Häufigste Wörter

kontraproduktiv

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung kon-tra-pro-duk-tiv

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 49% aller Fälle)
обратен
de Sie würde es erleichtern , die Auswirkungen der Umweltpolitik zwischen den Mitgliedstaaten zu vergleichen , und sie wird uns ein besseres Bild davon vermitteln , welche politischen Maßnahmen tatsächlich funktionieren und welche nicht - und welche möglicherweise sogar kontraproduktiv sind .
bg Това би направило по-лесно сравнението между държавите-членки на въздействията на политиката в областта на околната среда и ще ни даде по-добра картина кои политически мерки работят понастоящем и кои не , и кои биха могли дори да имат обратен ефект .
kontraproduktiv
 
(in ca. 14% aller Fälle)
обратен ефект
Deutsch Häufigkeit Dänisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mod hensigten
kontraproduktiv
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hensigten
de Die neuen Vorschläge sind nicht nur schlecht durchdacht , sondern schlichtweg kontraproduktiv , deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
da De nye forslag er ikke blot dårligt gennemtænkt . De virker simpelthen mod hensigten , og derfor undlod jeg at deltage i afstemningen .
kontraproduktiv
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kontraproduktivt
de Daher wäre es undenkbar und kontraproduktiv , die Fischereiflotten dieser Regionen daran zu hindern , in den Genuss dieser Festlegungen zu kommen !
da Det ville derfor være uforståeligt og kontraproduktivt at forhindre fiskerflåderne i denne periferi i at drage fordel af sådanne muligheder !
kontraproduktiv
 
(in ca. 8% aller Fälle)
virke mod hensigten
kontraproduktiv
 
(in ca. 6% aller Fälle)
virker
de Die neuen Vorschläge sind nicht nur schlecht durchdacht , sondern schlichtweg kontraproduktiv , deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
da De nye forslag er ikke blot dårligt gennemtænkt . De virker simpelthen mod hensigten , og derfor undlod jeg at deltage i afstemningen .
kontraproduktiv
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hensigten .
kontraproduktiv
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bagslag
de Dies ist eindeutig kontraproduktiv .
da Dette kan helt klart give bagslag .
kontraproduktiv
 
(in ca. 2% aller Fälle)
imod hensigten
kontraproduktiv .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
hensigten .
Deutsch Häufigkeit Englisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 78% aller Fälle)
counterproductive
de Insofern ist ein Erfahrungsaustausch unerlässlich , damit sich theoretisch gute Maßnahmen in der Praxis nicht als kontraproduktiv entpuppen .
en Exchanging experiences is essential in this respect , so that measures that sound good in theory are not counterproductive in practice .
kontraproduktiv
 
(in ca. 6% aller Fälle)
counterproductive .
kontraproduktiv
 
(in ca. 3% aller Fälle)
be counterproductive
ist kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
is counterproductive
kontraproduktiv und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
counterproductive and
eindeutig kontraproduktiv
 
(in ca. 77% aller Fälle)
clearly counter-productive
kontraproduktiv .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
counterproductive .
völlig kontraproduktiv
 
(in ca. 60% aller Fälle)
completely counterproductive
und kontraproduktiv
 
(in ca. 58% aller Fälle)
and counterproductive
kontraproduktiv .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
counterproductive
kontraproduktiv .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
counter-productive .
Eine Studie wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A study would be counterproductive
Alles andere wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Anything else would be counterproductive
Sie könnten auch kontraproduktiv sein
 
(in ca. 97% aller Fälle)
They could also be counter-productive
Dies war also völlig kontraproduktiv
 
(in ca. 95% aller Fälle)
It is therefore totally counterproductive
Dies ist eindeutig kontraproduktiv .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
This is clearly counter-productive .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 24% aller Fälle)
edasiliikumist
de Das Vorbringen von zusätzlichen Forderungen , die nicht Gegenstand der Beitrittsverhandlungen sind , ist kontraproduktiv .
et Täiendavatelt tingimustele vastamise nõudmine , mis ei ole osaks ühinemisläbirääkimistest , on edasiliikumist segav .
Alles andere wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Kõik muu oleks ebatulemuslik
Alles andere wäre kontraproduktiv .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kõik muu oleks ebatulemuslik .
Sie könnten auch kontraproduktiv sein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Need võivad osutuda hoopis takistuseks
Deutsch Häufigkeit Finnisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 33% aller Fälle)
haitallista
de Der Regionalbonus für FuE und Innovationen würde in Wirklichkeit unserem Kohäsionsziel zuwiderlaufen und kontraproduktiv wirken .
fi Alueellinen lisätuki T [ amp ] K - ja innovaatiotoimintaa varten horjuttaisi koheesiotavoitettamme ja olisi haitallista .
kontraproduktiv
 
(in ca. 6% aller Fälle)
haitallisia .
Dies ist eindeutig kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on selkeästi haitallista
Alles andere wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mikä tahansa muu on haitallista
Das ist doch völlig kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on kauttaaltaan haitallista
Dies war also völlig kontraproduktiv
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tällainen on siis täysin turhaa
Dies ist eindeutig kontraproduktiv .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tämä on selkeästi haitallista .
Deutsch Häufigkeit Französisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 34% aller Fälle)
contre-productive
de Herr Präsident , ich bin gegen die Todesstrafe , da ich diese für unmoralisch , ungerechtfertigt und kontraproduktiv halte .
fr Monsieur le Président , je suis contre la peine de mort car je la trouve immorale , injustifiable et contre-productive .
kontraproduktiv
 
(in ca. 17% aller Fälle)
contre-productif
de Zu weit gefasste Definitionen wären kontraproduktiv für die Hersteller und auch die Patienten .
fr Avoir des définitions trop larges serait contre-productif pour les fabricants et les patients .
kontraproduktiv
 
(in ca. 13% aller Fälle)
contreproductif
de Um nun auf das eigentliche MEDA-Programm zurückzukommen , so sind wir nicht sicher , ob sich dieses Programm langfristig nicht eher kontraproduktiv auf die Wirtschaft auswirkt , und wir sind auf jeden Fall davon überzeugt , daß es der umfassenden und vollständigen Anwendung des Subsidiaritätsgrundsatzes widerspricht .
fr Pour en revenir au programme MEDA proprement dit , nous ne sommes pas certains que ce programme ne soit pas , en fait , contreproductif sur le plan économique , à terme , et , en tout cas , nous sommes persuadés qu'il est contraire à l'application pleine et entière du principe de subsidiarité .
kontraproduktiv
 
(in ca. 8% aller Fälle)
contre-productives
de schriftlich . - ( EN ) Wir haben gegen diesen Bericht gestimmt , weil die darin vorgeschlagenen Lösungen für die demografische Krise kontraproduktiv sind .
fr par écrit . - Nous avons voté contre ce rapport parce que les solutions qu'il propose concernant la crise démographique sont contre-productives .
kontraproduktiv
 
(in ca. 6% aller Fälle)
contre-productifs
de Die erneut vorgelegten Änderungsanträge halten wir im großen und ganzen für kontraproduktiv und werden sie nicht unterstützen .
fr Nous considérons les nouveaux amendements proposés comme généralement contre-productifs et nous ne les soutenons pas . L'un d'eux nous préoccupe même particulièrement , il nous met la puce à l'oreille et éveille nos soupçons .
Alles andere wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tout autre objectif serait contreproductif
Dies ist eindeutig kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est évidemment contre-productif
Dies ist eindeutig kontraproduktiv .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est évidemment contre-productif .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 40% aller Fälle)
αντιπαραγωγική
de Herr Präsident , ich bin gegen die Todesstrafe , da ich diese für unmoralisch , ungerechtfertigt und kontraproduktiv halte .
el Κύριε Πρόεδρε , τάσσομαι κατά της θανατικής ποινής επειδή τη θεωρώ ανήθικη , αδικαιολόγητη και αντιπαραγωγική .
kontraproduktiv
 
(in ca. 27% aller Fälle)
αντιπαραγωγικό
de Die übermäßige Bürokratie wirkt , wie bereits dargelegt wurde , auf zahlreiche potenzielle Teilnehmer abschreckend , und vor allem im Hinblick auf kleine , oftmals innovative Vorhaben , die von unerfahrenen , aber nichtsdestoweniger diesen Schritt wagenden - und auf den kulturellen Bereich trifft dies selbstverständlich häufig zu - Teilnehmern auf den Weg gebracht werden , entsteht schnell die Gefahr , aus rein formalen Gründen bereits in der ersten Runde abgelehnt zu werden , was sich kontraproduktiv auswirkt .
el Αναφέρθηκε ήδη το γεγονός ότι οι έντονα γραφειοκρατικές διοικητικές διαδικασίες δρουν αποτρεπτικά για πολλούς ενδεχόμενους συμμετέχοντες στο πρόγραμμα και κυρίως για μικρά , συχνά καινοτόμα σχέδια , τα οποία εκπονούν συμμετέχοντες οι οποίοι , αν και χωρίς πείρα , τολμούν να κάνουν το μεγάλο βήμα - όπως βέβαια συμβαίνει συχνά στον πολιτιστικό τομέα - αντιμετωπίζοντας αμέσως τον κίνδυνο να απορριφθούν οι προτάσεις τους κατά τον πρώτο γύρο εξέτασής τους για τυπικούς και μόνο λόγους , γεγονός που αποδεικνύεται αντιπαραγωγικό .
kontraproduktiv
 
(in ca. 8% aller Fälle)
αντιπαραγωγικές
de Außerdem lehrt uns die Erfahrung , daß übermäßiger Personalabbau in Unternehmen auf Dauer in Wirklichkeit kontraproduktiv ist , denn er zerstört den sozialen Zusammenhalt , der anerkanntermaßen eine wesentliche Voraussetzung für Wettbewerbsfähigkeit ist .
el Επιπλέον , η εμπειρία μας διδάσκει ότι στην επιχείρηση , οι υπερβολικές περικοπές στην πραγματικότητα είναι μακροπρόθεσμα αντιπαραγωγικές , διότι καταστρέφουν μια κοινωνική συνοχή , την οποία όλοι αναγνωρίζουν ως βασικό στοιχείο της ανταγωνιστικότητας .
kontraproduktiv
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αντιπαραγωγική .
kontraproduktiv .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
αντιπαραγωγική .
Eine Studie wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Μια μελέτη θα ήταν αντιπαραγωγική
Alles andere wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Οτιδήποτε άλλο θα ήταν αντιπαραγωγικό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 82% aller Fälle)
controproducente
de Es wäre ja völlig kontraproduktiv , wenn in der Krise , in der alle über die Reform reden , in der alle über mehr Umweltschutz , beispielsweise mehr Landschaftsschutz , reden , dieses Programm gekürzt würde .
it Sarebbe del tutto controproducente se in una situazione di crisi in cui tutti invocano la riforma e una maggior tutela dell ' ambiente e del paesaggio questo tipo di programmi venisse decurtato .
kontraproduktiv
 
(in ca. 6% aller Fälle)
controproducenti
de Sie sind meiner Meinung nach einer wie der andere völlig unnütz und sogar kontraproduktiv .
it Ritengo che siano tutti inutili , per non dire controproducenti .
kontraproduktiv
 
(in ca. 6% aller Fälle)
controproducente .
kontraproduktiv ist
 
(in ca. 84% aller Fälle)
controproducente
und kontraproduktiv
 
(in ca. 79% aller Fälle)
e controproducente
kontraproduktiv und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
controproducente e
kontraproduktiv .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
controproducente .
kontraproduktiv .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
controproducente
Dies war also völlig kontraproduktiv
 
(in ca. 93% aller Fälle)
E ' pertanto totalmente controproducente
Dies ist eindeutig kontraproduktiv .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tutto ciò è controproducente .
Sie könnten auch kontraproduktiv sein
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Potrebbero altresì essere controproducenti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 54% aller Fälle)
neproduktīvi
de Das ist nicht nur vollkommen kontraproduktiv , sondern ich halte das auch für absurd .
lv Tas ir ne tikai pilnīgi neproduktīvi , manuprāt , tas ir arī absurdi .
kontraproduktiv .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neproduktīvi .
Sie könnten auch kontraproduktiv sein
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Tie var būt nelietderīgi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 19% aller Fälle)
priešingus rezultatus
kontraproduktiv
 
(in ca. 15% aller Fälle)
priešingus
de Es ist offensichtlich , dass jeder Versuch , Druck auf sie auszuüben , sich als kontraproduktiv erweisen kann .
lt Akivaizdu , kad bet kokios pastangos daryti jiems spaudimą gali duoti priešingus rezultatus .
kontraproduktiv
 
(in ca. 15% aller Fälle)
priešingų rezultatų
kontraproduktiv
 
(in ca. 9% aller Fälle)
priešingus rezultatus .
kontraproduktiv
 
(in ca. 8% aller Fälle)
priešingų
de Trotzdem müssen wir auch vorsichtig sein , denn nach Meinung der Kommission wäre ein ethnischer Ansatz kontraproduktiv .
lt Nepaisant to , Komisijos nuomone , mums taip pat reikia būti atsargiems , nes etninis požiūris gali duoti priešingų rezultatų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 93% aller Fälle)
contraproductief
de Eine solche Maßnahme wäre vollkommen unpraktikabel und kontraproduktiv .
nl Zo 'n maatregel zou volkomen onuitvoerbaar en contraproductief zijn .
kontraproduktiv
 
(in ca. 3% aller Fälle)
averechts
de Die Androhung eines militärischen Eingreifens - angenommen , damit könnte die Unnachgiebigkeit einer der Konfliktparteien gemildert werden - würde sich als kontraproduktiv erweisen , sobald die Bedrohung nicht mehr besteht .
nl De dreiging van militaire interventie - vooropgesteld dat daarmee de grimmige houding van beide strijdende partijen wat ingetoomd kan worden - zou averechts kunnen uitwerken zodra die interventie geen dreiging meer vormt .
als kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
contraproductief
und kontraproduktiv
 
(in ca. 93% aller Fälle)
en contraproductief
kontraproduktiv und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
contraproductief en
ist kontraproduktiv
 
(in ca. 75% aller Fälle)
is contraproductief
kontraproduktiv ist
 
(in ca. 75% aller Fälle)
contraproductief is
kontraproduktiv .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
contraproductief .
sogar kontraproduktiv
 
(in ca. 62% aller Fälle)
zelfs contraproductief
kontraproduktiv ,
 
(in ca. 52% aller Fälle)
contraproductief
kontraproduktiv .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
contraproductief
und kontraproduktiv .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
en contraproductief .
Alles andere wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Iets anders zou contraproductief zijn
Dies ist eindeutig kontraproduktiv .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Dat is duidelijk contraproductief .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 24% aller Fälle)
odwrotne
de Ein komplettes Verbot kann vielleicht als Ausgrenzung angesehen werden , was sich als kontraproduktiv erweisen könnte .
pl Całkowity zakaz może być postrzegany jako akt wykluczenia , którego skutki mogą okazać się odwrotne od zamierzeń .
kontraproduktiv
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zamierzonego
de Wir betrachten die progressive Modulation der Beihilfen als eine Maßnahme , die über das Ziel hinausschießt und vermutlich kontraproduktiv ist , wenn es unser Ziel bleibt , die europäische Agrarproduktion zu schützen .
pl Uważamy , że progresywna modulacja pomocy jest środkiem raczej przesadnym i mogącym wywołać skutek odwrotny od zamierzonego , jeśli celem jest nadal ochrona europejskiej produkcji rolnej .
kontraproduktiv
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zamierzonych
de Eine Kappung von Direktzahlungen ist in dieser Hinsicht kontraproduktiv .
pl W tym kontekście limity płatności bezpośrednich przyniosą efekty przeciwne do zamierzonych .
kontraproduktiv
 
(in ca. 5% aller Fälle)
do zamierzonego
kontraproduktiv
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zamierzonego .
kontraproduktiv
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bezowocne
de Die Vorschläge im Bericht Estrela sind hinsichtlich der Beschäftigungsfähigkeit von Frauen nicht nur kontraproduktiv , sondern sie sind für Regierungen und Unternehmen in bestimmten Mitgliedstaaten auch schwer zu finanzieren .
pl Propozycje zawarte w sprawozdaniu pani poseł Estreli są nie tylko bezowocne w odniesieniu do zdolności kobiet do znalezienia zatrudnienia . Są także , w niektórych państwach członkowskich , trudne do sfinansowania przez tamtejsze rządy i przedsiębiorstwa .
kontraproduktiv
 
(in ca. 4% aller Fälle)
efekt przeciwny do zamierzonego
kontraproduktiv
 
(in ca. 4% aller Fälle)
do zamierzonych .
kontraproduktiv
 
(in ca. 4% aller Fälle)
przeciwny do zamierzonego
Dies war also völlig kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jest to więc całkowicie bezowocne
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 84% aller Fälle)
contraproducente
de Das wäre kontraproduktiv , sowohl für die Fischereiressourcen als auch für die Jobs .
pt Isso seria contraproducente tanto para os recursos da pesca , como também para os postos de trabalho .
kontraproduktiv
 
(in ca. 7% aller Fälle)
contraproducentes
de Daher wären sie nur kontraproduktiv und würden unserer Wirtschaft nicht helfen .
pt Logo , seriam contraproducentes e não auxiliariam as nossas economias .
kontraproduktiv
 
(in ca. 6% aller Fälle)
contraproducente .
wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 92% aller Fälle)
seria contraproducente
völlig kontraproduktiv
 
(in ca. 92% aller Fälle)
totalmente contraproducente
kontraproduktiv sind
 
(in ca. 83% aller Fälle)
contraproducentes
kontraproduktiv .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
contraproducente .
und kontraproduktiv
 
(in ca. 49% aller Fälle)
e contraproducente
kontraproduktiv sein
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ser contraproducente
und kontraproduktiv
 
(in ca. 34% aller Fälle)
e contraproducente .
kontraproduktiv .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
contraproducente
und kontraproduktiv .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
e contraproducente .
Alles andere wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qualquer outra coisa seria contraproducente
Eine Studie wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 85% aller Fälle)
O estudo seria contraproducente
Eine Studie wäre kontraproduktiv .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
O estudo seria contraproducente .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 37% aller Fälle)
contraproductivă
de Die Reduzierung auf diese Begriffe könnte sich sogar kontraproduktiv auswirken und zu einer besorgniserregenden Eskalation des Konfliktes führen , besonders angesichts der Tatsache , dass einige Schiffseigentümer zur Maximierung ihrer Präsenz in dem Gebiet ein viel zu großes Risiko eingehen und die geschützten Gebiete weiter umschiffen als sie sollten . Hiermit schaffen sie ein Risiko , das stets schwierig zu handhaben ist .
ro De fapt , reducerea fenomenului la aceste aspecte ar putea fi chiar contraproductivă şi ar putea conduce la o extindere îngrijorătoare a conflictului , în special dat fiind faptul că ştim că unii proprietari de nave , pentru a-şi mări cât mai mult prezenţa în zonă , riscă mai mult decât ar trebui şi se îndepărtează mai mult decât ar trebui de zonele protejate , creând un risc care este foarte greu de eliminat .
kontraproduktiv
 
(in ca. 29% aller Fälle)
contraproductiv
de Es wäre nicht nur eine Schande für die Menschenrechtslage in den USA , wenn er jetzt seine Hinrichtung zu erwarten hätte ; es wäre außerdem absolut kontraproduktiv im Kampf gegen den Terrorismus .
ro Nu numai ca ar fi o rușine pentru arhivele SUA privind drepturile omului să îl pună pe lista condamnaților la moarte , dar ar putea fi complet contraproductiv în lupta împotriva terorismului .
kontraproduktiv
 
(in ca. 18% aller Fälle)
contraproductive
de Daher wären sie nur kontraproduktiv und würden unserer Wirtschaft nicht helfen .
ro În caz contrar , ele ar fi contraproductive şi nu ar ajuta economia .
kontraproduktiv
 
(in ca. 3% aller Fälle)
contraproductive .
kontraproduktiv .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
contraproductivă .
kontraproduktiv .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
contraproductiv .
und kontraproduktiv .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
contraproductivă .
Alles andere wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Orice altceva ar fi contraproductiv
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kontraproduktivt
de Das sollten wir nicht zulassen . Das wäre kontraproduktiv .
sv Detta bör vi inte acceptera . Det vore kontraproduktivt .
kontraproduktiv
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kontraproduktiv
de Die indischen Raketentests sind ein untaugliches Druckmittel und eine Provokation , die kontraproduktiv ist .
sv De indiska rakettesterna är ett odugligt påtryckningsmedel och en provokation som är kontraproduktiv .
kontraproduktiv
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kontraproduktiva
de Sanktionen , die die Zivilbevölkerung abstrafen , sind kontraproduktiv und verfehlen das eigentliche Anliegen .
sv Sanktioner som bestraffar civilbefolkningen är kontraproduktiva och innebär att man missar det egentliga målet .
kontraproduktiv
 
(in ca. 4% aller Fälle)
motverkar
de Für korrekt informierte und qualifizierte Investoren , die sich für die Ausführung von Privatanlagen eignen , sollte es unter keinen Umständen eine bürokratische Überbelastung infolge von Vorschriften geben , die nicht nur unnötig , sondern auch kontraproduktiv sind .
sv Välinformerade och kvalificerade investerare med rätt att göra privata placeringar får under inga omständigheter utsättas för ytterligare byråkrati som ett resultat av regler som inte bara är onödiga , utan faktiskt även motverkar sitt syfte .
ist kontraproduktiv
 
(in ca. 63% aller Fälle)
är kontraproduktivt
kontraproduktiv .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kontraproduktivt .
kontraproduktiv .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kontraproduktiv .
kontraproduktiv .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kontraproduktivt
Eine Studie wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 85% aller Fälle)
En studie vore kontraproduktiv
Eine Studie wäre kontraproduktiv .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En studie vore kontraproduktiv .
Alles andere wäre kontraproduktiv .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Allt annat vore kontraproduktivt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kontraproduktívne
de Verschiedene Studien haben gezeigt , dass Robert Owen recht hatte : Es ist kontraproduktiv , länger als acht Stunden zu arbeiten .
sk Početné štúdie preukázali , že Robert Owen mal pravdu : pracovať dlhšie ako osem hodín je kontraproduktívne .
kontraproduktiv
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kontraproduktívne .
kontraproduktiv
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kontraproduktívna
de Geräuschvolle Diplomatie ist in diesem Fall völlig kontraproduktiv .
sk Hlasná diplomacia je v tomto prípade absolútne kontraproduktívna .
kontraproduktiv
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kontraproduktívny
de Es ist offensichtlich , dass jeder Versuch , Druck auf sie auszuüben , sich als kontraproduktiv erweisen kann .
sk Je zrejmé , že akýkoľvek pokus o vyvinutie tlaku by mohol byť kontraproduktívny .
und kontraproduktiv
 
(in ca. 80% aller Fälle)
a kontraproduktívne
kontraproduktiv .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
kontraproduktívne .
kontraproduktiv .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kontraproduktívna .
Alles andere wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čokoľvek iné by bolo kontraproduktívne
Sie könnten auch kontraproduktiv sein
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Mohli by byť aj kontraproduktívne
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kontraproduktivno
de Eine gemeinsame Methode zur Berechnung der Gesamtenergieeffizienz könnte allerdings kontraproduktiv sein und die Umsetzung der Richtlinie durch die Komplexität der baurechtlichen Vorschriften in den Mitgliedstaaten um mehrere Jahre verzögern .
sl Vendar bi predpisovanje skupne metodologije za izračun energetske učinkovitosti same lahko bilo kontraproduktivno , kar bi povzročalo večletne zamude pri izvajanju Direktive zaradi kompleksnosti gradbenih predpisov držav članic .
kontraproduktiv
 
(in ca. 18% aller Fälle)
protiproduktivno
de Wir erleben das Ende einer politischen und historischen Ära , in der Europas Politik gegenüber dem Süden verworren und kontraproduktiv war .
sl Približujemo se koncu političnega in zgodovinskega obdobja , v katerem se je evropska politika do juga izkazala za zbegano in protiproduktivno .
Sie könnten auch kontraproduktiv sein
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Imajo lahko tudi nasproten učinek
Dies war also völlig kontraproduktiv
 
(in ca. 76% aller Fälle)
To je torej popolnoma kontraproduktivno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 82% aller Fälle)
contraproducente
de Der erste ist selbstverständlich die Frage der Blockade des Gazastreifens , die wir als eine kollektive Bestrafung ansehen , die humanitär gesehen völlig inakzeptabel , politisch kontraproduktiv und in Bezug auf die Sicherheit Israels ineffektiv ist .
es La primera es , evidentemente , el tema del bloqueo de Gaza , que nos parece un castigo colectivo absolutamente intolerable desde el punto de vista humanitario , contraproducente en términos políticos e ineficaz por lo que respecta a la seguridad de Israel .
kontraproduktiv
 
(in ca. 7% aller Fälle)
contraproducente .
kontraproduktiv
 
(in ca. 7% aller Fälle)
contraproducentes
de Tatsächlich wäre es so , daß Ex-ante-Verpflichtungen in diesem Bereich kontraproduktiv wären , da sie die Möglichkeiten der Zentralbank beschneiden würden , systemischen Störungen mit unvorhersehbaren Begleiterscheinungen entgegenzuwirken .
es De hecho , los compromisos a priori serían contraproducentes en este campo , dado que limitarían la capacidad del banco central para actuar a fin de contener trastornos sistémicos de características no previstas .
kontraproduktiv .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
contraproducente .
und kontraproduktiv
 
(in ca. 47% aller Fälle)
y contraproducente
und kontraproduktiv
 
(in ca. 32% aller Fälle)
y contraproducente .
kontraproduktiv .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
contraproducente
und kontraproduktiv .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y contraproducente .
Alles andere wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cualquier otra cosa será contraproducente
Eine Studie wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Un estudio sería contraproducente
Eine Studie wäre kontraproduktiv .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Un estudio sería contraproducente .
Sie könnten auch kontraproduktiv sein
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Además podrían ser contraproducentes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kontraproduktivní
de Die Duldung einer umfassenden Zusammenarbeit mit der OSZE würde sich als kontraproduktiv für die Europäische Union erweisen .
cs Přijetí plné spolupráce s OBSE by pro Evropskou unii bylo kontraproduktivní .
kontraproduktiv
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kontraproduktivní .
kontraproduktiv und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
kontraproduktivní a
und kontraproduktiv
 
(in ca. 83% aller Fälle)
a kontraproduktivní
kontraproduktiv .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kontraproduktivní .
sogar kontraproduktiv
 
(in ca. 79% aller Fälle)
dokonce kontraproduktivní
ist kontraproduktiv
 
(in ca. 70% aller Fälle)
je kontraproduktivní
möglicherweise sogar kontraproduktiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dokonce kontraproduktivní
und kontraproduktiv .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a kontraproduktivní .
Alles andere wäre kontraproduktiv
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Cokoli jiného by bylo kontraproduktivní
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
kontraproduktiv
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kontraproduktív
de Dieser Ansatz ist bösartig und kontraproduktiv .
hu Ez a megközelítés rosszindulatú és kontraproduktív .
kontraproduktiv
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ellentétes
de Ich persönlich hege jedoch Zweifel , dass die wirtschaftliche Effizienz allein ausreicht , um all diese Ziele im gewünschten Umfang voranzubringen , und vermute , dass sie sich in einigen Aufgabenbereichen als kontraproduktiv erweisen könnte .
hu Nekem személy szerint kétségeim vannak afelől , hogy a gazdasági hatékonyság önmagában elegendő-e ahhoz , hogy a kellő mértékben támogassa mindezen célokat , és feltételezem , hogy bizonyos módokon azok bizonyos szempontjaira épp ellentétes hatású lehet .

Häufigkeit

Das Wort kontraproduktiv hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 99667. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.38 mal vor.

99662. Demminer
99663. Berckheim
99664. Schulgasse
99665. Liliom
99666. Ricken
99667. kontraproduktiv
99668. Zentralvorstand
99669. Ethische
99670. Irischer
99671. Sloman
99672. Tendzin

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als kontraproduktiv
  • eher kontraproduktiv

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkɔntʀaˑpʀodʊkˌtiːf

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

kon-tra-pro-duk-tiv

In diesem Wort enthaltene Wörter

kontra produktiv

Abgeleitete Wörter

  • kontraproduktive
  • kontraproduktiven
  • kontraproduktives
  • kontraproduktiver

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK