Pyrenäen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Plural (ohne Singular) |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Nominativ |
- - |
die Pyrenäen |
---|---|---|
Dativ |
- - |
der Pyrenäen |
Genitiv |
- - |
den Pyrenäen |
Akkusativ |
- - |
die Pyrenäen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Пиринеите
Einer der Schwerpunkte in diesem Bereich wiederum ist ein Verkehrsweg über die Pyrenäen zwischen Frankreich und Spanien , der insbesondere die europäische Wählerschaft im Südwesten betrifft .
Един от приоритетите в тази област е маршрутът през Пиринеите между Франция и Испания , който касае в частност югозападния европейски избирателен район .
|
Pyrenäen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Пиренеите
( ES ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich die Beharrlichkeit des Berichterstatters , Herrn El Khadraoui , würdigen , obwohl ich auch sagen muss , dass ich von Anfang an auf die besondere Sophisterei der Länder in Randlage und das skandalöse Fehlen von Alternativen zur Straße verwiesen habe - schauen Sie sich die ständigen Hindernisse in den Pyrenäen zwischen Spanien und Frankreich bei der Einrichtung eines regelmäßigen grenzüberschreitenden Schienenverkehrs an .
( ES ) Г-н председател , преди всичко , бих искала да призная упоритостта на докладчика , г-н El Khadraoui , въпреки че трябва да кажа и че от самото начало аз посочих особения софизъм на държавите в периферията , като се има предвид скандалната липса на алтернативи на автомобилния транспорт - вижте само непрекъснатите пречки в Пиренеите , между Испания и Франция , за създаване на трансграничен железопътен трафик .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Pyrenæerne
Darüber hinaus haben Spanien und Frankreich - wie Sie sehr gut wissen - einen Verkehrsbeobachtungspunkt in den Pyrenäen eingerichtet , um die zweckmäßigste Lösung für das genannte Problem zu suchen .
Som De jo ved , har Spanien og Frankrig derudover oprettet et trafikobservatorium i Pyrenæerne for at finde den mest hensigtsmæssige løsning på det problem , de står over for .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Pyrenees
Ich bin der Überzeugung , daß die Menschen , die auf den Shetland-Inseln , im Westen Irlands , in den Pyrenäen und auf den griechischen Inseln leben , ein Anrecht auf den gleichen Universaldienst zu einem erschwinglichen Preis haben wie die Menschen in London , Paris und Athen .
It is my belief that citizens living in the Shetland Islands or the west of Ireland or in the Pyrenees or the Greek Islands are entitled to the same universal service at an affordable price as the citizens living in London , Paris or Athens .
|
Pyrenäen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the Pyrenees
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Püreneedes
Werden die Viehhirten in den Pyrenäen oder den Alpen von den Wölfen oder den aus Neuseeland importierten Lämmern gefressen ?
Kas need on hundid , kes Püreneedes või Alpides karjuseid söövad , või Uus-Meremaalt imporditud lambaliha ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Pyreneiden
Sie hat das Konzept der Hochgeschwindigkeitsseewege eingeführt und die Notwendigkeit unterstrichen , gebündelte und schnelle Seeverkehrswege zu fördern , um insbesondere überlastete Engpässe wie beispielsweise die Alpen und die Pyrenäen zu umgehen .
Siinä esiteltiin merten moottoriteiden käsite ja muistutettiin , kuinka tärkeää on edistää erityisesti sellaisia nopeita tavaraliikenteen meriyhteyksiä , joita käyttämällä voidaan kiertää esimerkiksi Alppien ja Pyreneiden pullonkaulat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pyrénées
Ich beziehe mich hier auf die Fähigkeit vieler Mitgliedstaaten , die europäische Richtlinie zu umgehen , die eine Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten in sehr empfindlichen Gebieten des europäischen Ökosystems , wie in diesem Fall in den Alpen oder wie es auch in den spanischen Pyrenäen der Fall sein könnte , vorschreibt .
Je me réfère à la capacité de nombreux États membres de contourner la directive européenne exigeant une évaluation des incidences sur l'environnement pour des projets publics ou privés dans des zones très sensibles de l'écosystème européen , telles que les Alpes dans le cas présent , ou les Pyrénées en Espagne .
|
Pyrenäen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
les Pyrénées
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Πυρηναία
In meinem Land , Spanien , haben wir jetzt noch ein offenes Projekt in den Pyrenäen .
Στη χώρα μου , την Ισπανία , έχουμε τώρα ένα έργο σε εκκρεμότητα στα Πυρηναία .
|
Pyrenäen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
τα Πυρηναία
|
Pyrenäen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Πυρηναίων
Die Situation ist die folgende und als Beispiel können uns Damüls in den Alpen oder auch die Pyrenäen dienen : Es ist oft der Fall , dass von der Einreichung einer Beschwerde durch europäische Bürgerinnen oder Bürger bis zu ihrer Lösung zu viel Zeit vergeht , um die Angelegenheit ohne irreversible Schäden in den Griff zu bekommen .
" κατάσταση είναι η εξής , και έχουμε το παράδειγμα του Damuls στις Άλπεις , αλλά και εκείνο των Πυρηναίων : συχνά , ο χρόνος που μεσολαβεί από τη στιγμή που κάποιοι ευρωπαίοι πολίτες καταθέτουν μια διαμαρτυρία μέχρι την επίλυση του ζητήματος είναι πολύ μεγάλος για να λυθεί το ζήτημα χωρίς να προκύψει μη αναστρέψιμη ζημία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pirenei
Diese Preisberechnung wird Projekte in sensiblen Regionen wie den Alpen und den Pyrenäen finanzierbar machen und Möglichkeiten für die Finanzierung großer Eisenbahnprojekte und damit die Anwendung des Systems der Schweiz eröffnen . Darüber hinaus schlägt die Kommission vor , jede Gemeinschaftsfinanzierung gesamteuropäischer Netze von der strikten Einhaltung strengster Sicherheitsvorschriften abhängig zu machen .
Tale tariffazione permetterà di finanziare opere in zone sensibili , come le Alpi e i Pirenei , e grandi infrastrutture ferroviarie applicando così il sistema svizzero . La Commissione è inoltre disposta a subordinare qualsiasi finanziamento comunitario alle reti transeuropee al rigoroso rispetto di standard di sicurezza più severi .
|
Pyrenäen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i Pirenei
|
Pyrenäen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dei Pirenei
|
Pyrenäen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirenei .
|
die Pyrenäen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
i Pirenei
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Pirenejos
Die Situation ist die folgende und als Beispiel können uns Damüls in den Alpen oder auch die Pyrenäen dienen : Es ist oft der Fall , dass von der Einreichung einer Beschwerde durch europäische Bürgerinnen oder Bürger bis zu ihrer Lösung zu viel Zeit vergeht , um die Angelegenheit ohne irreversible Schäden in den Griff zu bekommen .
Situācija ir šāda , un mums ir Damüls piemērs Alpos , kā arī piemērs Pirenejos : bieži ir tā , ka laiks , kas paiet kopš brīža , kad kāds Eiropas pilsonis ir iesniedzis sūdzību , līdz attiecīgā lēmuma pieņemšanai , ir pārāk ilgs , lai attiecīgo problēmu atrisinātu bez neatgriezeniskām kaitīgām sekām .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Pirėnuose
Werden die Viehhirten in den Pyrenäen oder den Alpen von den Wölfen oder den aus Neuseeland importierten Lämmern gefressen ?
Ar vilkai ryja piemenis Pirėnuose ir Alpėse ar ėriukus , importuojamus iš Naujosios Zelandijos ?
|
Pyrenäen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Pirėnų
Ferner möchte ich erwähnen , dass die Mitgliedstaaten der Eurovignetten-Richtlinie zufolge für bestimmte Straßen in sensiblen Gebieten , wie z. B. die Bergregionen in den Alpen oder Pyrenäen , eine zusätzliche Gebühr erheben dürfen .
Taip pat norėčiau paminėti , kad Eurovinjetės direktyva leidžia valstybėms narėms įtraukti papildomus mokesčius už kai kuriuos kelius pažeidžiamose srityse , kaip kad Alpių ir Pirėnų kalnų regionai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Pyreneeën
In diesem Zusammenhang bekräftigen wir die Notwendigkeit , das System grenzüberschreitender Netze fertig zu stellen , indem unbenutzte historische Pässe in den Pyrenäen oder den Alpen geöffnet werden , wo wir meinen , dass es eine Hilfe darstellen würde , und indem durch die Öffnung von Eisenbahntunneln Staus auf einigen Fernstraßen abgebaut werden .
Daarom herhalen we de nood om het systeem van grensoverschrijdende netwerken af te maken door ongebruikte historische passages vrij te maken in de Pyreneeën of in de Alpen , waarvan we denken dat het zou helpen , en bovendien de verkeersdrukte op sommige wegen te verminderen door corridors te openen voor het vervoer per spoor .
|
Pyrenäen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de Pyreneeën
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Pireneje
Eine Mikrowasserkraftanlage ist weder lohnend noch effektiv , aber Hunderte oder Tausende von Wasserkraftanlagen von den Alpen bis hin zu den Karpaten oder vom Balkan bis in die Tatra oder die Pyrenäen bedeuten Energieunabhängigkeit .
Jedna mikroelektrownia wodna nie daje efektu i nie czyni różnicy , ale setki tysięcy takich elektrowni wodnych od Alp po Karpaty , od Bałkanów po Tatry i Pireneje , oznaczają niezależność energetyczną .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Pirenéus
Und gestatten Sie mir , Ihnen ein kleines Geheimnis zu offenbaren : Als ich noch ein Kind war in der Zeit zwischen Monnet und Spinelli und mein Land verließ , das Gil de Biedma als „ altes , leistungsschwaches Land “ bezeichnete , fand ich ein Europa voller Mauern vor , die Berliner Mauer , die Mauer der Pyrenäen , die Mauer der Diktaturen , die Mauer der Egoismen und die Mauer der Nationalismen .
Permitam-me que lhes faça uma pequena confidência : em criança , que eu era comparativamente a Monnet e Spinelli , quando saía do meu país , que nas palavras de Gil de Biedma era " um velho país ineficiente " , era confrontado com uma Europa cheia de muros , o muro de Berlim , o muro dos Pirenéus , o muro das ditaduras , o muro dos egoísmos e o muro dos nacionalismos .
|
Pyrenäen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Pirinéus
Aber es muss klar sein , dass diese Durchlässigkeit der Pyrenäen – dies ist unsere Ansicht und unsere Forderung – bis nach Algeciras reichen muss .
Mas deve ficar claro que esta permeabilidade dos Pirinéus - é esta a nossa opinião e a nossa exigência - tem de se estender a Algeciras .
|
der Pyrenäen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
dos Pirenéus
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Pirinei
Die Situation ist die folgende und als Beispiel können uns Damüls in den Alpen oder auch die Pyrenäen dienen : Es ist oft der Fall , dass von der Einreichung einer Beschwerde durch europäische Bürgerinnen oder Bürger bis zu ihrer Lösung zu viel Zeit vergeht , um die Angelegenheit ohne irreversible Schäden in den Griff zu bekommen .
Situația este după cum urmează , iar noi avem exemplul Damüls din Alpi și , de asemenea , cel din Pirinei : de multe ori se întâmplă ca perioada cuprinsă între momentul în care unii cetățeni europeni fac o plângere și momentul rezolvării acesteia să fie prea lungă pentru a rezolva problema fără daune ireversibile .
|
Pyrenäen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Pirineilor
In meinem Land , Spanien , haben wir jetzt noch ein offenes Projekt in den Pyrenäen .
În țara mea , Spania , există acum un proiect în așteptare în regiunea Pirineilor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pyrenéerna
Ich kann Herrn de Grandes Pascua sagen , dass wir die Überquerung der Bergmassive , vor allem der Pyrenäen , nicht vergessen .
Jag vill säga till Luis de Grandes Pascual att vi inte har ignorerat bergsvägarna , särskilt inte Pyrenéerna .
|
Pyrenäen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pyrenéerna .
|
der Pyrenäen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Pyrenéerna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Pyrenejach
Werden die Viehhirten in den Pyrenäen oder den Alpen von den Wölfen oder den aus Neuseeland importierten Lämmern gefressen ?
Vietor ? Žerú v Pyrenejach alebo v Alpách pastierov a jahňatá dovezené z Nového Zélandu vlci ?
|
Pyrenäen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
v Pyrenejach
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Pirenejev
Daher müssen wir den ehrgeizigen grenzüberschreitenden Eisenbahnprojekten wie der zentralen Durchquerung der Pyrenäen mit einem Tunnel mit niedriger Höhe für den Gütertransport einen definitiven Anschub geben .
Zato moramo nujno dokončno spodbuditi velikopotezne čezmejne železniške projekte , kot je prehod prek srednjih Pirenejev z nizkimi predori , namenjenimi prevozu blaga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Pirineos
Auch in Frankreich und Italien gibt es Alpen , und die Pyrenäen sind ebenfalls sehr sensibel .
Francia e Italia también tienen Alpes y la zona de los Pirineos también es muy vulnerable .
|
Pyrenäen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
los Pirineos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Pyreneje
Herr Kommissar , wenn die Arbeit auf dieser Linie nicht beschleunigt wird , werden wir mittelfristig nicht in der Lage sein , das fast unüberwindliche orografische Hindernis der Pyrenäen zu überwinden .
Pane komisaři , pokud se práce na této trati nezrychlí , nebudeme ve střednědobém časovém horizontu schopni překonat téměř nepřekročitelnou orografickou překážku , kterou jsou Pyreneje .
|
Pyrenäen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Pyrenejích
In diesem Zusammenhang bekräftigen wir die Notwendigkeit , das System grenzüberschreitender Netze fertig zu stellen , indem unbenutzte historische Pässe in den Pyrenäen oder den Alpen geöffnet werden , wo wir meinen , dass es eine Hilfe darstellen würde , und indem durch die Öffnung von Eisenbahntunneln Staus auf einigen Fernstraßen abgebaut werden .
V tomto kontextu znovu opakujeme , že je nezbytné ukončit systém přeshraničních sítí tím , že otevřeme nepoužívané historické přechody v Pyrenejích nebo v Alpách , kde by to podle našeho názoru bylo též užitečné , a otevřením železničních tunelů snížíme dopravní zatíženost některých silnic .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Pyrenäen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Pireneusok
Der Kaukasus darf jedoch nicht mit den Alpen oder den Pyrenäen verwechselt werden , das möchte ich klarstellen .
Azt kell azonban mondanom , hogy a Kaukázus sem az Alpok , sem a Pireneusok .
|
Pyrenäen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
a Pireneusok
|
Pyrenäen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Pireneusokban
In diesem Zusammenhang bekräftigen wir die Notwendigkeit , das System grenzüberschreitender Netze fertig zu stellen , indem unbenutzte historische Pässe in den Pyrenäen oder den Alpen geöffnet werden , wo wir meinen , dass es eine Hilfe darstellen würde , und indem durch die Öffnung von Eisenbahntunneln Staus auf einigen Fernstraßen abgebaut werden .
Ezért megismételjük annak szükségességét , hogy meg a tegyük teljessé a határokon átnyúló hálózatok rendszerét a nem használt történelmi hágók megnyitásával a Pireneusokban vagy az Alpokban , ahol ez véleményünk szerint szintén segíthetne , és csökkentsük egyes utakon a zsúfoltságot új vasúti alagutak megnyitásával .
|
Häufigkeit
Das Wort Pyrenäen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17686. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.42 mal vor.
⋮ | |
17681. | Addition |
17682. | anhaltenden |
17683. | osmanische |
17684. | ausgearbeitet |
17685. | Fortan |
17686. | Pyrenäen |
17687. | NBC |
17688. | Fear |
17689. | tanzen |
17690. | Altarbild |
17691. | FIS-Rennen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nordspanien
- Südalpen
- Südspanien
- Mittelfrankreich
- Balkanhalbinsel
- Zentralspanien
- Balearen
- Kantabrischen
- Gebirgen
- Iberischen
- Südostfrankreich
- Iberische
- Südeuropas
- Mittelgebirgen
- Mittelmeerinseln
- Korsika
- Südeuropa
- Atlasgebirge
- Gebirge
- subalpin
- Kanaren
- Transkaukasien
- Nordwestafrika
- Nordafrika
- Südwesteuropa
- Mittelitalien
- montan
- Kaukasusgebiet
- Nordskandinavien
- Gebirgsregionen
- Südskandinavien
- Mittelmeerraum
- Bergregionen
- Fennoskandinavien
- Transkaukasus
- Fennoskandien
- Kalkgebieten
- Verbreitungsgrenze
- Mittelgebirgslagen
- Vorderasien
- Nordeuropa
- bergigen
- Kanarischen
- Macchien
- Felsfluren
- Kalkfelsen
- subalpinen
- Nordiran
- Nordasien
- submontanen
- Baumgrenze
- Höhenstufen
- warmgemäßigten
- Mitteleuropa
- Teilareal
- Anden
- Südwestasien
- Hauptverbreitung
- meridional
- Hochgebirgen
- Flachland
- subarktischen
- meridionalen
- Verbreitungsschwerpunkte
- Kanarische
- Westasien
- montanen
- Höhenstufe
- Felshängen
- Waldzone
- borealen
- Mittelmeergebietes
- Hochebenen
- Küstenebenen
- Gebirgslagen
- Steppengebiete
- boreale
- subalpine
- Kaukasusregion
- Kordillere
- Höhenverbreitung
- Schneetälchen
- Steppen
- Verbreitungsareal
- Küstengebieten
- hochmontanen
- mediterrane
- Bergwäldern
- Nordmexiko
- collinen
- Tieflagen
- Südost-Europa
- Gebirgswäldern
- Vorkommen
- Steppengebieten
- Hauptvorkommen
- Südkanada
- Zentralmexiko
- Grasfluren
- Verbreitungsschwerpunkt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Pyrenäen
- der Pyrenäen
- die Pyrenäen
- Pyrenäen und
- französischen Pyrenäen
- den Pyrenäen und
- Pyrenäen bis
- Pyrenäen in
- den Pyrenäen bis
- Pyrenäen . Die
- die Pyrenäen und
- Pyrenäen in der
- den Pyrenäen in
- Pyrenäen bis zum
- der Pyrenäen und
- Pyrenäen . Er
- Pyrenäen ,
- Pyrenäen , Alpen
- ( Pyrenäen )
- Pyrenäen . Der
- Pyrenäen und den
- Pyrenäen . Sie
- den Pyrenäen . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pyʀeˈnɛːən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- zähen
- Krähen
- Trophäen
- Propyläen
- Jubiläen
- Pygmäen
- gesehen
- Stammzellen
- Revuen
- entfliehen
- Studiengängen
- Utopien
- Wellenlängen
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Überfällen
- visuellen
- Kolonien
- eingestehen
- abhängen
- umziehen
- Fantasien
- umstellen
- ideellen
- Adressen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- Bahnübergängen
- Orchideen
- Motetten
- erziehen
- aktuellen
- Monarchien
- Batterien
- rituellen
- strengen
- Lithografien
- Epidemien
- sprengen
- offiziellen
- Lehnsherren
- Armeen
- Gesängen
- abstellen
- vorsehen
- sperren
- Baggerseen
- Ausgängen
- fertigstellen
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- Kapitellen
- sehen
- Ehen
- Hessen
- einstellen
- Oberflächen
- anerkennen
- Anthologien
- erhöhen
- Lamellen
- Eggen
- bereitstellen
- Garantien
- Analogien
- sahen
- Jahrgängen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- Paradoxien
- Fellen
- abgesehen
- Südhängen
- Grundherren
- Dardanellen
- Stämmen
- Einnahmequellen
- Kopien
- brennen
- Zwängen
- Unfällen
- Gesellen
- Oboen
- Melodien
- Keimzellen
- Theorien
- Einzelfällen
- stecken
- Seggen
- angesehen
- Aufsehen
- Parodien
- verstehen
- Alleen
- Abfällen
- Lithographien
- trennen
- Klarinetten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Pyrenäe
n
Abgeleitete Wörter
- Pyrenäenfrieden
- Pyrenäenvorland
- Pyrenäenhalbinsel
- Pyrenäenfriedens
- Pyrenäenraum
- Pyrenäenetappe
- Pyrenäen-Eiche
- Pyrenäen-Storchschnabel
- Pyrenäen-Desman
- Pyrenäenfriede
- Pyrenäen-Gämse
- Pyrenäen-Lilie
- Pyrenäenberghund
- Pyrenäenstaat
- Pyrenäen-Gebirgsmolch
- Pyrenäen-Vorland
- Pyrenäen-Löffelkraut
- Pre-Pyrenäen
- Pyrenäensteinbock
- Pyrenäenfrosch
- Pyrenäendorf
- Pyrenäenübergang
- Pyrenäengrenze
- Pyrenäenhauptphase
- Pyrenäen-Cup
- Pyrenäengipfel
- Vor-Pyrenäen
- Pyrenäentäler
- Pyrenäenvertrag
- Pyrenäenregion
- Pyrenäen-Vorlandes
- Pyrenäengebiet
- Pyrenäenkrieg
- Pyrenäenpässen
- Pyrenäenbuch
- Pyrenäental
- Pyrenäenforscher
- Pyrenäengebirge
- Pyrenäenreich
- Zentral-Pyrenäen
- Pyrenäenorogens
- Pyrenäen-Felsenteller
- Pyrenäen-Berghund
- Pyrenäen-Etappe
- Ost-Pyrenäen
- Pyrenäen-Etappen
- Pyrenäen-Desmane
- Pyrenäen-Herbst-Krokus
- Pyrenäen-Mastiff
- Pyrenäen-Hahnenfuß
- Pyrenäenkette
- Pyrenäenetappen
- Pyrenäenvorlandes
- Pyrenäenpass
- Pyrenäenorogenese
- Pyrenäenpässe
- Pyrenäenhauptkamm
- Pyrenäen-Halbinsel
- Pyrenäenüberquerung
- Pyrenäenschäferhund
- Pyrenäenmetamorphose
- Pyrenäenstaates
- Pyrenäenrind
- Pyrenäen-Blaustern
- Pau-Pyrenäen
- Pyrenäen-Steinschmückel
- Pyrenäenberghunde
- Pyrenäenort
- Pyrenäen-Gämsen
- Pyrenäenarmee
- Pyrenäenorogen
- Pyrenäen-Bergetappen
- Pyrenäen-Drachenmaul
- Pyrenäenreichs
- Pyrenäen-Region
- Pyrenäen-Regionen
- Pyrenäenrindes
- Pyrenäen-Gebiet
- Pyrenäenmetro
- Pyrenäendecken
- Pyrenäenlager
- Pyrenäen-Schwertlilie
- Hoch-Pyrenäen
- Pyrenäenausläufer
- Pyrenäenüberganges
- Pyrenäen-Löffelkrauts
- Pyrenäenreise
- Pyrenäen-Gestein
- Pyrenäenhauptkammes
- Pyrenäen-Dorf
- Pyrenäenhütehunde
- Pyrenäen-Gebirgseidechse
- Pyrenäen-Orogenese
- Pyrenäen-Kiefer
- Pyrenäen-Steinbock
- Pyrenäenübergänge
- Pyrenäen-Bergankunft
- Pyrenäen-Schäferhund
- Pyrenäenhütehund
- Zeige 49 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Aragón |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Doubs |
|
|
Doubs |
|
|
Film |
|
|
Spanien |
|
|
Spanien |
|
|
Radsportler |
|
|
Geologie |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Art |
|
|
Berg |
|
|
Paris |
|
|
Mondkrater |
|