Häufigste Wörter

nachzudenken

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung nach-zu-den-ken

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
nachzudenken
 
(in ca. 26% aller Fälle)
overveje
de Ich fordere den Rat auf , darüber nachzudenken . Beispielsweise der Forschung oder Frontex die Mittel zur Verfügung zu stellen , die sie für ihre Arbeit brauchen , und die Haushaltslinien für Information zu verbessern , entspricht den derzeitigen Anliegen der Bürger .
da Jeg opfordrer Rådet til at overveje dette punkt . F.eks . vil driftsbevillinger til forskning og til Frontex og en forhøjelse af budgetposterne til information imødekomme de europæiske borgeres øjeblikkelige ønsker .
nachzudenken
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tænke
de Auch hierüber sollte man doch etwas nachzudenken beginnen .
da Måske skulle man begynde at tænke sig lidt om angående dette spørgsmål .
nachzudenken
 
(in ca. 11% aller Fälle)
at overveje
nachzudenken
 
(in ca. 7% aller Fälle)
at tænke
nachzudenken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tænke over
nachzudenken .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
at overveje
Deutsch Häufigkeit Englisch
nachzudenken
 
(in ca. 15% aller Fälle)
reflect
de Seitdem haben neue und wichtige Akteure die internationale Arena betreten und geben uns Anlass , erneut darüber nachzudenken , welchen Beitrag Europa zu dieser globalen Welt leisten kann und wo seine eigentlichen Wettbewerbsvorteile liegen .
en Since then , new and important players have entered the world stage and are giving us cause to reflect anew on the contribution that Europe can make to this global world and where its true competitive advantages lie .
nachzudenken
 
(in ca. 6% aller Fälle)
to reflect
nachzudenken
 
(in ca. 6% aller Fälle)
to think about
nachzudenken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reflect on
nachzudenken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
think about
Deutsch Häufigkeit Estnisch
nachzudenken
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mõelda
de Wir täten gut daran , über die mehreren hunderttausend Euro an öffentlichen Subventionen nachzudenken , die wir der Europäischen Union der Journalisten zukommen lassen ; wir sollten ebenfalls über die mehreren zehntausend Euro nachdenken , die wir jede Woche dafür verwenden , lokale Reporter insbesondere nach Brüssel und Straßburg einfliegen lassen , um ihnen eine gute Zeit zu bereiten ; und wir sollten über daran denken , wie Dutzende von akkreditierten Korrespondenten in Brüssel als Berater über Medienthemen , als Herausgeber oder Redakteure von EU-finanzierten frei zugänglichen Informationsblättern ein zweites Einkommen beziehen . -
et Võiksime mõelda sadade tuhandete eurode väärtuses avaliku sektori toetusele , mida anname Euroopa Ajakirjanike Liidule ; võiksime mõelda kümnetele tuhandetele eurodele , mida me iga nädal kulutame selleks , et kohalikke reportereid eriti just Brüsselisse ja Strasbourgi lennutada , selleks et neile head elu näidata ; ja me võiksime mõelda sellest , kuidas kümned akrediteeritud korrespondendid Brüsselis teenivad lisatulu ELi rahastatud tasuta väljaannete meedianõustajate , toimetajate või autoritena .
nachzudenken
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mõtlema
de Ich glaube , Frau Präsidentin , dass uns diese schreckliche Statistik Anlass sein sollte , um gründlich über die Rolle unseres Parlaments nachzudenken , das ich nicht als ein Gericht sehe , das bestraft und predigt , sondern als Institution , die eigene Strategien hat , um im gegenseitigen Einverständnis mit unseren Partnern und durch Dialog , Zusammenarbeit und bewährte Praxis nach Lösungen zu suchen , die diesen Prozess aufhalten .
et Proua juhataja , ma arvan , et need kohutavad andmed peaksid panema meid tõsiselt meie parlamendi rolli üle järele mõtlema , mida mina ei näe kohtuna , kes karistab ja sõnu peale loeb , vaid institutsioonina , millel on oma tõhusad strateegiad taotlemaks vastastikusel kokkuleppel meie partneritega ja dialoogi , koostöö ja hea tava alusel lahendusi selle tegevuse kaotamiseks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
nachzudenken
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pohtia
de Vielleicht ist es auch erforderlich , darüber nachzudenken , wie wir die UNO nutzen wollen .
fi Ehkä on myös tarpeellista pohtia sitä , miten me käytämme YK : ta .
nachzudenken
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pohtimaan
de Ich appelliere an die größten Länder , innezuhalten und nachzudenken .
fi Pyydänkin suuria valtioita lopettamaan tämän ja pohtimaan asiaa .
nachzudenken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
miettimään
de Ich bitte Sie wirklich , ernsthaft darüber nachzudenken und für den Schul - und Ausbildungsbereich ein Programm mit einer Anlaufstelle zu schaffen , das transparent ist und auch für newcomer benutzbar ist .
fi Pyydän teitä todella miettimään asiaa vakavasti ja luomaan koulu - ja ammattikoulutusalalle ohjelman pohjalta , joka on avoin ja myös uusille hakijoille mahdollinen .
nachzudenken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
harkitsemaan
de Ich schlage vor , darüber nachzudenken , ob wir diese Aufgabe nicht unserem Unterausschuß Menschenrechte übertragen sollten .
fi Ehdotan harkitsemaan sitä , eikö meidän pitäisi antaa tämä tehtävä ihmisoikeuksien alivaliokunnalle .
nachzudenken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
miettiä
de Außerdem halte ich es für wichtig , daß dieser Server in Zukunft über eine Technik verfügt , die den Zugang zu den Nachrichten erleichtert , die sogenannte push-Technik , worüber Ihr Kollege , Kommissar Oreja , nachzudenken versprochen hat und auf deren baldige Verwirklichung ich hoffe .
fi Sitä paitsi mielestäni on tärkeää , että tämä palvelin käyttää tukevaisuudessa sellaista tekniikkaa , että sen avulla saadaan helposti tietää , mitkä ovat uutuuksia , niin kutsuttu " push-tekniikka " , jota kolleganne komissaari Oreja on luvannut miettiä ja jonka toivon toteutuvan erittäin pian .
nachzudenken .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pohtimaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
nachzudenken
 
(in ca. 68% aller Fälle)
réfléchir
de Präsident Berlusconi fordert uns auf , über die Nachhaltigkeit des europäischen Sozialschutzes nachzudenken .
fr Le Président Berlusconi vient de nous inviter à réfléchir sur la durabilité de la couverture sociale européenne .
nachzudenken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de réfléchir
darüber nachzudenken
 
(in ca. 74% aller Fälle)
réfléchir
nachzudenken .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
réfléchir
Deutsch Häufigkeit Italienisch
nachzudenken
 
(in ca. 59% aller Fälle)
riflettere
de Nun haben die Mitgliedstaaten begonnen , ernsthaft über die Zukunft nachzudenken , und viele sind jetzt der Ansicht , dass der Verfassungsvertrag eigentlich ein wohl durchdachtes und Erfolg versprechendes Paket war .
it Ora gli Stati membri hanno cominciato a riflettere seriamente sul futuro e molti ritengono che il Trattato costituzionale costituisse effettivamente un pacchetto equilibrato ed efficace .
nachzudenken
 
(in ca. 7% aller Fälle)
a riflettere
nachzudenken
 
(in ca. 2% aller Fälle)
per riflettere
nachzudenken .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
riflettere
nachzudenken .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
a riflettere
Deutsch Häufigkeit Lettisch
nachzudenken
 
(in ca. 24% aller Fälle)
padomāt
de Es ist wirklich an der Zeit , darüber nachzudenken , was wir in den letzten 100 Jahren erreicht haben .
lv Tik tiešām ir pienācis laiks padomāt par to , ko esam sasnieguši šajos pēdējos 100 gados .
nachzudenken
 
(in ca. 12% aller Fälle)
apsvērt
de Ich denke , es wäre wichtig , darüber nachzudenken , ob wir diesen Weg fortsetzen sollten .
lv Manuprāt , būtu noderīgi apsvērt , vai mums vajadzētu to īstenot .
nachzudenken
 
(in ca. 11% aller Fälle)
domāt par
nachzudenken
 
(in ca. 7% aller Fälle)
padomāt par
darüber nachzudenken
 
(in ca. 71% aller Fälle)
padomāt
Deutsch Häufigkeit Litauisch
nachzudenken
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pagalvoti
de Ich bitte Sie alle , darüber nachzudenken .
lt Norėčiau jūsų visų paprašyti apie tai pagalvoti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
nachzudenken
 
(in ca. 19% aller Fälle)
na te denken
nachzudenken
 
(in ca. 16% aller Fälle)
denken
de Sind Sie bereit , Herr Kommissar , zusammen mit der Weltgesundheitsorganisation über all diese Krankheiten nachzudenken , die in Zukunft über uns kommen werden , weil unser Europa sich immer mehr öffnet , mit den Beschlüssen , die bezüglich der ärmsten Länder für 2006 und 2009 gefasst wurden , die den freien Verkehr sämtlicher Güter , außer Waffen , in ganz Europa ermöglichen werden .
nl Bent u bereid , mijnheer de commissaris , om samen met de Wereldgezondheidsorganisatie na te denken over al deze ziekten die ons in de toekomst zullen treffen ? Ons Europa stelt zich namelijk steeds meer open , gezien de voor de MOL genomen besluiten voor 2006 en 2009 , waardoor een vrij verkeer van alle producten - met uitzondering van wapens - in heel Europa mogelijk wordt gemaakt .
nachzudenken
 
(in ca. 8% aller Fälle)
te denken
nachzudenken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
denken over
nachzudenken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
te denken over
nachzudenken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na te denken over
nachzudenken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nadenken
de Abschließend halte ich es für absolut unerlässlich , nicht nur Antworten zum Stand der Strukturwandelprozesse in Europa zu geben , sondern auch einmal ernsthaft und eingehend über die Art von Industriepolitik nachzudenken , die Europa braucht , um Probleme der Wettbewerbsfähigkeit zu bewältigen .
nl Tot slot denk ik dat de tijd niet alleen rijp is voor antwoorden op Europees niveau over de stand van zaken rond reorganisaties , maar dat we ook ernstig en diep moeten gaan nadenken over het industriebeleid dat we in Europa nodig hebben om de problemen in verband met concurrentievermogen aan te pakken .
nachzudenken .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
na te denken
nachzudenken .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
denken over
Deutsch Häufigkeit Polnisch
nachzudenken
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pomyśleć
de Es scheint an der Zeit zu sein , acht Jahre nach der Entstehung darüber nachzudenken , diese Institution zu stärken , indem man ihr die Mittel gibt , um effektiv arbeiten zu können .
pl Wydaje się , że po ośmiu latach od stworzenia sieci nadszedł czas , żeby pomyśleć o wzmocnienia tej instytucji , poprzez udostępnienie środków umożliwiających jej skuteczne funkcjonowanie .
nachzudenken
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rozważyć
de Es ist daher notwendig , darüber nachzudenken , ob das investierte Geld der Steuerzahler die gewünschten Ergebnisse gebracht hat .
pl Dlatego musimy rozważyć , czy pieniądze zainwestowane przez podatników przynoszą pożądane rezultaty .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
nachzudenken
 
(in ca. 34% aller Fälle)
reflectir
de Zweitens möchte ich darauf hinweisen , daß es sich auch im Fall der Katastrophe von Venezuela lohnt , über Ursache und Wirkung nachzudenken sowie über Verantwortung in Zusammenhang damit .
pt Em segundo lugar , gostaria de chamar a atenção para o facto de , também no caso da catástrofe que assolou a Venezuela , convém reflectir sobre os conceitos de causa e efeito , bem como sobre a responsabilidade a eles associada .
nachzudenken
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reflexão
de Wir sind gezwungen , über dies Thema nachzudenken , weil es die Ausdehnung der Technologie im Bereich der Biologie betrifft .
pt É uma matéria que se impõe à nossa reflexão , tendo em conta a extensão do campo abrangido pelas tecnologias no domínio da biologia .
nachzudenken
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reflectir sobre
nachzudenken .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
reflectir sobre
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
nachzudenken
 
(in ca. 13% aller Fälle)
gândim
de Deshalb sollten wir beginnen , sorgfältig über die Änderungen nachzudenken , welche notwendig sind , um die gesetzlichen Grundlagen der EU verständlich , dauerhaft , und nützlich für alle Bürger zu gestalten .
ro Prin urmare , ar trebui să ne gândim cu atenţie la schimbările care trebuie făcute pentru ca fundaţiile legislaţiei UE să fie clare , ferme şi în beneficiul tuturor cetăţenilor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
nachzudenken
 
(in ca. 27% aller Fälle)
fundera
de Es sind genügend Jahre vergangen , um darüber nachzudenken , ob es gerecht ist , die bewilligte Überbuchungsrate in dieser Höhe beizubehalten .
sv Det har gått tillräckligt många år för att fundera kring om det är vettigt att behålla den tillåtna siffran för överbokning av platser .
nachzudenken
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tänka
de Das ist absolut falsch und ich bitte Sie , noch einmal darüber nachzudenken und diesen Beschluss wieder zurückzunehmen , denn wie Kommissar Kyprianou richtigerweise gesagt hat , geht es jetzt darum , eine richtige Antwort auf die Fragen zu den Gesundheitsdienstleistungen zu geben , und zwar im Hinblick auf die gesamte Bandbreite , die geregelt werden muss . Das ist das , was wir vor uns haben .
sv Det är alldeles fel och jag måste be er att tänka igenom detta på nytt och ta tillbaka beslutet , för nu måste vi , som kommissionsledamot Markos Kyprianou helt riktigt sa , komma fram till en bra lösning på frågorna om vårdtjänster och då ta hänsyn till samtliga frågor som måste regleras .
nachzudenken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
överväga
de Uns liegt viel am Aufbau diplomatischer Beziehungen , und ich fordere die Kommission und den Rat auf , darüber nachzudenken , ob nicht in Pjöngjang ein Büro eröffnet werden sollte anstatt dem Büro in Beijing die Zuständigkeit für Nordkorea zu übertragen .
sv Vi är mycket angelägna om att diplomatiska förbindelser skall upprättas , och jag uppmanar kommissionen och rådet att överväga att placera ett kontor i Pyongyang i stället för att göra Beijing-kontoret ansvarigt för Nordkorea .
nachzudenken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
att fundera över
nachzudenken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
att tänka
nachzudenken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reflektera
de Deshalb stimme ich den Worten der Kollegin Smet zu , dass es vor allem gilt innezuhalten , nachzudenken und die bereits vorhandene Gesetzgebung zu überprüfen .
sv Därför instämmer jag i det som kollega Smet sade om att det är viktigt att stanna upp , reflektera och se över den lagstiftning som redan finns .
nachzudenken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fundera över
darüber nachzudenken
 
(in ca. 19% aller Fälle)
att fundera
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
nachzudenken
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zamyslieť
de Es ist für uns genauso wichtig , darüber nachzudenken , wie wir die Entwicklung dieses Sektors planen , denn Gelder sind vorhanden , sowohl als direkte Subventionen als auch für die Entwicklung der ländlichen Gegenden .
sk Je pre nás rovnako dôležité zamyslieť sa nad tým , ako plánovať rozvoj tohto odvetvia , keďže peniaze sú k dispozícii aj ako priame dotácie a tiež na rozvoj vidieckych oblastí .
nachzudenken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
premýšľať
de Zu guter Letzt sollte uns das Urteil des EGMR als Anlass dienen , über die Verletzlichkeit nachzudenken , die mit der Lage , in der sich Asylbewerber befinden , einhergeht .
sk Nakoniec , pozastavenie na základe rozhodnutia ESĽP by nám malo umožniť , aby sme začali premýšľať o zraniteľnosti vyplývajúcej zo situácie , v ktorej sa žiadatelia o azyl nachádzajú .
nachzudenken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uvažovali o
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
nachzudenken
 
(in ca. 13% aller Fälle)
razmisliti
de Zu diesem Zwecke wäre es weise , über neue Nord-Süd-Partnerschaften nachzudenken , insbesondere im Bereich alternativer Energiegewinnung .
sl Za ta namen bi bilo pametno razmisliti o novih partnerstvih sever-jug , zlasti na področju alternativnega pridobivanja energije .
nachzudenken
 
(in ca. 13% aller Fälle)
premislimo
de Schlussendlich bietet uns diese Frage die Möglichkeit , über eine Schlüsselfrage nachzudenken und zu diskutieren : Was ist die Religionsfreiheit für Europa ?
sl Za zaključek , to vprašanje nam omogoča , da premislimo in razpravljamo o ključnem vprašanju : kaj pomeni verska svoboda za Evropo ?
nachzudenken
 
(in ca. 13% aller Fälle)
razmišljati
de Wir sollten nun beginnen , ernsthafter darüber nachzudenken , wie wir die Fischbestände nachhaltig aufbauen können , und zudem sicherstellen , dass wir auch in Zukunft noch fischen können .
sl Zdaj bi morali začeti resneje razmišljati o tem , kako lahko trajnostno povečamo staleže rib in zagotovimo , da bomo ribe lahko lovili tudi v prihodnosti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
nachzudenken
 
(in ca. 34% aller Fälle)
reflexionar
de Ich halte es für angebracht , über die Förderkriterien nachzudenken , denn wahrscheinlich wird sich das Bruttoinlandsprodukt künftig als ein Maßstab erweisen , der kein reales Bild vom Wohlstand oder von der Bedürftigkeit unserer Länder vermittelt .
es Creo que es el momento de reflexionar sobre los parámetros , puesto que , probablemente , el producto interior bruto podría ser una medida inadecuada para reflejar la situación de bienestar o de escasez de nuestros países .
nachzudenken
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pensar
de Diejenigen , die Frieden und Gerechtigkeit im Nahen Osten für beide Seiten sehen möchten , müssen erkennen , dass es an der Zeit ist , neu nachzudenken .
es Los que quieren la paz en Oriente Próximo , los que quieren ver justicia para ambos lados , deben reconocer que es hora de volver a pensar .
nachzudenken
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reflexionar sobre
nachzudenken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reflexionen
de Ich fordere Sie deshalb auf , unbedingt darüber nachzudenken .
es Les insto a que reflexionen sobre esta cuestión .
nachzudenken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pensar en
nachzudenken .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
reflexionar sobre
Doch über einiges wäre nachzudenken
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Pero algunos puntos merecen reflexión
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
nachzudenken
 
(in ca. 9% aller Fälle)
přemýšlet
de Es ist interessant , darüber nachzudenken , dass unser Übereinkommen , das im Mai 2001 geschlossen wurde , und wodurch 15 Mitgliedstaaten mit unterschiedlichen Traditionen , Kulturen und Herangehensweisen gemeinsam den Weg der Offenheit und Transparenz eingeschlagen haben , auf gewisse Art und Weise historisch war .
cs Je zajímavé přemýšlet o skutečnosti , že to , čeho jsme v květnu 2001 v naší dohodě dosáhli , bylo vcelku historické , 15 členských států se posouvalo z různých tradic a kultur , různých přístupů , směrem k otevřenosti a transparentnosti .
nachzudenken
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zamyšlení
de Dennoch möchte ich auf die Mahnung des Herrn Kommissars , über die eigentlichen Wurzeln des Extremismus nachzudenken , zurückkommen .
cs Přesto bych se chtěla zastavit u apelu , kterým nás pan komisař vyzval k zamyšlení nad hlavními příčinami extremismu .

Häufigkeit

Das Wort nachzudenken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60409. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.

60404. Gruppenleiter
60405. business
60406. Harun
60407. untergraben
60408. Ochsenfurt
60409. nachzudenken
60410. Forschungsgebiete
60411. Diözesanbischof
60412. Aljechin
60413. Glühlampe
60414. Silvestre

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • darüber nachzudenken
  • nachzudenken und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

nach-zu-den-ken

In diesem Wort enthaltene Wörter

nach zu den ken

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK