbstverständlich die Frage der Blockade des Gazastreifens , die wir als eine kollektive Bestrafung ansehen , die humanitär gesehen völlig inakzeptabel , politisch kontraproduktiv und in Bezug auf die Sicherheit Israels ineffektiv ist .
La primera es , evidentemente , el tema del bloqueo de Gaza , que nos parece un castigo colectivo absolutamente intolerable desde el punto de vista humanitario , contraproducente en términos políticos e ineficaz por lo que respecta a la seguridad de Israel .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
contraproducente .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
contraproducentes
Tatsächlich wäre es so , daß Ex-ante-Verpflichtungen in diesem Bereich kontraproduktiv wären , da sie die Möglichkeiten der Zentralbank beschneiden würden , systemischen Störungen mit unvorhersehbaren Begleiterscheinungen entgegenzuwirken .
De hecho , los compromisos a priori serían contraproducentes en este campo , dado que limitarían la capacidad del banco central para actuar a fin de contener trastornos sistémicos de características no previstas .
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
contraproducente .
|
und kontraproduktiv |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
y contraproducente
|
und kontraproduktiv |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
y contraproducente .
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
contraproducente
|
und kontraproduktiv . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
y contraproducente .
|
Alles andere wäre kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cualquier otra cosa será contraproducente
|
Eine Studie wäre kontraproduktiv |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Un estudio sería contraproducente
|
Eine Studie wäre kontraproduktiv . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Un estudio sería contraproducente .
|
Sie könnten auch kontraproduktiv sein |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Además podrían ser contraproducentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kontraproduktivní
Die Duldung einer umfassenden Zusammenarbeit mit der OSZE würde sich als kontraproduktiv für die Europäische Union erweisen .
Přijetí plné spolupráce s OBSE by pro Evropskou unii bylo kontraproduktivní .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kontraproduktivní .
|
kontraproduktiv und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
kontraproduktivní a
|
und kontraproduktiv |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
a kontraproduktivní
|
kontraproduktiv . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kontraproduktivní .
|
sogar kontraproduktiv |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dokonce kontraproduktivní
|
ist kontraproduktiv |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
je kontraproduktivní
|
möglicherweise sogar kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dokonce kontraproduktivní
|
und kontraproduktiv . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a kontraproduktivní .
|
Alles andere wäre kontraproduktiv |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Cokoli jiného by bylo kontraproduktivní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
kontraproduktiv |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kontraproduktív
Dieser Ansatz ist bösartig und kontraproduktiv .
Ez a megközelítés rosszindulatú és kontraproduktív .
|
kontraproduktiv |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ellentétes
Ich persönlich hege jedoch Zweifel , dass die wirtschaftliche Effizienz allein ausreicht , um all diese Ziele im gewünschten Umfang voranzubringen , und vermute , dass sie sich in einigen Aufgabenbereichen als kontraproduktiv erweisen könnte .
Nekem személy szerint kétségeim vannak afelől , hogy a gazdasági hatékonyság önmagában elegendő-e ahhoz , hogy a kellő mértékben támogassa mindezen célokat , és feltételezem , hogy bizonyos módokon azok bizonyos szempontjaira épp ellentétes hatású lehet .
|
Häufigkeit
Das Wort kontraproduktiv hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 99667. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.38 mal vor.
⋮ | |
99662. | Demminer |
99663. | Berckheim |
99664. | Schulgasse |
99665. | Liliom |
99666. | Ricken |
99667. | kontraproduktiv |
99668. | Zentralvorstand |
99669. | Ethische |
99670. | Irischer |
99671. | Sloman |
99672. | Tendzin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- hinnehmbar
- kritisieren
- unangemessen
- unrealistische
- ethisch
- berücksichtige
- vertretbar
- fragwürdig
- erfordere
- illusorisch
- voraussehbar
- unkritisch
- empfundene
- gerechtfertigt
- erstrebenswert
- entgegnen
- betreffe
- erachten
- unseriös
- unakzeptabel
- argumentieren
- darstelle
- böten
- motiviert
- gefährde
- verhindere
- ungerecht
- monieren
- konstatierten
- legitim
- empfunden
- diskriminierend
- relativieren
- einstufen
- unannehmbar
- unwichtig
- zweitrangig
- rechtfertigten
- begünstige
- Verwässerung
- ansah
- vermittelbar
- gelte
- Schwerfälligkeit
- riskant
- rechtfertige
- abzulehnen
- keineswegs
- kritischere
- diene
- nebensächlich
- vernünftige
- Hinnahme
- relativiert
- rückständig
- unzulänglich
- Fehlentwicklungen
- Zurückhaltung
- erschwere
- überschätzen
- vorneherein
- alternativlos
- kritisiert
- gerechtfertigten
- unangemessenen
- Vorbehalte
- Kooperationsbereitschaft
- gegenteilige
- rechtfertigen
- befürchten
- offensichtliche
- unrealistischen
- aufweise
- bedürften
- inflationär
- minderwertig
- führe
- entgegengehalten
- Konsequenzen
- Agieren
- opportun
- nachdrücklich
- übermäßig
- Machtmittel
- stünden
- unverhältnismäßige
- ausschließe
- Angriffskriege
- Wirkungskraft
- ermögliche
- kritisierte
- gewollte
- bemängeln
- argumentierte
- vorliege
- gerechtfertigte
- ausreiche
- bezweifeln
- zukunftsweisend
- bedeute
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als kontraproduktiv
- eher kontraproduktiv
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkɔntʀaˑpʀodʊkˌtiːf
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- fiktiv
- Frikativ
- vegetativ
- innovativ
- objektiv
- aktiv
- Indikativ
- konstruktiv
- Kollektiv
- Positiv
- administrativ
- kollektiv
- Imperativ
- Diminutiv
- tagaktiv
- alternativ
- selektiv
- Objektiv
- subjektiv
- Genitiv
- Adjektiv
- fakultativ
- tief
- interaktiv
- Infinitiv
- assoziativ
- Stativ
- primitiv
- Detektiv
- demonstrativ
- spekulativ
- Aktiv
- Tief
- attraktiv
- quantitativ
- radioaktiv
- effektiv
- Substantiv
- konservativ
- repräsentativ
- kreativ
- positiv
- Motiv
- definitiv
- Akkusativ
- qualitativ
- Negativ
- nachtaktiv
- operativ
- produktiv
- relativ
- kooperativ
- negativ
- transitiv
- Nominativ
- induktiv
- Dativ
- Konjunktiv
- schlief
- passiv
- Stadtarchiv
- depressiv
- durchlief
- naiv
- Brief
- Leserbrief
- rief
- ablief
- belief
- Abschiedsbrief
- Kalif
- berief
- intensiv
- aggressiv
- exklusiv
- lief
- massiv
- schief
- Landesarchiv
- verlief
- kursiv
- offensiv
- widerrief
- progressiv
- rekursiv
- Bundesarchiv
- Epitaph
- Massiv
- Passiv
- defensiv
- Tarif
- Archiv
- extensiv
- Staatsarchiv
- Gutshof
- Landgraf
- Innenhof
- Architrav
- U-Bahnhof
- Volksgerichtshof
Unterwörter
Worttrennung
kon-tra-pro-duk-tiv
In diesem Wort enthaltene Wörter
kontra
produktiv
Abgeleitete Wörter
- kontraproduktive
- kontraproduktiven
- kontraproduktives
- kontraproduktiver
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|