Häufigste Wörter

vorläufige

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung vor-läu-fi-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vorläufige
 
(in ca. 22% aller Fälle)
временното
de Das Europäische Parlament sollte nicht seine Macht demonstrieren , indem es das vorläufige Abkommen mit der USA zur Verarbeitung von Finanztransaktionsdaten ablehnt , denn dieses Abkommen verbessert die Sicherheit unseres Kontinents .
bg Европейският парламент не трябва да демонстрира власт , като отхвърли временното споразумение със САЩ относно обработката на данни за финансови съобщения , защото това споразумение подобрява сигурността на нашия континент .
eine vorläufige Analyse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
предварителен анализ
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vorläufige
 
(in ca. 24% aller Fälle)
foreløbige
de Frau Präsidentin , meine vorläufige persönliche Schlußfolgerung nach Amsterdam ist , daß die faktischen Integrationsschranken wirksam wurden .
da Fru formand , min foreløbige personlige konklusion efter Amsterdam er , at de faktiske integrationsgrænser er blevet effektive .
vorläufige
 
(in ca. 14% aller Fälle)
foreløbig
de Zur Zeit der Annahme des Stockholm-Programms wurde die Kommission aufgefordert , konkrete Vorschläge für ein einfaches und eigenständiges europäisches Verfahren für die Kontenpfändung und vorläufige Sicherstellung von Bankguthaben vorzulegen .
da Dengang Stockholmprogrammet blev vedtaget , blev Kommissionen bedt om at fremsætte specifikke forslag om et enkelt og selvstændigt europæisk system for udlæg i og andre former for foreløbig sikring af bankindeståender .
vorläufige Anwendung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
foreløbig anvendelse
Das ist eine vorläufige Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det er en foreløbig aftale
Deutsch Häufigkeit Englisch
vorläufige
 
(in ca. 70% aller Fälle)
provisional
de Das neue Protokoll gilt für einen Zeitraum von drei Jahren nach Annahme des Beschlusses des Rates über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung des Protokolls und nach Auslaufen des derzeitigen Protokolls am 17 . Januar 2011 .
en The new protocol covers a period of three years from adoption of the Council decision on the signing and provisional application of the protocol , and after expiry of the current protocol on 17 January 2011 .
vorläufige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
preliminary
de Bis Ende 2005 wollen wir eine vorläufige Mitteilung zur justiziellen Ausbildung – also zur Ausbildung von Richtern – herausgeben und 2006 dann eine Mitteilung zur Bewertung der Qualität der Justiz .
en By the end of 2005 we intend to issue a preliminary communication on judicial training – that is , the training of judges – and then , in 2006 , a communication on the evaluation of the quality of justice .
vorläufige Anwendung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
provisional application
Das ist eine vorläufige Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It is a provisional agreement
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vorläufige
 
(in ca. 13% aller Fälle)
alustavan
de Es ist außerdem dringend erforderlich , daß die Kommission , nach Möglichkeit abgestimmt mit der OECD , eine vorläufige Definition der Störfaktoren des endokrinen Systems vorlegt , damit die Vergleichbarkeit der empirischen Daten entscheidend verbessert wird .
fi Lisäksi on ehdottoman välttämätöntä , että komissio , mahdollisuuksien mukaan yhdessä OECD : n kanssa , esittää alustavan määritelmän endokriinisen järjestelmän häiriötekijöistä , jotta empiiristen tietojen vertailtavuutta voitaisiin parantaa ratkaisevasti .
vorläufige
 
(in ca. 11% aller Fälle)
alustava
de Der vorläufige Standpunkt des Europäischen Parlaments ist in vielerlei Hinsicht der allgemeinen Ausrichtung des Rates nicht unähnlich , und daher bin ich der Meinung , dass wir diese Möglichkeit einer Einigung in erster Lesung nicht verpassen sollten , und dazu möchte ich dringend aufrufen .
fi Euroopan parlamentin alustava kanta on monilta osin lähellä neuvoston yleistä lähestymistapaa , joten katson , ettei meidän pitäisi hukata ja kehotan kaikkia olemaan hukkaamatta tätä mahdollisuutta sopimukseen ensimmäisessä käsittelyssä .
vorläufige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
alustavia
de Bisher haben wir nur vorläufige Daten , die auf hypothetischen Szenarien beruhen . Um ein genaueres Bild zu bekommen , sind weitere experimentelle Ergebnisse nötig .
fi Toistaiseksi meillä on vain oletettuihin skenaarioihin perustuvia alustavia tietoja , ja tarvitsemme lisää kokeisiin perustuvaa tietoa saadaksemme asiasta selkeämmän käsityksen .
eine vorläufige
 
(in ca. 86% aller Fälle)
alustavan
ist eine vorläufige Vereinbarung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kyseessä on tilapäinen sopimus .
Deutsch Häufigkeit Französisch
vorläufige
 
(in ca. 35% aller Fälle)
provisoire
de Es ist außerdem dringend erforderlich , daß die Kommission , nach Möglichkeit abgestimmt mit der OECD , eine vorläufige Definition der Störfaktoren des endokrinen Systems vorlegt , damit die Vergleichbarkeit der empirischen Daten entscheidend verbessert wird .
fr Il est en outre extrêmement urgent que la Commission , si possible avec l'accord de l'OCDE , donne une définition provisoire des facteurs qui perturbent le système endocrinien afin d'apporter une amélioration décisive à la comparabilité des données empiriques .
vorläufige
 
(in ca. 18% aller Fälle)
préliminaire
de Es geht um das Zusammentreffen einer Reihe wichtiger Entwicklungen . Ich beziehe mich auf die vorläufige Einschätzung der jüngsten Erweiterung , die Vorbereitungen für die nächsten Erweiterungen , einschließlich der komplexen Debatte um die türkische Mitgliedschaft , die vorläufige Bewertung von Maßnahmen im Ergebnis der Lissabon-Strategie und die Vorbereitungen für die neue Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 .
fr Un certain nombre de questions d’importance ont fait surface de manière concomitante . Je fais référence à l’évaluation préliminaire du plus récent élargissement , aux préparatifs des prochains élargissements , y compris au difficile débat portant sur l’adhésion de la Turquie , à l’évaluation initiale des actions découlant de la stratégie de Lisbonne , ainsi qu’au travail préparatoire aux nouvelles perspectives financières pour la période 2007-2013 .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vorläufige
 
(in ca. 20% aller Fälle)
προκαταρκτική
de Wichtig ist , dass die Anwendung von Gewalt zur Beschneidung der grundlegenden Menschenrechte und insbesondere der persönlichen Freiheit - wie die vorläufige Festnahme und Untersuchungshaft - nur in Fällen erfolgen sollte , in denen man von der Notwendigkeit absolut überzeugt ist .
el Είναι σημαντικό η άσκηση βίας για τον περιορισμό θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ειδικά της προσωπικής ελευθερίας - όπως η προκαταρκτική σύλληψη και κράτηση - να χρησιμοποιείται μόνο σε περιπτώσεις όπου υπάρχει απόλυτη βεβαιότητα ότι είναι πραγματικά απαραίτητη .
vorläufige
 
(in ca. 12% aller Fälle)
προσωρινή
de schriftlich . - ( PL ) Ich habe für die Annahme des Berichts über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Staaten von Amerika andererseits ( 8044/3/2007 - - C6-0210 / 2007 - gestimmt .
el γραπτώς . - ( PL ) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της , αφενός , και των " νωμένων Πολιτειών της Αμερικής , αφετέρου ( 8044/3/2007 - - C6-0210 / 2007 - .
vorläufige Anwendung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
προσωρινή εφαρμογή
Das ist eine vorläufige Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πρόκειται για μια προσωρινή συμφωνία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorläufige
 
(in ca. 30% aller Fälle)
provvisoria
de Schließlich möchte ich noch auf die vorgeschlagene vorläufige Anwendung der Fischereiabkommen eingehen , die der Kommission die erforderliche Rechtsgrundlage für die Weiterleitung von Anträgen auf Fanglizenzen an Drittländer vor der Annahme der Verordnung des Rates , die den Abschluss der Abkommen darstellt , liefert .
it Come ultimo punto , accennerei alla proposta di applicazione provvisoria degli accordi di pesca , che fornirebbe alla Commissione la base giuridica necessaria per trasmettere l'applicabilità della licenza ai paesi terzi prima dell ' adozione del regolamento del Consiglio conclusivo dell ' accordo .
vorläufige
 
(in ca. 23% aller Fälle)
provvisorio
de Herr Kommissar , meine erste Frage lautet daher : Wie vorläufig ist das vorläufige Rahmenwerk und wie soll es auslaufen ?
it Signor Commissario , il mio primo quesito è dunque : qual è l'effettiva durata di questo quadro provvisorio e in che modo sarà gradualmente sollevato ?
vorläufige Anwendung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
applicazione provvisoria
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vorläufige
 
(in ca. 38% aller Fälle)
pagaidu
de Wenn das vorläufige Abkommen aufgehoben wird , wird es wahrscheinlich eine beträchtliche Zeit dauern , bevor eine Alternative umgesetzt werden kann .
lv Ja pagaidu nolīgums beidzas , iespējams , ka paies ievērojams laiks , pirms tā vietā varēs nākt cita alternatīva .
vorläufige
 
(in ca. 18% aller Fälle)
provizoriska
de Im August 2009 wurde eine Einigung erzielt , und der Rat hat bereits einen Beschluss über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung des Abkommens ab dem Jahr 2011 erlassen .
lv Vienošanās tika panākta 2009 . gada augustā , un Padome jau ir pieņēmusi lēmumu , ar ko tika apstiprināts tās paraksts un provizoriska piemērošana , sākot no 2011 . gada .
Das ist eine vorläufige Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tā ir provizoriska vienošanās
Deutsch Häufigkeit Litauisch
vorläufige Anwendung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
laikino
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorläufige
 
(in ca. 71% aller Fälle)
voorlopige
de Die Frage , die wir noch nicht zu Ende geprüft haben , ist , ob wir entweder selbst eine vorläufige Maßnahme treffen können oder ob wir beim Europäischen Gerichtshof eine einstweilige Anordnung erwirken , weil das spanische Gesetz einen Termin vorsieht , nämlich den 7 . Juli , von dem ab kein anderer Decoder mehr zulässig sein soll .
nl De vraag die wij nog niet volledig hebben onderzocht , is of wij hetzij zelf een voorlopige maatregel kunnen nemen , hetzij bij het Hof van Justitie een verzoek tot verkrijging van een vordering in kort geding zullen moeten indienen , omdat de Spaanse wet in een termijn voorziet , namelijk 7 juli , met ingang waarvan geen andere decoder meer is toegelaten .
vorläufige Anwendung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
voorlopige toepassing
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vorläufige Anwendung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tymczasowego stosowania
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorläufige
 
(in ca. 48% aller Fälle)
provisória
de Deshalb , verehrte Kolleginnen und Kollegen , ersuche ich Sie um Ihre massive Unterstützung des zu Artikel 26 eingereichten Änderungsantrags 64 , in dem gefordert wird , das vorläufige Verbot der Verfütterung aller Arten tierischer Nebenprodukte nicht bis zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung , wie die Kommission vorschlägt , sondern bis zur vollständigen Umsetzung dieser Verordnung in den Mitgliedstaaten zu verlängern .
pt É por esse motivo , caros colegas , que lhes solicito o apoio em massa à alteração 64 , ao artigo 26º , que estabelece que a proibição provisória de se utilizarem na alimentação animal toda a espécie de subprodutos animais não deve ser prorrogada até à data de entrada em vigor do presente Regulamento , como pretende a Comissão , mas sim até ao momento em que este Regulamento seja aplicado nos EstadosMembros .
vorläufige
 
(in ca. 13% aller Fälle)
provisório
de A5-0164 / 2002 von Frau Rodríguez Ramos im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über die ländliche Entwicklung im Rahmen der Agenda 2000 - vorläufige Bilanz in der EU und den Beitrittsländern ( 2001/2041 ( INI ) ) .
pt A5-0164 / 2002 , da deputada Rodríguez Ramos , em nome da Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural , no âmbito da Agenda 2000 - balanço provisório na UE e nos países candidatos ( 2001/2041 ( INI ) .
vorläufige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
preliminares
de Haben im Rat bereits vorläufige Erörterungen darüber stattgefunden , wer nach der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon Vorsitzender des Rates der EU sein wird ?
pt Foram efectuados alguns debates preliminares no Conselho sobre quem será o Presidente do Conselho da UE uma vez ratificado o Tratado de Lisboa ?
vorläufige Anwendung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aplicação provisória
Das ist eine vorläufige Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trata-se de um acordo provisório
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vorläufige
 
(in ca. 18% aller Fälle)
provizorii
de Bedauerlicherweise sah sich der Rechnungshof gezwungen , Bemerkungen zum Jahresabschluss der Stiftung vorzubringen , in denen er insbesondere feststellte , dass der von der Stiftung vorgelegte erste vorläufige Rechnungsabschluss gravierende Mängel aufwies , die auf erhebliche Schwachstellen in der Finanzorganisation der Stiftung hindeuten .
ro Este regretabil că Curtea de Conturi a fost obligată să emită rezerve cu privire la declarația bugetară și financiară a Fundației , subliniind că conturile provizorii inițiale prezentate de aceasta conțineau lacune majore indicând deficiențe semnificative în organizarea financiară a Fundației .
vorläufige
 
(in ca. 14% aller Fälle)
provizorie
de ( NL ) Frau Präsidentin , die vorläufige Lösung für das Opel-Dossier bedeutet für einige Leute sicherlich eine gute Nachricht , aber es sind denkbar schlechte Neuigkeiten für die tausende von Menschen , die ihre Arbeitsplätze verlieren und so , wie ich die Verlautbarungen des heutigen Nachmittags interpretieren darf , wird dies auch für Antwerpen gelten .
ro ( NL ) Doamnă preşedintă , soluţia provizorie în dosarul Opel conţine veşti bune pentru unii , dar , mai presus de toate , multe veşti proaste pentru miile de oameni care-şi vor pierde locurile de muncă şi înţeleg din anunţul din această după-amiază că aceştia vor fi şi lucrători din Anvers .
vorläufige
 
(in ca. 13% aller Fälle)
interimar
de Ich muss darauf hinweisen , dass eine negative Stimmabgabe bedeutet , dass die vorläufige Vereinbarung am 1 . Februar nicht in Kraft tritt .
ro Trebuie să subliniez faptul că un vot negativ va însemna neintrarea în vigoare a acordului interimar la 1 februarie .
vorläufige
 
(in ca. 12% aller Fälle)
acordul interimar
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vorläufige
 
(in ca. 21% aller Fälle)
preliminära
de Bisher haben wir nur vorläufige Daten , die auf hypothetischen Szenarien beruhen . Um ein genaueres Bild zu bekommen , sind weitere experimentelle Ergebnisse nötig .
sv Så här långt har vi endast preliminära uppgifter som är baserade på hypotetiska scenarier , och för att få en exaktare beskrivning krävs ytterligare erfarenhetsmässig information .
vorläufige
 
(in ca. 11% aller Fälle)
preliminär
de Zur Interinstitutionellen Vereinbarung wurde eine vorläufige Einigung erzielt .
sv Man har nått en preliminär överenskommelse om det interinstitutionella avtalet .
vorläufige
 
(in ca. 10% aller Fälle)
preliminärt
de Bis Ende 2005 wollen wir eine vorläufige Mitteilung zur justiziellen Ausbildung – also zur Ausbildung von Richtern – herausgeben und 2006 dann eine Mitteilung zur Bewertung der Qualität der Justiz .
sv Vi har för avsikt att lägga fram ett preliminärt meddelande om juridisk utbildning – det vill säga utbildning av domare – i slutet av 2005 och sedan under 2006 ett meddelande om utvärderingen av rättsskipningens kvalitet .
vorläufige
 
(in ca. 9% aller Fälle)
provisoriska
de Ja , natürlich denken wir momentan , dass es unbedingt erforderlich ist , dass diese vorläufige Vereinbarung in Kraft tritt , und das Parlament wird auf jeden Fall die volle Befugnis haben , die ihm vom Vertrag von Lissabon gewährt wird , um endgültig zu entscheiden , ob die Vereinbarung umgesetzt werden soll oder nicht .
sv Ja , självklart anser vi för ögonblicket att det är viktigt att det provisoriska avtalet träder i kraft och parlamentet kommer under alla omständigheter att ha alla befogenheter enligt Lissabonfördraget att till sist besluta om avtalet ska gå igenom .
vorläufige
 
(in ca. 9% aller Fälle)
provisorisk
de Gerade deshalb kann eine vorläufige Anwendung des Abkommens nicht in Kraft treten .
sv Därför får ingen provisorisk version av avtalet tillåtas träda i kraft .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vorläufige
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dočasná
de Es ist eine Verbesserung , weil dieses vorläufige Abkommen zusätzliche Garantien umfasst , die neben anderen Elementen vom Parlament empfohlen wurden und von der Berichterstatterin in dem Bericht angeführt wurden , der uns heute vorgestellt wurde .
sk Je to zlepšenie , pretože táto dočasná dohoda obsahuje okrem iného dodatočné záruky , ktoré odporúčal Parlament a ktoré uviedla spravodajkyňa v správe , ktorá nám dnes bola predstavená .
vorläufige
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dočasná dohoda
vorläufige
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dočasnú
de Trotzdem glaube ich , dass das vorläufige Abkommen unterstützt werden muss , weil es zur Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger beiträgt .
sk No som presvedčený , že dočasnú dohodu musíme podporiť , pretože prispeje k bezpečnosti európskych občanov .
Das ist eine vorläufige Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je to dočasná dohoda
ist eine vorläufige Vereinbarung .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Je to dočasná dohoda .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vorläufige
 
(in ca. 53% aller Fälle)
začasni
de Daher wird die vorläufige Vereinbarung , die der Rat , wie gesagt , letztes Jahr angenommen hat , auf jeden Fall ungültig werden , wenn das Europäische Parlament nicht vorher während des Jahres 2010 eine Entscheidung trifft .
sl Tako bo začasni sporazum , ki ga je , kot sem povedal , Svet sprejel lansko leto , prenehal veljati leta 2010 , če Evropski parlament pred tem ne bo sprejel ustreznih sklepov .
vorläufige
 
(in ca. 14% aller Fälle)
začasni sporazum
Das ist eine vorläufige Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gre za začasni sporazum
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorläufige
 
(in ca. 33% aller Fälle)
provisional
de Daher wird die vorläufige Vereinbarung , die der Rat , wie gesagt , letztes Jahr angenommen hat , auf jeden Fall ungültig werden , wenn das Europäische Parlament nicht vorher während des Jahres 2010 eine Entscheidung trifft .
es Por tanto , el acuerdo provisional , que es el que acordó el Consejo , como digo , el año pasado , va a terminar su vigencia , en todo caso - salvo una Decisión anterior que tome esta Cámara , el Parlamento Europeo - , en 2010 .
vorläufige
 
(in ca. 18% aller Fälle)
provisionales
de Wir haben auch erklärt , dass kurzfristig gesehen die wahre Herausforderung darin besteht , bis zum 1 . Januar vorläufige Abkommen abzuschließen , die keine WPA sind , um die Vereinbarkeit mit den Regeln der WTO zu gewährleisten und auf diese Weise zu vermeiden , dass die Länder , die nicht zu den LDC-Ländern gehören , sich ab dem 1 . Januar 2008 in einer ungünstigeren Situation befinden .
es También hemos explicado que el auténtico desafío , a corto plazo , consiste en celebrar antes del 1 de enero acuerdos provisionales , no AAE , para garantizar la compatibilidad con las normas de la OMC y evitar de este modo que los países que no son países menos desarrollados se encuentren en una situación más desfavorable a partir del 1 de enero de 2008 .
vorläufige
 
(in ca. 11% aller Fälle)
preliminar
de Die vorläufige Anhörung zum Wiederaufnahmeverfahren wurde bereits zweimal verschoben , einmal im Juli und erneut im September dieses Jahres .
es El nuevo juicio preliminar se ha aplazado dos veces , una en julio y de nuevo en septiembre de este año .
vorläufige Anwendung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
aplicación provisional
Das ist eine vorläufige Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es un acuerdo provisional
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
vorläufige
 
(in ca. 58% aller Fälle)
prozatímní
de Es ist ebenso wichtig , dass das vorläufige Abkommen detaillierte Bestimmungen über den Datenschutz für die Informationen enthält , welche die USA von SWIFT über die europäische Behörde erhält .
cs Stejně tak je důležité , aby prozatímní dohoda zahrnovala podrobná ustanovení o ochraně údajů , pokud jde o informace ze systému SWIFT , které USA obdrží od orgánu EU .
Das ist eine vorläufige Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jedná se o prozatímní dohodu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
vorläufige
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ideiglenes
de Daher wird die vorläufige Vereinbarung , die der Rat , wie gesagt , letztes Jahr angenommen hat , auf jeden Fall ungültig werden , wenn das Europäische Parlament nicht vorher während des Jahres 2010 eine Entscheidung trifft .
hu A Tanács által tavaly elfogadott ideiglenes megállapodás tehát mindenképpen érvényét veszti , hacsak az Európai Parlament ezt megelőzően nem hoz 2010-ben döntést .
vorläufige
 
(in ca. 14% aller Fälle)
előzetes
de Haben im Rat bereits vorläufige Erörterungen darüber stattgefunden , wer nach der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon Vorsitzender des Rates der EU sein wird ?
hu A Tanácsban voltak-e előzetes megbeszélések arról , hogy a Lisszaboni Szerződés ratifikálása után ki lesz az EU Tanács elnöke ?
Das ist eine vorläufige Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez egy ideiglenes megállapodás

Häufigkeit

Das Wort vorläufige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20857. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.79 mal vor.

20852. Patrozinium
20853. Et
20854. gelernte
20855. Bezirksgericht
20856. Trophäe
20857. vorläufige
20858. adligen
20859. Proteinen
20860. vergrößerten
20861. Abreise
20862. abgeschossen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die vorläufige
  • eine vorläufige
  • das vorläufige
  • vorläufige Bezeichnung
  • die vorläufige Bezeichnung
  • das vorläufige Ende
  • der vorläufige
  • als vorläufige
  • Der vorläufige
  • Die vorläufige
  • Das vorläufige
  • Eine vorläufige
  • das vorläufige Ende der
  • vorläufige Bezeichnung S/2001
  • vorläufige Ende des
  • vorläufige Bezeichnung S/2000

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfoːɐ̯lɔɪ̯fɪgə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

vor-läu-fi-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

vor läufige

Abgeleitete Wörter

  • vorläufigem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VBL:
    • Vorläufige Bundesstelle für Luftfahrtgerät
  • VKL:
    • Vorläufige Kirchenleitung

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • PCV-1 ) Spezies Porcines Circovirus-2 ( PCV-2 ) vorläufige Spezies innerhalb der Gattung : Spezies Enten-Circovirus (
  • Genus P2-ähnliche Viren ( 2 Spezies , 18 vorläufige ) Spezies Enterobacteria Phage P2 ( = P2-Phage
  • Genus P1-ähnliche Viren ( 2 Spezies , 8 vorläufige ) Spezies Enterobacteria-Phage P1 ( = P1-Phage )
  • Genus T4-ähnliche Viren ( 8 Spezies , 24 vorläufige Spezies ) Spezies T4-Phage ( 12 Subtypen ,
Deutsches Kaiserreich
  • Folge der Insolvenz der Muttergesellschaft Schlecker . Der vorläufige Insolvenzverwalter Werner Schneider kündigte die Schließung von 142
  • . November 2007 ist beim Finanzamt Bonn die vorläufige Insolvenz der Media Tenor Deutschland GmbH beantragt worden
  • Amtsgericht München die Betreibergesellschaft Münchner Schrannenhallen GmbH unter vorläufige Insolvenzverwaltung und eröffnete am 1 . März 2009
  • . August 2006 wurde vom Amtsgericht Bremen die vorläufige Insolvenz beschlossen und ein Insolvenzverwalter bestellt . Eine
Deutsches Kaiserreich
  • . Ihre Aufgabe ist es , zunächst eine vorläufige Exilregierung unter dem am 18 . März 2013
  • Augsburger Oberbürgermeister gab er im August 2008 die vorläufige Trennung nach 20 Jahren Ehe bekannt . Im
  • Gagnaux . Im Juli 1996 erfolgte schließlich die vorläufige , im Jahr 1998 die endgültige Aufnahme von
  • . Am 17 . März 1938 wurde eine vorläufige Sperre des Vereins bekannt gegeben - eine Zeit
Mathematik
  • angezweifelt , es gibt bisher nur anekdotische und vorläufige Hinweise auf eine mögliche Wirksamkeit bei Hausstauballergie .
  • Szenario sehr plausibel erscheint , konnte es durch vorläufige molekulargenetische Untersuchungen nicht bestätigt werden ; diese sprechen
  • Hypothese konnte jedoch bislang nicht bestätigt werden ; vorläufige molekulargenetische Daten sprechen dafür , dass sowohl Hetero
  • zumindest zeitweise baumbewohnende Lebensweise schließen lässt . Die vorläufige Zuordnung des „ in mancherlei Beziehung affen-artigen Fußes
Mathematik
  • a_0 ) . Für jeden Iterationsschritt werden zwei vorläufige Werte ermittelt . Der erste durch das Sekantenverfahren
  • Messsystem genügend Stichprobendaten zur Analyse des Prozesses einige vorläufige Auswertungen , um die Grundrichtung des Problems zu
  • . Diese Summe nennt man auch das ( vorläufige ) Endkapital CORPUSxMATH , das folgerichtig mit dem
  • eine bloß quantitative Minderung von Umweltbelastungen zwar eine vorläufige Verschiebung gegebener Grenzen des Wachstums , nicht aber
Mathematik
  • an Fahrkartenschaltern erworben werden , wobei unmittelbar eine vorläufige Bahncard zum unmittelbaren Reiseantritt ausgestellt werden kann .
  • also zum Zeitpunkt der Zulassung nur um eine vorläufige Beurteilung handeln . Ein vollständiges Sicherheitsprofil kann sich
  • mit dem Auftraggeber . Zur Konfliktanalyse muss eine vorläufige technische Planung vorliegen , wo auch die für
  • eingegangen ist , wurde bekannt , dass eine vorläufige Deckung gewährleistet werden muss . Die eVB-Nummer ist
Mathematik
  • Serengeti wird bei der TICA noch als „ vorläufige neue Rasse “ geführt , wird aber im
  • an bestimmten Stellen die für den Schnitt verwendete vorläufige Musikspur ( temp track ) zu belassen .
  • . 4 , vgl . auch die nur vorläufige Hilfskonstuktion der Black-Box . Diese „ Kiste “
  • . Die Versuche von Einstein markierten gleichzeitig das vorläufige Ende des Bemühens um eine „ klassische “
Deutschland
  • eigene Parlamentsmehrheit erreichen . Folgende Tabelle zeigt das vorläufige amtliche Endergebnis der Landtagswahl vom 13 . Mai
  • rund 59 Prozent für den Regierungschef . Das vorläufige Endergebnis stellte sich wie folgt dar : Damit
  • in den Wahlkreisen darzustellen , ist nachfolgend das vorläufige Wahlergebnis vom 12 . Mai 1959 dargestellt .
  • ( acht von neun Wahlberechtigten ) . Das vorläufige amtliche Landesendergebnis der Kreiswahl ( also für die
Deutschland
  • genug entscheiden kann , kommt eine sogenannte „ vorläufige Unterbringung wegen Gefahr in Verzug “ durch die
  • eine Person zu behandeln , gegen welche eine vorläufige Beweisaufnahme ( oder ein truppeninternes Disziplinarstrafverfahren ) geführt
  • B. nicht , wenn ein Polizist die tatsächliche vorläufige Festnahme nach Absatz 2 in Verbindung mit ff
  • gestellt werden . Das Gericht trifft dann eine vorläufige Entscheidung zur schnellen Regelung einer Angelegenheit , wenn
Deutschland
  • Antrags im Bundesgebiet abwarten zu dürfen . Das vorläufige Aufenthaltsrecht erlischt in allen drei Fällen mit der
  • Bescheinigung über die Steuerbegünstigung beantragt werden . Diese vorläufige Bescheinigung bestätigt jedoch nur , dass die satzungsmäßigen
  • Fällen sind bis zur Entscheidung des Gerichtes einseitige vorläufige Maßnahmen des Arbeitgebers zulässig . Führt der Arbeitgeber
  • Wird die begehrte Aufenthaltserlaubnis erteilt , geht das vorläufige Aufenthaltsrecht in ein endgültiges , ggf . befristetes
Mond
  • bekannt gegeben ; der Mond erhielt zunächst die vorläufige Bezeichnung S/1980 S 26 . Diese hohe Nummerierung
  • bekannt gegeben ; der Mond erhielt zunächst die vorläufige Bezeichnung S/1980 S 27 . Diese hohe Nummerierung
  • bekannt gegeben ; der Mond erhielt zunächst die vorläufige Bezeichnung S/1980 S 28 . Diese hohe Nummerierung
  • Mond des Saturn-Systems . Anthe erhielt zunächst die vorläufige Bezeichnung S/2007 S 4 und wurde von seinen
General
  • verbliebene Lager in Nauru geschlossen , was das vorläufige Ende der Pazifischen Lösung bedeutete . Nachdem die
  • , ihre Schiffe versteigert . Dies war das vorläufige Ende der ersten deutschen Nationalflagge . Die von
  • US-amerikanische Heereseinheiten eingenommen wurde , bedeutete dies das vorläufige Ende der Firma Stabilus . Die ersten Aufträge
  • Kvarnholmen . Der Tod Reenstiernas 1678 bedeutete das vorläufige Ende der großen Zeit der Stadt . Jakob
General
  • nach Coblenz von wo aus sie Cöln als vorläufige Garnison zugewiesen bekamen . Dort hielt das Regiment
  • stellten sie gemeinsam mit den holsteinischen Truppen die vorläufige Garnison von Stettin . Am 7 . Oktober
  • Heimat bei . Bünau wurde zunächst in die vorläufige Reichswehr übernommen und ab 24 . Februar 1919
  • Eisernen Kreuz II . Klasse ausgezeichnet . Als vorläufige Standquartiere wurden der 2 . Eskadron Egeln und
Fußballspieler
  • wieder die Goldmedaille errungen . Das war der vorläufige Höhepunkt , in München 1972 kam das Boot
  • war der 3 . Dezember schließlich der erste vorläufige Höhepunkt seiner Karriere : Im Finale der Real
  • einer Natureisbahn . Im März 1977 gelang der vorläufige Höhepunkt mit dem Aufstieg in die 1 .
  • 30 . März 2004 im Training bedeutete das vorläufige Ende seiner Trainerlaufbahn . Nach seiner Genesung wurde
Fußballspieler
  • Mai 1957 und die erneute Aufnahme in das vorläufige Aufgebot der A-Elf für das Länderspiel am 22
  • 8 . Mai 2006 Walcott bereits überraschend ins vorläufige Aufgebot für die Fußball-Weltmeisterschaft 2006 in Deutschland berufen
  • wurde im Mai 2012 von Olsen für das vorläufige Aufgebot zur EM 2012 nominiert , verletzte sich
  • Schweiz . Spielergebnisse Bundestrainer Joachim Löw gab das vorläufige Aufgebot am 16 . Mai 2008 auf der
Métro Paris
  • Blomskog , hier erfolgte auf 38 Kilometern die vorläufige Betriebsaufnahme für den Güterverkehr . Am 1 .
  • Gleislage und maroder Brücken im September 1906 die vorläufige Stilllegung der Strecke an . Erst am 1
  • ungewöhnlichen Spurweite . Im Dezember 1864 begann der vorläufige Güterverkehr auf dem Abschnitt Köping-Kolsva . Am 11
  • 1848 begannen die Bauarbeiten und 1850 wurde der vorläufige Endpunkt Bradford erreicht . Die Strecke hatte eine
Politiker
  • 24 . Mai 1949 trat das Grundgesetz als vorläufige Verfassung der Bundesrepublik Deutschland in Kraft . Bei
  • 10 . Februar wurde ein Gesetz über die vorläufige Reichsgewalt verabschiedet . Mit großer Mehrheit wurde am
  • 10 . Februar 1919 ein Gesetz über die vorläufige Reichsgewalt angenommen und einen Tag darauf nach §
  • am 10 . Februar ein Gesetz über die vorläufige Reichsgewalt an . Am Tag darauf wählte sie
Hunderasse
  • den Putsch , bedeutete aber zugleich auch das vorläufige Ende der kurzen Phase politischer Entfaltung und Gleichberechtigung
  • würde . Die sich zuspitzende Lage war der vorläufige Höhepunkt einer Reihe politischer Misserfolge , die Indira
  • umsetzte , vorwegnahm . Der Putsch war der vorläufige Höhepunkt der Rechtsextremen gewesen , mit einem wirtschaftlichen
  • . In dieser Zeit bereitete er die „ vorläufige Regionalisierung “ Belgiens vor , die mit der
Schriftsteller
  • Martin Luthers Bibelübersetzung ( Halle 1862 ) eine vorläufige Probe gegeben , erschien in der Cansteinschen Bibelanstalt
  • " Disputationspraxis in der islamischen Theologie . Eine vorläufige Skizze " in Revue des études islamiques ,
  • und übersetzte sie . 1834 erschien eine erste vorläufige Mitteilung und 1841 seine Übersetzung in der Wissenschaftlichen
  • Julius Otto Grimm und Joseph Joachim eine erste vorläufige Fassung vor , die zunächst vier Sätze umfasste
Band
  • After All These Years neu eingespielt . Die vorläufige Auflösung folgte 1995 . Bekannt wurde hierzu der
  • im Mai 2010 exclusiv beilag und die das vorläufige Ende von Curse ’ Rap-Karriere darstellt , wurde
  • Helmet ) ersetzt wurde ) läutete dies das vorläufige Ende von Bush ein . Rossdales Soloprojekt Institute
  • a Blank Planet ( 2007 ) ist der vorläufige Höhepunkt dieser Kritik ; auf ihm thematisieren Porcupine
Rakete
  • Startdatum
  • startbereit
  • Verkehrszulassung
  • bestätigt
  • Accidents
  • Alliance Bis zur Auslieferung erhalten die Typen eine vorläufige Luftfahrzeug-Kennung . Diese ist für alle Großraumflugzeuge und
  • ( abgekürzt SLS ) ist ihr Einsatz als vorläufige Booster ab 2017 vorgesehen . Die beiden wiederverwendbaren
  • ab 2017 die SRB in weiterentwickelter Form als vorläufige Booster für die ebenfalls auf dem Trägersystem des
  • In Deutschland besitzt der Taurus Electro G2 eine vorläufige Zulassung als Ultraleichtflugzeug . ( deutscher Vertrieb )
Magdeburg
  • einer Gruft unter dem Altarraum der Kirche eine vorläufige Ruhestätte . In den Jahren 1925 bis 1929
  • von Arnold Güldenpfennig in Bruchstein errichtet . Die vorläufige Benediktion nahm der Landdechant Grimme aus Düdinghausen vor
  • so dass am Fest des Heiligen Vitus eine vorläufige Weihe durch den Steinheimer Domkapitular Goebel vorgenommen werden
  • März 1746 die Marienstatue von Altbirnau in ihre vorläufige neue Heimstatt , die Pfarrkirche St. Leonhard in
Wehrmacht
  • Du Petit-Thouars am 9 . September 1842 das vorläufige französische Protektorat verkündete . Die Clans Raiateas setzten
  • Aubert Dupetit-Thouars am 9 . September 1842 das vorläufige französische Protektorat verkündete . Er nutzte dabei geschickt
  • verkündete der französische Konteradmiral Abel Aubert Dupetit-Thouars das vorläufige Protektorat Frankreichs über die Gesellschaftsinseln . Im November
  • Garnisonen in dem Gebiet bildeten die Texaner eine vorläufige Regierung und entwarfen eine texanische Unabhängigkeitserklärung . Hunderte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK