Häufigste Wörter

latinisierte

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Häufigkeit

Das Wort latinisierte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 76540. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.54 mal vor.

76535. wasserdicht
76536. übersiedeln
76537. Beigabe
76538. Mühlstraße
76539. Roßdorf
76540. latinisierte
76541. konsolidieren
76542. Segmentierung
76543. synthetischer
76544. Handelsroute
76545. Europapolitik

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • latinisierte Form
  • die latinisierte
  • latinisierte Form des
  • die latinisierte Form
  • latinisierte Form von
  • die latinisierte Form des
  • latinisierte Name
  • eine latinisierte
  • latinisierte Form des griechischen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • gelatinisierte
  • latinisiertem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Vorname
  • jedoch ausschließlich Bejšovec benutzt . Byssowec ist eine latinisierte Version in alten Urkunden . Beyschowetz/Beischowetz sind typische
  • im Odenwald an und ersetzte Malschen durch die latinisierte Form dieses Namens , Melibocus oder Melibokus .
  • variierte im Laufe der Jahrhunderte öfter . Die latinisierte Form „ Nunkircha “ wich „ Nunkirke “
  • abgeändert . In den Pfarrbüchern wurde meist die latinisierte Form „ Ulringa “ verwendet . Der Üerlicher
Vorname
  • in der Literatur , in Anlehnung an die latinisierte Form seines Namens , aber auch die neuhochdeutsche
  • . In der frühen Neuzeit benutzten Gelehrte häufig latinisierte Formen ihres Familiennamens , damit man im lateinischen
  • ist . Dieser Theorie zufolge könnte Arbeia die latinisierte Form der ursprünglich aus dem Aramäischen stammenden Ortsbezeichnung
  • , was als Abkürzung von statio Escensis und latinisierte Form eines vorrömischen Namens gedeutet und ebenfalls mit
Vorname
  • ) . In anderen Inschriften wird Rosmerta der latinisierte Titel Regina verliehen , den auch andere keltische
  • , sowie ab dem zwölften Jahrhundert auch das latinisierte deutsche Wort Huba , wobei Mansus eher das
  • Zusammenschluss von Studenten aus Ulm ( daher der latinisierte Name Ulmia ) unter dem Namen Ulma .
  • woraus der deutsche Name Preußen wurde . Geläufige latinisierte Formen waren Pruzi , Prutheni oder Borussi ;
Vorname
  • : Das altniederdeutsche burschap oder buerschap und die latinisierte Form burscapium sind abgeleitet von bur = Haus
  • nahe . Der Name der Gattung ist eine latinisierte Form von „ Diamantina “ , denn die
  • belegt . Der Name strata montana ( als latinisierte Form von „ Bergstraße “ ) stammt demgegenüber
  • in Nordafrika . Der Name Utica ist die latinisierte Form des Punisch-Phönizischen ˁattiq , was „ die
Sprache
  • KUR a-ru-ha-at-ti und a-ru-hat . Unter Arachosia ( latinisierte Form des griechischen Arachōsíā ) wurde das Gebiet
  • für eine Markthalle . Macellum ist wohl die latinisierte Form des griechischen Wortes für Markt ( mákellos
  • Plural : Gymnasiasten ) . Gymnasium ist die latinisierte Form des griechischen CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE . Im alten Griechenland
  • Panzernashorn verwendet wird , während therium wiederum die latinisierte Version des griechischen Wortes θήριον ( thêrion )
Theologe
  • studierte . Auf Rat des Rektors der Lateinschule latinisierte er seinen Namen . Bei Jan Pieters van
  • der Universität Wittenberg einschreiben lassen . Dort wohl latinisierte er seinen Namen in Joannes Hadus und noch
  • 1448 an der Universität Heidelberg . In Heidelberg latinisierte er seinen Nachnamen Becker zu Pistoris ( nach
  • , der seinen Familiennamen in „ Scultetus “ latinisierte , studierte an der Olmützer Jesuiten-Hochschule . 1577
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK