territorialen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (22)
- Englisch (21)
- Estnisch (17)
- Finnisch (20)
- Französisch (15)
- Griechisch (14)
- Italienisch (18)
- Lettisch (17)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (21)
- Polnisch (20)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (18)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (26)
- Slowenisch (20)
- Spanisch (23)
- Tschechisch (20)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
териториално
Um die Indikatoren für diese Beurteilung zu bestimmen , sollte die Kommission eine klare Definition des Konzepts des " territorialen Zusammenhalts " erwägen und vorschlagen , weil dieses Konzept im Vertrag von Lissabon auftaucht .
За да се изработят показатели за оценка , Комисията следва да обмисли и предложи ясна дефиниция на понятието " териториално сближаване ” , защото именно то фигурира в Лисабонския договор .
|
territorialen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
териториалното
Das Grünbuch stellt einen wichtigen Schritt hin zur Entwicklung des territorialen Zusammenhalts und der gemeinsamen Verantwortung der Union dar .
Зелената книга представлява важна крачка напред в развитието на териториалното сближаване и общите отговорности на Съюза .
|
territorialen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
териториално сближаване
|
territorialen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
териториалното сближаване
|
territorialen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
сближаване
Das Grünbuch stellt einen wichtigen Schritt hin zur Entwicklung des territorialen Zusammenhalts und der gemeinsamen Verantwortung der Union dar .
Зелената книга представлява важна крачка напред в развитието на териториалното сближаване и общите отговорности на Съюза .
|
territorialen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
териториално сближаване .
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
териториалното сближаване
|
und territorialen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
и териториално
|
territorialen Integrität |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
териториалната цялост
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
териториално сближаване
|
territorialen Integrität |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
цялост
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
териториално
|
und territorialen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
и териториално сближаване
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
териториалното
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
териториално сближаване
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
сближаване
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
сближаване .
|
den territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
териториалното сближаване
|
wirtschaftlichen und territorialen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
икономическо и териториално
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
териториалното сближаване
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
на териториалното сближаване
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
territoriale
An die Stelle des Risikos eines territorialen Angriffs , das im klassischen Verteidigungskonzept inbegriffen ist , traten größtenteils Gefahren , die von den Regionalgrenzen benachbarter Gebiete der Union ausgehen .
Risikoen for territoriale angreb , som er underforstået i den klassiske opfattelse af forsvar , er i stor udstrækning blevet afløst af de farer , der lurer ved de regionale grænseområder , der grænser op til EU .
|
territorialen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
territorial
Nur auf diese Weise werden wir das Ziel eines wahren territorialen Zusammenhalts erreichen .
Vi kan kun nå målet om reel territorial samhørighed på denne måde .
|
territorialen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
territorial samhørighed
|
territorialen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
samhørighed
Nur auf diese Weise werden wir das Ziel eines wahren territorialen Zusammenhalts erreichen .
Vi kan kun nå målet om reel territorial samhørighed på denne måde .
|
territorialen Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
territoriale dimension
|
der territorialen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
territoriale
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
territorial samhørighed
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
territorial samhørighed
|
den territorialen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
den territoriale
|
und territorialen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
og territoriale
|
territorialen Integrität |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
territoriale integritet
|
und territorialen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
og territorial
|
territorialen Integrität |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
integritet
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
territorial
|
territorialen Integrität |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
territoriale integritet .
|
territorialen Integrität |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
territorial integritet
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
samhørighed
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
territorial samhørighed .
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
den territoriale samhørighed
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
territoriale samhørighed
|
der territorialen Integrität |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
territoriale integritet
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
territorial samhørighed
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
territorial
Diese erneute Aussprache in diesen Haus über die Zukunft Europas , die nicht die letzte sein wird , findet zu einem äußerst bedeutsamen Zeitpunkt statt , denn wir sind nur noch wenige Monate entfernt von jenem erweiterten , wiedervereinten Europa , in dem - wie ich wiederholen möchte - die wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Brüche und Ungleichheiten wesentlich größer als heute sein werden .
A new debate - and it will not be the last - is therefore being held in this House at an extremely important moment , because we are just a few months away from that enlarged , reunified Europe in which - and I say it again - the economic , social and territorial divisions and the inequalities will be even greater than at present .
|
territorialen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
territorial cohesion
|
territorialen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
territorial and
|
territorialen Dimension |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
territorial dimension
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
territorial cooperation
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
territorial cohesion
|
territorialen Integrität |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
territorial integrity
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
territorial cohesion
|
und territorialen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
and territorial
|
der territorialen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
territorial
|
territorialen Kohäsion |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
territorial cohesion
|
und territorialen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
and territorial cohesion
|
der territorialen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
the territorial
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
territorial
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
territorial
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
territorial cohesion .
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
territorial cohesion .
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cohesion
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
territorial cohesion ,
|
den territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
territorial cohesion
|
der territorialen Integrität |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
territorial integrity
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
territoriaalse
Zwei Punkte müssen meines Erachtens bekräftigt und nachdrücklich betont werden : Zum einen der Grundsatz der Unverletzlichkeit der territorialen Integrität der verschiedenen Staaten und zum anderen die unbedingt notwendige Achtung der Rechte der betroffenen Minderheiten .
Arvan , et kinnitust vajab kaks aspekti : ühelt poolt on vankumatu erinevate riikide territoriaalse terviklikkuse põhimõte ning teiselt poolt tuleb mõista vajadust tingimusteta austada vastavate vähemuste õigusi .
|
territorialen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
territoriaalse ühtekuuluvuse
|
territorialen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
territoriaalset
Deswegen fordere ich die Verantwortlichen in Peking auf , mit dem Dalai Lama zu verhandeln und unter Beachtung der territorialen Einheit Chinas eine Verständigung zu finden , die die kulturelle und religiöse Identität des tibetischen Volkes achtet und gewährleistet .
Seetõttu kutsun ma üles neid , kes on Pekingis võimul , Dalai Laamaga läbirääkimisi pidama ning jõudma Hiina territoriaalset terviklikkust säilitades arusaamadele , mis tagavad Tiibeti rahvale kultuurilise ja usulise identiteedi ning austavad seda .
|
territorialen Integrität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
territoriaalse terviklikkuse
|
territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
territoriaalse tasakaalu
|
und territorialen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ja territoriaalse
|
der territorialen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
territoriaalse
|
des territorialen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
territoriaalse
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
territoriaalse ühtekuuluvuse
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
territoriaalse ühtekuuluvuse
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
territoriaalse
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
territoriaalset ühtekuuluvust
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
territoriaalset
|
der territorialen Integrität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
territoriaalse terviklikkuse
|
des territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
territoriaalse tasakaalu
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
territoriaalse ühtekuuluvuse
|
Definition des territorialen Zusammenhalts ; |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
territoriaalse ühtekuuluvuse mõiste määratlemine ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
alueellisen
Das neue Konzept des territorialen Zusammenhalts ist integriert , und darum wurde ein - jetzt gerade endendes - Konsultationsverfahren in Gang gesetzt , das berücksichtigt werden muss .
Vihreään kirjaan sisältyy uudenlainen alueellisen koheesion käsite , jonka vuoksi käynnistettiin nyt pian päättymässä oleva kuulemisprosessi , joka on otettava huomioon .
|
territorialen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
alueellista
Es ist keine Gefährdung der nationalen Einheit oder der territorialen Integrität .
Se ei vaaranna niiden kansallista tai alueellista yhtenäisyyttä .
|
territorialen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
territorialen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alueellinen
Wir müssen bei der territorialen und städtischen Dimension von EU-Politiken einfühlsamer sein .
EU : n politiikanalojen alueellinen ulottuvuus ja kaupunkiulottuvuus on otettava paremmin huomioon .
|
territorialen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alueellisen koheesion
|
territorialen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
koheesiota
Dabei geht es zunächst um den territorialen Zusammenhalt , um die geographische Vielfalt der Union zu berücksichtigen , damit sämtliche europäischen Bürger in den Genuss der Gleichbehandlung kommen .
Tarvitsemme ensinnäkin alueellista koheesiota , jotta Euroopan unionin maantieteellinen monimuotoisuus voidaan ottaa huomioon kaikkien Euroopan kansalaisten yhdenvertaisen kohtelun varmistamiseksi .
|
territorialen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alueellisia
Um diese Ziele zu verwirklichen , müssen Programme der territorialen Zusammenarbeit allerdings vereinfacht und die lokalen Behörden und die Öffentlichkeit stärker eingebunden werden , indem über eine großangelegte Medienkampagne eine bessere Kommunikation gefördert wird .
Jotta nämä tavoitteet voidaan saavuttaa , alueellisia yhteistyöohjelmia on kuitenkin yksinkertaistettava ja paikallisviranomaisia ja kansalaisia on osallistettava ohjelmiin tehokkaammin tiedottamalla niistä entistä paremmin kattavalla media - ja tiedotuskampanjalla .
|
territorialen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alueellista yhteenkuuluvuutta
|
territorialen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alueelliseen
Bezüglich der Notwendigkeit , die Finanzierung aus den Strukturfonds auf europäischer Ebene beizubehalten und die Probleme des territorialen Zusammenhalts und der permanenten geografischen Nachteile ernst zu nehmen , sind wir zu einem guten Schluss gekommen .
Pääsimme hyvään lopputulokseen , jossa korostetaan tarvetta säilyttää rakennerahastot EU : n tasolla ja ottaa vakavasti alueelliseen koheesioon liittyvät ongelmat ja pysyvät maantieteelliset haitat .
|
territorialen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alueellisten
Ich bin mit der Bewertung des Grünbuchs und der Analyse des Konzepts des territorialen Zusammenhalts einverstanden , und ich unterstütze die Empfehlungen für die Zukunft des territorialen Zusammenhalts , die diese Berichte enthalten , vor allem folgende : Definition des territorialen Zusammenhalts ; Veröffentlichung eines Weißbuchs zum territorialen Zusammenhalt ; Verstärkung des Ziels " Europäische territoriale Zusammenarbeit " ; Einbeziehung des territorialen Zusammenhalts in die künftige Entwicklung aller gemeinschaftlichen Politikbereiche ; Erarbeitung von zusätzlichen qualitativen Indikatoren ; Erfassung der territorialen Auswirkungen der gemeinschaftlichen Maßnahmen und Aufzeigen von Möglichkeiten , Synergien zwischen territorialen und sektoralen Maßnahmen zu schaffen ; Entwicklung einer umfassenden Strategie für Regionen mit besonderen geographischen Bedingungen , vor allem die Regionen in äußerster Randlage ; Schaffung eines umfassenderen Systems der schrittweisen Übergangshilfe für die sogenannten Übergangsregionen ; und Entwicklung einer auf mehreren Ebenen ( europäischer , nationaler , regionaler und lokaler ) angesiedelten territorialen Umsetzung .
Olen samaa mieltä vihreän kirjan arvioinnista sekä alueellisen koheesion käsitteen analyysista , ja kannatan tulevaa alueellista koheesiota koskevia suosituksia , joita tehdään näissä mietinnöissä ja joista mainitsen erityisesti seuraavat : alueellisen koheesion määrittely ; alueellista koheesiota koskevan valkoisen kirjan julkaiseminen ; Euroopan eri alueiden välisen yhteistyötä koskevan tavoitteen vahvistaminen ; alueellisen koheesion integroiminen yhteisön kaikkien politiikanalojen kehittämiseen ; laadullisten indikaattoreiden kehittäminen ; yhteisön politiikanalojen alueellisten vaikutusten arviointi sekä ehdotukset siitä , kuinka voidaan luoda synergiaa alueellisen ja alakohtaisen politiikan välille ; kattavan Euroopan unionin strategian luominen koskemaan ( erityisesti syrjäisimpiä ) alueita , joilla on erityisiä maantieteellisiä piirteitä ; kattavan järjestelmän kehittäminen asteittaisen siirtymäavun antamiseksi niin sanotuille siirtymäalueille ; sekä monitasoisen ( Euroopan unionin , kansallisen , alueellisen ja paikallisen tason käsittävän ) aluehallinnoinnin kehittäminen .
|
territorialen Integrität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
alueellisen koskemattomuuden
|
des territorialen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
alueellisen
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
alueellista yhteenkuuluvuutta
|
und territorialen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ja alueellisen
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
alueellisen yhteenkuuluvuuden
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
alueellisen koheesion
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
alueellista koheesiota
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
alueellisen
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
alueellista
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
yhteenkuuluvuuden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
territoriale
Meiner Meinung nach ist es auch Aufgabe der Parlamentarier , ihre führenden Politiker , die führenden Politiker ihrer Mitgliedstaaten daran zu erinnern , dass auch sie , wenn wir wollen , dass Europa uneingeschränkt wettbewerbsfähig wird und seinen territorialen Zusammenhalt realisiert , ihren Beitrag zur Realisierung dieser Großprojekte leisten müssen , die sich als echte Chance für das Europa von morgen erweisen können .
Cela dit , je crois qu’il revient également aux parlementaires de rappeler à leurs responsables , aux responsables de leurs États membres qu’ils doivent eux aussi , si nous voulons que l’Europe soit pleinement compétitive , qu’elle réalise sa cohérence territoriale , accepter de jouer pleinement le jeu de ces grands projets qui peuvent se révéler une vraie chance pour l’Europe de demain .
|
territorialen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cohésion territoriale
|
territorialen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
territorial
Es ist wichtig , dass makroregionale Strategien im Kontext des Ziels der europäischen territorialen Kohäsion , wie dies im Vertrag von Lissabon und im territorialen Entwicklungsplan der EU für 2020 verankert ist , untersucht werden .
Il est important d'examiner les stratégies macrorégionales dans le contexte de l'objectif de cohésion territoriale européenne inscrit dans le traité de Lisbonne et la stratégie de développement territorial de l'UE à l'horizon 2020 .
|
der territorialen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
territoriale
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coopération territoriale
|
und territorialen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
et territoriale
|
territorialen Integrität |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
l'intégrité territoriale
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
territoriale
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
cohésion territoriale
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
cohésion territoriale
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
territoriale
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
territoriale .
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la cohésion territoriale
|
sozialen und territorialen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sociale et territoriale
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
cohésion territoriale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
εδαφικής
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( CS ) Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Die Berichte , über die wir heute reden , sind nicht nur deshalb von Bedeutung , weil sie die aktuelle Lage unserer Kohäsionspolitik und ihrer territorialen Dimension behandeln , sondern auch , weil sie unsere Aufmerksamkeit auf die Zeit nach 2013 richten .
εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE . - ( CS ) Κυρία Επίτροπε , κυρίες και κύριοι , οι εκθέσεις που συζητούμε σήμερα είναι σημαντικές όχι μόνο για τον τρόπο με τον οποίο αντιμετωπίζουν την παρούσα κατάσταση της πολιτικής συνοχής της ΕΕ και της εδαφικής διάστασής της , αλλά επίσης και για το γεγονός ότι στρέφουμε την προσοχή μας πέραν του 2013 .
|
territorialen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
εδαφική
Wir müssen auch das Grünbuch der Europäischen Kommission zum territorialen Zusammenhalt begrüßen , das einige wichtige Themen zur Sprache bringt .
Πρέπει επίσης να χαιρετίσουμε την Πράσινη Βίβλο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την εδαφική συνοχή , η οποία θέτει επί τάπητος ορισμένα σημαντικά θέματα .
|
territorialen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
εδαφικής συνοχής
|
territorialen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
της εδαφικής
|
territorialen Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
εδαφικής διάστασης
|
territorialen Integrität |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
εδαφικής ακεραιότητας
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
εδαφικής συνεργασίας
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
εδαφικής συνοχής
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
εδαφική συνοχή
|
der territorialen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
της εδαφικής
|
und territorialen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
και εδαφικής συνοχής
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
την εδαφική συνοχή
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
εδαφική
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
της εδαφικής συνοχής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
territoriale
Ich denke , dass ein integrierter Ansatz zwischen den verschiedenen sektorspezifischen Maßnahmen erforderlich ist , um das optimale Ergebnis für wirtschaftliche Entwicklung und Wachstum zu erreichen , ebenso eine Verringerung des zwischen den einzelnen Regionen bestehenden Entwicklungsgefälles , die Schaffung von Arbeitsplätzen , eine Erhöhung der Lebensqualität , die Schulung von Arbeitskräften für neue Arbeitsplätze , den sozialen und territorialen Zusammenhalt und die Verwirklichung des europäischen Sozialmodells , das einen Faktor des Zusammenhalts und der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft darstellt .
Credo sia necessario un approccio integrato tra le diverse politiche settoriali al fine di raggiungere risultati ottimali per lo sviluppo e la crescita economica , la riduzione delle disparità di sviluppo tra le regioni , la creazione di occupazione , il miglioramento della qualità della vita , la formazione dei lavoratori alle nuove professioni , la coesione sociale e territoriale e la realizzazione del modello sociale europeo , che costituisce elemento di coesione e competitività dell ' economia europea .
|
territorialen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
coesione territoriale
|
territorialen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
territoriali
Javier Solanas kürzlich vorgelegter Bericht über " Klimawandel und internationale Sicherheit " lenkt die Aufmerksamkeit des Rates auf einige wichtige Probleme , die mit dem Klimawandel zusammenhängen , und er widmet sich insbesondere den Auswirkungen von territorialen Ansprüchen , ausschließlichen Wirtschaftszonen und dem Zugang zu neuen Handelsrouten , die durch die Folgen des Klimawandels zustande kommen .
Il recente documento elaborato da Javier Solana sul cambiamento climatico e la sicurezza internazionale richiama l'attenzione del Consiglio su alcuni degli aspetti principali relativi al cambiamento climatico , con particolare riferimento alle implicazioni circa le rivendicazioni territoriali , le zone economiche esclusive e l'accesso a nuove rotte commerciali , legate alle conseguenze del cambiamento climatico .
|
territorialen Dimension |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
dimensione territoriale
|
territorialen Integrität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
integrità territoriale
|
der territorialen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
territoriale
|
und territorialen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
e territoriale
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
cooperazione territoriale
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
territoriale
|
des territorialen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
coesione territoriale
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
coesione territoriale
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
territoriale
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
coesione territoriale
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
territoriale .
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sulla coesione territoriale
|
und territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
e territoriale
|
sozialen und territorialen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sociale e territoriale
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
coesione territoriale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
teritoriālās
Den Regionen in äußerster Randlage kommt bei der Gestaltung der territorialen Dimension der Kohäsionspolitik eine wichtige Rolle zu , weil diese Regionen in beispielhafter Weise unsere Anstrengungen zur Überbrückung der territorialen Kluft innerhalb von Europa verkörpern .
Attālākajiem reģioniem ir spēcīga nozīme šajā kohēzijas politikas teritoriālās dimensijas sagatavošanas procesā , jo attālākie reģioni patiesi iemieso mūsu centienus sasaistīt teritoriāli nošķirtas teritorijas Eiropas teritorijā .
|
territorialen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
teritoriālo
Herr Severin zum Beispiel sprach über den wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalt , und ich möchte seine Aussage unterstreichen .
Piemēram , Severin kungs runāja par ekonomisko , sociālo un teritoriālo kohēziju , un es vēlos uzsvērt viņa sacīto .
|
territorialen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
teritoriālās kohēzijas
|
territorialen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
teritoriālo kohēziju
|
territorialen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kohēziju
Herr Severin zum Beispiel sprach über den wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalt , und ich möchte seine Aussage unterstreichen .
Piemēram , Severin kungs runāja par ekonomisko , sociālo un teritoriālo kohēziju , un es vēlos uzsvērt viņa sacīto .
|
territorialen Integrität |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
teritoriālās integritātes
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
teritoriālās sadarbības
|
der territorialen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
teritoriālās
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
teritoriālo kohēziju
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
teritoriālās kohēzijas
|
und territorialen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
un teritoriālās
|
und territorialen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
un teritoriālās kohēzijas
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
teritoriālās
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
par teritoriālo kohēziju
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
den territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
teritoriālo kohēziju
|
Definition des territorialen Zusammenhalts ; |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teritoriālās kohēzijas definēšanu ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
teritorinės
Das Ziel der wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Kohäsion muss die Schritte der Union lenken und muss durch eine angemessene Gemeinschaftsfinanzierung mit größerer Transparenz , Einfachheit und effizienter Nutzung der Strukturfonds bewerkstelligt werden .
Ekonominės , socialinės ir teritorinės sanglaudos tikslas turi būti Europos Sąjungos veiksmų vedlys ir tam , kad jis būtų pasiektas , būtinas tinkamas Bendrijos finansavimas ir daugiau skaidrumo , paprastumo ir veiksmingumo struktūrinių fondų naudojimo srityje .
|
territorialen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
teritorinės sanglaudos
|
territorialen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
teritorinio
Einige derjenigen , die jetzt die Respektierung des Völkerrechts , der territorialen Integrität , der Souveränität und der Unabhängigkeit von Staaten fordern , sind genau dieselben , die die Aggressionen gegen Jugoslawien oder den Irak forciert und unterstützt haben .
Kai kurie iš tų , kurie šiandien reikalauja laikytis tarptautinės teisės , teritorinio vientisumo , suvereniteto ir valstybių nepriklausomybės principų , yra tie patys asmenys , kurie gynir palaikagresiją prieš Jugoslaviją arba Iraką .
|
territorialen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
teritorinę
Infolgedessen können wir unser Ziel , die sozialen Strukturen zu modernisieren , erreichen und gleichzeitig den territorialen Zusammenhalt zwischen städtischen und ländlichen Gebieten fördern .
Dėl to mes galėsime siekti savo tikslų modernizuojant socialines struktūras , tuo pat metu puoselėjant teritorinę sanglaudą tarp kaimo ir miesto vietovių .
|
territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
teritorinės pusiausvyros
|
des territorialen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
teritorinės
|
der territorialen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
teritorinio
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
teritorinio bendradarbiavimo
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
teritorinės sanglaudos
|
territorialen Integrität |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
teritorinio vientisumo
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
teritorinės sanglaudos
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
teritorinės
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
teritorinės sanglaudos
|
Definition des territorialen Zusammenhalts ; |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teritorinės sanglaudos apibrėžimo ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
territoriale
Wir werden jedoch keine politischen Gruppen zulassen , die die Minderheitenposition nutzen , um Autonomiebestrebungen voranzutreiben , die oft das Prinzip der territorialen Integrität von Staaten in Frage stellen . Häufig liegen ihre Wurzeln zudem in einem Ungerechtigkeitsgefühl , das aus weit in der Vergangenheit getroffenen Entscheidungen stammt .
We zullen evenwel niet toelaten dat politieke groeperingen die op een minderheidsstandpunt zijn gebaseerd , vormen van autonomie propageren die vaak het beginsel van de territoriale integriteit van staten ondermijnen en die bovendien vaak ingegeven zijn door een gevoel van onrechtvaardigheid dat te wijten is aan beslissingen die in het verleden zijn genomen .
|
territorialen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
territoriale cohesie
|
territorialen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
territoriale samenhang
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
territoriale samenwerking
|
und territorialen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
en territoriale
|
des territorialen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
territoriale
|
territorialen Integrität |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
territoriale integriteit
|
der territorialen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
territoriale
|
territorialen Kohäsion |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
territoriale cohesie
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
territoriale cohesie
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
territoriale cohesie
|
territorialen Kohäsion |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
territoriale
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
territoriale samenhang
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
territoriale
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
territoriale samenhang
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
territoriale
|
territorialen Integrität |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
integriteit
|
den territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
territoriale cohesie
|
der territorialen Integrität |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
territoriale integriteit
|
sozialen und territorialen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sociale en territoriale
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
territoriale cohesie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
terytorialnej
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte insbesondere zu zwei Berichten Stellung nehmen , dem Bericht über territorialen Zusammenhalt und dem über den Austausch bewährter Methoden .
w imieniu grupy ALDE . - Pani Przewodnicząca ! Odniosę się przede wszystkim do dwóch sprawozdań : w sprawie spójności terytorialnej oraz wymiany dobrych praktyk .
|
territorialen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spójności terytorialnej
|
territorialen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
terytorialnej .
|
territorialen Integrität |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
integralności terytorialnej
|
und territorialen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
i terytorialnej
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
współpracy terytorialnej
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
terytorialnej
|
der territorialen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
terytorialnej
|
des territorialen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
spójności terytorialnej
|
des territorialen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
terytorialnej
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
spójności terytorialnej
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
terytorialnej
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
terytorialnej .
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spójności terytorialnej
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
terytorialną
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
terytorialnej .
|
der territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
współpracy terytorialnej
|
der territorialen Integrität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
integralności terytorialnej
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
spójności terytorialnej
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
spójności terytorialnej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
territorial
Es ist wichtig , dass die regionale Dimension bei der vorgeschlagenen Überarbeitung des EU-Haushaltsplans und des künftigen Finanzrahmens in vollem Umfang berücksichtigt wird , da es ansonsten schwierig sein wird , sozialen , wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalt zu erreichen .
É fundamental ter em conta a dimensão regional na proposta de revisão do orçamento da UE e no futuro quadro financeiro , sem o que é difícil a realização da coesão social , económica e territorial .
|
territorialen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
coesão territorial
|
territorialen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
territoriais
Die Regionen sollten auch an der Entwicklung europäischer Exzellenzzentren mitwirken , die in ihren territorialen Wirkungsbereich fallen , indem Verbindungen zwischen Universitäten , Forschungsinstituten und der Industrie hergestellt werden .
As regiões devem também ajudar a desenvolver centros europeus de excelência que se insiram nas respectivas esferas territoriais de actividade , estabelecendo ligações entre universidades , institutos de investigação e a indústria .
|
territorialen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
territorial .
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperação territorial
|
territorialen Integrität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
integridade territorial
|
und territorialen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
e territorial
|
territorialen Dimension |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dimensão territorial
|
der territorialen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
territorial
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
territorial
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
coesão territorial
|
des territorialen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
coesão territorial
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
territorial
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
coesão territorial
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a coesão territorial
|
und territorialen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
e territorial .
|
der territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
cooperação territorial
|
und territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
e territorial
|
sozialen und territorialen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
social e territorial
|
den territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
coesão territorial
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
teritoriale
Die Aufnahme des Grundsatzes der subnationalen Subsidiarität in das Gemeinschaftsrecht für Maßnahmenbereiche mit geteilter Zuständigkeit durch den Reformvertrag ermöglicht es den territorialen Körperschaften heute , sich unmittelbarer am Entscheidungsprozess für die Gestaltung und die Umsetzung von Maßnahmen zur Beteiligung an der Verwirklichung der Gemeinschaftsziele als vollberechtigte Partner zu beteiligen .
Încorporarea subsidiarității subnaționale în dreptul comunitar , prin Tratatul de reformă , în cazul politicilor cu competență partajată , le permite astăzi autorităților teritoriale să se implice mai profund în procesul decizional , atât pentru proiectarea , cât și pentru aplicarea politicilor , de pe picior de egalitate , precum și să participe la atingerea obiectivelor comunitare .
|
territorialen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
teritorială
Dieser Bericht zielt ebenfalls auf die Annahme eines Weißbuchs über den territorialen Zusammenhalt ab , was einen bedeutenden Schritt für die Europäische Union in Richtung einer Multilevel-Governance darstellen würde , die die europäischen , nationalen und regionalen Befugnisse perfekt vereint .
Raportul are de asemenea în vedere adoptarea unei cărți albe privind coeziunea teritorială , care ar constitui un progres concret pentru UE , în direcția unei noi guvernări pe mai multe niveluri , care se integrează perfect în competențele regionale , naționale și europene .
|
des territorialen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
coeziunii teritoriale
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
cooperării teritoriale
|
territorialen Integrität |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
integrităţii teritoriale
|
europäischen territorialen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
teritoriale europene
|
territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
echilibrului teritorial
|
der territorialen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
teritoriale
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
coeziunea teritorială
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
coeziunii teritoriale
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
teritorială
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
coeziunea
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
privind coeziunea teritorială
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
coeziunea teritorială .
|
den territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
coeziunea teritorială
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
coeziunii teritoriale
|
zum territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
coeziunea teritorială
|
Definition des territorialen Zusammenhalts ; |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
definiţia coeziunii teritoriale ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
territoriella
In diesem Zusammenhang möchte ich auch gegenüber der Kommissarin betonen , dass die Innovation keinesfalls ein Vorwand für die Beschneidung von Hilfen für jene sein dürfen , die als Europäer allen Anspruch darauf haben , an den Vorzügen des Wirtschaftswachstums teilzuhaben , denn so schaffen wir Europa , indem wir Hilfen gewähren , die wirklich den territorialen Zusammenhalt Europas und die Chancengleichheit für alle Europäer fördern .
På det här området vill jag också insistera hos kommissionsledamoten på att innovation inte ska vara en ursäkt för att skära ned stöd till dem som i sin egenskap av européer har all rätt att ta del av vinsterna från den ekonomiska tillväxten , eftersom det är så vi skapar Europa , genom att bevilja stöd som verkligen främjar den territoriella sammanhållningen i Europa och lika möjligheter för alla européer .
|
territorialen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
territoriell
Der von unserem Berichterstatter für den territorialen und sozialen Zusammenhalt empfohlene Beitrag ist notwendig , aber unzureichend : was speziell fehlt , sind mehr Mittel zur Finanzierung der Verkehrsnetze .
Föredragandens rekommendation om territoriell och social sammanhållning är nödvändig , om än inte tillräcklig . Det saknas ökade anslag till transportnät .
|
territorialen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
territoriell sammanhållning
|
territorialen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sammanhållning
Der von unserem Berichterstatter für den territorialen und sozialen Zusammenhalt empfohlene Beitrag ist notwendig , aber unzureichend : was speziell fehlt , sind mehr Mittel zur Finanzierung der Verkehrsnetze .
Föredragandens rekommendation om territoriell och social sammanhållning är nödvändig , om än inte tillräcklig . Det saknas ökade anslag till transportnät .
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
territoriell sammanhållning
|
territorialen Integrität |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
territoriella integritet
|
der territorialen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
territoriella
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
territoriell sammanhållning
|
und territorialen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
och territoriella
|
und territorialen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
och territoriell
|
und territorialen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
och territoriell sammanhållning
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
territoriella sammanhållningen
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
territoriella sammanhållningen
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
territoriell
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
territoriell
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
territoriell sammanhållning .
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
om territoriell sammanhållning
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
territoriell sammanhållning
|
der territorialen Integrität |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
territoriella integritet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
územnej
Unsere Unterstützung der territorialen Integrität Georgiens ist in jedem Fall eine davon .
Naša podpora územnej celistvosti Gruzínska je jednoznačne jednou z nich .
|
territorialen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
územnej súdržnosti
|
territorialen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
územnú
Wir unterstützen die Entwicklung von Strategien , die auf den wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalt bestimmter Makroregionen ausgerichtet sind , denen offensichtlich die angemessenen Mittel zur Verfügung gestellt werden sollten , diese Ziele vollständig und effektiv erreichen zu können .
Sme za rozvoj stratégií zameraných na hospodársku , sociálnu a územnú súdržnosť určitých makroregiónov , ktoré by očividne mali dostať primerané prostriedky , ktoré to umožnia dosiahnuť v plnej miere a účinne .
|
europäischen territorialen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
európskej územnej
|
zum territorialen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o územnej
|
territorialen Integrität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
územnej celistvosti
|
territorialen Dimension |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
územného rozmeru
|
des territorialen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
územnej
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
územnej spolupráce
|
der territorialen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
územnej
|
territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
územnej rovnováhy
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
územnej súdržnosti
|
territorialen Kohäsion |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
územnej súdržnosti
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
územnú súdržnosť
|
und territorialen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
a územnej
|
und territorialen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
a územnej súdržnosti
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
územnej súdržnosti
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
územnej
|
der territorialen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
územnej spolupráce
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
územnú súdržnosť .
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
územnej
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
územnej súdržnosti .
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
územnú
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
súdržnosť
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o územnej súdržnosti
|
der territorialen Integrität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
územnej celistvosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ozemeljske
Zwei Punkte müssen meines Erachtens bekräftigt und nachdrücklich betont werden : Zum einen der Grundsatz der Unverletzlichkeit der territorialen Integrität der verschiedenen Staaten und zum anderen die unbedingt notwendige Achtung der Rechte der betroffenen Minderheiten .
Menim , da je treba potrditi dve stališči : po eni strani je načelo nedotakljivosti ozemeljske celovitosti različnih držav neizpodbitno , medtem ko je treba po drugi strani poudariti potrebo po brezpogojnem spoštovanju pravic zadevnih manjšin .
|
territorialen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
teritorialne
schriftlich . - Die Kohäsionspolitik ist ein Grundprinzip der europäischen Integration , da sie die gleichmäßige Entwicklung und die Verminderung von Ungleichheiten innerhalb der EU sicherstellt und gleichzeitig den sozialen und territorialen Zusammenhalt schützt .
v pisni obliki . - Kohezijska politika je osnovno načelo evropskega povezovanja , saj zagotavlja enak razvoj in zmanjšanje razlik v EU ob sočasni zaščiti socialne in teritorialne kohezije .
|
territorialen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kohezije
Im Bericht wird die Kommission ersucht , im Rahmen des kommenden Grünbuchs über den territorialen Zusammenhalt eine umfassende Definition des territorialen Zusammenhalts vorzulegen , und ich kann versichern , dass das für Ende September dieses Jahres zu erwartende Grünbuch zu einem Fortschritt im unionsweiten gemeinsamen Verständnis des Konzepts der territorialen Kohäsion beitragen wird .
Poročilo poziva Komisijo , da predstavi celostno opredelitev ozemeljske kohezije v okviru prihajajoče zelene knjige o ozemeljski koheziji , pri čemer lahko sama potrdim , da bo zelena knjiga , ki bo objavljena ob koncu septembra letos , prispevala k napredku za skupno razumevanje v Uniji koncepta ozemeljske kohezije .
|
territorialen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
teritorialne kohezije
|
territorialen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
koheziji
Allerdings gibt es da einen Widerspruch : wir diskutieren über territorialen Zusammenhalt , ohne zu definieren , was er bedeutet .
Vendar pa smo v paradoksni situaciji : razpravljamo o teritorialni koheziji , ne da bi opredelili , kaj pomeni .
|
territorialen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ozemeljske kohezije
|
territorialen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
teritorialni
Allerdings gibt es da einen Widerspruch : wir diskutieren über territorialen Zusammenhalt , ohne zu definieren , was er bedeutet .
Vendar pa smo v paradoksni situaciji : razpravljamo o teritorialni koheziji , ne da bi opredelili , kaj pomeni .
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
teritorialnega sodelovanja
|
territorialen Integrität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ozemeljske celovitosti
|
territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ozemeljskega ravnovesja
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
teritorialne kohezije
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kohezije
|
territorialen Integrität |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
celovitosti
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kohezijo
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
teritorialno kohezijo
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
koheziji
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ozemeljske kohezije
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
teritorialni koheziji
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kohezije
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
teritorialne
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
territorial
Ich stimme völlig damit überein , die Debatte über den territorialen Zusammenhalt mit der Debatte über die Zukunft der europäischen Kohäsionspolitik zu verknüpfen , angesichts der Tatsache , dass die Reform dieser letzteren die Schlussfolgerungen der ersteren enthalten muss .
Estoy completamente de acuerdo en relacionar el debate sobre cohesión territorial con el debate sobre el futuro de la política de cohesión de la UE , dado que la reforma del último debe incorporar las conclusiones del primero .
|
territorialen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cohesión territorial
|
territorialen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
territoriales
Zweitens müssen wir auch die neuen territorialen Herausforderungen ordnungsgemäß einbeziehen , mit denen wir bereits konfrontiert sind .
Segundo , es necesario también integrar los nuevos retos territoriales a los que nos vamos a enfrentar o nos enfrentamos ya .
|
territorialen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
territorial .
|
territorialen Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dimensión territorial
|
territorialen Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desarrollo territorial
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
cooperación territorial
|
territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
equilibrio territorial
|
und territorialen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
y territorial
|
territorialen Integrität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
integridad territorial
|
der territorialen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
territorial
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
cohesión territorial
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
territorial
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
territorial
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cohesión territorial
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
territorial .
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
territorial .
|
und territorialen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
territorial
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la cohesión territorial
|
sozialen und territorialen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
social y territorial
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
cohesión territorial
|
und territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
y territorial
|
den territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
cohesión territorial
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
územní
Meines Erachtens ist es außerdem wichtig , nochmals auf die Förderung der territorialen Integrität der Republik Moldau hinzuweisen , und die Rolle der EU hervorzuheben , die sie bei der Lösungsfindung hinsichtlich des Transnistrien-Problems spielen könnte und sollte .
Také si myslím , že je důležité znovu vyjádřit podporu územní celistvosti Moldavské republiky a klást důraz na roli , kterou by EU mohla a měla hrát při přispívání k nalezení řešení otázky Podněstří .
|
territorialen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
územní soudržnosti
|
territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
územní rovnováhy
|
europäischen territorialen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evropské územní
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
územní spolupráce
|
territorialen Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
územního rozměru
|
territorialen Integrität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
územní celistvosti
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
územní soudržnosti
|
der territorialen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
územní
|
und territorialen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
a územní
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
územní soudržnosti
|
und territorialen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
a územní soudržnosti
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
územní
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
územní
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
územní soudržnost
|
des territorialen Gleichgewichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
územní rovnováhy
|
der territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
územní spolupráce
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
územní soudržnosti
|
sozialen und territorialen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sociální a územní
|
Definition des territorialen Zusammenhalts ; |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
definování územní soudržnosti ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
territorialen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
területi
Das wird höchstwahrscheinlich wiederholte Aufrufe zur Achtung der territorialen Integrität und der Souveränität Georgiens beinhalten sowie zur Fortsetzung der europäischen Beobachtermission und zur Beibehaltung unserer wichtigen Vermittlerrolle bei den Gesprächen in Genf .
Ennek minden valószínűség szerint részét képezik majd a Grúzia területi integritásának és szuverenitásának tiszteletben tartására irányuló felhívások , az EU megfigyelő missziójának továbbvitele , valamint a genfi tárgyalásokon betöltött nagyon fontos közvetítő szerepünk .
|
territorialen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
területi kohézió
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
területi kohézió
|
der territorialen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
területi
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
területi együttműködés
|
und territorialen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
és területi
|
territorialen Integrität |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
területi integritásának
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
területi
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
területi kohézióról
|
territorialen Zusammenhalt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
területi kohézióról szóló
|
territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
területi
|
sozialen und territorialen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
társadalmi és területi
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
területi kohézió
|
des territorialen Zusammenhalts |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
a területi kohézió
|
Definition des territorialen Zusammenhalts ; |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
a területi kohézió meghatározása ;
|
Häufigkeit
Das Wort territorialen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23708. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.39 mal vor.
⋮ | |
23703. | Athletics |
23704. | Clown |
23705. | 720 |
23706. | Yen |
23707. | Tan |
23708. | territorialen |
23709. | Features |
23710. | Miniaturen |
23711. | Qualitätssicherung |
23712. | Neustrelitz |
23713. | Cremer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- territoriale
- territorialer
- Zersplitterung
- Staates
- Souveränität
- Einzelstaaten
- Eigenstaatlichkeit
- Autonomie
- Souveränitätsrechte
- Gebietsansprüche
- Zentralgewalt
- zentralistischen
- Schutzmacht
- ständischen
- festlegte
- staatsrechtlichen
- Staatenbund
- Großmächte
- Staatenbundes
- Einheitsstaates
- Gesamtstaates
- Staatswesen
- Gliedstaaten
- Gesamtstaat
- faktischen
- Befriedung
- Einheitsstaat
- Teilstaaten
- Machtverhältnisse
- Gebietshoheit
- Annexionen
- Gebietsverluste
- Einflusssphären
- Handelsinteressen
- Befugnisse
- Staatsverwaltung
- föderalen
- Adelsprivilegien
- Großmächten
- Machtfaktor
- Kapitulationen
- machtpolitischen
- staatsrechtliche
- außenpolitischen
- regelte
- Missouri-Kompromiss
- regelten
- Zentralmacht
- faktisch
- Pufferstaat
- Rheinbundstaaten
- Neutralität
- völkerrechtlichen
- Aufsplitterung
- Machtbefugnisse
- Zentralstaat
- verfassungsmäßigen
- Vorrechte
- Besitzstandes
- Konflikte
- Sonderrechte
- faktische
- Neuverteilung
- föderativen
- Einflusssphäre
- Durchsetzung
- legislativen
- Unabhängigkeit
- Monroe-Doktrin
- Führungsmacht
- Staatswesens
- Festigung
- Regierungsgewalt
- Staatsgebilde
- Restaurationspolitik
- Herrschaftsgewalt
- Republiken
- Zentralstaates
- Verfassungen
- Einflussmöglichkeiten
- Gesamtstaats
- Machtgefüge
- Einflusszonen
- Amtsbefugnisse
- Kriegserklärungen
- Innenpolitisch
- weitgehenden
- ratifizierte
- festschrieb
- Machtstellung
- Loslösung
- stärkte
- Machtverlust
- Verfassung
- Handelsverträgen
- Autonomierechte
- Handelsverträge
- Machtbalance
- Friedensvertrages
- Machtfülle
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der territorialen
- die territorialen
- den territorialen
- des territorialen
- im territorialen
- territorialen Integrität
- und territorialen
- einer territorialen
- territorialen Ansprüche
- territorialen Veränderungen
- zur territorialen
- territorialen Ausdehnung
- der territorialen Integrität
- im territorialen Repräsentantenhaus
- territorialen Repräsentantenhaus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- exterritorialen
- administrativ-territorialen
- interterritorialen
- extraterritorialen
- politisch-territorialen
- nicht-territorialen
- Exterritorialen
- strategisch-territorialen
- Interterritorialen
- nichtterritorialen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Art |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Wehrmacht |
|
|