Leuchtturm
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Leuchttürme |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Leucht-turm |
Nominativ |
der Leuchtturm |
die Leuchttürme |
---|---|---|
Dativ |
des Leuchtturms des Leuchtturmes |
der Leuchttürme |
Genitiv |
dem Leuchtturm dem Leuchtturme |
den Leuchttürmen |
Akkusativ |
den Leuchtturm |
die Leuchttürme |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
фар
Erlischt das Licht in diesem Leuchtturm , dann liegt die Entwicklung dieser Länder nicht mehr in unserer Kontrolle .
Ако светлината в този фар угасне , няма да контролираме развитието в тези държави .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
fyrtårn
Herr Präsident ! Die Pekinger Aktionsplattform war ein Meilenstein , und die Politik der EU-Kommission in der Vergangenheit oft ein Leuchtturm für die Frauenpolitik .
Hr . formand , handlingsplanen fra Beijing var en milepæl , og Kommissionens politik var tidligere ofte et fyrtårn for kvindepolitikken .
|
Leuchtturm |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
et fyrtårn
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
beacon
Die Europäische Union trägt hier in der Tat heute eine große Verantwortung , die Verantwortung , ein Leuchtturm , ein Bezugspunkt für all diejenigen zu sein , die sich in einer Situation wirtschaftlicher Not , die sich vorübergehend in einer besonders dramatischen Lebenslage befinden .
In fact , Europe has a great responsibility today on this matter : the responsibility of being a beacon , a reference point for all those in difficult situations , those subjected to particular and temporary dramatic living conditions .
|
Leuchtturm |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lighthouse
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin , diese Aussprache hat wieder einmal bewiesen , dass das Parlament bei Fragen der Menschenrechte und der Demokratie einen Leuchtturm in der Welt darstellt .
Member of the Commission . - Madam President , I believe that this debate again has proven that , on issues of human rights and democracy , Parliament is a lighthouse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
omalaadi majakaks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
majakkana
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin , diese Aussprache hat wieder einmal bewiesen , dass das Parlament bei Fragen der Menschenrechte und der Demokratie einen Leuchtturm in der Welt darstellt .
komission jäsen . - ( EN ) Arvoisa puhemies , katson , että tämä keskustelu on osoittanut , että ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevissa asioissa Euroopan parlamentti toimii majakkana .
|
Leuchtturm |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
majakka
Die EU muss eine Art Leuchtturm für diese Länder bleiben .
EU : n on oltava edelleen eräänlainen majakka näille maille .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
φάρο
Ich danke Ihnen , den Europäischen Abgeordneten und den Mitgliedern der Europäischen Kommission unter der Leitung von Präsident Barroso : mein Dank gilt Ihrer aller Arbeit und den Generationen , auf deren Arbeit wir aufbauen , dafür , dass wir heute ein friedliches und vereintes Europa haben , das zu den besten Errungenschaften der Geschichte der Menschheit zählt und heute ein Leuchtturm der Hoffnung für die ganze Welt ist .
Επιτρέψτε μου να ευχαριστήσω εσάς , μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής , με επικεφαλής τον Πρόεδρο Barroso : χάρη στο έργο όλων σας και στις γενιές , στων οποίων το έργο βασιστήκαμε , απολαμβάνουμε σήμερα μια Ευρώπη ειρήνης και ενότητας , γεγονός που πραγματικά θα συμπεριληφθεί στα μεγαλύτερα επιτεύγματα της ανθρώπινης ιστορίας και που σήμερα αποτελεί φάρο ελπίδας για ολόκληρο τον κόσμο .
|
Leuchtturm |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
φάρου
Die EU muss eine Art Leuchtturm für diese Länder bleiben .
ΕΕ πρέπει να παραμείνει ένα είδος φάρου για τις χώρες αυτές .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
patrocinatore
Mein Heimatland , Wales , hat sich nun entschlossen , zu einem Leuchtturm der Praxis des fairen Handels zu werden .
Il Galles , mio paese di origine , ha deciso con una votazione di diventare patrocinatore del commercio equo e solidale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
bākai
Die EU muss eine Art Leuchtturm für diese Länder bleiben .
ES ir jāpaliek sava veida bākai šīm valstīm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
švyturiu
Die EU muss eine Art Leuchtturm für diese Länder bleiben .
ES turi ir toliau išlikti švyturiu šioms šalims .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
lichtbaken
Die EU muss eine Art Leuchtturm für diese Länder bleiben .
De EU moet een soort lichtbaken blijven voor deze landen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
latarnia
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin , diese Aussprache hat wieder einmal bewiesen , dass das Parlament bei Fragen der Menschenrechte und der Demokratie einen Leuchtturm in der Welt darstellt .
komisarz . - Pani przewodnicząca ! Uważam , że ta debata ponownie dowodzi , że w kwestiach praw człowieka i demokracji Parlament jest jak latarnia morska .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
farol
Die EU muss eine Art Leuchtturm für diese Länder bleiben .
A UE deve continuar a ser uma espécie de farol para estes países .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
far
Erlischt das Licht in diesem Leuchtturm , dann liegt die Entwicklung dieser Länder nicht mehr in unserer Kontrolle .
Dacă acest far nu mai luminează , dezvoltarea din aceste ţări nu va mai fi sub controlul nostru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ledstjärna
Kroatien hat in früheren Regierungen viel unternommen , und die jetzige Regierung könnte auch für die übrige Region wirklich ein Leuchtturm oder ein Zugpferd sein – je nachdem , welchen Vergleich Sie haben möchten .
Kroatien gjorde en hel del framsteg under de tidigare regeringarna och det finns en reell möjlighet att den nuvarande regeringen skall kunna fungera som ledstjärna eller drivmotor – beroende på vilken liknelse ni föredrar – för regionen i övrigt .
|
Leuchtturm |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
fyr
Die EU muss eine Art Leuchtturm für diese Länder bleiben .
EU måste förbli ett slags fyr för dessa länder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
majákom
Die EU muss eine Art Leuchtturm für diese Länder bleiben .
Európska únia musí ostať pre tieto krajiny akýmsi majákom .
|
Leuchtturm |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
akýmsi majákom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
svetilnik
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin , diese Aussprache hat wieder einmal bewiesen , dass das Parlament bei Fragen der Menschenrechte und der Demokratie einen Leuchtturm in der Welt darstellt .
član Komisije . - Gospa predsednica , menim , da je današnja razprava še enkrat pokazala , da je v zvezi s človekovimi pravicami in demokracijo Parlament svetilnik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
faro
Die EU muss eine Art Leuchtturm für diese Länder bleiben .
La Unión Europea debe seguir representando una especie de faro para estos países .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Leuchtturm |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
majákem
Mehr denn je muss Europa ein Leuchtturm des Fortschritts und Wohlstands werden .
Nyní více než kdy jindy musí být Evropa majákem pokroku a prosperity .
|
Häufigkeit
Das Wort Leuchtturm hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11181. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.86 mal vor.
⋮ | |
11176. | 1620 |
11177. | Mare |
11178. | Zorn |
11179. | Feldmarschall |
11180. | Y |
11181. | Leuchtturm |
11182. | Treue |
11183. | Betracht |
11184. | Psychiater |
11185. | Korruption |
11186. | endeten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Leuchtfeuer
- Leuchtturms
- Landzunge
- Fährhafen
- Landspitze
- Leuchtturmes
- Felseninsel
- Sandbank
- Hafeneinfahrt
- Insel
- Untiefe
- Hafen
- Fischereihafen
- Naturhafen
- fyr
- Anlegestelle
- Felsinsel
- Bucht
- Eiland
- Meeresarm
- Fähranleger
- Meeresbucht
- Nordspitze
- Nachbarinsel
- Fjord
- Strand
- Anlegeplatz
- Südspitze
- Seehafen
- Fährverkehr
- Fischerort
- Steilküste
- Lotsenstation
- Wellenbrecher
- Südwestspitze
- Schiffsanleger
- Fischerhafen
- Nordwestküste
- Westküste
- Inselgruppe
- Fähre
- Fyr
- Indaal
- Festland
- unbewohnte
- Südküste
- Badestrand
- Hochsand
- Fährhafens
- unbewohnten
- Ardnave
- Nordküste
- Hafenanlage
- Meerenge
- Südwestküste
- Schäre
- Hirta
- Hafenort
- Schiffsverkehr
- Lossit
- Küste
- Hafenbecken
- Südostküste
- Vogelinsel
- Küstenabschnitt
- Halbinsel
- Rømø
- Inselhauptstadt
- Nordostküste
- Küstenort
- Odde
- Læsø
- Landungsbrücke
- Meeresstraße
- Hafens
- Binnensee
- Fischerdorf
- Hafenbucht
- Nachbarinseln
- Inselkette
- Vulkaninsel
- Inselteil
- Hafenmole
- Reykjanes
- Kaps
- Inselchen
- Lindesnes
- Haupthafen
- Lagune
- Liegeplätzen
- Ostküste
- Westspitze
- Ostspitze
- Inseln
- Vulkan
- Tiefwasserhafen
- Landseite
- Meeresarmes
- Fährverbindung
- Hauptinsel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Der Leuchtturm
- der Leuchtturm
- ein Leuchtturm
- Leuchtturm von
- Leuchtturm auf
- dem Leuchtturm
- Leuchtturm wurde
- den Leuchtturm
- Leuchtturm in
- Leuchtturm , der
- Leuchtturm ist
- Leuchtturm und
- einen Leuchtturm
- Leuchtturm an der
- Der Leuchtturm wurde
- Der Leuchtturm ist
- Leuchtturm auf der
- der Leuchtturm von
- Leuchtturm auf dem
- Der Leuchtturm von
- Leuchtturm . Der
- Leuchtturm in der
- der Leuchtturm in
- Leuchtturm . Die
- der Leuchtturm auf
- ein Leuchtturm auf
- hoher Leuchtturm
- dem Leuchtturm von
- Leuchtturm auf der Insel
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈlɔɪ̯çtˌtʊʁm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Glockenturm
- Eiffelturm
- Geschützturm
- Pulverturm
- Wasserturm
- Ansturm
- Zwiebelturm
- Sendeturm
- Funkturm
- Aussichtsturm
- Wachturm
- Wehrturm
- Chorturm
- Schlossturm
- Kirchturm
- Volkssturm
- Turm
- Förderturm
- Vierungsturm
- Schneesturm
- Sturm
- Wirbelsturm
- Fernsehturm
- Feuersturm
- Bismarckturm
- Term
- Wurm
- Lindwurm
- Reform
- konform
- Schirm
- Normalform
- Blattform
- Norm
- Oberarm
- Plattform
- Gesundheitsreform
- Verlaufsform
- Koseform
- Form
- Dickdarm
- Farm
- Rechtschreibreform
- Chloroform
- Regenschirm
- arm
- Charme
- Staatsform
- Darm
- Fluglärm
- Kurzform
- enorm
- Dünndarm
- Lärm
- Schwarm
- Alarm
- Steuerreform
- Fallschirm
- Unterarm
- warm
- Perm
- Regierungsform
- Rechtsnorm
- Uniform
- Schriftform
- Harm
- Grundform
- Rechtsform
- Bildschirm
- Bildungsreform
- Liturgiereform
- Verkleinerungsform
- Druckform
- Währungsreform
- Gebietsreform
- Arm
- Agrarreform
Unterwörter
Worttrennung
Leucht-turm
In diesem Wort enthaltene Wörter
Leucht
turm
Abgeleitete Wörter
- Leuchtturms
- Leuchtturmwärter
- Leuchtturmwärters
- Leuchtturmes
- Leuchtturmbauer
- Leuchtturmwärtern
- Leuchtturmprojekt
- Leuchtturmwärterhaus
- Leuchtturm-Preis
- Leuchtturminsel
- Leuchtturmprojekte
- Leuchtturmbau
- Eddystone-Leuchtturm
- Leuchtturmanlage
- Adschigol-Leuchtturm
- Leuchtturmwächter
- Leuchtturmanlagen
- Leuchtturmbetrieb
- Le-Four-Leuchtturm
- Leuchtturmgebäude
- Leuchtturmgeschichte
- Leuchtturmwärterin
- Skerryvore-Leuchtturm
- Leuchtturmschulen
- Leuchtturmfunktion
- Leuchtturmbehörde
- Leuchtturmtender
- Ardnamurchan-Leuchtturm
- Leuchtturmmuseum
- Leuchtturmstation
- Leuchtturmarchitekten
- Tourlitis-Leuchtturm
- Disappointment-Leuchtturm
- Leuchtturmbesatzung
- Leuchtturme
- Leuchtturmspitze
- Leuchtturmplatz
- Ambrose-Leuchtturm
- Leuchtturmprojekten
- Leuchtturmlicht
- Leuchtturmbaus
- Leuchtturmfeuer
- Leuchtturmwesen
- Leuchtturmgebäudes
- Leuchtturmingenieur
- Leuchtturm-Konstrukteur
- Salo-Leuchtturm
- Leuchtturmtechnik
- Bressay-Leuchtturm
- Leuchtturmwärterhäuser
- Leuchtturminspektor
- Stahlbeton-Leuchtturm
- Lismore-Leuchtturm
- Leuchtturmbauerfamilie
- Pharos-Leuchtturm
- Leuchtturmwärtes
- Leuchtturmwirkung
- Leuchtturmaufseher
- Leuchtturmbauern
- Leuchtturmgermanen
- Leuchtturm-Verl.
- Leuchtturm-Kette
- Leuchtturmbefeuerung
- Leuchtturmbauwerk
- Leuchtturmkommission
- Leuchtturmröhre
- Zeige 16 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Nena | Leuchtturm - Live | 2004 |
Nena | Leuchtturm | 1983 |
Guildo Horn | Leuchtturm | |
Nena | Leuchtturm | 1983 |
Lop Nor | Leuchtturm | |
Fünf Freunde | Fünf Freunde 16 - auf dem Leuchtturm |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Insel |
|
|
Insel |
|
|
Insel |
|
|
Insel |
|
|
Insel |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Neuseeland |
|
|
Neuseeland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Dresden |
|
|
Film |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Paris |
|
|
Portugal |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fluss |
|
|
Missouri |
|