Bahnhöfen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Bahn-hö-fen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
гари
Daneben müssen Rollstuhlfahrer in der Lage sein , Geldautomaten zu benutzen oder Zugang zu Zügen und Bahnhöfen erhalten , gleich wie alle anderen .
Освен това хората в инвалидни колички трябва да могат да използват банкомати , да имат достъп до влакове и гари като всички останали .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
stationer
( CS ) Meine Damen und Herren ! Hinsichtlich des umstrittenen Vorschlags von Herrn Jarzembowski ist es uns im angenommenen Text gelungen zuzulassen , dass Reisende auf einer internationalen Strecke an jedem Bahnhof , einschließlich Bahnhöfen in demselben Mitgliedstaat , in Züge ein - bzw . aus Zügen aussteigen können .
Med hensyn til det kontroversielle forslag af hr . Georg Jarzembowski er det lykkedes os i det godkendte udkast at gøre det muligt for passagererne at komme med eller blive sat af togene på alle stationer på en international rute , herunder stationer i samme medlemsstat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
railway stations
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
jaamades
Bei einem solchen Service an Bahnhöfen ist es ganz unverständlich , dass man nicht wie in anderen Ländern auch im Zug eine Fahrkarte kaufen kann .
Sellise teenindusega jaamades on üsna mõistmatu , miks ei saa piletit osta rongist , nagu teistes riikides .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
asemilla
( CS ) Meine Damen und Herren ! Hinsichtlich des umstrittenen Vorschlags von Herrn Jarzembowski ist es uns im angenommenen Text gelungen zuzulassen , dass Reisende auf einer internationalen Strecke an jedem Bahnhof , einschließlich Bahnhöfen in demselben Mitgliedstaat , in Züge ein - bzw . aus Zügen aussteigen können .
( CS ) Hyvät naiset ja herrat , käsittelen ensin Georg Jarzembowskin kiisteltyä ehdotusta . Hyväksytyssä tekstissä olemme onnistuneet siinä , että matkustajat voivat nousta junaan tai poistua junasta millä tahansa asemalla kansainvälisellä reitillä , myös samassa jäsenvaltiossa sijaitsevilla asemilla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
gares
Schnellzüge auf die Schiene zu bringen , die Stadtzentren mit Häfen und Bahnhöfen , Flughäfen und besonders mit Randgebieten verbinden , sollte ein Schwerpunkt bei der Entwicklung und Modernisierung von Großstädten sein .
L'introduction de trains rapides reliant les centres des villes aux gares fluviales et ferroviaires , aux aéroports et , en particulier , aux régions de la périphérie , devrait être une priorité dans le développement et la modernisation des grandes villes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
σιδηροδρομικούς σταθμούς
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
stacijās
Bei einem solchen Service an Bahnhöfen ist es ganz unverständlich , dass man nicht wie in anderen Ländern auch im Zug eine Fahrkarte kaufen kann .
Ar šādu apkalpošanu stacijās it diezgan nesaprotami , kādēļ nav iespējams nopirkt biļetes arī vilcienos , kā ats ir citās valstīs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
stotyse
Sie finden aber auf italienischen Bahnhöfen keinen Fahrplan dafür , und Sie bekommen auch keine Fahrkarte .
Tačiau šių traukinių tvarkaraščiai nepateikiami Italijos geležinkelių stotyse , taip pat jose neparduodami bilietai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
stations
Bei einem solchen Service an Bahnhöfen ist es ganz unverständlich , dass man nicht wie in anderen Ländern auch im Zug eine Fahrkarte kaufen kann .
Bij een dergelijke service op stations is het volstrekt onbegrijpelijk dat reizigers in Italië , in tegenstelling tot andere landen , in de trein nog steeds geen kaartje kunnen kopen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
gări
Wir sind stolz darauf , dass in Flughäfen und Bahnhöfen Merkblätter verfügbar sind , welche die Beschlüsse der Europäischen Union darlegen , um die Fahrgastrechte zu schützen .
Suntem mândri de faptul că există broşuri disponibile în aeroporturi şi gări care precizează deciziile Uniunii Europene pentru a proteja drepturile pasagerilor .
|
auf Bahnhöfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gări
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
stationer
Es ist nämlich vollkommen normal , die Bedienung wenig rentabler Bahnhöfe mittels der Finanzierung aus den Gewinnen von wesentlich rentableren Bahnhöfen aufrechtzuerhalten .
Det hör faktiskt till det normala att man bevarar föga lönsamma förbindelsestationer genom att finansiera dem med vinster genererade av mycket mer lönsamma stationer .
|
Bahnhöfen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tågstationer
Die Menschen werden auf Bahnhöfen , von Fluggesellschaften und von Flughafenbehörden wie Dreck behandelt .
Människor behandlas som skräp på tågstationer , av flygbolag och av myndigheter på flygplatser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
staniciach
Unsere Bürgerinnen und Bürger werden die Anzeigetafeln auf den Flughäfen , auf denen jeder einzelne Flug gestrichen war , das tagtägliche Gefängnis , das die Flughafentransferbereiche waren , und die endlosen Schlangen auf Bahnhöfen , bei Autovermietungen und an den Taxiständen nicht vergessen .
Naši občania nezabudnú na informačné tabule na letiskách informujúce , že boli zrušené všetky lety , väzenie , ktorým boli deň čo deň letiskové tranzitné oblasti , a na nekonečné rady na staniciach , pred spoločnosťami na prenájom automobilov a na stanovištiach taxíkov .
|
Bahnhöfen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
železničných staniciach
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
estaciones
Verehrte Kolleginnen und Kollegen , heute Vormittag ist es meine traurige Pflicht , Sie darüber zu informieren , dass am frühen Morgen zur Hauptverkehrszeit in Madrid mindestens fünf Bomben auf drei Bahnhöfen explodierten – die verheerendste in einem Zug beim Einfahren in den Bahnhof Atocha .
Señorías , esta mañana tengo el triste deber de anunciarles que en Madrid , hoy por la mañana a la hora punta , se han producido al menos cinco explosiones de bomba en tres estaciones de tren , la peor en un tren que llegaba a la estación de Atocha .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bahnhöfen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nádražích
Es geht um die Verfügbarkeit der Fahrkarten , die zivilrechtliche Haftung bei Unfällen , die persönliche Sicherheit der Fahrgäste in den Bahnhöfen und die Nichtdiskriminierung von Fahrgästen mit eingeschränkter Mobilität .
Tato práva se týkají dostupnosti přepravních dokladů , občanskoprávní odpovědnosti v případě nehody , osobní bezpečnosti cestujících na nádražích , a nediskriminačního přístupu k cestujícím se sníženou pohyblivostí .
|
Häufigkeit
Das Wort Bahnhöfen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13367. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.73 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bahnhöfe
- Haltepunkten
- Bahnhof
- Haltestellen
- verkehrenden
- Gleisen
- Regionalzüge
- Regionalzügen
- Bahnlinien
- Endhaltestellen
- Keilbahnhof
- Kopfbahnhof
- Vorortzüge
- Haltepunkte
- Endbahnhof
- Verbindungskurven
- Vorortzügen
- Fernzüge
- Betriebsbahnhof
- Endstationen
- Fernverkehr
- S-Bahnen
- Hauptbahnhöfen
- Nahverkehrszügen
- Umsteigeknoten
- Umsteigebahnhof
- Lokalzüge
- Fernzügen
- verkehrende
- Bahnsteigen
- S-Bahn
- Streckenabschnitten
- Fernverkehrszüge
- Streckengleisen
- Endbahnhöfen
- Güterbahnhof
- Endpunkten
- Umsteigebeziehungen
- verkehren
- Bahnsteiggleisen
- Umsteigepunkt
- Zugverbindungen
- Gleise
- Vorortverkehr
- Verbindungskurve
- Knotenbahnhof
- Güterzüge
- Teilstrecken
- Inselbahnhof
- Umsteigen
- Fernverkehrs
- Hauptbahnhof
- Nahverkehrszüge
- Streckenabschnitt
- Schnellzüge
- Pendelverkehr
- Fernbahnhof
- Kreuzungsbahnhof
- Bahnstrecken
- Bahnhofsteil
- S-Bahn-Strecke
- Rangierbahnhof
- Verbindungsgleis
- Endbahnhöfe
- Fernbahnhöfe
- Viertelstundentakt
- Fernverkehrszügen
- Kopfbahnhöfe
- S-Bahn-Linien
- S-Bahn-Züge
- Bahnhofs
- Gleisverbindungen
- Durchgangsbahnhof
- S-Bahn-Gleise
- Zugverbindung
- Personenzüge
- Verknüpfungspunkt
- Stammstrecke
- Umsteigemöglichkeiten
- Kopfbahnhöfen
- Stadtbahn
- Zwischenhalten
- Streckenäste
- Ferngleise
- Regionalexpress-Züge
- Gleisdreieck
- Pendlerverkehr
- Zwischenhalte
- Strecken
- umsteigefreie
- niveaufrei
- Gleisanlagen
- Regionalverkehr
- durchgebunden
- S-Bahnlinie
- Wanne-Eickel-Hamburg
- Eisenbahnstrecken
- Streckengleise
- Wendeanlage
- Bahnverkehr
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Bahnhöfen
- Bahnhöfen und
- Bahnhöfen in
- Bahnhöfen der
- in Bahnhöfen
- von Bahnhöfen
- beiden Bahnhöfen
- an Bahnhöfen
- allen Bahnhöfen
- den Bahnhöfen in
- Bahnhöfen und Haltepunkten
- den Bahnhöfen der
- Bahnhöfen , die
- den Bahnhöfen und
- Bahnhöfen in der
- mit Bahnhöfen in
- Bahnhöfen . Die
- Bahnhöfen und Flughäfen
- Bahnhöfen und Haltestellen
- in Bahnhöfen und
- an Bahnhöfen und
- von Bahnhöfen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbaːnˌhøːfn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Rufen
- Freiheitsstrafen
- schiefen
- liefen
- hervorrufen
- Hieroglyphen
- Sonthofen
- rufen
- Yachthafen
- Friedrichshafen
- aufgerufen
- Gersthofen
- Fotografen
- tiefen
- schufen
- Seehafen
- Hefen
- Petroglyphen
- Kalifen
- Öfen
- Cuxhaven
- Iphofen
- geschlafen
- Erzbischöfen
- Vilshofen
- anrufen
- Katastrophen
- Briefen
- aufrufen
- gerufen
- Landgrafen
- Naturkatastrophen
- Schafen
- Staustufen
- Biografen
- durchliefen
- Osterhofen
- Stufen
- hervorgerufen
- Freihafen
- abberufen
- trafen
- schlafen
- Geldstrafen
- Treppenstufen
- Apokryphen
- bestrafen
- Hufen
- Berufen
- Seehäfen
- verliefen
- Binnenhafen
- betrafen
- Wilhelmshaven
- Fährhafen
- Flughafen
- Biographen
- berufen
- Gefängnisstrafen
- Ofen
- Philosophen
- beriefen
- Wassertiefen
- Strophen
- Pfaffenhofen
- Hafen
- Waagen
- Arzneistoffen
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- taufen
- bedrohten
- überstiegen
- schöpfen
- Wohnwagen
- folgendermaßen
- Anläufen
- Satelliten
- Traufen
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- subjektiven
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- Beiwagen
- Einlagen
- Testpiloten
- Diäten
- luxuriösen
- sinnlosen
- innehaben
- anheben
Unterwörter
Worttrennung
Bahn-hö-fen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Bahn
höfen
Abgeleitete Wörter
- U-Bahnhöfen
- S-Bahnhöfen
- SBB-Bahnhöfen
- ICE-Bahnhöfen
- DB-Bahnhöfen
- JR-Bahnhöfen
- Großstadt-Bahnhöfen
- IC-Bahnhöfen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Métro Paris |
|
|
Métro Paris |
|
|
Japan |
|
|
Württemberg |
|
|
Württemberg |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Westfalen |
|
|
Zug |
|
|
Zug |
|
|
Fluss |
|
|
Glan |
|
|
Schweiz |
|
|
Niederlande |
|
|
Österreich |
|
|
Metro Madrid |
|
|
Lombardei |
|
|