Bemühen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Be-mü-hen |
Nominativ |
das Bemühen |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Bemühens |
- - |
Genitiv |
dem Bemühen |
- - |
Akkusativ |
das Bemühen |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (6)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bemühen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Bemühen !
Bestræbelser !
|
Bemühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bestræbelse
Vor allem haben wir die Verordnungen jetzt bis zu einem gewissen Grade bereinigt , doch ursprünglich waren sie in dem Bemühen abgefaßt , jedem Sektor und allen politischen Interessen gerecht zu werden , so daß es mit dem vorhandenen Personal der Europäischen Kommission unmöglich wurde , die Geldausgaben zu überwachen , was weitgehend immer noch der Fall ist .
For det første har vi nu i en vis udstrækning saneret forordningerne , men oprindelig blev de skrevet i en bestræbelse på at glæde alle sektorer og politiske interesser , så det blev umuligt med det personale , Kommissionen havde til rådighed , at overvåge anvendelsen af bevillingerne , og det er stadig i vid udstrækning tilfældet .
|
Bemühen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bestræbelser !
|
Dieses Bemühen eint uns |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
En sådan indsats forener os
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bemühen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wir lehnen diese Anreize des freien Marktes , von denen dieses so genannte Bemühen um Prävention von Verletzungen geprägt ist , ab .
We disagree with these free market motives that drive this so-called effort to prevent injuries .
|
Bemühen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Effort !
|
Dieses Bemühen eint uns |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
This effort unites us
|
Dieses Bemühen eint uns . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
This effort unites us .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dies erfordert ein nachhaltiges Bemühen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vaja on järjekindlaid jõupingutusi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bemühen ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tahtoa toimia !
|
Dieses Bemühen eint uns |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nämä pyrkimykset yhdistävät meitä
|
Dies erfordert ein nachhaltiges Bemühen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jatkuvat ponnistelut ovat tarpeen
|
Dieses Bemühen eint uns . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nämä pyrkimykset yhdistävät meitä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bemühen ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Des efforts !
|
Dieses Bemühen eint uns |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ces efforts nous unissent
|
Dieses Bemühen eint uns . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ces efforts nous unissent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bemühen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
poging
Ganz offensichtlich macht das Parlament in dem ernsthaften Bemühen um einen endgültigen Kompromiss hier einen Schritt auf den Rat zu .
Het Parlement komt de Raad daarmee , in een serieuze poging om een definitief compromis te bereiken , onmiskenbaar tegemoet .
|
Dieses Bemühen eint uns |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Die inspanning verenigt ons
|
Dieses Bemühen eint uns . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Die inspanning verenigt ons .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dies erfordert ein nachhaltiges Bemühen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konieczne są ciągłe wysiłki
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bemühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
esforço
Lassen Sie uns in diesem Antrag auch an diesem Bemühen mitwirken .
Contribuamos também nós , através desta proposta de resolução , para apoiar esse esforço .
|
Bemühen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Empenho
Bemühen !
Empenho !
|
Bemühen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Empenho !
|
Dieses Bemühen eint uns |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Esse esforço une-nos
|
Dies erfordert ein nachhaltiges Bemühen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Impõem-se esforços continuados
|
Dieses Bemühen eint uns . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esse esforço une-nos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bemühen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
efort
Ich unterstütze die Kommission , die Anfang 2009 Beihilfen für die private Lagerhaltung von Butter einführte in dem Bemühen , den Markt zu stützen .
Sprijin Comisia , care la începutul lui 2009 a introdus un ajutor pentru stocarea privată a untului , într-un efort de a sprijini piaţa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dies erfordert ein nachhaltiges Bemühen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det behövs fortsatta ansträngningar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dies erfordert ein nachhaltiges Bemühen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trvalé úsilie je nevyhnutné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dies erfordert ein nachhaltiges Bemühen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nujno je trajno prizadevanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bemühen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
esfuerzo
Die revidierte Partnerschaft , die vom Rat ' Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen ' im April 2003 angenommen wurde , ist im Hinblick darauf , der Türkei dabei zu helfen , die Hauptaufgaben in ihrem Bemühen um die Erfüllung der politischen Kriterien zu bewältigen , von großer Bedeutung .
La asociación revisada aprobada por el Consejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores en abril de 2003 resulta especialmente importante en lo que respecta al apoyo a Turquía en la gestión de los asuntos principales durante su esfuerzo por cumplir con los criterios políticos .
|
Bemühen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Besonders positiv werten wir die Erfolge im Bemühen um mehr Transparenz und Information : Zugang des Parlaments und der Öffentlichkeit zu den Grundlagen der wissenschaftlichen Beratung , Neubesetzung der wissenschaftlichen Ausschüsse , stärkere Beteiligung von Humanmedizinern .
Valoramos de un modo especialmente positivo los éxitos en los esfuerzos por lograr una mayor transparencia e información : acceso del Parlamento y de la opinión pública a las bases del asesoramiento científico , nueva composición de los Comités Científicos o una mayor participación de médicos .
|
Bemühen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Esfuerzos !
|
Dieses Bemühen eint uns |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Este esfuerzo nos une
|
Dies erfordert ein nachhaltiges Bemühen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es necesario seguir haciendo esfuerzos
|
Dieses Bemühen eint uns . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Este esfuerzo nos une .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dies erfordert ein nachhaltiges Bemühen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kitartó erőfeszítések szükségesek
|
Häufigkeit
Das Wort Bemühen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24683. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.27 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bestreben
- Selbstbewusstsein
- bemüht
- aufzuzeigen
- Hauptanliegen
- Bemühung
- Bewusstsein
- herauszustellen
- Wohlergehen
- Zusammenleben
- Eintreten
- auszudrücken
- Gemeinschaftsgefühl
- darzustellen
- darzulegen
- Bemühens
- Bedürfnis
- Beharren
- auszuloten
- Agieren
- verwirklichen
- hinterfragen
- Zusammenhalt
- Streben
- vordergründig
- betonen
- stärken
- Vertrautheit
- würdigen
- aufzugreifen
- Zusammengehörigkeitsgefühl
- begründen
- Verdienst
- abzusprechen
- Gelingen
- anzugehen
- Urteilsvermögen
- aufzuarbeiten
- bewusste
- stetes
- motivieren
- Wertvorstellungen
- fördere
- legitimieren
- Verantwortungsgefühl
- materielle
- Klarheit
- Ansporn
- ermutigen
- unterzuordnen
- gesellschaftlicher
- Gemeinwesen
- bestrebt
- Überdenken
- Fortbestehen
- Sparsamkeit
- moralischen
- Ansehen
- Wiederaufleben
- Glaubwürdigkeit
- Wertschätzung
- alltäglichen
- Spannungsverhältnis
- anzueignen
- Interesse
- Betroffenheit
- reflektieren
- Selbstwertgefühl
- ethisch
- kompromisslose
- intendierte
- Persönlichkeit
- Intention
- auseinanderzusetzen
- vorgelebt
- Zwängen
- ermögliche
- Nützlichkeit
- Sachverstand
- vertrauensvolle
- hinzuarbeiten
- selbstverständliche
- Ausgewogenheit
- Überzeugung
- relativieren
- erfahrbar
- Lebenserfahrung
- maßvolle
- vernachlässige
- herbeizuführen
- Auseinandersetzung
- entgegenzuwirken
- erwächst
- gegenseitiger
- plädiert
- Sichtweise
- unvoreingenommene
- moralischem
- Autorität
- Eingehen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Bemühen um
- das Bemühen
- dem Bemühen
- Bemühen der
- Bemühen , die
- sein Bemühen
- das Bemühen um
- Bemühen um die
- Bemühen um eine
- seinem Bemühen
- im Bemühen
- Im Bemühen
- Bemühen des
- Das Bemühen
- ihrem Bemühen
- das Bemühen der
- Bemühen , das
- dem Bemühen um
- Sein Bemühen
- Bemühen , den
- sein Bemühen um
- seinem Bemühen um
- Bemühen um den
- im Bemühen um
- das Bemühen um eine
- das Bemühen des
- Bemühen um einen
- Im Bemühen um
- dem Bemühen , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌbəˈmyːən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Revuen
- bemühen
- blühen
- Mühen
- gesehen
- entfliehen
- Utopien
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Kolonien
- eingestehen
- umziehen
- Fantasien
- zähen
- Orchideen
- erziehen
- Monarchien
- Batterien
- Lithografien
- Epidemien
- Armeen
- vorsehen
- Baggerseen
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- sehen
- Ehen
- Anthologien
- erhöhen
- Garantien
- Analogien
- sahen
- Paradoxien
- abgesehen
- Kopien
- Krähen
- Oboen
- Melodien
- Theorien
- angesehen
- Aufsehen
- Parodien
- verstehen
- Alleen
- Lithographien
- Sinfonien
- Symphonien
- Aussehen
- anziehen
- aufziehen
- fliehen
- Knien
- Demokratien
- Seen
- Sehen
- Allergien
- Mausoleen
- beruhen
- Partien
- entgehen
- Galerien
- ruhen
- hohen
- Energien
- versahen
- nachgehen
- Ansehen
- Allegorien
- Debian
- gediehen
- einsehen
- begehen
- Moscheen
- Sympathien
- Verschwörungstheorien
- zurückgehen
- ausziehen
- Anhöhen
- Phantasien
- übersehen
- Geometrien
- Pyrenäen
- entstehen
- aussehen
- Zeremonien
- Wohlergehen
- Gehen
- Deponien
- hervorgehen
- Monographien
- eingehen
- Museen
- Therapien
- Karosserien
- Mischehen
- Ideologien
- verliehen
- entziehen
- Freilichtmuseen
Unterwörter
Worttrennung
Be-mü-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Be
mühen
Abgeleitete Wörter
- Bemühens
- Sich-Bemühen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Frankreich |
|
|
HRR |
|
|
Informatik |
|
|
Soziologie |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Mondkrater |
|
|
Australien |
|
|
Mathematik |
|
|
Freistadt |
|
|
Theologe |
|