Häufigste Wörter

Pyrenäen

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Plural (ohne Singular)
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten
Nominativ -
-
die Pyrenäen
Dativ -
-
der Pyrenäen
Genitiv -
-
den Pyrenäen
Akkusativ -
-
die Pyrenäen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Pyrenäen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Пиринеите
de Einer der Schwerpunkte in diesem Bereich wiederum ist ein Verkehrsweg über die Pyrenäen zwischen Frankreich und Spanien , der insbesondere die europäische Wählerschaft im Südwesten betrifft .
bg Един от приоритетите в тази област е маршрутът през Пиринеите между Франция и Испания , който касае в частност югозападния европейски избирателен район .
Pyrenäen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Пиренеите
de ( ES ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich die Beharrlichkeit des Berichterstatters , Herrn El Khadraoui , würdigen , obwohl ich auch sagen muss , dass ich von Anfang an auf die besondere Sophisterei der Länder in Randlage und das skandalöse Fehlen von Alternativen zur Straße verwiesen habe - schauen Sie sich die ständigen Hindernisse in den Pyrenäen zwischen Spanien und Frankreich bei der Einrichtung eines regelmäßigen grenzüberschreitenden Schienenverkehrs an .
bg ( ES ) Г-н председател , преди всичко , бих искала да призная упоритостта на докладчика , г-н El Khadraoui , въпреки че трябва да кажа и че от самото начало аз посочих особения софизъм на държавите в периферията , като се има предвид скандалната липса на алтернативи на автомобилния транспорт - вижте само непрекъснатите пречки в Пиренеите , между Испания и Франция , за създаване на трансграничен железопътен трафик .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Pyrenäen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Pyrenæerne
de Darüber hinaus haben Spanien und Frankreich - wie Sie sehr gut wissen - einen Verkehrsbeobachtungspunkt in den Pyrenäen eingerichtet , um die zweckmäßigste Lösung für das genannte Problem zu suchen .
da Som De jo ved , har Spanien og Frankrig derudover oprettet et trafikobservatorium i Pyrenæerne for at finde den mest hensigtsmæssige løsning på det problem , de står over for .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Pyrenäen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Pyrenees
de Ich bin der Überzeugung , daß die Menschen , die auf den Shetland-Inseln , im Westen Irlands , in den Pyrenäen und auf den griechischen Inseln leben , ein Anrecht auf den gleichen Universaldienst zu einem erschwinglichen Preis haben wie die Menschen in London , Paris und Athen .
en It is my belief that citizens living in the Shetland Islands or the west of Ireland or in the Pyrenees or the Greek Islands are entitled to the same universal service at an affordable price as the citizens living in London , Paris or Athens .
Pyrenäen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
the Pyrenees
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Pyrenäen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Püreneedes
de Werden die Viehhirten in den Pyrenäen oder den Alpen von den Wölfen oder den aus Neuseeland importierten Lämmern gefressen ?
et Kas need on hundid , kes Püreneedes või Alpides karjuseid söövad , või Uus-Meremaalt imporditud lambaliha ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Pyrenäen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Pyreneiden
de Sie hat das Konzept der Hochgeschwindigkeitsseewege eingeführt und die Notwendigkeit unterstrichen , gebündelte und schnelle Seeverkehrswege zu fördern , um insbesondere überlastete Engpässe wie beispielsweise die Alpen und die Pyrenäen zu umgehen .
fi Siinä esiteltiin merten moottoriteiden käsite ja muistutettiin , kuinka tärkeää on edistää erityisesti sellaisia nopeita tavaraliikenteen meriyhteyksiä , joita käyttämällä voidaan kiertää esimerkiksi Alppien ja Pyreneiden pullonkaulat .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Pyrenäen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Pyrénées
de Ich beziehe mich hier auf die Fähigkeit vieler Mitgliedstaaten , die europäische Richtlinie zu umgehen , die eine Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten in sehr empfindlichen Gebieten des europäischen Ökosystems , wie in diesem Fall in den Alpen oder wie es auch in den spanischen Pyrenäen der Fall sein könnte , vorschreibt .
fr Je me réfère à la capacité de nombreux États membres de contourner la directive européenne exigeant une évaluation des incidences sur l'environnement pour des projets publics ou privés dans des zones très sensibles de l'écosystème européen , telles que les Alpes dans le cas présent , ou les Pyrénées en Espagne .
Pyrenäen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
les Pyrénées
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Pyrenäen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Πυρηναία
de In meinem Land , Spanien , haben wir jetzt noch ein offenes Projekt in den Pyrenäen .
el Στη χώρα μου , την Ισπανία , έχουμε τώρα ένα έργο σε εκκρεμότητα στα Πυρηναία .
Pyrenäen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
τα Πυρηναία
Pyrenäen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Πυρηναίων
de Die Situation ist die folgende und als Beispiel können uns Damüls in den Alpen oder auch die Pyrenäen dienen : Es ist oft der Fall , dass von der Einreichung einer Beschwerde durch europäische Bürgerinnen oder Bürger bis zu ihrer Lösung zu viel Zeit vergeht , um die Angelegenheit ohne irreversible Schäden in den Griff zu bekommen .
el " κατάσταση είναι η εξής , και έχουμε το παράδειγμα του Damuls στις Άλπεις , αλλά και εκείνο των Πυρηναίων : συχνά , ο χρόνος που μεσολαβεί από τη στιγμή που κάποιοι ευρωπαίοι πολίτες καταθέτουν μια διαμαρτυρία μέχρι την επίλυση του ζητήματος είναι πολύ μεγάλος για να λυθεί το ζήτημα χωρίς να προκύψει μη αναστρέψιμη ζημία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Pyrenäen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Pirenei
de Diese Preisberechnung wird Projekte in sensiblen Regionen wie den Alpen und den Pyrenäen finanzierbar machen und Möglichkeiten für die Finanzierung großer Eisenbahnprojekte und damit die Anwendung des Systems der Schweiz eröffnen . Darüber hinaus schlägt die Kommission vor , jede Gemeinschaftsfinanzierung gesamteuropäischer Netze von der strikten Einhaltung strengster Sicherheitsvorschriften abhängig zu machen .
it Tale tariffazione permetterà di finanziare opere in zone sensibili , come le Alpi e i Pirenei , e grandi infrastrutture ferroviarie applicando così il sistema svizzero . La Commissione è inoltre disposta a subordinare qualsiasi finanziamento comunitario alle reti transeuropee al rigoroso rispetto di standard di sicurezza più severi .
Pyrenäen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i Pirenei
Pyrenäen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dei Pirenei
Pyrenäen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Pirenei .
die Pyrenäen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
i Pirenei
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Pyrenäen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Pirenejos
de Die Situation ist die folgende und als Beispiel können uns Damüls in den Alpen oder auch die Pyrenäen dienen : Es ist oft der Fall , dass von der Einreichung einer Beschwerde durch europäische Bürgerinnen oder Bürger bis zu ihrer Lösung zu viel Zeit vergeht , um die Angelegenheit ohne irreversible Schäden in den Griff zu bekommen .
lv Situācija ir šāda , un mums ir Damüls piemērs Alpos , kā arī piemērs Pirenejos : bieži ir tā , ka laiks , kas paiet kopš brīža , kad kāds Eiropas pilsonis ir iesniedzis sūdzību , līdz attiecīgā lēmuma pieņemšanai , ir pārāk ilgs , lai attiecīgo problēmu atrisinātu bez neatgriezeniskām kaitīgām sekām .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Pyrenäen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Pirėnuose
de Werden die Viehhirten in den Pyrenäen oder den Alpen von den Wölfen oder den aus Neuseeland importierten Lämmern gefressen ?
lt Ar vilkai ryja piemenis Pirėnuose ir Alpėse ar ėriukus , importuojamus iš Naujosios Zelandijos ?
Pyrenäen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Pirėnų
de Ferner möchte ich erwähnen , dass die Mitgliedstaaten der Eurovignetten-Richtlinie zufolge für bestimmte Straßen in sensiblen Gebieten , wie z. B. die Bergregionen in den Alpen oder Pyrenäen , eine zusätzliche Gebühr erheben dürfen .
lt Taip pat norėčiau paminėti , kad Eurovinjetės direktyva leidžia valstybėms narėms įtraukti papildomus mokesčius už kai kuriuos kelius pažeidžiamose srityse , kaip kad Alpių ir Pirėnų kalnų regionai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Pyrenäen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Pyreneeën
de In diesem Zusammenhang bekräftigen wir die Notwendigkeit , das System grenzüberschreitender Netze fertig zu stellen , indem unbenutzte historische Pässe in den Pyrenäen oder den Alpen geöffnet werden , wo wir meinen , dass es eine Hilfe darstellen würde , und indem durch die Öffnung von Eisenbahntunneln Staus auf einigen Fernstraßen abgebaut werden .
nl Daarom herhalen we de nood om het systeem van grensoverschrijdende netwerken af te maken door ongebruikte historische passages vrij te maken in de Pyreneeën of in de Alpen , waarvan we denken dat het zou helpen , en bovendien de verkeersdrukte op sommige wegen te verminderen door corridors te openen voor het vervoer per spoor .
Pyrenäen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de Pyreneeën
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Pyrenäen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Pireneje
de Eine Mikrowasserkraftanlage ist weder lohnend noch effektiv , aber Hunderte oder Tausende von Wasserkraftanlagen von den Alpen bis hin zu den Karpaten oder vom Balkan bis in die Tatra oder die Pyrenäen bedeuten Energieunabhängigkeit .
pl Jedna mikroelektrownia wodna nie daje efektu i nie czyni różnicy , ale setki tysięcy takich elektrowni wodnych od Alp po Karpaty , od Bałkanów po Tatry i Pireneje , oznaczają niezależność energetyczną .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Pyrenäen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Pirenéus
de Und gestatten Sie mir , Ihnen ein kleines Geheimnis zu offenbaren : Als ich noch ein Kind war in der Zeit zwischen Monnet und Spinelli und mein Land verließ , das Gil de Biedma als „ altes , leistungsschwaches Land “ bezeichnete , fand ich ein Europa voller Mauern vor , die Berliner Mauer , die Mauer der Pyrenäen , die Mauer der Diktaturen , die Mauer der Egoismen und die Mauer der Nationalismen .
pt Permitam-me que lhes faça uma pequena confidência : em criança , que eu era comparativamente a Monnet e Spinelli , quando saía do meu país , que nas palavras de Gil de Biedma era " um velho país ineficiente " , era confrontado com uma Europa cheia de muros , o muro de Berlim , o muro dos Pirenéus , o muro das ditaduras , o muro dos egoísmos e o muro dos nacionalismos .
Pyrenäen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Pirinéus
de Aber es muss klar sein , dass diese Durchlässigkeit der Pyrenäen – dies ist unsere Ansicht und unsere Forderung – bis nach Algeciras reichen muss .
pt Mas deve ficar claro que esta permeabilidade dos Pirinéus - é esta a nossa opinião e a nossa exigência - tem de se estender a Algeciras .
der Pyrenäen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
dos Pirenéus
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Pyrenäen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Pirinei
de Die Situation ist die folgende und als Beispiel können uns Damüls in den Alpen oder auch die Pyrenäen dienen : Es ist oft der Fall , dass von der Einreichung einer Beschwerde durch europäische Bürgerinnen oder Bürger bis zu ihrer Lösung zu viel Zeit vergeht , um die Angelegenheit ohne irreversible Schäden in den Griff zu bekommen .
ro Situația este după cum urmează , iar noi avem exemplul Damüls din Alpi și , de asemenea , cel din Pirinei : de multe ori se întâmplă ca perioada cuprinsă între momentul în care unii cetățeni europeni fac o plângere și momentul rezolvării acesteia să fie prea lungă pentru a rezolva problema fără daune ireversibile .
Pyrenäen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Pirineilor
de In meinem Land , Spanien , haben wir jetzt noch ein offenes Projekt in den Pyrenäen .
ro În țara mea , Spania , există acum un proiect în așteptare în regiunea Pirineilor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Pyrenäen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Pyrenéerna
de Ich kann Herrn de Grandes Pascua sagen , dass wir die Überquerung der Bergmassive , vor allem der Pyrenäen , nicht vergessen .
sv Jag vill säga till Luis de Grandes Pascual att vi inte har ignorerat bergsvägarna , särskilt inte Pyrenéerna .
Pyrenäen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pyrenéerna .
der Pyrenäen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Pyrenéerna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Pyrenäen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Pyrenejach
de Werden die Viehhirten in den Pyrenäen oder den Alpen von den Wölfen oder den aus Neuseeland importierten Lämmern gefressen ?
sk Vietor ? Žerú v Pyrenejach alebo v Alpách pastierov a jahňatá dovezené z Nového Zélandu vlci ?
Pyrenäen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
v Pyrenejach
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Pyrenäen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Pirenejev
de Daher müssen wir den ehrgeizigen grenzüberschreitenden Eisenbahnprojekten wie der zentralen Durchquerung der Pyrenäen mit einem Tunnel mit niedriger Höhe für den Gütertransport einen definitiven Anschub geben .
sl Zato moramo nujno dokončno spodbuditi velikopotezne čezmejne železniške projekte , kot je prehod prek srednjih Pirenejev z nizkimi predori , namenjenimi prevozu blaga .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Pyrenäen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Pirineos
de Auch in Frankreich und Italien gibt es Alpen , und die Pyrenäen sind ebenfalls sehr sensibel .
es Francia e Italia también tienen Alpes y la zona de los Pirineos también es muy vulnerable .
Pyrenäen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
los Pirineos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Pyrenäen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Pyreneje
de Herr Kommissar , wenn die Arbeit auf dieser Linie nicht beschleunigt wird , werden wir mittelfristig nicht in der Lage sein , das fast unüberwindliche orografische Hindernis der Pyrenäen zu überwinden .
cs Pane komisaři , pokud se práce na této trati nezrychlí , nebudeme ve střednědobém časovém horizontu schopni překonat téměř nepřekročitelnou orografickou překážku , kterou jsou Pyreneje .
Pyrenäen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Pyrenejích
de In diesem Zusammenhang bekräftigen wir die Notwendigkeit , das System grenzüberschreitender Netze fertig zu stellen , indem unbenutzte historische Pässe in den Pyrenäen oder den Alpen geöffnet werden , wo wir meinen , dass es eine Hilfe darstellen würde , und indem durch die Öffnung von Eisenbahntunneln Staus auf einigen Fernstraßen abgebaut werden .
cs V tomto kontextu znovu opakujeme , že je nezbytné ukončit systém přeshraničních sítí tím , že otevřeme nepoužívané historické přechody v Pyrenejích nebo v Alpách , kde by to podle našeho názoru bylo též užitečné , a otevřením železničních tunelů snížíme dopravní zatíženost některých silnic .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Pyrenäen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Pireneusok
de Der Kaukasus darf jedoch nicht mit den Alpen oder den Pyrenäen verwechselt werden , das möchte ich klarstellen .
hu Azt kell azonban mondanom , hogy a Kaukázus sem az Alpok , sem a Pireneusok .
Pyrenäen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
a Pireneusok
Pyrenäen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Pireneusokban
de In diesem Zusammenhang bekräftigen wir die Notwendigkeit , das System grenzüberschreitender Netze fertig zu stellen , indem unbenutzte historische Pässe in den Pyrenäen oder den Alpen geöffnet werden , wo wir meinen , dass es eine Hilfe darstellen würde , und indem durch die Öffnung von Eisenbahntunneln Staus auf einigen Fernstraßen abgebaut werden .
hu Ezért megismételjük annak szükségességét , hogy meg a tegyük teljessé a határokon átnyúló hálózatok rendszerét a nem használt történelmi hágók megnyitásával a Pireneusokban vagy az Alpokban , ahol ez véleményünk szerint szintén segíthetne , és csökkentsük egyes utakon a zsúfoltságot új vasúti alagutak megnyitásával .

Häufigkeit

Das Wort Pyrenäen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17686. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.42 mal vor.

17681. Addition
17682. anhaltenden
17683. osmanische
17684. ausgearbeitet
17685. Fortan
17686. Pyrenäen
17687. NBC
17688. Fear
17689. tanzen
17690. Altarbild
17691. FIS-Rennen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Pyrenäen
  • der Pyrenäen
  • die Pyrenäen
  • Pyrenäen und
  • französischen Pyrenäen
  • den Pyrenäen und
  • Pyrenäen bis
  • Pyrenäen in
  • den Pyrenäen bis
  • Pyrenäen . Die
  • die Pyrenäen und
  • Pyrenäen in der
  • den Pyrenäen in
  • Pyrenäen bis zum
  • der Pyrenäen und
  • Pyrenäen . Er
  • Pyrenäen ,
  • Pyrenäen , Alpen
  • ( Pyrenäen )
  • Pyrenäen . Der
  • Pyrenäen und den
  • Pyrenäen . Sie
  • den Pyrenäen . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

pyʀeˈnɛːən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Pyrenäe n

Abgeleitete Wörter

  • Pyrenäenfrieden
  • Pyrenäenvorland
  • Pyrenäenhalbinsel
  • Pyrenäenfriedens
  • Pyrenäenraum
  • Pyrenäenetappe
  • Pyrenäen-Eiche
  • Pyrenäen-Storchschnabel
  • Pyrenäen-Desman
  • Pyrenäenfriede
  • Pyrenäen-Gämse
  • Pyrenäen-Lilie
  • Pyrenäenberghund
  • Pyrenäenstaat
  • Pyrenäen-Gebirgsmolch
  • Pyrenäen-Vorland
  • Pyrenäen-Löffelkraut
  • Pre-Pyrenäen
  • Pyrenäensteinbock
  • Pyrenäenfrosch
  • Pyrenäendorf
  • Pyrenäenübergang
  • Pyrenäengrenze
  • Pyrenäenhauptphase
  • Pyrenäen-Cup
  • Pyrenäengipfel
  • Vor-Pyrenäen
  • Pyrenäentäler
  • Pyrenäenvertrag
  • Pyrenäenregion
  • Pyrenäen-Vorlandes
  • Pyrenäengebiet
  • Pyrenäenkrieg
  • Pyrenäenpässen
  • Pyrenäenbuch
  • Pyrenäental
  • Pyrenäenforscher
  • Pyrenäengebirge
  • Pyrenäenreich
  • Zentral-Pyrenäen
  • Pyrenäenorogens
  • Pyrenäen-Felsenteller
  • Pyrenäen-Berghund
  • Pyrenäen-Etappe
  • Ost-Pyrenäen
  • Pyrenäen-Etappen
  • Pyrenäen-Desmane
  • Pyrenäen-Herbst-Krokus
  • Pyrenäen-Mastiff
  • Pyrenäen-Hahnenfuß
  • Pyrenäenkette
  • Pyrenäenetappen
  • Pyrenäenvorlandes
  • Pyrenäenpass
  • Pyrenäenorogenese
  • Pyrenäenpässe
  • Pyrenäenhauptkamm
  • Pyrenäen-Halbinsel
  • Pyrenäenüberquerung
  • Pyrenäenschäferhund
  • Pyrenäenmetamorphose
  • Pyrenäenstaates
  • Pyrenäenrind
  • Pyrenäen-Blaustern
  • Pau-Pyrenäen
  • Pyrenäen-Steinschmückel
  • Pyrenäenberghunde
  • Pyrenäenort
  • Pyrenäen-Gämsen
  • Pyrenäenarmee
  • Pyrenäenorogen
  • Pyrenäen-Bergetappen
  • Pyrenäen-Drachenmaul
  • Pyrenäenreichs
  • Pyrenäen-Region
  • Pyrenäen-Regionen
  • Pyrenäenrindes
  • Pyrenäen-Gebiet
  • Pyrenäenmetro
  • Pyrenäendecken
  • Pyrenäenlager
  • Pyrenäen-Schwertlilie
  • Hoch-Pyrenäen
  • Pyrenäenausläufer
  • Pyrenäenüberganges
  • Pyrenäen-Löffelkrauts
  • Pyrenäenreise
  • Pyrenäen-Gestein
  • Pyrenäenhauptkammes
  • Pyrenäen-Dorf
  • Pyrenäenhütehunde
  • Pyrenäen-Gebirgseidechse
  • Pyrenäen-Orogenese
  • Pyrenäen-Kiefer
  • Pyrenäen-Steinbock
  • Pyrenäenübergänge
  • Pyrenäen-Bergankunft
  • Pyrenäen-Schäferhund
  • Pyrenäenhütehund
  • Zeige 49 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • Süden erfolgte . Nachdem es 1962 in den Pyrenäen aufgetaucht ist , hat es sich in Katalonien
  • Westen in den baskischen und in den kantabrischen Pyrenäen ( in der so genannten Basko-kantabrischen Kette )
  • Teilnehmer zunächst nach Westen , dann in die Pyrenäen , an die französische Mittelmeerküste und über die
  • im Süden Frankreichs , aber auch in den Pyrenäen , und somit in der Nähe von Lourdes
Fluss
  • sowie kurzen Kalkmagerrasen . In den Alpen und Pyrenäen steigt die Art bis auf 2000 m über
  • Der überwiegende Teil der Nordalpen und westlichen französischen Pyrenäen wäre ohne Almwirtschaft bis auf ca. 1500 Meter
  • Wald-Witwenblume ist vor allem in den Alpen und Pyrenäen in einer Höhe von 400 bis zu finden
  • den Bergamasker Alpen vor , sowie in den Pyrenäen . Sie ist in Höhenlagen von 1000 bis
Fluss
  • weiter erhöht . Dort wird der Autan zwischen Pyrenäen und Montagne Noire eingezwängt und erreicht bei Revel
  • Montagne Noire führt der zweite Gebirgsbogen über die Pyrenäen , die kantabrisch-asturischen und zentraliberischen Ketten in Spanien
  • des Golfe du Lion . Die Ausläufer der Pyrenäen , die Monts Albères , fallen hier ins
  • Lac de Bordères , einen See in den Pyrenäen
Fluss
  • Baqueira-Beret ist ein Skigebiet im Herzen der spanischen Pyrenäen und gehört zur katalanischen Provinz Lleida . Die
  • Ordesa-Nationalpark , ist ein Nationalpark in den spanischen Pyrenäen in der Provinz Huesca . Er wurde am
  • Autonomen Gemeinschaft Katalonien verläuft auf dem Hauptkamm der Pyrenäen . Die Bezeichnung „ Catalunya del Nord “
  • steht für : eine Gemeinde in den spanischen Pyrenäen in der Provinz Huesca , siehe Puértolas (
Fluss
  • . Das gesamte Baskenland liegt außerhalb der zentralen Pyrenäen mit ihren Dreitausendern , die das Département im
  • Argelès-Gazost zugeteilt . Die Gemeinde liegt in den Pyrenäen , in der historischen Provinz Bigorre , rund
  • Argelès-Gazost zugeteilt . Die Gemeinde liegt in den Pyrenäen , in der historischen Provinz Bigorre , 14
  • erfolgreich nach Gold gesucht . Die Nordseite der Pyrenäen , insbesondere entlang der Ariège ist waldreich ,
Fluss
  • über dem Meeresspiegel der höchste Straßenpass der französischen Pyrenäen . Er liegt im Département Hautes-Pyrénées und verbindet
  • Fußballvereins aus der 600-Seelen-Gemeinde Luzenac , in den Pyrenäen 10 km westlich von Ax-les-Thermes im Département Ariège
  • nur 50 Meter lange Felshöhle in den französischen Pyrenäen nahe beim Dorf Marsoulas im Département Haute-Garonne .
  • . Die Gemeinde Saint-Béat befindet sich in den Pyrenäen , im Süden des Départements Haute-Garonne . Der
Fluss
  • Berguedà . Es grenzt im Norden an die Pyrenäen , im Süden an den Fluss Riu de
  • flächengrößte Gemeinde Navarras , liegt es in den Pyrenäen nördlich des Hauptkammes und grenzt im Norden und
  • Sie grenzt im Norden auf dem Hauptkamm der Pyrenäen an Frankreich , im Osten an Katalonien ,
  • Spaniens . Im Norden bildet der Hauptkamm der Pyrenäen die Grenze zu Frankreich , im Westen grenzt
Gattung
  • Juli bis August . Das Verbreitungsgebiet umfasst die Pyrenäen , die Südalpen sowie den Balkan . In
  • bis Oktober Das Verbreitungsgebiet umfasst die Alpen , Pyrenäen bis zum Balkan sowie eine nördliche Verbreitung bis
  • Das Verbreitungsgebiet der Art erstreckt sich von den Pyrenäen über die Alpen bis zum Balkan . Die
  • sind . Ihr Verbreitungsgebiet erstreckt sich von den Pyrenäen über Südfrankreich bis in die südlichen Alpen .
Gattung
  • erstreckt sich von arktischen Bereichen Nordeuropas , den Pyrenäen , den Alpen , dem Apennin , den
  • in den Zentralalpen , den Karpaten , den Pyrenäen und auch in Skandinavien . Der Spalierweiden-Rasen (
  • Gebiete Mittel - und Südeuropas , so die Pyrenäen , die Alpen , den Apennin sowie das
  • Gebirgen ( Alpen und Alpenvorland , Jura , Pyrenäen , sehr selten Skandinavien ) vor . Außerhalb
Gattung
  • subsp . parnassiifolius , kommt nur in den Pyrenäen von Spanien und Frankreich vor Der Herzblättrige Hahnenfuß
  • ( Ranunculus amplexicaulis L. ) , Heimat : Pyrenäen von Spanien und Frankreich , gedeiht auf Matten
  • DC . ) , kommt nur in den Pyrenäen von Spanien und Frankreich vor Ranunculus quelpaertensis Nakai
  • ( Draba hoppeana ) ist ein von den Pyrenäen bis zur Balkanhalbinsel verbreiteter Vertreter der Felsenblümchen (
Aragón
  • Saragossa und Navarra unterworfen hatten und über die Pyrenäen nach Septimanien vorstoßen wollten , wurden sie von
  • Narbona ( 414 ) floh er über die Pyrenäen in die Provinz von Tarragona . Athaulf errichtete
  • Eroberer Spaniens gehörte das Land bis zu den Pyrenäen wieder zum Frankenreich , auch wenn Pippin der
  • entschloss sich Raimund Roger seinen Machtbereich über die Pyrenäen in den Süden auszudehnen und verbündete sich dafür
Wehrmacht
  • Labor in seinem Elternhaus in Cambon in den Pyrenäen . Als Biologe beschäftigte er sich unter anderem
  • mit seiner Assistentin Henriette Stok-Huizer in die südfranzösischen Pyrenäen , wo sie sich mit dem Lokalhistoriker und
  • , Orléans auch in Paris und in den Pyrenäen . Nach Weiterbildungen und Berufserfahrung unter anderem in
  • , Pianist und Dichter . Der aus den Pyrenäen stammende Cabaner kam 1850 nach Paris und bezog
Doubs
  • . Im Süden ist er bis zu den Pyrenäen , Süditalien und Griechenland beheimatet . In England
  • . Schließlich grenzte das islamisch-arabische Machtgebiet an den Pyrenäen an Frankreich , zudem waren fast alle Mittelmeerinseln
  • in Führung gelegen . Die Überführungsetappen zwischen den Pyrenäen und den Alpen gewannen Kurt-Asle Arvesen , Mark
  • Algerien und Tunesien ebenso beheimatet wie in den Pyrenäen , auf Korsika sowie im Kaukasus-Gebirge . Sie
Doubs
  • Einwohner . Der Ort Biescas liegt in den Pyrenäen auf 860 Meter Höhe . Biescas Ainielle Aso
  • rund um das Städtchen Barbastro am Südrand der Pyrenäen auf einer Höhe von 350 bis 650 m.
  • zur Gemeinde Biescas . Das Dorf in den Pyrenäen liegt auf 900 Meter Höhe und hatte im
  • . Die Gemeinde Saint-Quentin-la-Tour liegt im Vorland der Pyrenäen auf einer Höhe von etwa 365 Metern .
Film
  • Zeit zu den mächtigsten Adligen Septimaniens und der Pyrenäen . Seine Macht erlaubte es ihm , die
  • exilierten Rittern , so genannten Faydits , die Pyrenäen . In Saint-Lizier schlossen sich ihm seine alten
  • Deren Truppen standen sich nicht nur in den Pyrenäen gegenüber , sondern auch in Italien , wo
  • und des verspäteten Eintreffens ihres Heeres in den Pyrenäen ihrer Ämter und Lehen enthoben . Dies geschah
Spanien
  • 1997 von Pau nach Loudenvielle durch die französischen Pyrenäen am 14 . Juli . Da der 14
  • sechs Tote bei Luz Ardiden in den französischen Pyrenäen beim Absturz mehrerer Liftsessel . 13 . Januar
  • ) - Madrid ( Spanien ) erstmals die Pyrenäen . Ende 1913 hatte Blériot bereits 800 Maschinen
  • 24 . Januar 1913 als erster Pilot die Pyrenäen von Pau nach Madrid . Durch den Pyrenäenflug
Spanien
  • pirenaica y prepirenaica ( eigene aragonesische Sprache der Pyrenäen - und Vorpyrenäenregion , LAPAPYP ) bezeichnet .
  • . Sein Vetter auf der spanischen Seite der Pyrenäen , der Mastín del Pirineo ( Pyrenäen-Mastiff )
  • Region auf dem Land zwischen Pamplona und den Pyrenäen . Die jährliche „ Fiesta San Fermin “
  • ) einen ehemaligen spanischen Ort am Rande der Pyrenäen , siehe Los Baños ( Spanien ) Siehe
Radsportler
  • Trikot , dass er bis zum Fuß der Pyrenäen verteidigen konnte . Während der 12 . Etappe
  • der Tour 1979 sah den frühen Besuch der Pyrenäen schon auf der zweiten und dritten Etappe vor
  • konnte das Trikot in den Alpen und den Pyrenäen behaupten , doch nach dem zweiten Zeitfahren musste
  • die Führung übernehmen , ehe die Fahrer die Pyrenäen erreichten . Auf der zehnten Etappe übernahm dann
Geologie
  • , bis zu 1400 Meter in den baskischen Pyrenäen ) des Devons besteht aus sehr unterschiedlichen Faziestypen
  • sehr unterschiedlicher sedimentärer Entwicklung ( insbesondere die baskischen Pyrenäen ) . Generell überwiegen im Westabschnitt flachmarine Ablagerungen
  • neben isostatischen Ausgleichsbewegungen hauptsächlich starker Abtragung . Die Pyrenäen besitzen im Profil eine asymmetrische Fächerstruktur mit steileren
  • ein . Ihre Sedimentation dauert in den baskischen Pyrenäen bis ins Moskowium an . Die Kulmfazies wurde
Kriegsmarine
  • , konnte nicht gefasst werden . In den Pyrenäen werden nach wie vor Giftköder ausgelegt , die
  • sein : Paris ist völlig zerstört , die Pyrenäen gibt es nicht mehr und alle Brücken sind
  • nehmen , um vor bzw . nach den Pyrenäen zusammenzukommen . An ihrer Wegeführung lagen zahlreiche Gräber
  • . Die Faltenachsen folgen mehr oder weniger der Pyrenäen - bzw . der jeweiligen Deckenstirnrichtung , biegen
Art
  • der Paläarktis . Der Sonnenröschen-Würfel-Dickkopffalter ist in den Pyrenäen und im größten Teil West - , Mittel
  • Formen wächst . Die Art ist von den Pyrenäen über ganz Europa bis zum Kaukasus und dem
  • gefärbt . Der Gelblichweiße Kleinspanner kommt von den Pyrenäen , über Teile von Frankreich und ganz Mitteleuropa
  • , 1775 ) Die Tiere kommen von den Pyrenäen über Mitteleuropa bis zum Kaukasus vor . Sie
Berg
  • zu seiner Zeit als der höchste Gipfel der Pyrenäen angesehen wurde . ( Deutsch ) ( spanisch
  • Campo . Er ist ein typischer Fluss der Pyrenäen , dessen Wasser vom Gletscher des Aneto und
  • wurden . Andorra liegt in einem Hochtal der Pyrenäen . Die Entstehung des Tales geht auf die
  • Roncevaux ) ist ein Pass in den spanischen Pyrenäen . Er liegt auf Höhe und verbindet über
Paris
  • seit 2003 ) Michelin-Reiseführer ATLANTIKKÜSTE Poitou Vendée Charentes Pyrenäen . 2 . Auflage 1998 Thorsten Droste :
  • ( fr ) Michelin-Reiseführer ATLANTIKKÜSTE Poitou Vendée Charentes Pyrenäen 2 . Auflage 1998 Thorsten Droste POITOU ,
  • Atlantikküste : Poitou , Vendée , Charentes , Pyrenäen Herausgegeben 1995 von den Michelin-Reifenwerken , Karlsruhe ISBN
  • Atlantikküste , Poitou , Vendée , Charentes , Pyrenäen , 2 . Auflage 1998 , S. 84
Mondkrater
  • die Hauptstadt Navarras , liegt an den westlichen Pyrenäen und besitzt heute eine hohe Lebensqualität . In
  • wurde das Baskische nachweislich nördlich und südlich der Pyrenäen und in weiten Teilen Nordspaniens gesprochen . Nach
  • Verbindungen zwischen den Gebieten nördlich und südlich der Pyrenäen , verbunden mit der katalanischen Vorherrschaft in Okzitanien
  • . ( 484-507 ) die Gebiete nördlich der Pyrenäen mit Ausnahme Septimaniens ( des nördlichen Teils Kataloniens
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK