vernachlässigten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vernachlässigten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
oversete
Die Liste der vernachlässigten Krankheiten ließe sich fortsetzen .
Listen over oversete sygdomme er lang .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vernachlässigten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
neglected
Um Letzterer Genüge zu tun , möchte ich über die von der Union vernachlässigten Politikbereiche sprechen , ein Umstand , der angesichts seiner zunehmenden Bedeutung umso gravierender ist .
It is to do justice to the latter that I would like to talk about the policies neglected by that same Union , something which is even more serious as it grows in importance .
|
vernachlässigten Krankheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neglected diseases
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vernachlässigten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
laiminlyötyjä
Einerseits weil es zu teuer ist , andererseits weil die Grundlagenforschung und die Entwicklung der Forschung nicht ausreichen , bei einigen schweren und vernachlässigten Krankheiten sogar gänzlich fehlen .
Joko siksi , että hoito on liian kallista tai siksi , että perustutkimus ja tutkimuskehitys ovat riittämättömiä , toisin sanoen tiettyjä merkittäviä ja laiminlyötyjä tauteja koskevaa perustutkimusta ja tutkimuksen kehitystä ei ole .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vernachlässigten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
négligées
Ich möchte Sie daran erinnern , dass die Schaffung eines einheitlichen Patents Vorteile für die Nutzer des Patentsystems in Europa bringen und es insbesondere den oft vernachlässigten Klein - und Mittelbetrieben ermöglichen wird , ihre Wettbewerbsfähigkeit durch erleichterten Zugang zu Patentschutz zu stärken und Kosten einzusparen .
Je rappelle que la création d'un brevet unitaire entraînera des avantages pour les utilisateurs du système des brevets en Europe , et permettra notamment aux PME , souvent négligées , d'améliorer leur compétitivité grâce à un meilleur accès à la protection par le brevet et à une réduction des coûts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vernachlässigten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
trascurate
Ich fordere die Kommission eindringlich auf , ihre gute Arbeit zu Tuberkulose , Aids und Malaria fortzuführen und ihre Bemühungen bei den vernachlässigten Krankheiten zu verstärken , denn diese bedeuten auch für Menschen in allen Entwicklungsländern Tod und Behinderungen .
Invito la Commissione a proseguire il buon lavoro svolto per tubercolosi , AIDS e malaria e a rinnovare i propri sforzi nel campo delle malattie trascurate , perché anch ’ esse stanno uccidendo e debilitando persone nei paesi in via di sviluppo .
|
vernachlässigten Krankheiten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
malattie trascurate
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vernachlässigten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
verwaarloosde
Im Gesundheitsbereich gilt es , den vernachlässigten Krankheiten und der Antibiotikaresistenz unsere Aufmerksamkeit zu widmen .
Bij de gezondheid is het van belang om de verwaarloosde ziektes en antibioticaresistentie op te pakken .
|
vernachlässigten Krankheiten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
verwaarloosde ziekten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vernachlässigten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
zaniedbanych
Die finanzielle Unterstützung des ESF könnte außerordentlich wertvoll sein , da sie dazu beitragen würde , vernachlässigten Gruppen in der litauischen Gesellschaft eine Ausbildung zu bieten .
Środki z Europejskiego Funduszu Społecznego mogą być nieocenione , jeśli chodzi o zapewnienie szkoleń dla zaniedbanych grup w społeczeństwie litewskim .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vernachlässigten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
negligenciadas
Erwägt die Kommission die Einführung eines wettbewerbsfähigen Finanzierungsmechanismus für die klinische Entwicklung innovativer neuer Impfstoffe in den späteren Stadien , die sich mit vernachlässigten Krankheiten wie TB befassen ?
Estará a Comissão a encarar a introdução de mecanismos de financiamento competitivos para a última fase do desenvolvimento clínico de vacinas inovadoras dirigidas a doenças negligenciadas , tais como a tuberculose ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vernachlässigten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
neglijat
Das Wesen dieses Projekts ist die Freiheit , etwas , was Sie und Herr Barroso , der im Umgang mit Herrn Gaddafi auch sehr freundlich gewesen ist , vernachlässigten , und dadurch fühle ich mich im Stich gelassen .
Esența acestui proiect este libertatea , aspect pe care dvs . și dl Barroso , care era , de asemenea , foarte prietenos cu dl Gaddafi , l-ați neglijat , făcându-mă să mă simt dezamăgit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vernachlässigten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
försummade
Einerseits weil es zu teuer ist , andererseits weil die Grundlagenforschung und die Entwicklung der Forschung nicht ausreichen , bei einigen schweren und vernachlässigten Krankheiten sogar gänzlich fehlen .
Antingen för att den är dyr eller för att grundforskningen och forskningsutvecklingen är otillräcklig , för att inte säga obefintlig , när det gäller vissa allvarliga och försummade sjukdomar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vernachlässigten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
zanedbávanú
Wir müssen diesen weitgehend vernachlässigten Bereich , nicht nur der Bildung sondern auch der Weiterbildung , stark unterstützen und weiterentwickeln , sowohl auf Ebene der EU als auch dort , wo Mitgliedstaaten betroffen sind .
Na úrovni EÚ a aj na úrovni členských štátov musíme intenzívne podporovať a rozvíjať túto všeobecne zanedbávanú oblasť vzdelávania , ako aj odbornej prípravy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vernachlässigten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
olvidadas
Ich würde gern mehr über das bisherige Engagement von Herrn Michel im von mir angesprochenen Bereich der vernachlässigten Krankheiten und der Berichte , die wir in der Vergangenheit im Parlament durchgesetzt haben , erfahren .
Quisiera ver y escuchar más sobre los compromisos anteriores del Comisario conmigo respecto a enfermedades olvidadas y los informes que hemos presentado en el Parlamento anteriormente .
|
vernachlässigten Krankheiten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
enfermedades olvidadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vernachlässigten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
elhanyagolt
Es wird darin unmissverständlich die Notwendigkeit der Fortsetzung der Kohäsionspolitik in unterentwickelten oder vernachlässigten Gebieten unterstrichen , dort also , wo schwierige Bedingungen für die Landwirtschaft bestehen und die Infrastruktur mangelhaft oder veraltet ist .
A jelentés félreérthetetlenül hangsúlyozza a kohéziós politika folytatásának szükségességét a kevésbé fejlett , elhanyagolt területeken , ahol a gazdálkodás nehéz körülmények között zajlik , az infrastruktúra pedig elavult vagy gyenge .
|
Häufigkeit
Das Wort vernachlässigten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64467. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.67 mal vor.
⋮ | |
64462. | Städtebund |
64463. | weiterbetrieben |
64464. | Aktualisierte |
64465. | Rupien |
64466. | CD-Rom |
64467. | vernachlässigten |
64468. | Régis |
64469. | surrealistischen |
64470. | Seestraße |
64471. | Mecheln |
64472. | Transportweg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vernachlässigte
- gesellschaftlichen
- vernachlässigt
- bemüht
- zunehmend
- nachhaltig
- aufkommenden
- förderte
- aufkommende
- Belebung
- zeitgemäßen
- verändernden
- bescheidenen
- verarmten
- Verfallserscheinungen
- stete
- belebte
- zugutekam
- intensiven
- voranzubringen
- zusammenhing
- steten
- gewandelten
- Bemühungen
- Siebzigerjahre
- widerspiegelte
- gewichen
- zusammenhingen
- Umfeld
- behutsame
- Lebensstils
- bestrebt
- Jahrhundertmitte
- schwierigen
- konsequent
- bescheideneren
- Fortbestand
- rückständigen
- Wiederbelebung
- verfallenen
- Neubelebung
- überschaubaren
- Anstrengungen
- vernachlässigen
- lebendigen
- zeitgemäße
- vorantreiben
- Wohlstand
- Missständen
- aufzuwerten
- vorantrieb
- Ansprüchen
- weitreichender
- jahrzehntelang
- Bautätigkeit
- Interesses
- aufrechtzuerhalten
- krisengeschüttelten
- drastischen
- Unwägbarkeiten
- Landflucht
- zugutekommen
- fortschrittlichen
- Aufwertung
- beherrschenden
- Errungenschaften
- beleben
- Existenzgrundlage
- verwirklichen
- regen
- Zweckentfremdung
- voranzutreiben
- unübersehbar
- Rückbesinnung
- Vergnügungen
- ansehnlicher
- bemühen
- pflegen
- aufstrebenden
- althergebrachten
- entfaltete
- Vernachlässigung
- behutsamer
- weitreichenden
- verbreitenden
- Bedreddins
- allgegenwärtig
- Zuspruch
- ansehnlichen
- Dreißigerjahren
- geprägten
- modernen
- prägten
- Gepflogenheiten
- Wohlstandes
- vorherrschenden
- entgegenzusteuern
- verfeinerten
- rücken
- jahrzehntelangen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und vernachlässigten
- der vernachlässigten
- vernachlässigten und
- einer vernachlässigten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Film |
|
|
Radebeul |
|
|
Deutschland |
|
|
Goiás |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Berlin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Medizin |
|
|
Musik |
|
|
Roman |
|
|
Germanist |
|
|
Texas |
|