vorgelegte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (4)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fremlagte
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
presented
![]() ![]() |
vorgelegte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
presented by
|
vorgelegte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
put
![]() ![]() |
vorgelegte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
submitted
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Der vorgelegte Bericht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Esitatud raport
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
esittämä
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
présentée
![]() ![]() |
vorgelegte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
présenté
![]() ![]() |
vorgelegte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
présenté par
|
vorgelegte Bericht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rapport présenté
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
presentata
![]() ![]() |
vorgelegte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
presentata dalla
|
Wir unterstützen die vorgelegte Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Noi appoggiamo la risoluzione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
iesniegtais
![]() ![]() |
vorgelegte Bericht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
iesniegtajā ziņojumā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pateiktame
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
voorgelegd
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
apresentado
![]() ![]() |
vorgelegte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
apresentada
![]() ![]() |
vorgelegte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
apresentado pela
|
vorgelegte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
apresentado pelo
|
vorgelegte Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
documento apresentado
|
vorgelegte Bericht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
relatório apresentado
|
Wir unterstützen die vorgelegte Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nós apoiamos a resolução apresentada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prezentat
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
framlagda
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
vorgelegte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
obsahuje
![]() ![]() |
Das vorgelegte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Predložený
|
vorgelegte Bericht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Predložená správa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Predstavljen
![]() ![]() |
Der vorgelegte Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Predloženo poročilo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
presentada
![]() ![]() |
vorgelegte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
presentado por
|
vorgelegte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
presentada por
|
vorgelegte Dokument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
documento presentado
|
vorgelegte Bericht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
informe presentado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
předložený
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vorgelegte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
előterjesztett
![]() ![]() |
vorgelegte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
benyújtott
![]() ![]() |
vorgelegte Bericht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
előterjesztett jelentés
|
vorgelegte Bericht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
benyújtott jelentés
|
Häufigkeit
Das Wort vorgelegte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60342. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.
⋮ | |
60337. | zusammenschließen |
60338. | ernster |
60339. | Mering |
60340. | Bundesligasaison |
60341. | 1940er-Jahre |
60342. | vorgelegte |
60343. | Dermot |
60344. | Wahltag |
60345. | Vitae |
60346. | Kontinentalarmee |
60347. | Sprungbrett |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorgelegten
- vorgelegt
- vorzulegen
- Gutachten
- vorgeschlagene
- vorgeschlagenen
- ausgearbeitet
- eingereichte
- ausgearbeitete
- auszuarbeiten
- zustimmte
- ausarbeiten
- vorlegen
- vorlegte
- ausgearbeiteten
- Volksentscheid
- Vorschläge
- ausgearbeiteter
- unterbreitet
- geforderte
- vorsahen
- vorsah
- Eilantrag
- zugestimmt
- Ausarbeitung
- ausarbeitete
- eingereicht
- eingereichter
- bewilligt
- Prozedere
- entsprochen
- vorgelegtes
- vorzuschlagen
- Stellungnahme
- vorschlug
- Anhörung
- diesbezügliche
- Baustopp
- angenommene
- verfassungsrechtliche
- bewilligten
- vorlag
- genehmigte
- eingereichten
- Begründung
- empfahl
- grundsätzliche
- Referendums
- EU-Kommission
- erarbeiteten
- Vorschlags
- Vorschlag
- gegenstandslos
- besagte
- verhandelt
- revidierten
- letztinstanzlich
- Vorarbeiten
- diesbezüglicher
- diesbezügliches
- Gutachtens
- einzureichen
- künftige
- festlegte
- bewilligte
- abzuändern
- ausgefertigt
- genehmigten
- Beschwerde
- prüfte
- Änderungswünsche
- Staatsregierung
- dahingehende
- Vorhabens
- gefordert
- offengelassen
- beanstandet
- Klarstellung
- geeinigt
- Zustimmung
- beantragten
- ausgehandelte
- Passus
- beanstandete
- angemahnt
- Vorschlägen
- revidierte
- genehmigen
- vorgeschlagener
- Einspruch
- beschlossen
- zustimmen
- diesbezüglichen
- Zusagen
- Rechtmäßigkeit
- hingewirkt
- ausreiche
- Neuentwurf
- angestrebte
- vorlegt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vorgelegte Entwurf
- vorgelegte und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Radebeul |
|
|
Skispringer |
|