Häufigste Wörter

Vorabend

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Vorabende
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Vor-abend
Nominativ der Vorabend
die Vorabende
Dativ des Vorabends
der Vorabende
Genitiv dem Vorabend
dem Vorabende
den Vorabenden
Akkusativ den Vorabend
die Vorabende
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vorabend
 
(in ca. 90% aller Fälle)
навечерието
de Ich habe zu Beginn die Gründe angeführt , die mich ausgerechnet nach Bethlehem geführt haben , nämlich dass ich , obwohl ich im Nahen Osten war , auch im Herzen , sozusagen , von vielen Religionen war - und zwar genau am Vorabend des orthodoxen Weihnachtsfestes .
bg Започнах с изброяване на причините за посещението си конкретно във Витлеем и трябва да призная , че макар да отидох в Близкия изток аз също отидох , в известен смисъл , в сърцето на много религии - конкретно в навечерието на православната Коледа .
am Vorabend
 
(in ca. 70% aller Fälle)
в навечерието на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vorabend
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tærskelen
de Weist nicht die Europäische Union selbst am Vorabend ihrer Erweiterung noch Defizite auf und steht vor nicht erledigten Aufgaben ?
da For har EU ikke også selv underskud her på tærskelen til udvidelsen og uafsluttede opgaver liggende foran sig ?
Am Vorabend
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Umiddelbart før
am Vorabend
 
(in ca. 47% aller Fälle)
umiddelbart før
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vorabend
 
(in ca. 91% aller Fälle)
eve
de Tatsächlich stehen wir am Vorabend einer wichtigen Reform der gemeinsamen Fischereipolitik .
en Indeed , we are on the eve of an important reform of the CFP .
Vorabend
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the eve of the
am Vorabend
 
(in ca. 22% aller Fälle)
on the eve of the
am Vorabend
 
(in ca. 22% aller Fälle)
the eve of the
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vorabend
 
(in ca. 80% aller Fälle)
eelõhtul
de Neuesten Informationen zufolge haben wir in Rumänien einen Präsidenten , der nicht nur Journalisten beleidigt , täuscht und verleumdet , sondern der auch in anderer Weise seine Machtstellung missbraucht , was am Vorabend der Präsidentschaftswahlen jeglichem Zweck zu dienen scheint , Gesetzesbruch eingeschlossen , um ihm selbst , als dem derzeitigen Staatschef , dabei zu helfen , die Wiederwahl zu gewinnen .
et Rumeenias on meil viimaste andmete kohaselt president , kes mitte ainult ei solva , peta ega laima ajakirjanikke , vaid kuritarvitab ka muul viisil võimu . Seda näikse ta presidendivalimiste eelõhtul tegevat mis tahes eesmärgil , sealhulgas seadust rikkudes , et aidata ennast kui praegust riigipead taas valimisvõidule .
Vorabend des
 
(in ca. 86% aller Fälle)
eelõhtul
am Vorabend
 
(in ca. 78% aller Fälle)
eelõhtul
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vorabend
 
(in ca. 37% aller Fälle)
aattona
de Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordneten ! Am Vorabend des Jahrestags der Terroranschläge in London muss selbstverständlich die Terrorismusbekämpfung das Hauptziel der Europäischen Sicherheitsstrategie bleiben , und dies ist eine gute Gelegenheit , um daran zu erinnern und zugleich klar und deutlich zu bekräftigen , dass die Achtung der Grundrechte eines jeden Menschen das andere Element ist , das in diese Sicherheitsstrategie aufgenommen werden muss .
fi Arvoisa puhemies , arvoisat parlamentin jäsenet , Lontoon terrori-iskujen vuosipäivän aattona on ilmeistä , että terrorismin torjunnan on pysyttävä Euroopan turvallisuusstrategian tärkeimpänä tavoitteena , ja nyt on hyvä tilaisuus tämän muistamiseen ja samalla tilaisuus painottaa selkeästi sitä , että myös jokaisen ihmisen perusihmisoikeuksien kunnioittaminen on sisällytettävä Euroopan turvallisuusstrategiaan .
Vorabend
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kynnyksellä
de Warum müssen wir am Vorabend des Europäischen Rats von Luxemburg den Regierungen freie Hand lassen und unsere Stellung zum Vertrag von Amsterdam klar festlegen , obwohl wir wissen , daß eine unumgängliche Verbindung zwischen diesem und dem Beginn der offiziellen Erweiterungsverhandlungen besteht ?
fi Miksi meidän täytyy Luxemburgin Eurooppa-neuvoston kokouksen kynnyksellä antaa hallituksille vapaat kädet määrittämällä jo nyt kantamme Amsterdamin sopimukseen , kun tiedämme , että sopimuksella ja laajentumista käsittelevien virallisten neuvottelujen alkamisella on selvä yhteys ?
Am Vorabend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aattona
Vorabend des
 
(in ca. 62% aller Fälle)
aattona
am Vorabend
 
(in ca. 57% aller Fälle)
aattona
Vorabend des
 
(in ca. 38% aller Fälle)
huippukokouksen aattona
am Vorabend
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kynnyksellä
am Vorabend des
 
(in ca. 59% aller Fälle)
aattona
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vorabend
 
(in ca. 67% aller Fälle)
veille
de – Herr Präsident , am Vorabend der Frühjahrstagung des Rates geht aus den Meinungsumfragen hervor , dass – wie Herr Barón Crespo erwähnte – eine Mehrheit der Befragten für eine Europäische Verfassung ist . Doch es muss hinzugefügt werden , dass solche Äußerungen gemacht werden , ohne dass die Befragten die geringste Vorstellung über den Rechtscharakter einer Verfassung oder den genauen Inhalt derer haben , die erarbeitet wurde .
fr - Monsieur le Président , à la veille du Conseil européen de printemps , selon les enquêtes d’opinion , une majorité de personnes interrogées se montrerait favorable à une constitution européenne , comme le disait M. Barón Crespo , mais il faut ajouter , en précisant , sans avoir la moindre idée de la définition juridique d’une constitution , ni du contenu exact de celle qui est préparée .
am Vorabend
 
(in ca. 38% aller Fälle)
la veille
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vorabend
 
(in ca. 54% aller Fälle)
παραμονή
de Nun finden diese demokratiefeindlichen Manöver am Vorabend der für Oktober geplanten Parlaments - und Kommunalwahlen statt .
el Και αυτοί οι αντιδημοκρατικοί ελιγμοί πραγματοποιούνται την παραμονή των βουλευτικών και τοπικών εκλογών , οι οποίες προβλέπεται να διεξαχθούν τον Οκτώβριο .
Vorabend
 
(in ca. 27% aller Fälle)
παραμονές
de Wir sind besorgt über die Gewalttätigkeiten am Vorabend des Referendums in Abyei und halten die Parteien an , weitere Gewalttätigkeiten zu verhindern und eine substantielle Lösung zu finden , um die Grundlage für eine langfristige friedliche Koexistenz zwischen den lokalen Gemeinschaften vor Ort zu legen .
el Μας ανησυχεί η βία που εκδηλώθηκε στην περιοχή Abyei τις παραμονές του δημοψηφίσματος και απευθύνουμε έκκληση στους εμπλεκόμενους να αποτρέψουν περαιτέρω επεισόδια βίας και να συμφωνήσουν σε μια ουσιαστική λύση η οποία θα δημιουργήσει τις βάσεις για τη μακροπρόθεσμη συνύπαρξη μεταξύ των τοπικών κοινοτήτων .
am Vorabend
 
(in ca. 37% aller Fälle)
παραμονές
am Vorabend
 
(in ca. 28% aller Fälle)
παραμονή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vorabend
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vigilia
de Dieses Abkommen besitzt den großen Vorzug , diese transatlantischen Beziehungen in einer für alle äußerst wichtigen Zeit zu stärken : am Vorabend der Wahlen in den USA und in einer Phase , da wir die Umweltforderungen an den Luftfahrtsektor Europas voranbringen müssen .
it Il presente accordo ha il grande pregio di rafforzare quelle relazioni transatlantiche in un momento cruciale per tutti : alla vigilia delle elezioni negli Stati Uniti e in un frangente in cui dobbiamo compiere progressi riguardo ai requisiti ambientali del settore dell ' aviazione europeo .
Vorabend
 
(in ca. 9% aller Fälle)
alla vigilia
Vorabend
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vigilia del
Am Vorabend
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Alla vigilia
am Vorabend
 
(in ca. 60% aller Fälle)
alla vigilia
Vorabend des
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vigilia del
am Vorabend
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vigilia
am Vorabend
 
(in ca. 9% aller Fälle)
alla vigilia del
am Vorabend
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vigilia di
Am Vorabend des
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Alla vigilia del
am Vorabend des
 
(in ca. 54% aller Fälle)
alla vigilia del
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Vorabend
 
(in ca. 93% aller Fälle)
priekšvakarā
de Ich habe meine Ansichten zu diesem Thema zuletzt am 6 . Januar ausgedrückt , als ich am Vorabend der orthodoxen Weihnacht Bethlehem und die Geburtskirche besucht habe .
lv Es paudu savu viedokli par šo jautājumu pavisam nesen , kad 6 . janvārī pareizticīgo Ziemassvētku priekšvakarā apmeklēju Betlēmi un Kristus piedzimšanas baznīcu .
am Vorabend
 
(in ca. 84% aller Fälle)
priekšvakarā
am Vorabend des
 
(in ca. 73% aller Fälle)
priekšvakarā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Vorabend
 
(in ca. 93% aller Fälle)
išvakarėse
de ( BG ) Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten ! Am Vorabend des Beginns der Ratifizierung des Lissabon-Vertrages und der Unterzeichnung der Charta der Grundrechte möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf Bulgarien sowie darauf richten , dass die bulgarische Regierung , ihre Verwaltung und die Vertreter der Regierungskoalition im Parlament leider noch weit von der Anwendung einiger diesen Dokumenten zugrunde liegenden Grundsätze entfernt sind .
lt ( BG ) Gerb . Pirmininke , kolegos , Lisabonos sutarties ratifikavimo pradžios ir Pagrindinių teisių chartijos pasirašymo išvakarėse norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į Bulgariją ir tai , kad , deja , Bulgarijos vyriausybė , jos administracija ir valdančiosios Parlamento koalicijos atstovai vis dar nesiruošia taikyti kai kurių pagrindinių ir esminių principų .
am Vorabend
 
(in ca. 97% aller Fälle)
išvakarėse
am Vorabend des
 
(in ca. 77% aller Fälle)
išvakarėse
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vorabend
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vooravond
de Am 22 . Oktober , dem Vorabend der Revolution , nahmen Staatsoberhäupter , Ministerpräsidenten und andere hohe Gäste an der Festveranstaltung in der Budapester Staatsoper teil .
nl ( DE ) Op 22 oktober , aan de vooravond van de revolutie , hebben staatshoofden , regeringsleiders en andere hoge gasten deelgenomen aan een feestelijke bijeenkomst in de Staatsopera van Boedapest .
Vorabend
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de vooravond van de
am Vorabend
 
(in ca. 54% aller Fälle)
de vooravond van de
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Vorabend
 
(in ca. 41% aller Fälle)
przeddzień
de Der internationale Rahmen scheint am Vorabend dieser Überprüfungskonferenz neue Möglichkeiten zu bieten .
pl Wydaje się , że w przeddzień tego przeglądu pojawiły się nowe sposobności w kontekście międzynarodowym .
Vorabend
 
(in ca. 40% aller Fälle)
przededniu
de Ich werde zunächst die Situation am Vorabend der Sitzung schildern .
pl Pozwolę sobie wytłumaczyć sytuację w przededniu Rady Europejskiej .
Vorabend
 
(in ca. 10% aller Fälle)
w przededniu
Am Vorabend
 
(in ca. 88% aller Fälle)
W przeddzień
Vorabend des
 
(in ca. 83% aller Fälle)
przeddzień
am Vorabend
 
(in ca. 50% aller Fälle)
w przededniu
Am Vorabend des
 
(in ca. 86% aller Fälle)
W przeddzień
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vorabend
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vésperas
de Wir stehen erneut am Vorabend einer Debatte über die Zukunft Europas .
pt Encontramo-nos de novo em vésperas de um debate sobre o futuro da Europa .
Vorabend
 
(in ca. 14% aller Fälle)
véspera
de Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordneten ! Am Vorabend des Jahrestags der Terroranschläge in London muss selbstverständlich die Terrorismusbekämpfung das Hauptziel der Europäischen Sicherheitsstrategie bleiben , und dies ist eine gute Gelegenheit , um daran zu erinnern und zugleich klar und deutlich zu bekräftigen , dass die Achtung der Grundrechte eines jeden Menschen das andere Element ist , das in diese Sicherheitsstrategie aufgenommen werden muss .
pt Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , na véspera do aniversário dos ataques terroristas em Londres , a luta contra o terrorismo deve certamente continuar a ser o principal objectivo da estratégia de segurança europeia , sendo esta uma boa oportunidade para o lembrar , em conjunto com a declaração , que deve ser feita em alto e bom som , de que o respeito pelos direitos humanos fundamentais de cada ser humano é o outro factor que deve ser incluído na estratégia de segurança europeia .
am Vorabend
 
(in ca. 42% aller Fälle)
em vésperas
am Vorabend
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vésperas
am Vorabend
 
(in ca. 9% aller Fälle)
na véspera
am Vorabend der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
em vésperas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vorabend
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ajunul
de Am Vorabend des Inkrafttretens der Osteuropa-Partnerschaft müssen wir zeigen , dass wir in der Tat bereit sind , Moldawien bei der Überwindung der aktuellen Schwierigkeiten zu helfen , insbesondere durch die Entschärfung von Spannungen , die Förderung des Dialogs und die Stärkung der Verbindungen zwischen uns .
ro În ajunul lansării Parteneriatului estic , trebuie să arătăm că suntem într-adevăr pregătiţi să oferim asistenţă Moldovei în depăşirea actualelor dificultăţi , în special prin eliminarea tensiunilor , promovarea dialogului şi consolidarea legăturilor dintre noi .
am Vorabend
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ajunul
Vorabend des
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ajunul summitului
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vorabend
 
(in ca. 80% aller Fälle)
predvečer
de ( IT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Zehn Jahre nach der Einführung der Strategie von Lissabon und am Vorabend der Strategie EU 2020 , mitten in einer umfassenden Wirtschafts - , Sozial - und Beschäftigungskrise wissen wir , dass wir , wie einige bereits gesagt haben , weder aus dieser Krise herauskommen können , noch das Fundament für neues , nachhaltiges Wachstum und einen neuen sozialen Zusammenhalt legen können , wenn wir nicht die Mechanismen und Instrumente stärken , die der Europäischen Union zur Unterstützung von Investitionen in das Wissensdreieck allgemeine und berufliche Bildung und Forschung zur Verfügung stehen .
sk ( IT ) Vážený pán predsedajúci , pán komisár , dámy a páni , 10 rokov po zavedení lisabonskej stratégie a v predvečer platnosti stratégie EÚ do roku 2020 , uprostred úplnej hospodárskej a sociálnej krízy a krízy zamestnanosti vieme , že nemôžeme prekonať túto krízu , ani položiť základy nového a trvalo udržateľného rastu a novej sociálnej súdržnosti , ako ste povedali , pokiaľ neposilníme mechanizmy a nástroje , ktoré má Európska únia k dispozícii na podporu investícii do vedomostného trojuholníka - vzdelávania , odbornej prípravy a výskumu .
am Vorabend
 
(in ca. 56% aller Fälle)
v predvečer
am Vorabend
 
(in ca. 44% aller Fälle)
predvečer
am Vorabend des
 
(in ca. 54% aller Fälle)
predvečer
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vorabend
 
(in ca. 34% aller Fälle)
predvečer
de Ich werde zunächst die Situation am Vorabend der Sitzung schildern .
sl Naj vam pojasnim situacijo na predvečer Evropskega sveta .
am Vorabend
 
(in ca. 28% aller Fälle)
na predvečer
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vorabend
 
(in ca. 74% aller Fälle)
vísperas
de Wir müssen endlich Klartext reden , zumal am Vorabend einer Konferenz der Vertragsparteien , nämlich des 13 . Klimagipfels , der in Afrika , genauer gesagt in Nairobi , stattfinden wird und somit Symbolcharakter besitzt .
es Debemos ser muy claros , sobre todo en vísperas de una conferencia entre las partes , la decimotercera sobre el clima , que se celebrará emblemáticamente en África , en Nairobi .
Vorabend
 
(in ca. 14% aller Fälle)
víspera
de Es ist interessant , dass wir am Vorabend des G20-Treffens über dieses Thema sprechen .
es Es interesante que estemos debatiendo este tema la víspera del G-20 .
Am Vorabend
 
(in ca. 71% aller Fälle)
En vísperas
am Vorabend
 
(in ca. 55% aller Fälle)
en vísperas
am Vorabend
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vísperas
am Vorabend des
 
(in ca. 93% aller Fälle)
en vísperas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vorabend
 
(in ca. 84% aller Fälle)
předvečer
de Ich glaube jedoch , dass eine weitere wichtige Sache , die sich am Vorabend der Wahlen gezeigt hat , ist , dass das Parlament eine klare Stellung bezogen hat , was dazu geführt hat , dass es gut positioniert ist für weitere Verhandlungen über diesen Vertrag .
cs Domnívám se však také , že vyšla najevo jedna další důležitá věc , a to že v předvečer voleb zaujal Parlament jasné stanovisko , jehož výsledkem je vytvoření silného postavení pro další jednání o této smlouvě .
am Vorabend
 
(in ca. 63% aller Fälle)
v předvečer
Vorabend des
 
(in ca. 59% aller Fälle)
předvečer summitu
am Vorabend
 
(in ca. 37% aller Fälle)
předvečer
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vorabend
 
(in ca. 84% aller Fälle)
előestéjén
de Da Sie so erfolgreich Beziehungen mit der Ukraine pflegen , möchte ich Sie dringend bitten , deutlich klarzustellen , dass ein Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine auch Vorteile für Russland mit sich bringen wird und dass wir alarmiert sind angesichts der Äußerungen extremen politischen Drucks auf die Ukraine am Vorabend zum Abschluss der Verhandlungen , da diese Verhandlungen sich in der letzten Phase befinden .
hu Mivel Ön nagyon sikeres kapcsolatokat tart fenn Ukrajnával , arra kérem Önt , hogy tegye nagyon egyértelművé , hogy egy társulási megállapodás az Európai Unió és Ukrajna között Oroszország számára is hasznos lesz , és hogy nagyon riasztónak találjuk azt a rendkívül kemény politikai nyomást , melyet a tárgyalások lezárásának előestéjén Ukrajnára gyakorolnak , miközben a tárgyalások már a végső szakaszba jutottak .
am Vorabend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
előestéjén
Vorabend des
 
(in ca. 83% aller Fälle)
csúcstalálkozó előestéjén

Häufigkeit

Das Wort Vorabend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21749. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.66 mal vor.

21744. Ries
21745. Gewichte
21746. begriffen
21747. Wendepunkt
21748. Ethnie
21749. Vorabend
21750. arrangiert
21751. übertraf
21752. Unabhängige
21753. zurückzuziehen
21754. Bombardier

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • am Vorabend
  • Vorabend des
  • Vorabend der
  • am Vorabend des
  • Am Vorabend
  • am Vorabend der
  • Am Vorabend des
  • dem Vorabend
  • Am Vorabend der
  • Vorabend des Ersten
  • Vorabend des Zweiten
  • am Vorabend des Ersten
  • Vorabend der Schlacht
  • Vorabend von
  • Vorabend des Ersten Weltkrieges
  • Vorabend des Ersten Weltkriegs
  • dem Vorabend der
  • am Vorabend des Zweiten
  • Vorabend des Zweiten Weltkrieges
  • zum Vorabend
  • dem Vorabend des
  • Vorabend seines
  • am Vorabend von
  • am Vorabend des Ersten Weltkrieges
  • Vorabend der Französischen
  • am Vorabend der Schlacht
  • Vorabend der Oscarverleihung
  • Vorabend des Zweiten Weltkriegs
  • Vorabend der Reformation
  • Vorabend der Revolution
  • zum Vorabend der
  • zum Vorabend des
  • Am Vorabend des Zweiten
  • Vorabend der Schlacht bei

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfoːɐ̯ʔaːbm̩t

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Vor-abend

In diesem Wort enthaltene Wörter

Vor abend

Abgeleitete Wörter

  • ARD-Vorabendserie
  • Vorabendserie
  • ZDF-Vorabendserie
  • Vorabendserien
  • Vorabendmesse
  • Vorabendsendung
  • Vorabend-Krimiserie
  • Vorabendmagazin
  • Vorabendprogrammen
  • SOKO-Vorabendsendeplatz
  • Vorabend-Programm
  • Vorabend-Serie
  • Vorabendprogramme
  • Maienzug-Vorabend
  • Vorabend-Serien
  • Vorabendsendungen
  • Vorabend-Magazin
  • Vorabendreihe
  • Vorabendshow
  • Vorabendmessen
  • Vorabendillustrierten
  • Vorabendkonzert
  • ARD-Vorabend
  • Vorabendillustrierte
  • Vorabend-Fernsehsendung
  • Vorabend-Fernsehserien
  • Vorabend-Fernsehmagazin
  • Vorabendfernsehen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • wurde am 26 . Februar 2005 , dem Vorabend der Oscarverleihung im Ivar Theatre in Hollywood verliehen
  • wurde am 23 . März 2002 , dem Vorabend der Oscarverleihung im Abracadabra Theatre in Santa Monica
  • wurden am 23 . Februar 2013 , dem Vorabend der Oscarverleihung , im Magicopolis-Theater im kalifornischen Santa
  • wurde am 25 . März 1990 , dem Vorabend der Oscarverleihung im Hollywood Roosevelt Hotel verliehen .
Deutsches Kaiserreich
  • . Am 11 . Februar 1956 , dem Vorabend seines 70 . Geburtstags , ernannte ihn die
  • verstarb am 14 . Juni 1919 , am Vorabend seines 49 . Geburtstages . Die verbleibende Amtszeit
  • ihn am 28 . Dezember 1967 , am Vorabend seines 75 . Geburtstags , zu ihrem bislang
  • Einführung von U-Booten ab 1908 verantwortlich . Am Vorabend seines 83 . Geburtstags ernannte Kaiser Franz Joseph
Deutsches Kaiserreich
  • aus Osnabrück wird Der Mai ist gekommen am Vorabend des 1 . Mai in Osnabrück , Lübeck
  • . Am 31 . August 2012 , dem Vorabend des Weltfriedenstages , erinnern Leipziger Bürger mit einer
  • . Am 30 . Oktober 1889 , dem Vorabend des Reformationstags , konnte das sechs Meter hohe
  • schon am 9 . August 1958 , dem Vorabend des Laurentiustages , konnte die Kirche durch den
General
  • , einer evangelischen freikirchlichen Gemeinschaft , die am Vorabend des Dreißigjährigen Krieges noch unter dem Schutz des
  • zusammenfiel . Die Stifter dieser Vereinigung standen am Vorabend des 30jährigen Kriegs zwar der protestantischen Aktionspartei nahe
  • religiöse Gegensätze verursachten politischen Wirren Europas . Am Vorabend des Dreißigjährigen Krieges nahm Friedrich V. die böhmische
  • Adam eine hervorstechende Figur im pfälzischen Calvinismus am Vorabend des Dreißigjährigen Krieges . Über lange Zeit kränklich
General
  • Arbeit nie veröffentlicht , da das Projekt am Vorabend des Zweiten Weltkriegs gestoppt wurde . Die Ausgrabungen
  • dem Jugendstil zugerechnet . Weiter gilt es am Vorabend des Ersten Weltkriegs in Heilbronn als das „
  • für einen harten , siegorientierten Fahrstil . Am Vorabend des Ersten Weltkriegs , dem 15 . Januar
  • Sein Pech war , dass er diese am Vorabend des Zweiten Weltkrieges erreichte und während des gesamten
Film
  • als Lathom Paul erzählt , dass er am Vorabend wieder von dem Mädchen in braun verfolgt wurde
  • . Dieser erzählt ihnen , sie seien am Vorabend von einer Hochzeit ins Krankenhaus gekommen . Die
  • sich aber heraus , dass das Auto am Vorabend bereits von dem angeblichen Chauffeur des Arztes abgeholt
  • Imbisswagen . Eine junge Frau , die am Vorabend in der Bar war , nimmt sie in
Wehrmacht
  • Madleck und seine Mittäter zu finden . Am Vorabend der geplanten Festnahme von dem Spediteur und Waffenschmuggler
  • dass es seitens des NSDStB keinerlei Provokationen am Vorabend gegeben hätte . Als sie abends zurückkehrten ,
  • werfen ; dann lässt er die Schreibtischtäter am Vorabend der Razzia das Gleiche in deren strategischer Absicht
  • Telefongespräch des Obersten Sas mit Den Haag am Vorabend des Angriffs aufgezeichnet . Der Verdacht fiel mittelbar
Wehrmacht
  • diesen in die Isolation zu treiben . Am Vorabend der Schlacht von Kulikovo war der Rjasaner Fürst
  • in Nord-Virginia . So waren beispielsweise noch am Vorabend der Schlacht am Chickamauga rund ein Viertel der
  • in die Stadt Lagena ein , wo am Vorabend der Schlacht von Narva die letzten Vorbereitungen zum
  • Februar gesammelt war , kam es schon am Vorabend der Schlacht zu Scharmützeln der Konfliktparteien . Wie
Medizin
  • von weniger als 30 Zentimetern aneinandergelegt . Am Vorabend der Explosion verursachte vermutlich ein Kurzschluss in der
  • im Idealfall auch größere Familie kommt spätestens am Vorabend des Neujahrsfestes ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) zu einem reichhaltigen
  • geschaffen , der es ermöglicht , im Winter Vorabend - , Früh - , Wochentagsgottesdienste mit geringem
  • der Stärke 3,5 und 3,9 . Auch am Vorabend war ein leichteres Beben im Norden Italiens spürbar
Schriftsteller
  • Deutsche Übersetzung : 1688 - Die Welt am Vorabend des globalen Zeitalters. ; 2002 ; ISBN 3-7857-2088-2
  • , ISBN 978-3-7844-4089-7 Vol . 4 , Am Vorabend der Reformation , München ( Langen/M üller )
  • , ISBN 978-3-402-05365-2 ( ) . Europa am Vorabend der Moderne . 1650-1800 . Stuttgart 2003 ,
  • 3-928498-35-5 Zeitgenossen . KPD-Verlag , ISSN 1433-6375-01-1 Am Vorabend . KPD-Verlag , ISSN 1433-6375-01-2 Ex fructu cognoscitur
Paris
  • zum Entstehungsprozess der Vereinigten Staaten von Amerika am Vorabend der Französischen Revolution entwickelt wurden : der von
  • gibt einen Rundblick über die europäischen Staaten am Vorabend der Französischen Revolution . Der Roman endet mit
  • , zu Beginn der Wiener Klassik und am Vorabend der Französischen Revolution , ersetzte den rationalistischen Musikbegriff
  • diese dubiose und mystifizierte Welt , welche am Vorabend der Französischen Revolution die europäische Öffentlichkeit beschäftigte .
Liturgie
  • Tagundnachtgleiche des Frühlings ; gefeiert mit Freudenfeuern am Vorabend des letzten Mittwochs des persischen Jahres Tur ,
  • ; der Abend dieses Vortages ist der „ Vorabend “ des Festes . Kalender ( Begriffsklärung )
  • eigenes Formular für die sogenannte erste Vesper am Vorabend und die zweite Vesper am Abend des Tages
  • , der sechste Tag ) der Rüsttag und Vorabend des Sabbats , der am Freitagabend bei Einbruch
Fernsehsendung
  • Weiterhin war auch geplant ab Anfang November am Vorabend ab 16 Uhr in Doppelfolgen der Scripted -
  • 4 . Präsentiert wurden Montag bis Freitag am Vorabend Suchbegriffe der Suchmaschine Google Österreich mit dem höchsten
  • Februar 1946 , wöchentlich ( donnerstags , online Vorabend ) Gegen den Widerstand der Redaktion setzte Gerd
  • sehen , die traditionelle „ Kinderstunde “ am Vorabend auf SRF 1 entfiel . Seit 29 .
HRR
  • man den Beginn von Heinrichs Herrschaft auf den Vorabend von Bosworth zurückdatierte und somit das königliche Heer
  • zum Ausdruck kam , entwickelte sich erst am Vorabend der Perserkriege . 510 wurde die Tyrannis in
  • wurde der Beginn von Heinrichs Herrschaft auf den Vorabend von Bosworth zurückdatiert , sodass man Richard III
  • . 1578 wurde unter König Sebastian I. am Vorabend der Schlacht von Alcácer-Quibir die Flagge verändert .
Politiker
  • nahm regen Anteil an den Feierlichkeiten . Am Vorabend der Islamischen Revolution bestand das iranische Militär aus
  • Frühling aus den Streitkräften ausgeschlossen wurde . Am Vorabend der Wende beteiligte er sich an der Ausarbeitung
  • Abreise des Ministerpräsidenten der sowjetischen Besatzungszone bereits am Vorabend der Konferenz , da die Erörterung einer deutschen
  • dadurch eine Schwächung des Landes befürchtete . Am Vorabend der US-Invasion von 2003 beauftragte ihn der Revolutionäre
Badminton
  • stattfindenden Tischeishockey-Weltmeisterschaft statt . Hier gab es am Vorabend des ersten Wettkampftages ein Meeting , das von
  • in der Geschichte der Fußball-Weltmeisterschaften fand bereits am Vorabend des Eröffnungsspiels ein großes Eröffnungskonzert statt , das
  • . Traditionell beginnt das Festival seit 2006 am Vorabend der offiziellen Eröffnung mit einer Langen Nacht der
  • gehört das Musikfestival Wattstock , das jeweils am Vorabend der Wattolümpiade ausgetragen wird . Der Erlös der
Fußballspieler
  • knapp unter drei Stunden . 2007 fand am Vorabend des New-York-City-Marathons das Ausscheidungsrennen des US-Leichtathletikverbandes für die
  • Veranstaltung am 18 . Juli 2009 , dem Vorabend der Schwimmweltmeisterschaften in Rom , zunächst nach Dubai
  • km und 20 km auf , um am Vorabend der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele einen neuen Stundenweltrekord
  • Europameister Frankreich mit 2:2 . Kiel/Deutschland . Am Vorabend der offiziellen Eröffnung der 110 . Kieler Woche
Kriegsmarine
  • für den Prozessionsweg eine Fuhre Gras . Am Vorabend des Fronleichnamstages wurden vier Altäre aufgestellt : vor
  • Bürgersleute , die von Jahr zu Jahr am Vorabend von Johanni die Blumenkränze für die Wasserspender banden
  • die im Burgverlies gefangen gehalten wurden und am Vorabend der drei kirchlichen Hochfeste ihre Leinentücher in der
  • altersher stattfindenden Ringen der jungen Bauernburschen wurden am Vorabend der Ringkämpfe weithin sichtbare Feuer entfacht . Kärntens
England
  • auch im Fernsehen gezeigt . Es ist am Vorabend der Krönung Rudolfs V. von Ruritanien . Der
  • V. , den zukünftigen König Ruritaniens , am Vorabend von dessen Krönung vorstellen , wird ihm das
  • damals 25-jährigen König Otto I. und damit am Vorabend des entsprechenden Heiligengedenktages gegründet . Die Stiftungsurkunde wird
  • Tage . In Erinnerung an die Zeremonie am Vorabend seiner Thronbesteigung verlieh der König dem Tempel einen
Papst
  • Manfred Hamann : Alltag im Kloster Reinhausen am Vorabend der Reformation , in : Jahrbuch der Gesellschaft
  • der Kirchengeschichte : vom kirchlichen Hochmittelalter bis zum Vorabend der Reformation . Bd . 3 , 2
  • . ) : Vom kirchlichen Hochmittelalter bis zum Vorabend der Reformation . Sonderausgabe . Herder , Freiburg
  • mittelalterliche Kirche . Vom kirchlichen Hochmittelalter bis zum Vorabend der Reformation ( In : Handbuch der Kirchengeschichte
NSDAP
  • und revolutionärer Attentismus . Die deutsche Sozialdemokratie am Vorabend des 1 . Weltkrieges . Ullstein , Frankfurt
  • Blitzkrieges in der Militärdoktrin des faschistischen Deutschlands am Vorabend des zweiten Weltkriegs . Deutscher Militärverlag , Berlin
  • Jena ein Ehrendoktorat . Die Hamburger Arbeiterbewegung vom Vorabend des Ersten Weltkrieges bis zur Revolution 1918/19 .
  • und revolutionärer Attentismus . Die deutsche Sozialdemokratie am Vorabend des Ersten Weltkrieges . Propyläen , Berlin 1973
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK