Verzug
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Verzüge |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ver-zug |
Nominativ |
der Verzug |
die Verzüge |
---|---|---|
Dativ |
des Verzuges des Verzugs |
der Verzüge |
Genitiv |
dem Verzug dem Verzuge |
den Verzügen |
Akkusativ |
den Verzug |
die Verzüge |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Litauisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Вероятно след четири месеца
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verzug |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
forsinket
Wir müssen zugeben , daß wir bereits in Verzug sind , aber wir müssen uns unserer Verantwortung stellen . Es ist unsere Aufgabe , wir müssen sie so schnell wie möglich lösen .
Vi må indrømme , vi er blevet noget forsinket , men vi bør snarest få rettet op på dette ; det er vores pligt at løse opgaven hurtigst muligt .
|
Verzug |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
forsinkede
Es heißt , daß sich verschiedene Projekte in Verzug befinden .
De siger , at der er flere forsinkede projekter .
|
Wir sind bereits in Verzug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi er allerede forsinket
|
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Måske om fire måneder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verzug |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
schedule
In der Praxis ist gerade bei diesem Ziel der größte Verzug zu verzeichnen .
In fact this was the one that fell most behind schedule .
|
Wir sind bereits in Verzug |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
We are already late
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Võib-olla nelja kuu pärast
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verzug |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
myöhässä
Wir sind jedoch immer noch im Verzug und somit in Erwartung des endgültigen Systems , weshalb es einer Richtlinie für das laufende Jahr 1999 bedarf , mit der wir uns nun heute zu beschäftigen haben .
Olemme kuitenkin yhä myöhässä ja odotamme siksi yhä lopullista järjestelmää , ja sen seurauksena on välttämätöntä laatia nyt käsiteltävänämme olevan kaltainen direktiiviehdotus kuluvalle vuodelle 1999 .
|
Wir sind bereits in Verzug |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Olemme jo nyt myöhässä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verzug |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
retard
Bei den Vorschriften für Pflanzenschutzmittel und den Analysen für die Homologierung sind wir im Verzug , denn von den mehr als achthundert Wirkstoffen , die einer Regelung bedürfen , sind nicht einmal hundert geprüft worden .
La réglementation sur les pesticides et les analyses destinées à l'homologation sont très en retard , car parmi les huit cents et quelques substances actives qui doivent être réglementées moins de cent ont été analysées .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wir sind bereits in Verzug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έχουμε ήδη καθυστερήσει
|
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ίσως μετά από τέσσερις μήνες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verzug |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ritardo
Die Kommission ist deutlich in Verzug geraten , und man kann sich nur fragen , welche Absicht sich dahinter verbirgt .
E ' innegabile che la Commissione sia in grave ritardo ; non possiamo non interrogarci sulle conseguenze di questo fatto .
|
Verzug |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
accumulato
Es heißt , daß sich verschiedene Projekte in Verzug befinden .
Si è parlato del ritardo accumulato da vari progetti .
|
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Magari tra quattro mesi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Galbūt keturių mėnesių laikotarpiu
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Być może za cztery miesiące
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verzug |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
atrasados
Wir sind also im Verzug und müssen deshalb jeden weiteren Aufschub vermeiden .
Estamos atrasados , pelo que temos de evitar ulteriores atrasos .
|
Verzug |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
atraso
Dies ist ein völlig inakzeptabler Verzug bei der Geldüberweisung .
É um atraso totalmente inaceitável em termos da entrega do dinheiro .
|
Wir sind bereits in Verzug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Já estamos atrasados
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poate peste patru luni
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verzug |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
försenade
Ich hoffe , die Einführung des einheitlichen Zugsystems geht rascher und zeitgerechter vonstatten , als wir uns verhalten , denn wir sind schon wieder zwanzig Minuten im Verzug . Sie werden mir erlauben , dass ich jetzt gleich gehe , weil ich irgendwie auch noch ein Spiel sehen möchte .
Jag hoppas att införandet av det enhetliga tågkontrollsystemet kommer att gå snabbare och hålla tiden bättre än vad vi gör , för vi är redan – ännu en gång – försenade med tjugo minuter . Jag är säker på att ni inte misstycker om jag går ganska snart , eftersom jag vill se en annan av matcherna någon annanstans .
|
Verzug |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Dröjsmålet
Der Verzug für die Umsetzung der Verordnung liegt nicht nur bei der Kommission und bei einzelnen Mitgliedstaaten .
Dröjsmålet med att genomföra förordningen ligger inte bara hos kommissionen och vissa medlemsländer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Možno o štyri mesiace
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Morda čez štiri mesece
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verzug |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
retrasados
Es heißt , daß sich verschiedene Projekte in Verzug befinden .
Dicen que hay varios proyectos retrasados .
|
Verzug können wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
podemos permitirnos demoras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Talán már négy hónap múlva
|
Häufigkeit
Das Wort Verzug hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54128. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.85 mal vor.
⋮ | |
54123. | Neck |
54124. | kunstvollen |
54125. | Drexel |
54126. | Wies |
54127. | Pastoral |
54128. | Verzug |
54129. | Spargel |
54130. | Gauthier |
54131. | Neurowissenschaften |
54132. | Verwerfung |
54133. | Klangfarbe |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sicherheitsleistung
- Schuldner
- Schuldners
- Fristsetzung
- Mieters
- Gläubiger
- Klageerhebung
- Stundung
- Schadensersatzanspruch
- Sicherungsabrede
- Nacherfüllung
- Mietsache
- Schädiger
- Kündigungsfrist
- Mietverhältnisses
- Vermieters
- Mietverhältnis
- Geschädigte
- Kreditvertrag
- Zwangsgeld
- Kaufsache
- Zuwiderhandlung
- Restschuldbefreiung
- Verschulden
- Geschädigten
- Gläubigers
- Pfändung
- Hauptschuldner
- Drittschuldner
- Verdienstausfall
- Nichterfüllung
- Aufhebungsvertrag
- Ausschlussfrist
- Kündigungsrecht
- Kreditsicherheiten
- Versicherungsnehmer
- Arbeitnehmers
- Kündigung
- Gefahrübergang
- Eigentümergrundschuld
- Unwirksamkeit
- gutgläubiger
- Gefährdungshaftung
- Pflichtverletzung
- Nichtzahlung
- Überziehung
- Vermögensschäden
- unzulässigen
- Schadensersatzansprüchen
- Geldforderung
- Verwaltungsaktes
- Gesamtschuldner
- Zedenten
- gepfändeten
- geschuldete
- Verwaltungsakts
- Vermögensschaden
- Versagung
- Arbeitsverhältnisses
- Pflichtverletzungen
- Vertragsstrafe
- Zwangsvollstreckung
- Kündigungserklärung
- Rechtsgeschäfts
- Geltendmachung
- Kündigungen
- Eingehung
- Kontoinhaber
- Rechtshängigkeit
- Erzwingungshaft
- Aufwendungsersatz
- Betriebsänderung
- Vertretungsmacht
- Übernehmer
- Arbeitsbereitschaft
- Widerrufsrecht
- geschuldeten
- Sachmangel
- Schadens
- haftet
- Fahrlässigkeit
- Verfügungsbefugnis
- zumutbaren
- Einwilligungsvorbehalt
- Leistungspflicht
- Sittenwidrigkeit
- schuldhaftes
- Zession
- Versicherungsfall
- Sicherheiten
- Darlehensvertrag
- Betreuungsgericht
- Erforderlichkeit
- Zessionar
- Versicherungsschutzes
- Schadensersatzpflicht
- zumutbar
- Rechtsfolge
- Vollstreckungstitel
- Steuerbescheid
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im Verzug
- in Verzug
- ohne Verzug
- Verzug ist
- Verzug und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʦuːk
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Triumphzug
- Vollzug
- Vorzug
- Strafvollzug
- Raubzug
- Umzug
- Kriegszug
- Freiheitsentzug
- Durchzug
- Geleitzug
- Festumzug
- Schriftzug
- Rückzug
- Höhenzug
- Kreuzzug
- Bezug
- Entzug
- Aufzug
- Atemzug
- Auszug
- Feldzug
- Güterzug
- Rachefeldzug
- Abzug
- Einzug
- Zuzug
- Personenzug
- Anzug
- Nachtzug
- Rosenmontagszug
- Zug
- Sonderzug
- Straßenzug
- Erstflug
- Krug
- Kunstflug
- Pflug
- Wahlbetrug
- Überzug
- Jungfernflug
- schlug
- Großherzog
- hinzog
- verzog
- Anflug
- klug
- Rückflug
- Ausflug
- verschlug
- genug
- Landeanflug
- erschlug
- bezog
- Erzherzog
- anzog
- betrug
- zerschlug
- Bug
- Gleitflug
- trug
- umzog
- Betrug
- Herzog
- überschlug
- zog
- Abflug
- vortrug
- Flug
- übertrug
- Höhenflug
- durchschlug
- Buchverlag
- Kooperationsvertrag
- Heimsieg
- Weg
- Pinakothek
- Katholikentag
- verschwieg
- Boutique
- Gründungstag
- Nekrolog
- bestieg
- Hag
- Umweg
- Ertrag
- Krieg
- Jakobsweg
- Metaphysik
- Munitionsfabrik
- Heiratsantrag
- Volksrepublik
- Universitätsbibliothek
- stieg
- Republik
- Stichtag
- einstieg
- Nationalfeiertag
- Ostersonntag
- Steg
- Rückschlag
Unterwörter
Worttrennung
Ver-zug
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ver
zug
Abgeleitete Wörter
- Verzugszinsen
- Verzugs
- Verzugsschaden
- Verzugsgründe
- Verzuges
- Verzugszinssatz
- Verzugszins
- Verzugsplatten
- Verzugsfreiheit
- Verzugsfall
- Verzugsschadens
- Verzugszeit
- Verzugsschäden
- Verzugsstrafe
- Verzugsdrahtgeflechte
- Verzugsgrund
- Verzugsfrist
- Verzugsfristen
- Verzugspotenzials
- Verzugsfolgen
- Verzugholz
- Verzugsmeldung
- Verzugsgebühren
- Verzugsbeginn
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GiV:
- Gefahr im Verzug
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Deutschland |
|
|
Polen |
|