Vorabend
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Vorabende |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Vor-abend |
Nominativ |
der Vorabend |
die Vorabende |
---|---|---|
Dativ |
des Vorabends |
der Vorabende |
Genitiv |
dem Vorabend dem Vorabende |
den Vorabenden |
Akkusativ |
den Vorabend |
die Vorabende |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (11)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
навечерието
Ich habe zu Beginn die Gründe angeführt , die mich ausgerechnet nach Bethlehem geführt haben , nämlich dass ich , obwohl ich im Nahen Osten war , auch im Herzen , sozusagen , von vielen Religionen war - und zwar genau am Vorabend des orthodoxen Weihnachtsfestes .
Започнах с изброяване на причините за посещението си конкретно във Витлеем и трябва да призная , че макар да отидох в Близкия изток аз също отидох , в известен смисъл , в сърцето на много религии - конкретно в навечерието на православната Коледа .
|
am Vorabend |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
в навечерието на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tærskelen
Weist nicht die Europäische Union selbst am Vorabend ihrer Erweiterung noch Defizite auf und steht vor nicht erledigten Aufgaben ?
For har EU ikke også selv underskud her på tærskelen til udvidelsen og uafsluttede opgaver liggende foran sig ?
|
Am Vorabend |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Umiddelbart før
|
am Vorabend |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
umiddelbart før
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
eve
Tatsächlich stehen wir am Vorabend einer wichtigen Reform der gemeinsamen Fischereipolitik .
Indeed , we are on the eve of an important reform of the CFP .
|
Vorabend |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the eve of the
|
am Vorabend |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
on the eve of the
|
am Vorabend |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
the eve of the
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
eelõhtul
Neuesten Informationen zufolge haben wir in Rumänien einen Präsidenten , der nicht nur Journalisten beleidigt , täuscht und verleumdet , sondern der auch in anderer Weise seine Machtstellung missbraucht , was am Vorabend der Präsidentschaftswahlen jeglichem Zweck zu dienen scheint , Gesetzesbruch eingeschlossen , um ihm selbst , als dem derzeitigen Staatschef , dabei zu helfen , die Wiederwahl zu gewinnen .
Rumeenias on meil viimaste andmete kohaselt president , kes mitte ainult ei solva , peta ega laima ajakirjanikke , vaid kuritarvitab ka muul viisil võimu . Seda näikse ta presidendivalimiste eelõhtul tegevat mis tahes eesmärgil , sealhulgas seadust rikkudes , et aidata ennast kui praegust riigipead taas valimisvõidule .
|
Vorabend des |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
eelõhtul
|
am Vorabend |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
eelõhtul
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
aattona
Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordneten ! Am Vorabend des Jahrestags der Terroranschläge in London muss selbstverständlich die Terrorismusbekämpfung das Hauptziel der Europäischen Sicherheitsstrategie bleiben , und dies ist eine gute Gelegenheit , um daran zu erinnern und zugleich klar und deutlich zu bekräftigen , dass die Achtung der Grundrechte eines jeden Menschen das andere Element ist , das in diese Sicherheitsstrategie aufgenommen werden muss .
Arvoisa puhemies , arvoisat parlamentin jäsenet , Lontoon terrori-iskujen vuosipäivän aattona on ilmeistä , että terrorismin torjunnan on pysyttävä Euroopan turvallisuusstrategian tärkeimpänä tavoitteena , ja nyt on hyvä tilaisuus tämän muistamiseen ja samalla tilaisuus painottaa selkeästi sitä , että myös jokaisen ihmisen perusihmisoikeuksien kunnioittaminen on sisällytettävä Euroopan turvallisuusstrategiaan .
|
Vorabend |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kynnyksellä
Warum müssen wir am Vorabend des Europäischen Rats von Luxemburg den Regierungen freie Hand lassen und unsere Stellung zum Vertrag von Amsterdam klar festlegen , obwohl wir wissen , daß eine unumgängliche Verbindung zwischen diesem und dem Beginn der offiziellen Erweiterungsverhandlungen besteht ?
Miksi meidän täytyy Luxemburgin Eurooppa-neuvoston kokouksen kynnyksellä antaa hallituksille vapaat kädet määrittämällä jo nyt kantamme Amsterdamin sopimukseen , kun tiedämme , että sopimuksella ja laajentumista käsittelevien virallisten neuvottelujen alkamisella on selvä yhteys ?
|
Am Vorabend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aattona
|
Vorabend des |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
aattona
|
am Vorabend |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
aattona
|
Vorabend des |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
huippukokouksen aattona
|
am Vorabend |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kynnyksellä
|
am Vorabend des |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
aattona
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
veille
– Herr Präsident , am Vorabend der Frühjahrstagung des Rates geht aus den Meinungsumfragen hervor , dass – wie Herr Barón Crespo erwähnte – eine Mehrheit der Befragten für eine Europäische Verfassung ist . Doch es muss hinzugefügt werden , dass solche Äußerungen gemacht werden , ohne dass die Befragten die geringste Vorstellung über den Rechtscharakter einer Verfassung oder den genauen Inhalt derer haben , die erarbeitet wurde .
- Monsieur le Président , à la veille du Conseil européen de printemps , selon les enquêtes d’opinion , une majorité de personnes interrogées se montrerait favorable à une constitution européenne , comme le disait M. Barón Crespo , mais il faut ajouter , en précisant , sans avoir la moindre idée de la définition juridique d’une constitution , ni du contenu exact de celle qui est préparée .
|
am Vorabend |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
la veille
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
παραμονή
Nun finden diese demokratiefeindlichen Manöver am Vorabend der für Oktober geplanten Parlaments - und Kommunalwahlen statt .
Και αυτοί οι αντιδημοκρατικοί ελιγμοί πραγματοποιούνται την παραμονή των βουλευτικών και τοπικών εκλογών , οι οποίες προβλέπεται να διεξαχθούν τον Οκτώβριο .
|
Vorabend |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
παραμονές
Wir sind besorgt über die Gewalttätigkeiten am Vorabend des Referendums in Abyei und halten die Parteien an , weitere Gewalttätigkeiten zu verhindern und eine substantielle Lösung zu finden , um die Grundlage für eine langfristige friedliche Koexistenz zwischen den lokalen Gemeinschaften vor Ort zu legen .
Μας ανησυχεί η βία που εκδηλώθηκε στην περιοχή Abyei τις παραμονές του δημοψηφίσματος και απευθύνουμε έκκληση στους εμπλεκόμενους να αποτρέψουν περαιτέρω επεισόδια βίας και να συμφωνήσουν σε μια ουσιαστική λύση η οποία θα δημιουργήσει τις βάσεις για τη μακροπρόθεσμη συνύπαρξη μεταξύ των τοπικών κοινοτήτων .
|
am Vorabend |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
παραμονές
|
am Vorabend |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
παραμονή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vigilia
Dieses Abkommen besitzt den großen Vorzug , diese transatlantischen Beziehungen in einer für alle äußerst wichtigen Zeit zu stärken : am Vorabend der Wahlen in den USA und in einer Phase , da wir die Umweltforderungen an den Luftfahrtsektor Europas voranbringen müssen .
Il presente accordo ha il grande pregio di rafforzare quelle relazioni transatlantiche in un momento cruciale per tutti : alla vigilia delle elezioni negli Stati Uniti e in un frangente in cui dobbiamo compiere progressi riguardo ai requisiti ambientali del settore dell ' aviazione europeo .
|
Vorabend |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
alla vigilia
|
Vorabend |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vigilia del
|
Am Vorabend |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Alla vigilia
|
am Vorabend |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
alla vigilia
|
Vorabend des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vigilia del
|
am Vorabend |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vigilia
|
am Vorabend |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
alla vigilia del
|
am Vorabend |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vigilia di
|
Am Vorabend des |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Alla vigilia del
|
am Vorabend des |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
alla vigilia del
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
priekšvakarā
Ich habe meine Ansichten zu diesem Thema zuletzt am 6 . Januar ausgedrückt , als ich am Vorabend der orthodoxen Weihnacht Bethlehem und die Geburtskirche besucht habe .
Es paudu savu viedokli par šo jautājumu pavisam nesen , kad 6 . janvārī pareizticīgo Ziemassvētku priekšvakarā apmeklēju Betlēmi un Kristus piedzimšanas baznīcu .
|
am Vorabend |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
priekšvakarā
|
am Vorabend des |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
priekšvakarā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
išvakarėse
( BG ) Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten ! Am Vorabend des Beginns der Ratifizierung des Lissabon-Vertrages und der Unterzeichnung der Charta der Grundrechte möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf Bulgarien sowie darauf richten , dass die bulgarische Regierung , ihre Verwaltung und die Vertreter der Regierungskoalition im Parlament leider noch weit von der Anwendung einiger diesen Dokumenten zugrunde liegenden Grundsätze entfernt sind .
( BG ) Gerb . Pirmininke , kolegos , Lisabonos sutarties ratifikavimo pradžios ir Pagrindinių teisių chartijos pasirašymo išvakarėse norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į Bulgariją ir tai , kad , deja , Bulgarijos vyriausybė , jos administracija ir valdančiosios Parlamento koalicijos atstovai vis dar nesiruošia taikyti kai kurių pagrindinių ir esminių principų .
|
am Vorabend |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
išvakarėse
|
am Vorabend des |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
išvakarėse
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vooravond
Am 22 . Oktober , dem Vorabend der Revolution , nahmen Staatsoberhäupter , Ministerpräsidenten und andere hohe Gäste an der Festveranstaltung in der Budapester Staatsoper teil .
( DE ) Op 22 oktober , aan de vooravond van de revolutie , hebben staatshoofden , regeringsleiders en andere hoge gasten deelgenomen aan een feestelijke bijeenkomst in de Staatsopera van Boedapest .
|
Vorabend |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de vooravond van de
|
am Vorabend |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
de vooravond van de
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
przeddzień
Der internationale Rahmen scheint am Vorabend dieser Überprüfungskonferenz neue Möglichkeiten zu bieten .
Wydaje się , że w przeddzień tego przeglądu pojawiły się nowe sposobności w kontekście międzynarodowym .
|
Vorabend |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
przededniu
Ich werde zunächst die Situation am Vorabend der Sitzung schildern .
Pozwolę sobie wytłumaczyć sytuację w przededniu Rady Europejskiej .
|
Vorabend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
w przededniu
|
Am Vorabend |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
W przeddzień
|
Vorabend des |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
przeddzień
|
am Vorabend |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
w przededniu
|
Am Vorabend des |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
W przeddzień
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vésperas
Wir stehen erneut am Vorabend einer Debatte über die Zukunft Europas .
Encontramo-nos de novo em vésperas de um debate sobre o futuro da Europa .
|
Vorabend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
véspera
Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordneten ! Am Vorabend des Jahrestags der Terroranschläge in London muss selbstverständlich die Terrorismusbekämpfung das Hauptziel der Europäischen Sicherheitsstrategie bleiben , und dies ist eine gute Gelegenheit , um daran zu erinnern und zugleich klar und deutlich zu bekräftigen , dass die Achtung der Grundrechte eines jeden Menschen das andere Element ist , das in diese Sicherheitsstrategie aufgenommen werden muss .
Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , na véspera do aniversário dos ataques terroristas em Londres , a luta contra o terrorismo deve certamente continuar a ser o principal objectivo da estratégia de segurança europeia , sendo esta uma boa oportunidade para o lembrar , em conjunto com a declaração , que deve ser feita em alto e bom som , de que o respeito pelos direitos humanos fundamentais de cada ser humano é o outro factor que deve ser incluído na estratégia de segurança europeia .
|
am Vorabend |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
em vésperas
|
am Vorabend |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vésperas
|
am Vorabend |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
na véspera
|
am Vorabend der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
em vésperas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ajunul
Am Vorabend des Inkrafttretens der Osteuropa-Partnerschaft müssen wir zeigen , dass wir in der Tat bereit sind , Moldawien bei der Überwindung der aktuellen Schwierigkeiten zu helfen , insbesondere durch die Entschärfung von Spannungen , die Förderung des Dialogs und die Stärkung der Verbindungen zwischen uns .
În ajunul lansării Parteneriatului estic , trebuie să arătăm că suntem într-adevăr pregătiţi să oferim asistenţă Moldovei în depăşirea actualelor dificultăţi , în special prin eliminarea tensiunilor , promovarea dialogului şi consolidarea legăturilor dintre noi .
|
am Vorabend |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ajunul
|
Vorabend des |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ajunul summitului
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
predvečer
( IT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Zehn Jahre nach der Einführung der Strategie von Lissabon und am Vorabend der Strategie EU 2020 , mitten in einer umfassenden Wirtschafts - , Sozial - und Beschäftigungskrise wissen wir , dass wir , wie einige bereits gesagt haben , weder aus dieser Krise herauskommen können , noch das Fundament für neues , nachhaltiges Wachstum und einen neuen sozialen Zusammenhalt legen können , wenn wir nicht die Mechanismen und Instrumente stärken , die der Europäischen Union zur Unterstützung von Investitionen in das Wissensdreieck allgemeine und berufliche Bildung und Forschung zur Verfügung stehen .
( IT ) Vážený pán predsedajúci , pán komisár , dámy a páni , 10 rokov po zavedení lisabonskej stratégie a v predvečer platnosti stratégie EÚ do roku 2020 , uprostred úplnej hospodárskej a sociálnej krízy a krízy zamestnanosti vieme , že nemôžeme prekonať túto krízu , ani položiť základy nového a trvalo udržateľného rastu a novej sociálnej súdržnosti , ako ste povedali , pokiaľ neposilníme mechanizmy a nástroje , ktoré má Európska únia k dispozícii na podporu investícii do vedomostného trojuholníka - vzdelávania , odbornej prípravy a výskumu .
|
am Vorabend |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
v predvečer
|
am Vorabend |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
predvečer
|
am Vorabend des |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
predvečer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
predvečer
Ich werde zunächst die Situation am Vorabend der Sitzung schildern .
Naj vam pojasnim situacijo na predvečer Evropskega sveta .
|
am Vorabend |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
na predvečer
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vísperas
Wir müssen endlich Klartext reden , zumal am Vorabend einer Konferenz der Vertragsparteien , nämlich des 13 . Klimagipfels , der in Afrika , genauer gesagt in Nairobi , stattfinden wird und somit Symbolcharakter besitzt .
Debemos ser muy claros , sobre todo en vísperas de una conferencia entre las partes , la decimotercera sobre el clima , que se celebrará emblemáticamente en África , en Nairobi .
|
Vorabend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
víspera
Es ist interessant , dass wir am Vorabend des G20-Treffens über dieses Thema sprechen .
Es interesante que estemos debatiendo este tema la víspera del G-20 .
|
Am Vorabend |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
En vísperas
|
am Vorabend |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
en vísperas
|
am Vorabend |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vísperas
|
am Vorabend des |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
en vísperas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
předvečer
Ich glaube jedoch , dass eine weitere wichtige Sache , die sich am Vorabend der Wahlen gezeigt hat , ist , dass das Parlament eine klare Stellung bezogen hat , was dazu geführt hat , dass es gut positioniert ist für weitere Verhandlungen über diesen Vertrag .
Domnívám se však také , že vyšla najevo jedna další důležitá věc , a to že v předvečer voleb zaujal Parlament jasné stanovisko , jehož výsledkem je vytvoření silného postavení pro další jednání o této smlouvě .
|
am Vorabend |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
v předvečer
|
Vorabend des |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
předvečer summitu
|
am Vorabend |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
předvečer
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vorabend |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
előestéjén
Da Sie so erfolgreich Beziehungen mit der Ukraine pflegen , möchte ich Sie dringend bitten , deutlich klarzustellen , dass ein Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine auch Vorteile für Russland mit sich bringen wird und dass wir alarmiert sind angesichts der Äußerungen extremen politischen Drucks auf die Ukraine am Vorabend zum Abschluss der Verhandlungen , da diese Verhandlungen sich in der letzten Phase befinden .
Mivel Ön nagyon sikeres kapcsolatokat tart fenn Ukrajnával , arra kérem Önt , hogy tegye nagyon egyértelművé , hogy egy társulási megállapodás az Európai Unió és Ukrajna között Oroszország számára is hasznos lesz , és hogy nagyon riasztónak találjuk azt a rendkívül kemény politikai nyomást , melyet a tárgyalások lezárásának előestéjén Ukrajnára gyakorolnak , miközben a tárgyalások már a végső szakaszba jutottak .
|
am Vorabend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
előestéjén
|
Vorabend des |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
csúcstalálkozó előestéjén
|
Häufigkeit
Das Wort Vorabend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21749. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.66 mal vor.
⋮ | |
21744. | Ries |
21745. | Gewichte |
21746. | begriffen |
21747. | Wendepunkt |
21748. | Ethnie |
21749. | Vorabend |
21750. | arrangiert |
21751. | übertraf |
21752. | Unabhängige |
21753. | zurückzuziehen |
21754. | Bombardier |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vortag
- Heiligabend
- Neujahrstag
- Weihnachtstag
- Ostermontag
- Treffens
- gefeiert
- Neujahr
- Feierlichkeiten
- Sonntagmorgen
- feiert
- versammelten
- Bankett
- verkündet
- beizuwohnen
- beiwohnen
- Zeremonie
- abendlichen
- verhängnisvollen
- verlas
- bevorstehenden
- Zusammenkunft
- beiwohnte
- gedenkt
- begrüßt
- verlesen
- Begräbnis
- Anbruch
- begangen
- heftigsten
- Massakers
- Ausgang
- bevorstehende
- Besuches
- glanzvollen
- Kriegserklärung
- Fortgang
- versammelt
- verkündeten
- bejubelt
- stattgefundenen
- Treffen
- begrüßte
- überschattete
- miterlebt
- Kampfes
- symbolträchtig
- überbrachte
- Trauung
- Ausklang
- vierzigsten
- Glückwünsche
- bejubelten
- gedenken
- läutete
- versammelte
- miterlebte
- Sieges
- erschütterte
- empfingen
- beigewohnt
- jähes
- dreißigsten
- Gefolge
- vorüber
- zwanzigjährigen
- bevorstehe
- Pressekonferenz
- dankte
- Anteilnahme
- Festen
- anwesenden
- tausendsten
- Weltöffentlichkeit
- Ultimatums
- anbrach
- Geschehen
- überreichten
- abzusagen
- verkündete
- 70-jährigen
- erbeten
- siebenjährigen
- zugegen
- jäh
- gratulierte
- stattgefundene
- Walpurgisnacht
- schlimmste
- Ausrufung
- demonstrativ
- Tumulte
- angekündigten
- 75-jährige
- nahte
- Zusammenbruchs
- Himmlischen
- 80-jährige
- nächtliche
- heftiger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- am Vorabend
- Vorabend des
- Vorabend der
- am Vorabend des
- Am Vorabend
- am Vorabend der
- Am Vorabend des
- dem Vorabend
- Am Vorabend der
- Vorabend des Ersten
- Vorabend des Zweiten
- am Vorabend des Ersten
- Vorabend der Schlacht
- Vorabend von
- Vorabend des Ersten Weltkrieges
- Vorabend des Ersten Weltkriegs
- dem Vorabend der
- am Vorabend des Zweiten
- Vorabend des Zweiten Weltkrieges
- zum Vorabend
- dem Vorabend des
- Vorabend seines
- am Vorabend von
- am Vorabend des Ersten Weltkrieges
- Vorabend der Französischen
- am Vorabend der Schlacht
- Vorabend der Oscarverleihung
- Vorabend des Zweiten Weltkriegs
- Vorabend der Reformation
- Vorabend der Revolution
- zum Vorabend der
- zum Vorabend des
- Am Vorabend des Zweiten
- Vorabend der Schlacht bei
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯ʔaːbm̩t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Abend
- Heiligabend
- Freitagabend
- Sonnabend
- maßgebend
- bleibend
- Lebensabend
- Samstagabend
- anhaltend
- Wohngegend
- ansprechend
- prägend
- anliegend
- bezweifelt
- entsprechend
- verwechselt
- ungenügend
- bindend
- überraschend
- glänzend
- ausgehandelt
- Zehntausend
- C-Jugend
- gesprenkelt
- passend
- spiegelt
- versammelt
- gewechselt
- ermittelt
- leitend
- tausend
- zehntausend
- wandelt
- anschließend
- vernichtend
- steigend
- treffend
- A-Jugend
- zurückhaltend
- Dutzend
- grundlegend
- geflügelt
- gefesselt
- bemängelt
- entscheidend
- wütend
- handelt
- verlaufend
- überwiegend
- verstümmelt
- stellvertretend
- gewandelt
- wechselt
- nachfolgend
- unbefriedigend
- auslaufend
- bahnbrechend
- liegend
- auffallend
- geregelt
- verpflichtend
- verzweifelt
- abweichend
- gewickelt
- Jugend
- schlafend
- rückblickend
- überzeugend
- gehandelt
- flächendeckend
- haltend
- angrenzend
- angesiedelt
- gesammelt
- abschließend
- Jahrtausend
- abwesend
- abwertend
- tragend
- doppelt
- verschwindend
- unvermittelt
- unzutreffend
- umgewandelt
- schwerwiegend
- verhandelt
- verwandelt
- übergreifend
- Tugend
- behandelt
- genügend
- vorwiegend
- zweifelt
- schleppend
- fließend
- dementsprechend
- Hitlerjugend
- genagelt
- herausragend
- umwandelt
Unterwörter
Worttrennung
Vor-abend
In diesem Wort enthaltene Wörter
Vor
abend
Abgeleitete Wörter
- ARD-Vorabendserie
- Vorabendserie
- ZDF-Vorabendserie
- Vorabendserien
- Vorabendmesse
- Vorabendsendung
- Vorabend-Krimiserie
- Vorabendmagazin
- Vorabendprogrammen
- SOKO-Vorabendsendeplatz
- Vorabend-Programm
- Vorabend-Serie
- Vorabendprogramme
- Maienzug-Vorabend
- Vorabend-Serien
- Vorabendsendungen
- Vorabend-Magazin
- Vorabendreihe
- Vorabendshow
- Vorabendmessen
- Vorabendillustrierten
- Vorabendkonzert
- ARD-Vorabend
- Vorabendillustrierte
- Vorabend-Fernsehsendung
- Vorabend-Fernsehserien
- Vorabend-Fernsehmagazin
- Vorabendfernsehen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Medizin |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Paris |
|
|
Liturgie |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Badminton |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
England |
|
|
Papst |
|
|
NSDAP |
|
|