Reform
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Reformen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Re-form |
Nominativ |
die Reform |
die Reformen |
---|---|---|
Dativ |
der Reform |
der Reformen |
Genitiv |
der Reform |
den Reformen |
Akkusativ |
die Reform |
die Reformen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (21)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (18)
-
Estnisch (13)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (21)
-
Griechisch (15)
-
Italienisch (15)
-
Lettisch (15)
-
Litauisch (15)
-
Niederländisch (21)
-
Polnisch (15)
-
Portugiesisch (22)
-
Rumänisch (21)
-
Schwedisch (14)
-
Slowakisch (21)
-
Slowenisch (17)
-
Spanisch (19)
-
Tschechisch (17)
-
Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
реформа
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
wichtige Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важна реформа
|
: Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Реформиране на
|
radikale Reform |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
радикална реформа
|
Diese Reform |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Тази реформа
|
dieser Reform |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
тази реформа
|
diese Reform |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
тази реформа
|
Die Reform |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Реформата
|
der Reform |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
реформата
|
Reform . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
реформа .
|
eine Reform |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
реформа
|
die Reform |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
реформата
|
Reform des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
реформа
|
die Reform |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
реформата на
|
Reform der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
реформата на
|
Reform der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
реформа на
|
Reform des |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
реформата
|
Reform der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
реформата
|
Reform der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
реформа
|
Reform des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
реформа на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
reform
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
reformen
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reform af
|
laufenden Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
igangværende reform
|
interne Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interne reform
|
diese Reform |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
denne reform
|
Reform ... |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
reform lagt ...
|
solche Reform |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sådan reform
|
notwendige Reform |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nødvendige reform
|
keine Reform |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nogen reform
|
Reform , |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
reform ,
|
dieser Reform |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
denne reform
|
Diese Reform |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Denne reform
|
Die Reform |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Reformen
|
umfassende Reform |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
omfattende reform
|
grundlegenden Reform |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
grundlæggende reform
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
reform
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reform of
|
erfolgreiche Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
successful reform
|
interne Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internal reform
|
und Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and reform
|
ehrgeizige Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ambitious reform
|
demokratische Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
democratic reform
|
neue Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new reform
|
Reform und |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
reform and
|
Diese Reform |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
This reform
|
institutionellen Reform |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
institutional reform
|
notwendigen Reform |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
necessary reform
|
radikalen Reform |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
radical reform
|
Reform muss |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
reform must
|
institutionelle Reform |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
institutional reform
|
echte Reform |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
real reform
|
diese Reform |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
this reform
|
wichtige Reform |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
important reform
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
reformi
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
reform
![]() ![]() |
Diese Reform |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
See reform
|
der Reform |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
reformi
|
: Reform |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
: Eelarvereform
|
die Reform |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
reformi
|
zur Reform |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
reformimise
|
diese Reform |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
see reform
|
Reform des |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
reformi
|
Reform der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
reformi
|
die Reform |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
reform
|
eine Reform |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
reformi
|
Reform des |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
reform
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
uudistuksen
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
uudistus
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
uudistusta
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uudistamista
![]() ![]() |
Reform angegangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jota uudistuksessa
|
Reform gestimmt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
äänestin uudistusta vastaan
|
dieser Reform |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tämän uudistuksen
|
: Reform |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
: Talousarviouudistus
|
Reform steht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Uudistus pitää
|
der Reform |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
uudistuksen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
réforme
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la réforme
|
demokratische Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
réforme démocratique
|
vorgeschlagene Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
réforme proposée
|
notwendige Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
réforme nécessaire
|
institutionellen Reform |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
réforme institutionnelle
|
interne Reform |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
réforme interne
|
institutionelle Reform |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
réforme institutionnelle
|
radikale Reform |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
réforme radicale
|
diese Reform |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
cette réforme
|
Die Reform |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
La réforme
|
grundlegende Reform |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
réforme fondamentale
|
Reform muss |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
réforme doit
|
dieser Reform |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
cette réforme
|
Diese Reform |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Cette réforme
|
eine Reform |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
une réforme
|
Reform des |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
réforme du
|
Reform ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
réforme est
|
der Reform |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
la réforme
|
die Reform |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Reform der |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
réforme
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
μεταρρύθμιση
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
μεταρρύθμισης
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τη μεταρρύθμιση
|
neue Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νέα μεταρρύθμιση
|
interne Reform |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
εσωτερική μεταρρύθμιση
|
: Reform |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
: Μεταρρύθμιση του
|
institutionelle Reform |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
θεσμική μεταρρύθμιση
|
Reform . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
μεταρρύθμιση .
|
Reform und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
μεταρρύθμιση και
|
Die Reform |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Η μεταρρύθμιση
|
notwendige Reform |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
απαραίτητη μεταρρύθμιση
|
institutionellen Reform |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
θεσμικής μεταρρύθμισης
|
Reform des |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
der Reform |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
της μεταρρύθμισης
|
eine Reform |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
μια μεταρρύθμιση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
riforma
![]() ![]() |
neue Reform |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nuova riforma
|
letzten Reform |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ultima riforma
|
institutionelle Reform |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
riforma istituzionale
|
Reform und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
riforma e
|
Reform oder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
riforma o
|
Die Reform |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
La riforma
|
institutionellen Reform |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
riforma istituzionale
|
diese Reform |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
questa riforma
|
Keine Reform |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Nessuna riforma ”
|
interne Reform |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
riforma interna
|
eine Reform |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
una riforma
|
Reform des |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
Diese Reform |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Questa riforma
|
dieser Reform |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
questa riforma
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
reformu
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
reforma
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
reformas
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reformai
![]() ![]() |
Diese Reform |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Šī reforma
|
: Reform |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
budžeta reforma
|
dieser Reform |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
šīs reformas
|
Die Reform |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
reforma ir
|
diese Reform |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
šī reforma
|
eine Reform |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
reforma
|
diese Reform |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
šo reformu
|
Reform der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
reforma
|
Reform des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
reforma
|
Reform der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
reformu
|
Reform der |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
politikas reformu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
reforma
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
reformos
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
reformą
![]() ![]() |
Diese Reform |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ši reforma
|
diese Reform |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ši reforma
|
: Reform |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
: Biudžeto reforma
|
dieser Reform |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
šią reformą
|
der Reform |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
reformos
|
Reform des |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
reforma
|
die Reform |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
reforma
|
Reform der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
reforma
|
Reform der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
reformą
|
Reform der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
reformos
|
Reform des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
reformą
|
Reform des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reformos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
hervorming
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hervorming van
|
internen Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interne hervorming
|
notwendige Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
noodzakelijke hervorming
|
demokratische Reform |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
democratische hervorming
|
institutionellen Reform |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
institutionele hervorming
|
gute Reform |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
goede hervorming
|
Reform war |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hervorming was
|
diese Reform |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
deze hervorming
|
Reform und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hervorming en
|
echte Reform |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
echte hervorming
|
institutionelle Reform |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
radikale Reform |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
radicale hervorming
|
und Reform |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
en hervorming
|
vorgeschlagene Reform |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
voorgestelde hervorming
|
nächsten Reform |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
volgende hervorming
|
dieser Reform |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
deze hervorming
|
Die Reform |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
De hervorming
|
Reform ist |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
hervorming is
|
wichtige Reform |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
belangrijke hervorming
|
Reform . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
hervorming .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
reformy
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reformę
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reformie
![]() ![]() |
Die Reform |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Reforma
|
dieser Reform |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tej reformy
|
der Reform |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
reformy
|
: Reform |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
: Reforma budżetu
|
die Reform |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
reforma
|
: Reform |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
: Reformowanie budżetu
|
Reform der |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reformy
|
eine Reform |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
reformę
|
Reform des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
reformy
|
Reform des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
reforma
|
die Reform |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
reformy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
reforma
![]() ![]() |
notwendigen Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
necessária reforma
|
letzten Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
última reforma
|
nächsten Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
próxima reforma
|
Reform dieses |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
reforma deste
|
demokratische Reform |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
reforma democrática
|
vorgeschlagene Reform |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
reforma proposta
|
institutionelle Reform |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
reforma institucional
|
unsere Reform |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nossa reforma
|
künftigen Reform |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
futura reforma
|
Diese Reform |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Esta reforma
|
Die Reform |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
A reforma
|
interne Reform |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
reforma interna
|
neuen Reform |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nova reforma
|
institutionellen Reform |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
reforma institucional
|
Reform von |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
reforma de
|
Reform und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
reforma e
|
neue Reform |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nova reforma
|
radikale Reform |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
reforma radical
|
echte Reform |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
verdadeira reforma
|
diese Reform |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
esta reforma
|
eine Reform |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
uma reforma
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
reformă
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
reformei
![]() ![]() |
institutionelle Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reformă instituţională
|
Reform ist |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Reforma este
|
diese Reform |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
această reformă
|
Diese Reform |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Această reformă
|
Die Reform |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Reforma
|
Eine Reform |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Reforma
|
die Reform |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
reforma
|
zur Reform |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
privind reforma
|
der Reform |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
reformei
|
dieser Reform |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
această reformă
|
eine Reform |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
o reformă
|
Reform der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
reforma
|
Reform des |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
reforma
|
Reform der |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reforma politicii
|
Reform des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reformarea
|
Reform des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reformă a
|
Reform des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
o reformă
|
Reform des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reforma sistemului
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
reform
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reformen
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reformen av
|
notwendige Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nödvändiga reformen
|
Diese Reform |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Denna reform
|
solche Reform |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sådan reform
|
diese Reform |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
denna reform
|
wirkliche Reform |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
verklig reform
|
radikale Reform |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
radikal reform
|
der Reform |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
reformen
|
neue Reform |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ny reform
|
eine Reform |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
en reform
|
dieser Reform |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
denna reform
|
einer Reform |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
en reform
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
reformy
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
reformu
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reforme
![]() ![]() |
echte Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skutočnú reformu
|
institutionellen Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inštitucionálnej reformy
|
laufenden Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prebiehajúcej reformy
|
Reform in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reformu v
|
Diese Reform |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Táto reforma
|
Die Reform |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
neue Reform |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
novú reformu
|
Reform . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
reformu .
|
diese Reform |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
táto reforma
|
: Reform |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
: Rozpočtová reforma EÚ
|
dieser Reform |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tejto reforme
|
zur Reform |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
o reforme
|
eine Reform |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
reformu
|
der Reform |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
reformy
|
dieser Reform |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tejto reformy
|
: Reform |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
: Reformujeme rozpočet
|
die Reform |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
reformo
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
reforme
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reformi
![]() ![]() |
dieser Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tej reformi
|
Eine Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reforma
|
Die Reform |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Reforma
|
erste Reform |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
prva reforma
|
Diese Reform |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ta reforma
|
: Reform |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
: Preoblikovanje proračuna
|
diese Reform |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ta reforma
|
eine Reform |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
reformo
|
zur Reform |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
o reformi
|
Reform des |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
reformo
|
diese Reform |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
to reformo
|
die Reform |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
reforma
|
Reform der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
reformo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
reforma
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la reforma
|
große Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gran reforma
|
neue Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nueva reforma
|
und Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
y reforma
|
nächsten Reform |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
próxima reforma
|
Diese Reform |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
vorgeschlagene Reform |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
reforma propuesta
|
echte Reform |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
verdadera reforma
|
radikale Reform |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
reforma radical
|
institutionelle Reform |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
reforma institucional
|
Die Reform |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
notwendige Reform |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
reforma necesaria
|
diese Reform |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
esta reforma
|
institutionellen Reform |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
reforma institucional
|
Reform muss |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
reforma debe
|
Reform des |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Reform und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
reforma y
|
dieser Reform |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
esta reforma
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
reformu
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
reformy
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reformě
![]() ![]() |
wichtige Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
důležitou reformu
|
Diese Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tato reforma
|
: Reform |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
: Reforma rozpočtu
|
Die Reform |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Reforma
|
diese Reform |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tato reforma
|
eine Reform |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
reformu
|
dieser Reform |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
této reformy
|
Reform des |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
reforma
|
die Reform |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
reforma
|
die Reform |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
reformu
|
Reform der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
reformu
|
dieser Reform |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
této reformě
|
Reform der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
reformě
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Reform |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
reform
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
reformja
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reformját
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reformjának
![]() ![]() |
Reform |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reformjára
![]() ![]() |
Reform des |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
reformja
|
Reform der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
reformjának
|
Reform der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
reformja
|
Reform des EU-Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Az EU-költségvetés reformja
|
Häufigkeit
Das Wort Reform hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5291. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.91 mal vor.
⋮ | |
5286. | Muster |
5287. | bedroht |
5288. | kirchlichen |
5289. | griff |
5290. | Viktor |
5291. | Reform |
5292. | bearbeitet |
5293. | Gegenstände |
5294. | Dörfern |
5295. | Ian |
5296. | Kurfürsten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Reformen
- Abschaffung
- Reformierung
- Wahlrechts
- Demokratisierung
- Gesetzgebung
- Justizwesens
- Durchsetzung
- Stärkung
- Verabschiedung
- Liberalisierung
- Steuerwesens
- Verfassung
- Gerichtswesens
- Neuregelung
- Rechtswesens
- Dezentralisierung
- Reformpolitik
- Sozialreformen
- Justizreform
- föderalen
- befürwortete
- Wehrpflicht
- Neuorientierung
- beschlossenen
- Strafgesetzgebung
- Reformbemühungen
- Sozialgesetzgebung
- Staatsorganisation
- Gleichberechtigung
- Verfassungsänderungen
- Ausarbeitung
- Verfassungsänderung
- Kodifikation
- Konstitutionalismus
- Parlamente
- Gesetzesinitiative
- Kernpunkte
- Verschärfung
- Selbstverwaltung
- Gefängnisreform
- Gesetze
- Bürgerrechte
- Wahlgesetze
- Zivilehe
- Feudalsystems
- Föderalismus
- erlassenen
- Wahlgesetzes
- Reformprozess
- Gesundheitsreform
- Gesetzentwurf
- Einsetzung
- Freihandels
- Reformvorhaben
- Gewerbefreiheit
- Demokratie
- Staatswesens
- Strafrechts
- Gesetzesentwürfen
- Neubesetzung
- verabschiedeten
- Bürokratisierung
- Steuergesetzgebung
- erlassen
- Außerkraftsetzung
- Grundsätze
- Sozialgesetze
- Debatte
- abzuschaffen
- bundesstaatlichen
- Staatsreform
- zentralistische
- Gesetzesvorlage
- Vorschläge
- Strafvollzugs
- Wiedereinführung
- Frauenstimmrechts
- Beamtentums
- Rechtssystems
- Justizwesen
- reformieren
- Gesetzesinitiativen
- beschnitt
- Gesetzesänderungen
- Gesetz
- Institutionalisierung
- Statuten
- Neubelebung
- verfassungsrechtliche
- radikale
- Föderalisierung
- Gesetzgebungsverfahrens
- Umsetzung
- Sozialstaats
- Asylrechts
- Regierungskonferenz
- Schulwesen
- Selbstregierung
- Reformpläne
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Reform der
- Reform des
- der Reform
- die Reform
- eine Reform
- zur Reform
- einer Reform
- eine Reform des
- eine Reform der
- die Reform des
- der Reform des
- Die Reform
- der Reform der
- die Reform der
- zur Reform des
- zur Reform der
- einer Reform der
- einer Reform des
- Reform der deutschen
- Die Reform der
- Die Reform des
- Reform der deutschen Rechtschreibung
- Reform , die
- Reform der deutschen Rechtschreibung von
- Reform der deutschen Rechtschreibung von 1996
- und Reform
- Reform . Die
- der Reform der deutschen Rechtschreibung von
- Reform ,
- die Reform der deutschen
- der Reform der deutschen Rechtschreibung von 1996
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀeˈfɔʁm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- konform
- Normalform
- Blattform
- Plattform
- Gesundheitsreform
- Verlaufsform
- Koseform
- Form
- Rechtschreibreform
- Chloroform
- Staatsform
- Kurzform
- Steuerreform
- Regierungsform
- Uniform
- Schriftform
- Grundform
- Rechtsform
- Bildungsreform
- Liturgiereform
- Verkleinerungsform
- Druckform
- Währungsreform
- Gebietsreform
- Agrarreform
- Norm
- Farm
- enorm
- Rechtsnorm
- Glockenturm
- Eiffelturm
- Geschützturm
- Term
- Pulverturm
- Wasserturm
- Schirm
- Ansturm
- Oberarm
- Zwiebelturm
- Sendeturm
- Dickdarm
- Regenschirm
- arm
- Charme
- Funkturm
- Darm
- Fluglärm
- Aussichtsturm
- Wachturm
- Wehrturm
- Dünndarm
- Lärm
- Chorturm
- Schwarm
- Schlossturm
- Alarm
- Kirchturm
- Fallschirm
- Wurm
- Unterarm
- Volkssturm
- Turm
- warm
- Förderturm
- Perm
- Vierungsturm
- Schneesturm
- Harm
- Sturm
- Bildschirm
- Leuchtturm
- Wirbelsturm
- Fernsehturm
- Feuersturm
- Bismarckturm
- Lindwurm
- Arm
Unterwörter
Worttrennung
Re-form
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Reformation
- Reformen
- Reformator
- Reformierten
- Reformationszeit
- Reformierte
- Reformer
- Reformbewegung
- Reformatoren
- Reformationsgeschichte
- Reformpartei
- Reformpädagogik
- Reformators
- Reformpädagoge
- Reformierung
- Reformed
- Reformpolitik
- Reformarchitektur
- Reformbestrebungen
- Reformprogramm
- Reforma
- Reformern
- Reformpädagogen
- Reformisten
- Reformvorschläge
- Reformbemühungen
- Reformbewegungen
- Reformationstag
- Reformismus
- Reformvorhaben
- Reformprozess
- Reformpädagogin
- Reformschule
- Reformjudentums
- Reformationsbewegung
- Reformierter
- Reformjudentum
- Reformers
- Reformrealgymnasium
- Reformpläne
- Reformideen
- Reformkurs
- Reformversuche
- Reformerin
- Reformationskirche
- Evangelisch-Reformierten
- Reform-Realgymnasium
- Reformwerk
- Reformansätze
- Franziskaner-Reformaten
- Reformmaßnahmen
- Reformstil
- Reformgymnasium
- Reforms
- Reformzeit
- Reforming
- Reformatio
- Reformuniversität
- Reformprogramms
- Reformgemeinde
- Reformkatholizismus
- Reformgesetz
- Reformkloster
- Reformations
- Reformkräfte
- Reformprojekte
- Reformbedarf
- Reformhaus
- Reformhäusern
- Reformverein
- Reformulierung
- Reformationsjubiläum
- Reformgesetze
- Bologna-Reform
- Reformkommission
- Reformversuch
- Reformierakond
- Reformprojekt
- Reformära
- Reformationsfest
- Reformbaukunst
- Reformvorschlägen
- Reformatorische
- Reformationsgeschichtliche
- Reformista
- Reformtätigkeit
- Tanzimat-Reformen
- Reformgegner
- Reformatorenlexikon
- Reformpaket
- Reformarbeit
- Reformdiskussion
- Reformpolitiker
- Reformforderungen
- Reformrabbiner
- Reformpapsttum
- Reformschulen
- Reformeifer
- Reformkleidung
- Reformhäuser
- Reformwillen
- Reformversuchen
- Reformiert
- Reformprozesses
- Reformstau
- Reformistische
- Reformklöster
- Reformfähigkeit
- Reformatorin
- Reformbedürftigkeit
- Reformgedanken
- Hundert-Tage-Reform
- Reformatorum
- Reformorden
- Reformflügel
- Reformbühne
- Reformiertes
- Reformanstrengungen
- Reformirten
- Reformationsjubiläums
- Reformvereins
- Reformgruppe
- Reformschritte
- Reformbereitschaft
- Reformvorschlag
- Reformplan
- Reformgemeinden
- Reformationis
- Reformationen
- Reformvorstellungen
- Reformplänen
- Reformdruck
- Reformpapsttums
- Reformkräften
- Reformperiode
- Reformdebatte
- Reformkonzept
- Reformzweig
- Reformatorischer
- Reformansatz
- Reformstatuten
- Reformprogramme
- Reformschrift
- Reformist
- Reformvertrag
- Reformtheologe
- Reformkongregation
- Reformsiedlung
- Reformtheologen
- Reformabt
- Reformatie
- Reformkommunisten
- Reformsynagoge
- Reformierbarkeit
- Református
- Reformprozesse
- Reformansätzen
- Taika-Reform
- Reformkatholiken
- Reformatory
- Reformatorisch
- Reformprojekten
- Reformimpulse
- EU-Reformvertrag
- Reformwerks
- Reformwünsche
- Reformschritt
- Reformiert-Apostolischen
- Reformflügels
- Reformlinke
- Reformsozialismus
- Reformsozialisten
- Reformationsjahrhundert
- Reformat
- Reformburschenschaften
- Reformbefürworter
- Reformsynode
- Reformidee
- Reformklöstern
- Reformpädagogischer
- Reformgesetzen
- Reformverbindung
- Reformentwurf
- Reformrealgymnasiums
- Reformbill
- Reformmodell
- Reform-Realgymnasiums
- Reformphase
- Reformationswerk
- Reformationsbestrebungen
- Reformagenda
- Reformabsichten
- Reformstaaten
- Reformminister
- Reformmittelpunkt
- Hartz-IV-Reform
- Reformkommunismus
- Reformatzki-Reaktion
- Reformordens
- Reformationsplatz
- Reformpapst
- Reformgruppen
- Reformanhänger
- Reformprozessen
- Reformwerke
- Reformbischof
- Reformkonzepte
- Reformklosters
- Reformpartnerschaft
- Reformationsfeste
- Reformgesetzgebung
- Reformverbände
- Reformpädagogische
- Reformunfähigkeit
- Reformwille
- Reformziele
- Reforminitiative
- Reformstudiengang
- Reformjuden
- Reformkurses
- Reformatus
- Reformationsjahrhunderts
- Reformwohnungsbaus
- Reformgesetzes
- Reformkonzils
- Reformkritiker
- Reformburschenschaft
- Reformschritten
- Reformpolitikern
- Reformas
- Fürsten-Reform
- Reformadventisten
- Reformationsordnung
- Reformüberlegungen
- Magdeburg-Reform
- Reformtendenzen
- Reformasi
- Reformaten
- Reformklub
- Reformdiskussionen
- Reformländern
- Reformationsbrötchen
- Reformkonzepten
- Reformdekrete
- Reformvereine
- Reformsynagogen
- Reformabtei
- Reformentwürfe
- Reformprediger
- Reformgegnern
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
PRP:
- People ’s Reform Party
-
NRP:
- National Reform Party
-
CER:
- Centre for European Reform
-
MIRA:
- Movement for Islamic Reform in Arabia
-
TRG:
- Tory Reform Group
-
ÖRP:
- Özgürlük ve Reform Partisi
-
NMRD:
- National Movement for Reform and Development
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Haste The Day | Invoke Reform | 2008 |
Madvillain | Can't Reform Em | 2008 |
Relient K | Devastation And Reform | 2007 |
Cale Parks | Age of Reform | 2008 |
Big Drill Car | Reform Before | 1989 |
Noam Chomsky | Reform | |
Sandboy | Written in the leaves (Break Reform Remix) | |
Frog Eyes | Reform The Countryside | 2007 |
Markus Nikolai | Bushes (Freeform Reform Remix) | 2001 |
Preach | Century (Club Reform Mix) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Historiker |
|
|
Österreich |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Band |
|
|
Pädagoge |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Magdeburg |
|