Häufigste Wörter

territorialen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
territorialen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
териториално
de Um die Indikatoren für diese Beurteilung zu bestimmen , sollte die Kommission eine klare Definition des Konzepts des " territorialen Zusammenhalts " erwägen und vorschlagen , weil dieses Konzept im Vertrag von Lissabon auftaucht .
bg За да се изработят показатели за оценка , Комисията следва да обмисли и предложи ясна дефиниция на понятието " териториално сближаване ” , защото именно то фигурира в Лисабонския договор .
territorialen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
териториалното
de Das Grünbuch stellt einen wichtigen Schritt hin zur Entwicklung des territorialen Zusammenhalts und der gemeinsamen Verantwortung der Union dar .
bg Зелената книга представлява важна крачка напред в развитието на териториалното сближаване и общите отговорности на Съюза .
territorialen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
териториално сближаване
territorialen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
териториалното сближаване
territorialen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
сближаване
de Das Grünbuch stellt einen wichtigen Schritt hin zur Entwicklung des territorialen Zusammenhalts und der gemeinsamen Verantwortung der Union dar .
bg Зелената книга представлява важна крачка напред в развитието на териториалното сближаване и общите отговорности на Съюза .
territorialen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
териториално сближаване .
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
териториалното сближаване
und territorialen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
и териториално
territorialen Integrität
 
(in ca. 44% aller Fälle)
териториалната цялост
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 39% aller Fälle)
териториално сближаване
territorialen Integrität
 
(in ca. 36% aller Fälle)
цялост
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 24% aller Fälle)
териториално
und territorialen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
и териториално сближаване
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 15% aller Fälle)
териториалното
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
териториално сближаване
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
сближаване
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
сближаване .
den territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
териториалното сближаване
wirtschaftlichen und territorialen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
икономическо и териториално
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 35% aller Fälle)
териториалното сближаване
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 22% aller Fälle)
на териториалното сближаване
Deutsch Häufigkeit Dänisch
territorialen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
territoriale
de An die Stelle des Risikos eines territorialen Angriffs , das im klassischen Verteidigungskonzept inbegriffen ist , traten größtenteils Gefahren , die von den Regionalgrenzen benachbarter Gebiete der Union ausgehen .
da Risikoen for territoriale angreb , som er underforstået i den klassiske opfattelse af forsvar , er i stor udstrækning blevet afløst af de farer , der lurer ved de regionale grænseområder , der grænser op til EU .
territorialen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
territorial
de Nur auf diese Weise werden wir das Ziel eines wahren territorialen Zusammenhalts erreichen .
da Vi kan kun nå målet om reel territorial samhørighed på denne måde .
territorialen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
territorial samhørighed
territorialen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
samhørighed
de Nur auf diese Weise werden wir das Ziel eines wahren territorialen Zusammenhalts erreichen .
da Vi kan kun nå målet om reel territorial samhørighed på denne måde .
territorialen Dimension
 
(in ca. 100% aller Fälle)
territoriale dimension
der territorialen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
territoriale
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 65% aller Fälle)
territorial samhørighed
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
territorial samhørighed
den territorialen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
den territoriale
und territorialen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
og territoriale
territorialen Integrität
 
(in ca. 34% aller Fälle)
territoriale integritet
und territorialen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
og territorial
territorialen Integrität
 
(in ca. 29% aller Fälle)
integritet
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 18% aller Fälle)
territorial
territorialen Integrität
 
(in ca. 15% aller Fälle)
territoriale integritet .
territorialen Integrität
 
(in ca. 13% aller Fälle)
territorial integritet
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
samhørighed
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
territorial samhørighed .
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
den territoriale samhørighed
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
territoriale samhørighed
der territorialen Integrität
 
(in ca. 50% aller Fälle)
territoriale integritet
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 48% aller Fälle)
territorial samhørighed
Deutsch Häufigkeit Englisch
territorialen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
territorial
de Diese erneute Aussprache in diesen Haus über die Zukunft Europas , die nicht die letzte sein wird , findet zu einem äußerst bedeutsamen Zeitpunkt statt , denn wir sind nur noch wenige Monate entfernt von jenem erweiterten , wiedervereinten Europa , in dem - wie ich wiederholen möchte - die wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Brüche und Ungleichheiten wesentlich größer als heute sein werden .
en A new debate - and it will not be the last - is therefore being held in this House at an extremely important moment , because we are just a few months away from that enlarged , reunified Europe in which - and I say it again - the economic , social and territorial divisions and the inequalities will be even greater than at present .
territorialen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
territorial cohesion
territorialen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
territorial and
territorialen Dimension
 
(in ca. 88% aller Fälle)
territorial dimension
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
territorial cooperation
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 81% aller Fälle)
territorial cohesion
territorialen Integrität
 
(in ca. 80% aller Fälle)
territorial integrity
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
territorial cohesion
und territorialen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
and territorial
der territorialen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
territorial
territorialen Kohäsion
 
(in ca. 53% aller Fälle)
territorial cohesion
und territorialen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
and territorial cohesion
der territorialen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
the territorial
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 8% aller Fälle)
territorial
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
territorial
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 6% aller Fälle)
territorial cohesion .
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
territorial cohesion .
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cohesion
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
territorial cohesion ,
den territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
territorial cohesion
der territorialen Integrität
 
(in ca. 67% aller Fälle)
territorial integrity
Deutsch Häufigkeit Estnisch
territorialen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
territoriaalse
de Zwei Punkte müssen meines Erachtens bekräftigt und nachdrücklich betont werden : Zum einen der Grundsatz der Unverletzlichkeit der territorialen Integrität der verschiedenen Staaten und zum anderen die unbedingt notwendige Achtung der Rechte der betroffenen Minderheiten .
et Arvan , et kinnitust vajab kaks aspekti : ühelt poolt on vankumatu erinevate riikide territoriaalse terviklikkuse põhimõte ning teiselt poolt tuleb mõista vajadust tingimusteta austada vastavate vähemuste õigusi .
territorialen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
territoriaalse ühtekuuluvuse
territorialen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
territoriaalset
de Deswegen fordere ich die Verantwortlichen in Peking auf , mit dem Dalai Lama zu verhandeln und unter Beachtung der territorialen Einheit Chinas eine Verständigung zu finden , die die kulturelle und religiöse Identität des tibetischen Volkes achtet und gewährleistet .
et Seetõttu kutsun ma üles neid , kes on Pekingis võimul , Dalai Laamaga läbirääkimisi pidama ning jõudma Hiina territoriaalset terviklikkust säilitades arusaamadele , mis tagavad Tiibeti rahvale kultuurilise ja usulise identiteedi ning austavad seda .
territorialen Integrität
 
(in ca. 94% aller Fälle)
territoriaalse terviklikkuse
territorialen Gleichgewichts
 
(in ca. 93% aller Fälle)
territoriaalse tasakaalu
und territorialen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ja territoriaalse
der territorialen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
territoriaalse
des territorialen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
territoriaalse
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 70% aller Fälle)
territoriaalse ühtekuuluvuse
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
territoriaalse ühtekuuluvuse
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
territoriaalse
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
territoriaalset ühtekuuluvust
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
territoriaalset
der territorialen Integrität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
territoriaalse terviklikkuse
des territorialen Gleichgewichts
 
(in ca. 100% aller Fälle)
territoriaalse tasakaalu
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 82% aller Fälle)
territoriaalse ühtekuuluvuse
Definition des territorialen Zusammenhalts ;
 
(in ca. 96% aller Fälle)
territoriaalse ühtekuuluvuse mõiste määratlemine ;
Deutsch Häufigkeit Finnisch
territorialen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
alueellisen
de Das neue Konzept des territorialen Zusammenhalts ist integriert , und darum wurde ein - jetzt gerade endendes - Konsultationsverfahren in Gang gesetzt , das berücksichtigt werden muss .
fi Vihreään kirjaan sisältyy uudenlainen alueellisen koheesion käsite , jonka vuoksi käynnistettiin nyt pian päättymässä oleva kuulemisprosessi , joka on otettava huomioon .
territorialen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
alueellista
de Es ist keine Gefährdung der nationalen Einheit oder der territorialen Integrität .
fi Se ei vaaranna niiden kansallista tai alueellista yhtenäisyyttä .
territorialen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • alueellisen yhteenkuuluvuuden
  • Alueellisen yhteenkuuluvuuden
territorialen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alueellinen
de Wir müssen bei der territorialen und städtischen Dimension von EU-Politiken einfühlsamer sein .
fi EU : n politiikanalojen alueellinen ulottuvuus ja kaupunkiulottuvuus on otettava paremmin huomioon .
territorialen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alueellisen koheesion
territorialen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
koheesiota
de Dabei geht es zunächst um den territorialen Zusammenhalt , um die geographische Vielfalt der Union zu berücksichtigen , damit sämtliche europäischen Bürger in den Genuss der Gleichbehandlung kommen .
fi Tarvitsemme ensinnäkin alueellista koheesiota , jotta Euroopan unionin maantieteellinen monimuotoisuus voidaan ottaa huomioon kaikkien Euroopan kansalaisten yhdenvertaisen kohtelun varmistamiseksi .
territorialen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alueellisia
de Um diese Ziele zu verwirklichen , müssen Programme der territorialen Zusammenarbeit allerdings vereinfacht und die lokalen Behörden und die Öffentlichkeit stärker eingebunden werden , indem über eine großangelegte Medienkampagne eine bessere Kommunikation gefördert wird .
fi Jotta nämä tavoitteet voidaan saavuttaa , alueellisia yhteistyöohjelmia on kuitenkin yksinkertaistettava ja paikallisviranomaisia ja kansalaisia on osallistettava ohjelmiin tehokkaammin tiedottamalla niistä entistä paremmin kattavalla media - ja tiedotuskampanjalla .
territorialen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alueellista yhteenkuuluvuutta
territorialen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alueelliseen
de Bezüglich der Notwendigkeit , die Finanzierung aus den Strukturfonds auf europäischer Ebene beizubehalten und die Probleme des territorialen Zusammenhalts und der permanenten geografischen Nachteile ernst zu nehmen , sind wir zu einem guten Schluss gekommen .
fi Pääsimme hyvään lopputulokseen , jossa korostetaan tarvetta säilyttää rakennerahastot EU : n tasolla ja ottaa vakavasti alueelliseen koheesioon liittyvät ongelmat ja pysyvät maantieteelliset haitat .
territorialen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alueellisten
de Ich bin mit der Bewertung des Grünbuchs und der Analyse des Konzepts des territorialen Zusammenhalts einverstanden , und ich unterstütze die Empfehlungen für die Zukunft des territorialen Zusammenhalts , die diese Berichte enthalten , vor allem folgende : Definition des territorialen Zusammenhalts ; Veröffentlichung eines Weißbuchs zum territorialen Zusammenhalt ; Verstärkung des Ziels " Europäische territoriale Zusammenarbeit " ; Einbeziehung des territorialen Zusammenhalts in die künftige Entwicklung aller gemeinschaftlichen Politikbereiche ; Erarbeitung von zusätzlichen qualitativen Indikatoren ; Erfassung der territorialen Auswirkungen der gemeinschaftlichen Maßnahmen und Aufzeigen von Möglichkeiten , Synergien zwischen territorialen und sektoralen Maßnahmen zu schaffen ; Entwicklung einer umfassenden Strategie für Regionen mit besonderen geographischen Bedingungen , vor allem die Regionen in äußerster Randlage ; Schaffung eines umfassenderen Systems der schrittweisen Übergangshilfe für die sogenannten Übergangsregionen ; und Entwicklung einer auf mehreren Ebenen ( europäischer , nationaler , regionaler und lokaler ) angesiedelten territorialen Umsetzung .
fi Olen samaa mieltä vihreän kirjan arvioinnista sekä alueellisen koheesion käsitteen analyysista , ja kannatan tulevaa alueellista koheesiota koskevia suosituksia , joita tehdään näissä mietinnöissä ja joista mainitsen erityisesti seuraavat : alueellisen koheesion määrittely ; alueellista koheesiota koskevan valkoisen kirjan julkaiseminen ; Euroopan eri alueiden välisen yhteistyötä koskevan tavoitteen vahvistaminen ; alueellisen koheesion integroiminen yhteisön kaikkien politiikanalojen kehittämiseen ; laadullisten indikaattoreiden kehittäminen ; yhteisön politiikanalojen alueellisten vaikutusten arviointi sekä ehdotukset siitä , kuinka voidaan luoda synergiaa alueellisen ja alakohtaisen politiikan välille ; kattavan Euroopan unionin strategian luominen koskemaan ( erityisesti syrjäisimpiä ) alueita , joilla on erityisiä maantieteellisiä piirteitä ; kattavan järjestelmän kehittäminen asteittaisen siirtymäavun antamiseksi niin sanotuille siirtymäalueille ; sekä monitasoisen ( Euroopan unionin , kansallisen , alueellisen ja paikallisen tason käsittävän ) aluehallinnoinnin kehittäminen .
territorialen Integrität
 
(in ca. 82% aller Fälle)
alueellisen koskemattomuuden
des territorialen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
alueellisen
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
alueellista yhteenkuuluvuutta
und territorialen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ja alueellisen
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 36% aller Fälle)
alueellisen yhteenkuuluvuuden
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 26% aller Fälle)
alueellisen koheesion
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
alueellista koheesiota
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 11% aller Fälle)
alueellisen
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
alueellista
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 6% aller Fälle)
yhteenkuuluvuuden
Deutsch Häufigkeit Französisch
territorialen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
territoriale
de Meiner Meinung nach ist es auch Aufgabe der Parlamentarier , ihre führenden Politiker , die führenden Politiker ihrer Mitgliedstaaten daran zu erinnern , dass auch sie , wenn wir wollen , dass Europa uneingeschränkt wettbewerbsfähig wird und seinen territorialen Zusammenhalt realisiert , ihren Beitrag zur Realisierung dieser Großprojekte leisten müssen , die sich als echte Chance für das Europa von morgen erweisen können .
fr Cela dit , je crois qu’il revient également aux parlementaires de rappeler à leurs responsables , aux responsables de leurs États membres qu’ils doivent eux aussi , si nous voulons que l’Europe soit pleinement compétitive , qu’elle réalise sa cohérence territoriale , accepter de jouer pleinement le jeu de ces grands projets qui peuvent se révéler une vraie chance pour l’Europe de demain .
territorialen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
cohésion territoriale
territorialen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
territorial
de Es ist wichtig , dass makroregionale Strategien im Kontext des Ziels der europäischen territorialen Kohäsion , wie dies im Vertrag von Lissabon und im territorialen Entwicklungsplan der EU für 2020 verankert ist , untersucht werden .
fr Il est important d'examiner les stratégies macrorégionales dans le contexte de l'objectif de cohésion territoriale européenne inscrit dans le traité de Lisbonne et la stratégie de développement territorial de l'UE à l'horizon 2020 .
der territorialen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
territoriale
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
coopération territoriale
und territorialen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
et territoriale
territorialen Integrität
 
(in ca. 52% aller Fälle)
l'intégrité territoriale
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 51% aller Fälle)
territoriale
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
cohésion territoriale
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 26% aller Fälle)
cohésion territoriale
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
territoriale
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
territoriale .
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
la cohésion territoriale
sozialen und territorialen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
sociale et territoriale
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 68% aller Fälle)
cohésion territoriale
Deutsch Häufigkeit Griechisch
territorialen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
εδαφικής
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( CS ) Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Die Berichte , über die wir heute reden , sind nicht nur deshalb von Bedeutung , weil sie die aktuelle Lage unserer Kohäsionspolitik und ihrer territorialen Dimension behandeln , sondern auch , weil sie unsere Aufmerksamkeit auf die Zeit nach 2013 richten .
el εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE . - ( CS ) Κυρία Επίτροπε , κυρίες και κύριοι , οι εκθέσεις που συζητούμε σήμερα είναι σημαντικές όχι μόνο για τον τρόπο με τον οποίο αντιμετωπίζουν την παρούσα κατάσταση της πολιτικής συνοχής της ΕΕ και της εδαφικής διάστασής της , αλλά επίσης και για το γεγονός ότι στρέφουμε την προσοχή μας πέραν του 2013 .
territorialen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
εδαφική
de Wir müssen auch das Grünbuch der Europäischen Kommission zum territorialen Zusammenhalt begrüßen , das einige wichtige Themen zur Sprache bringt .
el Πρέπει επίσης να χαιρετίσουμε την Πράσινη Βίβλο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την εδαφική συνοχή , η οποία θέτει επί τάπητος ορισμένα σημαντικά θέματα .
territorialen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
εδαφικής συνοχής
territorialen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
της εδαφικής
territorialen Dimension
 
(in ca. 100% aller Fälle)
εδαφικής διάστασης
territorialen Integrität
 
(in ca. 88% aller Fälle)
εδαφικής ακεραιότητας
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
εδαφικής συνεργασίας
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 78% aller Fälle)
εδαφικής συνοχής
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
εδαφική συνοχή
der territorialen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
της εδαφικής
und territorialen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
και εδαφικής συνοχής
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
την εδαφική συνοχή
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
εδαφική
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 58% aller Fälle)
της εδαφικής συνοχής
Deutsch Häufigkeit Italienisch
territorialen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
territoriale
de Ich denke , dass ein integrierter Ansatz zwischen den verschiedenen sektorspezifischen Maßnahmen erforderlich ist , um das optimale Ergebnis für wirtschaftliche Entwicklung und Wachstum zu erreichen , ebenso eine Verringerung des zwischen den einzelnen Regionen bestehenden Entwicklungsgefälles , die Schaffung von Arbeitsplätzen , eine Erhöhung der Lebensqualität , die Schulung von Arbeitskräften für neue Arbeitsplätze , den sozialen und territorialen Zusammenhalt und die Verwirklichung des europäischen Sozialmodells , das einen Faktor des Zusammenhalts und der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft darstellt .
it Credo sia necessario un approccio integrato tra le diverse politiche settoriali al fine di raggiungere risultati ottimali per lo sviluppo e la crescita economica , la riduzione delle disparità di sviluppo tra le regioni , la creazione di occupazione , il miglioramento della qualità della vita , la formazione dei lavoratori alle nuove professioni , la coesione sociale e territoriale e la realizzazione del modello sociale europeo , che costituisce elemento di coesione e competitività dell ' economia europea .
territorialen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
coesione territoriale
territorialen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
territoriali
de Javier Solanas kürzlich vorgelegter Bericht über " Klimawandel und internationale Sicherheit " lenkt die Aufmerksamkeit des Rates auf einige wichtige Probleme , die mit dem Klimawandel zusammenhängen , und er widmet sich insbesondere den Auswirkungen von territorialen Ansprüchen , ausschließlichen Wirtschaftszonen und dem Zugang zu neuen Handelsrouten , die durch die Folgen des Klimawandels zustande kommen .
it Il recente documento elaborato da Javier Solana sul cambiamento climatico e la sicurezza internazionale richiama l'attenzione del Consiglio su alcuni degli aspetti principali relativi al cambiamento climatico , con particolare riferimento alle implicazioni circa le rivendicazioni territoriali , le zone economiche esclusive e l'accesso a nuove rotte commerciali , legate alle conseguenze del cambiamento climatico .
territorialen Dimension
 
(in ca. 96% aller Fälle)
dimensione territoriale
territorialen Integrität
 
(in ca. 89% aller Fälle)
integrità territoriale
der territorialen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
territoriale
und territorialen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
e territoriale
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
cooperazione territoriale
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 48% aller Fälle)
territoriale
des territorialen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
coesione territoriale
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
coesione territoriale
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
territoriale
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 24% aller Fälle)
coesione territoriale
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
territoriale .
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sulla coesione territoriale
und territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
e territoriale
sozialen und territorialen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sociale e territoriale
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 60% aller Fälle)
coesione territoriale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
territorialen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
teritoriālās
de Den Regionen in äußerster Randlage kommt bei der Gestaltung der territorialen Dimension der Kohäsionspolitik eine wichtige Rolle zu , weil diese Regionen in beispielhafter Weise unsere Anstrengungen zur Überbrückung der territorialen Kluft innerhalb von Europa verkörpern .
lv Attālākajiem reģioniem ir spēcīga nozīme šajā kohēzijas politikas teritoriālās dimensijas sagatavošanas procesā , jo attālākie reģioni patiesi iemieso mūsu centienus sasaistīt teritoriāli nošķirtas teritorijas Eiropas teritorijā .
territorialen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
teritoriālo
de Herr Severin zum Beispiel sprach über den wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalt , und ich möchte seine Aussage unterstreichen .
lv Piemēram , Severin kungs runāja par ekonomisko , sociālo un teritoriālo kohēziju , un es vēlos uzsvērt viņa sacīto .
territorialen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
teritoriālās kohēzijas
territorialen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
teritoriālo kohēziju
territorialen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kohēziju
de Herr Severin zum Beispiel sprach über den wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalt , und ich möchte seine Aussage unterstreichen .
lv Piemēram , Severin kungs runāja par ekonomisko , sociālo un teritoriālo kohēziju , un es vēlos uzsvērt viņa sacīto .
territorialen Integrität
 
(in ca. 95% aller Fälle)
teritoriālās integritātes
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
teritoriālās sadarbības
der territorialen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
teritoriālās
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
teritoriālo kohēziju
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 57% aller Fälle)
teritoriālās kohēzijas
und territorialen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
un teritoriālās
und territorialen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
un teritoriālās kohēzijas
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 17% aller Fälle)
teritoriālās
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
par teritoriālo kohēziju
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • teritoriālās kohēzijas
  • Teritoriālās kohēzijas
den territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
teritoriālo kohēziju
Definition des territorialen Zusammenhalts ;
 
(in ca. 100% aller Fälle)
teritoriālās kohēzijas definēšanu ;
Deutsch Häufigkeit Litauisch
territorialen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
teritorinės
de Das Ziel der wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Kohäsion muss die Schritte der Union lenken und muss durch eine angemessene Gemeinschaftsfinanzierung mit größerer Transparenz , Einfachheit und effizienter Nutzung der Strukturfonds bewerkstelligt werden .
lt Ekonominės , socialinės ir teritorinės sanglaudos tikslas turi būti Europos Sąjungos veiksmų vedlys ir tam , kad jis būtų pasiektas , būtinas tinkamas Bendrijos finansavimas ir daugiau skaidrumo , paprastumo ir veiksmingumo struktūrinių fondų naudojimo srityje .
territorialen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
teritorinės sanglaudos
territorialen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
teritorinio
de Einige derjenigen , die jetzt die Respektierung des Völkerrechts , der territorialen Integrität , der Souveränität und der Unabhängigkeit von Staaten fordern , sind genau dieselben , die die Aggressionen gegen Jugoslawien oder den Irak forciert und unterstützt haben .
lt Kai kurie iš tų , kurie šiandien reikalauja laikytis tarptautinės teisės , teritorinio vientisumo , suvereniteto ir valstybių nepriklausomybės principų , yra tie patys asmenys , kurie gynir palaikagresiją prieš Jugoslaviją arba Iraką .
territorialen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
teritorinę
de Infolgedessen können wir unser Ziel , die sozialen Strukturen zu modernisieren , erreichen und gleichzeitig den territorialen Zusammenhalt zwischen städtischen und ländlichen Gebieten fördern .
lt Dėl to mes galėsime siekti savo tikslų modernizuojant socialines struktūras , tuo pat metu puoselėjant teritorinę sanglaudą tarp kaimo ir miesto vietovių .
territorialen Gleichgewichts
 
(in ca. 91% aller Fälle)
teritorinės pusiausvyros
des territorialen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
teritorinės
der territorialen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
teritorinio
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
teritorinio bendradarbiavimo
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
teritorinės sanglaudos
territorialen Integrität
 
(in ca. 71% aller Fälle)
teritorinio vientisumo
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 47% aller Fälle)
teritorinės sanglaudos
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 17% aller Fälle)
teritorinės
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 75% aller Fälle)
teritorinės sanglaudos
Definition des territorialen Zusammenhalts ;
 
(in ca. 100% aller Fälle)
teritorinės sanglaudos apibrėžimo ;
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
territorialen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
territoriale
de Wir werden jedoch keine politischen Gruppen zulassen , die die Minderheitenposition nutzen , um Autonomiebestrebungen voranzutreiben , die oft das Prinzip der territorialen Integrität von Staaten in Frage stellen . Häufig liegen ihre Wurzeln zudem in einem Ungerechtigkeitsgefühl , das aus weit in der Vergangenheit getroffenen Entscheidungen stammt .
nl We zullen evenwel niet toelaten dat politieke groeperingen die op een minderheidsstandpunt zijn gebaseerd , vormen van autonomie propageren die vaak het beginsel van de territoriale integriteit van staten ondermijnen en die bovendien vaak ingegeven zijn door een gevoel van onrechtvaardigheid dat te wijten is aan beslissingen die in het verleden zijn genomen .
territorialen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
territoriale cohesie
territorialen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
territoriale samenhang
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
territoriale samenwerking
und territorialen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
en territoriale
des territorialen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
territoriale
territorialen Integrität
 
(in ca. 74% aller Fälle)
territoriale integriteit
der territorialen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
territoriale
territorialen Kohäsion
 
(in ca. 52% aller Fälle)
territoriale cohesie
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
territoriale cohesie
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 52% aller Fälle)
territoriale cohesie
territorialen Kohäsion
 
(in ca. 48% aller Fälle)
territoriale
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
territoriale samenhang
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 23% aller Fälle)
territoriale
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 18% aller Fälle)
territoriale samenhang
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
territoriale
territorialen Integrität
 
(in ca. 15% aller Fälle)
integriteit
den territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
territoriale cohesie
der territorialen Integrität
 
(in ca. 70% aller Fälle)
territoriale integriteit
sozialen und territorialen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
sociale en territoriale
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 45% aller Fälle)
territoriale cohesie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
territorialen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
terytorialnej
de im Namen der ALDE-Fraktion . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte insbesondere zu zwei Berichten Stellung nehmen , dem Bericht über territorialen Zusammenhalt und dem über den Austausch bewährter Methoden .
pl w imieniu grupy ALDE . - Pani Przewodnicząca ! Odniosę się przede wszystkim do dwóch sprawozdań : w sprawie spójności terytorialnej oraz wymiany dobrych praktyk .
territorialen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
spójności terytorialnej
territorialen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
terytorialnej .
territorialen Integrität
 
(in ca. 80% aller Fälle)
integralności terytorialnej
und territorialen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
i terytorialnej
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
współpracy terytorialnej
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 55% aller Fälle)
terytorialnej
der territorialen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
terytorialnej
des territorialen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
spójności terytorialnej
des territorialen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
terytorialnej
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
spójności terytorialnej
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
terytorialnej
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 17% aller Fälle)
terytorialnej .
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 14% aller Fälle)
spójności terytorialnej
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
terytorialną
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
terytorialnej .
der territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
współpracy terytorialnej
der territorialen Integrität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
integralności terytorialnej
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 74% aller Fälle)
spójności terytorialnej
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 22% aller Fälle)
spójności terytorialnej .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
territorialen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
territorial
de Es ist wichtig , dass die regionale Dimension bei der vorgeschlagenen Überarbeitung des EU-Haushaltsplans und des künftigen Finanzrahmens in vollem Umfang berücksichtigt wird , da es ansonsten schwierig sein wird , sozialen , wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalt zu erreichen .
pt É fundamental ter em conta a dimensão regional na proposta de revisão do orçamento da UE e no futuro quadro financeiro , sem o que é difícil a realização da coesão social , económica e territorial .
territorialen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
coesão territorial
territorialen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
territoriais
de Die Regionen sollten auch an der Entwicklung europäischer Exzellenzzentren mitwirken , die in ihren territorialen Wirkungsbereich fallen , indem Verbindungen zwischen Universitäten , Forschungsinstituten und der Industrie hergestellt werden .
pt As regiões devem também ajudar a desenvolver centros europeus de excelência que se insiram nas respectivas esferas territoriais de actividade , estabelecendo ligações entre universidades , institutos de investigação e a indústria .
territorialen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
territorial .
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cooperação territorial
territorialen Integrität
 
(in ca. 90% aller Fälle)
integridade territorial
und territorialen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
e territorial
territorialen Dimension
 
(in ca. 85% aller Fälle)
dimensão territorial
der territorialen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
territorial
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 53% aller Fälle)
territorial
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
coesão territorial
des territorialen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
coesão territorial
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
territorial
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 25% aller Fälle)
coesão territorial
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
a coesão territorial
und territorialen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
e territorial .
der territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
cooperação territorial
und territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 86% aller Fälle)
e territorial
sozialen und territorialen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
social e territorial
den territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 68% aller Fälle)
coesão territorial
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
territorialen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
teritoriale
de Die Aufnahme des Grundsatzes der subnationalen Subsidiarität in das Gemeinschaftsrecht für Maßnahmenbereiche mit geteilter Zuständigkeit durch den Reformvertrag ermöglicht es den territorialen Körperschaften heute , sich unmittelbarer am Entscheidungsprozess für die Gestaltung und die Umsetzung von Maßnahmen zur Beteiligung an der Verwirklichung der Gemeinschaftsziele als vollberechtigte Partner zu beteiligen .
ro Încorporarea subsidiarității subnaționale în dreptul comunitar , prin Tratatul de reformă , în cazul politicilor cu competență partajată , le permite astăzi autorităților teritoriale să se implice mai profund în procesul decizional , atât pentru proiectarea , cât și pentru aplicarea politicilor , de pe picior de egalitate , precum și să participe la atingerea obiectivelor comunitare .
territorialen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
teritorială
de Dieser Bericht zielt ebenfalls auf die Annahme eines Weißbuchs über den territorialen Zusammenhalt ab , was einen bedeutenden Schritt für die Europäische Union in Richtung einer Multilevel-Governance darstellen würde , die die europäischen , nationalen und regionalen Befugnisse perfekt vereint .
ro Raportul are de asemenea în vedere adoptarea unei cărți albe privind coeziunea teritorială , care ar constitui un progres concret pentru UE , în direcția unei noi guvernări pe mai multe niveluri , care se integrează perfect în competențele regionale , naționale și europene .
des territorialen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
coeziunii teritoriale
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
cooperării teritoriale
territorialen Integrität
 
(in ca. 71% aller Fälle)
integrităţii teritoriale
europäischen territorialen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
teritoriale europene
territorialen Gleichgewichts
 
(in ca. 61% aller Fälle)
echilibrului teritorial
der territorialen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
teritoriale
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 45% aller Fälle)
coeziunea teritorială
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 29% aller Fälle)
coeziunii teritoriale
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
teritorială
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
coeziunea
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
privind coeziunea teritorială
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
coeziunea teritorială .
den territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
coeziunea teritorială
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 77% aller Fälle)
coeziunii teritoriale
zum territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
coeziunea teritorială
Definition des territorialen Zusammenhalts ;
 
(in ca. 100% aller Fälle)
definiţia coeziunii teritoriale ;
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
territorialen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
territoriella
de In diesem Zusammenhang möchte ich auch gegenüber der Kommissarin betonen , dass die Innovation keinesfalls ein Vorwand für die Beschneidung von Hilfen für jene sein dürfen , die als Europäer allen Anspruch darauf haben , an den Vorzügen des Wirtschaftswachstums teilzuhaben , denn so schaffen wir Europa , indem wir Hilfen gewähren , die wirklich den territorialen Zusammenhalt Europas und die Chancengleichheit für alle Europäer fördern .
sv På det här området vill jag också insistera hos kommissionsledamoten på att innovation inte ska vara en ursäkt för att skära ned stöd till dem som i sin egenskap av européer har all rätt att ta del av vinsterna från den ekonomiska tillväxten , eftersom det är så vi skapar Europa , genom att bevilja stöd som verkligen främjar den territoriella sammanhållningen i Europa och lika möjligheter för alla européer .
territorialen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
territoriell
de Der von unserem Berichterstatter für den territorialen und sozialen Zusammenhalt empfohlene Beitrag ist notwendig , aber unzureichend : was speziell fehlt , sind mehr Mittel zur Finanzierung der Verkehrsnetze .
sv Föredragandens rekommendation om territoriell och social sammanhållning är nödvändig , om än inte tillräcklig . Det saknas ökade anslag till transportnät .
territorialen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
territoriell sammanhållning
territorialen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sammanhållning
de Der von unserem Berichterstatter für den territorialen und sozialen Zusammenhalt empfohlene Beitrag ist notwendig , aber unzureichend : was speziell fehlt , sind mehr Mittel zur Finanzierung der Verkehrsnetze .
sv Föredragandens rekommendation om territoriell och social sammanhållning är nödvändig , om än inte tillräcklig . Det saknas ökade anslag till transportnät .
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 72% aller Fälle)
territoriell sammanhållning
territorialen Integrität
 
(in ca. 69% aller Fälle)
territoriella integritet
der territorialen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
territoriella
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
territoriell sammanhållning
und territorialen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
och territoriella
und territorialen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
och territoriell
und territorialen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
och territoriell sammanhållning
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 9% aller Fälle)
territoriella sammanhållningen
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
territoriella sammanhållningen
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 8% aller Fälle)
territoriell
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
territoriell
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
territoriell sammanhållning .
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
om territoriell sammanhållning
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 62% aller Fälle)
territoriell sammanhållning
der territorialen Integrität
 
(in ca. 50% aller Fälle)
territoriella integritet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
territorialen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
územnej
de Unsere Unterstützung der territorialen Integrität Georgiens ist in jedem Fall eine davon .
sk Naša podpora územnej celistvosti Gruzínska je jednoznačne jednou z nich .
territorialen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
územnej súdržnosti
territorialen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
územnú
de Wir unterstützen die Entwicklung von Strategien , die auf den wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalt bestimmter Makroregionen ausgerichtet sind , denen offensichtlich die angemessenen Mittel zur Verfügung gestellt werden sollten , diese Ziele vollständig und effektiv erreichen zu können .
sk Sme za rozvoj stratégií zameraných na hospodársku , sociálnu a územnú súdržnosť určitých makroregiónov , ktoré by očividne mali dostať primerané prostriedky , ktoré to umožnia dosiahnuť v plnej miere a účinne .
europäischen territorialen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
európskej územnej
zum territorialen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
o územnej
territorialen Integrität
 
(in ca. 93% aller Fälle)
územnej celistvosti
territorialen Dimension
 
(in ca. 93% aller Fälle)
územného rozmeru
des territorialen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
územnej
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
územnej spolupráce
der territorialen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
územnej
territorialen Gleichgewichts
 
(in ca. 60% aller Fälle)
územnej rovnováhy
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 59% aller Fälle)
územnej súdržnosti
territorialen Kohäsion
 
(in ca. 49% aller Fälle)
územnej súdržnosti
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
územnú súdržnosť
und territorialen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
a územnej
und territorialen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
a územnej súdržnosti
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
územnej súdržnosti
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 22% aller Fälle)
územnej
der territorialen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
územnej spolupráce
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
územnú súdržnosť .
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
územnej
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 5% aller Fälle)
územnej súdržnosti .
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
územnú
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
súdržnosť
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o územnej súdržnosti
der territorialen Integrität
 
(in ca. 90% aller Fälle)
územnej celistvosti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
territorialen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ozemeljske
de Zwei Punkte müssen meines Erachtens bekräftigt und nachdrücklich betont werden : Zum einen der Grundsatz der Unverletzlichkeit der territorialen Integrität der verschiedenen Staaten und zum anderen die unbedingt notwendige Achtung der Rechte der betroffenen Minderheiten .
sl Menim , da je treba potrditi dve stališči : po eni strani je načelo nedotakljivosti ozemeljske celovitosti različnih držav neizpodbitno , medtem ko je treba po drugi strani poudariti potrebo po brezpogojnem spoštovanju pravic zadevnih manjšin .
territorialen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
teritorialne
de schriftlich . - Die Kohäsionspolitik ist ein Grundprinzip der europäischen Integration , da sie die gleichmäßige Entwicklung und die Verminderung von Ungleichheiten innerhalb der EU sicherstellt und gleichzeitig den sozialen und territorialen Zusammenhalt schützt .
sl v pisni obliki . - Kohezijska politika je osnovno načelo evropskega povezovanja , saj zagotavlja enak razvoj in zmanjšanje razlik v EU ob sočasni zaščiti socialne in teritorialne kohezije .
territorialen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kohezije
de Im Bericht wird die Kommission ersucht , im Rahmen des kommenden Grünbuchs über den territorialen Zusammenhalt eine umfassende Definition des territorialen Zusammenhalts vorzulegen , und ich kann versichern , dass das für Ende September dieses Jahres zu erwartende Grünbuch zu einem Fortschritt im unionsweiten gemeinsamen Verständnis des Konzepts der territorialen Kohäsion beitragen wird .
sl Poročilo poziva Komisijo , da predstavi celostno opredelitev ozemeljske kohezije v okviru prihajajoče zelene knjige o ozemeljski koheziji , pri čemer lahko sama potrdim , da bo zelena knjiga , ki bo objavljena ob koncu septembra letos , prispevala k napredku za skupno razumevanje v Uniji koncepta ozemeljske kohezije .
territorialen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
teritorialne kohezije
territorialen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
koheziji
de Allerdings gibt es da einen Widerspruch : wir diskutieren über territorialen Zusammenhalt , ohne zu definieren , was er bedeutet .
sl Vendar pa smo v paradoksni situaciji : razpravljamo o teritorialni koheziji , ne da bi opredelili , kaj pomeni .
territorialen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ozemeljske kohezije
territorialen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
teritorialni
de Allerdings gibt es da einen Widerspruch : wir diskutieren über territorialen Zusammenhalt , ohne zu definieren , was er bedeutet .
sl Vendar pa smo v paradoksni situaciji : razpravljamo o teritorialni koheziji , ne da bi opredelili , kaj pomeni .
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
teritorialnega sodelovanja
territorialen Integrität
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ozemeljske celovitosti
territorialen Gleichgewichts
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ozemeljskega ravnovesja
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 40% aller Fälle)
teritorialne kohezije
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kohezije
territorialen Integrität
 
(in ca. 18% aller Fälle)
celovitosti
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kohezijo
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
teritorialno kohezijo
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
koheziji
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ozemeljske kohezije
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
teritorialni koheziji
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kohezije
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 7% aller Fälle)
teritorialne
Deutsch Häufigkeit Spanisch
territorialen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
territorial
de Ich stimme völlig damit überein , die Debatte über den territorialen Zusammenhalt mit der Debatte über die Zukunft der europäischen Kohäsionspolitik zu verknüpfen , angesichts der Tatsache , dass die Reform dieser letzteren die Schlussfolgerungen der ersteren enthalten muss .
es Estoy completamente de acuerdo en relacionar el debate sobre cohesión territorial con el debate sobre el futuro de la política de cohesión de la UE , dado que la reforma del último debe incorporar las conclusiones del primero .
territorialen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cohesión territorial
territorialen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
territoriales
de Zweitens müssen wir auch die neuen territorialen Herausforderungen ordnungsgemäß einbeziehen , mit denen wir bereits konfrontiert sind .
es Segundo , es necesario también integrar los nuevos retos territoriales a los que nos vamos a enfrentar o nos enfrentamos ya .
territorialen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
territorial .
territorialen Dimension
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dimensión territorial
territorialen Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
desarrollo territorial
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
cooperación territorial
territorialen Gleichgewichts
 
(in ca. 92% aller Fälle)
equilibrio territorial
und territorialen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
y territorial
territorialen Integrität
 
(in ca. 78% aller Fälle)
integridad territorial
der territorialen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
territorial
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
cohesión territorial
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 43% aller Fälle)
territorial
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
territorial
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 19% aller Fälle)
cohesión territorial
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 15% aller Fälle)
territorial .
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
territorial .
und territorialen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
territorial
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la cohesión territorial
sozialen und territorialen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
social y territorial
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 77% aller Fälle)
cohesión territorial
und territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 67% aller Fälle)
y territorial
den territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
cohesión territorial
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
territorialen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
územní
de Meines Erachtens ist es außerdem wichtig , nochmals auf die Förderung der territorialen Integrität der Republik Moldau hinzuweisen , und die Rolle der EU hervorzuheben , die sie bei der Lösungsfindung hinsichtlich des Transnistrien-Problems spielen könnte und sollte .
cs Také si myslím , že je důležité znovu vyjádřit podporu územní celistvosti Moldavské republiky a klást důraz na roli , kterou by EU mohla a měla hrát při přispívání k nalezení řešení otázky Podněstří .
territorialen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
územní soudržnosti
territorialen Gleichgewichts
 
(in ca. 100% aller Fälle)
územní rovnováhy
europäischen territorialen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evropské územní
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
územní spolupráce
territorialen Dimension
 
(in ca. 100% aller Fälle)
územního rozměru
territorialen Integrität
 
(in ca. 90% aller Fälle)
územní celistvosti
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 62% aller Fälle)
územní soudržnosti
der territorialen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
územní
und territorialen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
a územní
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
územní soudržnosti
und territorialen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
a územní soudržnosti
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 26% aller Fälle)
územní
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
územní
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
územní soudržnost
des territorialen Gleichgewichts
 
(in ca. 100% aller Fälle)
územní rovnováhy
der territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
územní spolupráce
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 74% aller Fälle)
územní soudržnosti
sozialen und territorialen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
sociální a územní
Definition des territorialen Zusammenhalts ;
 
(in ca. 100% aller Fälle)
definování územní soudržnosti ;
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
territorialen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
területi
de Das wird höchstwahrscheinlich wiederholte Aufrufe zur Achtung der territorialen Integrität und der Souveränität Georgiens beinhalten sowie zur Fortsetzung der europäischen Beobachtermission und zur Beibehaltung unserer wichtigen Vermittlerrolle bei den Gesprächen in Genf .
hu Ennek minden valószínűség szerint részét képezik majd a Grúzia területi integritásának és szuverenitásának tiszteletben tartására irányuló felhívások , az EU megfigyelő missziójának továbbvitele , valamint a genfi tárgyalásokon betöltött nagyon fontos közvetítő szerepünk .
territorialen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
területi kohézió
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 80% aller Fälle)
területi kohézió
der territorialen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
területi
territorialen Zusammenarbeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
területi együttműködés
und territorialen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
és területi
territorialen Integrität
 
(in ca. 42% aller Fälle)
területi integritásának
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
területi
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
területi kohézióról
territorialen Zusammenhalt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
területi kohézióról szóló
territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 13% aller Fälle)
területi
sozialen und territorialen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
társadalmi és területi
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 48% aller Fälle)
területi kohézió
des territorialen Zusammenhalts
 
(in ca. 40% aller Fälle)
a területi kohézió
Definition des territorialen Zusammenhalts ;
 
(in ca. 74% aller Fälle)
a területi kohézió meghatározása ;

Häufigkeit

Das Wort territorialen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23708. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.39 mal vor.

23703. Athletics
23704. Clown
23705. 720
23706. Yen
23707. Tan
23708. territorialen
23709. Features
23710. Miniaturen
23711. Qualitätssicherung
23712. Neustrelitz
23713. Cremer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der territorialen
  • die territorialen
  • den territorialen
  • des territorialen
  • im territorialen
  • territorialen Integrität
  • und territorialen
  • einer territorialen
  • territorialen Ansprüche
  • territorialen Veränderungen
  • zur territorialen
  • territorialen Ausdehnung
  • der territorialen Integrität
  • im territorialen Repräsentantenhaus
  • territorialen Repräsentantenhaus

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • exterritorialen
  • administrativ-territorialen
  • interterritorialen
  • extraterritorialen
  • politisch-territorialen
  • nicht-territorialen
  • Exterritorialen
  • strategisch-territorialen
  • Interterritorialen
  • nichtterritorialen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • Ausdehnung
  • Regensbergern
  • Zugewinnen
  • Neckarraum
  • Konkurrenzierung
  • stand damit in Konkurrenz zu der sich entwickelnden territorialen Gerichtsbarkeit der Landesherren . Insbesondere seit der Gründung
  • des 16 . Jahrhunderts im Rahmen der frühneuzeitlichen territorialen Verdichtung von Herrschaft ( Territorialisierung ) zunehmend rechtlich
  • unterstand in früher Zeit bis zur Verfestigung der territorialen Herrschaftsbereiche wechselnden Obrigkeiten . Im Mittelalter war sie
  • , war im Mittelalter ein Inquisitor mit besonderen territorialen Befugnissen oder in der Frühen Neuzeit der Vorsteher
HRR
  • Frieden zu erneuern , unter der Anerkennung der territorialen Gewinne der Bulgaren . Dies wurde jedoch von
  • Allianz anderes als geplant . Statt den erhofften territorialen Gewinnen im Baltikum gelang dem wettinischen König Polens
  • Allianz anderes als geplant . Statt der erhofften territorialen Gewinne im Baltikum gelangen dem wettinischen König Polens
  • In diesem Vertrag war Byzanz gezwungen einige der territorialen Gewinne des Tarnower Zarenreiches anzuerkennen , nicht jedoch
HRR
  • sich - offenbar aus Angst vor Verlust der territorialen Selbständigkeit - an den französischen Gesandten in Ecuador
  • '' , in einer patriotischen Geste den seinerzeitigen territorialen Konflikt zwischen Argentinien und Chile in der Magellan-Straße
  • , weil Siam zurückhaltender bei der Ausübung seiner territorialen Ansprüche war . Die Hauptstadt Kambodschas lag zu
  • Peru und Bolivien trafen sich , um die territorialen Konflikte zu besprechen , dennoch wiesen Peru und
HRR
  • seit dem 11 . Jahrhundert zur Begründung ihrer territorialen Ansprüche stützte , eine Fälschung ist . Wenige
  • Heer wird neben der „ Vollendung der ( territorialen ) Einigung Italiens “ auch das Verdienst zugeschrieben
  • Da der Titel somit die Wiederherstellung eines alten territorialen Titels war , könne er an alle Erben
  • Hellwegraum weit mehr als Friedrichs Hoheitsbereiche in der territorialen Entwicklung gehindert gewesen zu sein . Die zeitgenössischen
Deutschland
  • durch Deutschland und den Verzicht Deutschlands auf alle territorialen und politischen Ansprüche in bezug auf Österreich und
  • Frankreichs sah vor , dass jegliche Änderung der territorialen Regelungen des Westfälischen Friedens von vornherein ausschied ,
  • Toleranz von Revisionen des Vertrages von Versailles Hitlers territorialen Ansprüchen entgegenkommen und Deutschland auf friedliche Weise in
  • Leitsätze forderten die Abwehr aller gegen Deutschland gerichteten territorialen Ansprüche , insbesondere Elsass-Lothringen betreffend . Der zukünftigen
Deutschland
  • mit weitreichenden ökonomischen und sicherheitspolitischen Interessen . Die territorialen Grenzen zwischen den Anrainern sind in vielen Fällen
  • Erschließung und Ausbeutung der Lagerstätten führt stets zu territorialen und kulturellen Konflikten zwischen den Interessen der Unternehmen
  • nationale Selbstbestimmung . Sie bestanden überwiegend aus konkreten territorialen , politischen und wirtschaftlichen Ansprüchen . Besondere Bedeutung
  • Im Bereich des Wassersports gelten aufgrund der historischen territorialen Konflikte zwischen Griechenland und der Türkei besondere Rahmenbedingungen
Deutschland
  • Organisation eines solchen Unterfangens jedoch unmöglich aufgrund der territorialen Größe ihres Siedlungsgebietes . Sie blieben auch weiterhin
  • betroffenen Region ändern , bevor es zu einer territorialen Neugestaltung des Gebietes kommen könne . Eines der
  • gemäß ihrem Selbstverständnis und ihrer primären Ausrichtung der territorialen Verteidigung . Zwar besaß sie auch eine beträchtliche
  • und deren Hang zur eigenen Sprache und der territorialen Zugehörigkeit ein nationales Empfinden verhinderten . Mit der
Deutschland
  • provisorische Regierung und eine Garantie der staatlichen und territorialen Integrität Irans nach dem Ende des Krieges .
  • 2 . September 2004 fordert die Achtung der territorialen Integrität und Souveränität des Libanon , den Abzug
  • und für die Warschauer-Pakt-Staaten eine Versicherung ihrer „ territorialen Integrität und staatlichen Souveränität “ durch den Westen
  • und die Wiederherstellung der Souveränität , Unabhängigkeit und territorialen Integrität Kuwaits forderte . Am 10 . August
Politiker
  • . Im Jahr 1840 wurde er Abgeordneter im territorialen Senat . Am 3 . März 1845 trat
  • . Von 1862 bis 1863 gehörte er dem territorialen Abgeordnetenhaus von Nevada an ; nachdem das Gebiet
  • . Im Jahr 1872 war er Abgeordneter im territorialen Parlament ; 1875 wurde er in den Senat
  • . Von 1873 bis 1879 gehörte er dem territorialen Repräsentantenhaus an . Während dieser Zeit spielte er
Adelsgeschlecht
  • Wilhelms vorrangiges Regierungsziel bestand in der Sicherung der territorialen Erwerbungen seines Vaters . Als der Schwedenkönig Gustav
  • I. und Simon II. , organisierte angesichts der territorialen Zersplitterung ein Austauschabkommen mit Lothringen , das in
  • Anlass war die Reichspolitik Kaiser Josephs II. , territorialen Zugewinn im süddeutschen Raum zu erzielen , da
  • Grafschaft Toulouse , erhoffte sich der französische König territorialen und machtpolitischen Zugewinn . Tatsächlich blieb die Ehe
Adelsgeschlecht
  • den Vorgang der Staatsgründung des Fürstentums Salm den territorialen Anknüpfungspunkt . Die Herrschaft Anholt war bereits seit
  • Landdroste des Herzogtums Westfalen Elisabeth Allhoff : Die territorialen Beziehungen der Kölner Erzbischöfe zu ihrem kölnisch-westfälischen Hoheitsgebiet
  • Kurfürsten von Köln . Die Grafschaft wurde zum territorialen Kern des Herzogtums Westfalen als eines Nebenlandes des
  • bei Worringen vernichtend . Kurköln verlor damit seine territorialen Ansprüche in weiten Teilen Westfalens und im Rheinland
Art
  • seiner Revierbildung , die einer Fortpflanzung vorausgeht , territorialen Anschluss an das Revier anderer Luchse sucht .
  • der Vorbrutzeit besetzen Feuerkopf-Saftlecker Reviere und zeigen ihren territorialen Anspruch vor allem durch Rufe und Trommeln an
  • Hybriden . Aufgrund ihrer Größe und des zeitweise territorialen Verhaltens der Männchen sollte diese Art gruppenweise in
  • gründen Luchse Reviere nur dann , wenn diese territorialen Anschluss an benachbarte Luchsreviere haben . Der Eurasische
Bundeswehr
  • Waffengattungen , Spezialtruppen und Dienste bis hin zum territorialen Bereich der Landesverteidigung gelehrt . Als Ausbildungsformen bzw
  • die NATO-Kommandostruktur eingebunden . Als oberste Führungsebene der territorialen Streitkräfte wurde 1957 das „ Amt für territoriale
  • am 30 . September 1994 aufgelöst . Die territorialen Aufgaben wurden von den Wehrbereichskommandos direkt übernommen ,
  • aufgelöst , 2004 erneuert ) Mit Ausnahme der territorialen Unterstützungsregimenter , die territorialen Kommandos des Heeres unterstehen
Kaliningrad
  • im Jahr 1807 69.664 Menschen . Nach den territorialen Änderungen von 1810 lebten dort 61.163 Menschen auf
  • dem 5 . Mai 1808 kam es zur territorialen Anbindung Steinfurts an das Großherzogtum . Am 15
  • im Landkreis Rastatt . Bis zu den großen territorialen Umwälzungen um 1803 und 1806 lag der Lauf
  • ( Stadtkreis ) . Bis zu den großen territorialen Umwälzungen um 1803 und 1806 befand sich der
Wehrmacht
  • den Krieg als Kampf zur Verteidigung und weiteren territorialen Wiederherstellung des in den polnischen Teilungen von Österreich
  • Graf Horthy Hitler auf , um Ungarn einen territorialen Anteil bei einer Aufteilung Jugoslawiens zu sichern .
  • abermals . Die aus den Kriegen resultierenden gewaltigen territorialen Verluste des Reiches hatten innerhalb des „ Komitees
  • in Palästina “ . Dies geschah infolge der territorialen Veränderungen nach dem Ersten Weltkrieg , den Friedensverträgen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK