Häufigste Wörter

Verzug

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Verzüge
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ver-zug
Nominativ der Verzug
die Verzüge
Dativ des Verzuges
des Verzugs
der Verzüge
Genitiv dem Verzug
dem Verzuge
den Verzügen
Akkusativ den Verzug
die Verzüge
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Вероятно след четири месеца
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verzug
 
(in ca. 13% aller Fälle)
forsinket
de Wir müssen zugeben , daß wir bereits in Verzug sind , aber wir müssen uns unserer Verantwortung stellen . Es ist unsere Aufgabe , wir müssen sie so schnell wie möglich lösen .
da Vi må indrømme , vi er blevet noget forsinket , men vi bør snarest få rettet op på dette ; det er vores pligt at løse opgaven hurtigst muligt .
Verzug
 
(in ca. 12% aller Fälle)
forsinkede
de Es heißt , daß sich verschiedene Projekte in Verzug befinden .
da De siger , at der er flere forsinkede projekter .
Wir sind bereits in Verzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi er allerede forsinket
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Måske om fire måneder
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verzug
 
(in ca. 10% aller Fälle)
schedule
de In der Praxis ist gerade bei diesem Ziel der größte Verzug zu verzeichnen .
en In fact this was the one that fell most behind schedule .
Wir sind bereits in Verzug
 
(in ca. 97% aller Fälle)
We are already late
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Võib-olla nelja kuu pärast
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verzug
 
(in ca. 27% aller Fälle)
myöhässä
de Wir sind jedoch immer noch im Verzug und somit in Erwartung des endgültigen Systems , weshalb es einer Richtlinie für das laufende Jahr 1999 bedarf , mit der wir uns nun heute zu beschäftigen haben .
fi Olemme kuitenkin yhä myöhässä ja odotamme siksi yhä lopullista järjestelmää , ja sen seurauksena on välttämätöntä laatia nyt käsiteltävänämme olevan kaltainen direktiiviehdotus kuluvalle vuodelle 1999 .
Wir sind bereits in Verzug
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Olemme jo nyt myöhässä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verzug
 
(in ca. 21% aller Fälle)
retard
de Bei den Vorschriften für Pflanzenschutzmittel und den Analysen für die Homologierung sind wir im Verzug , denn von den mehr als achthundert Wirkstoffen , die einer Regelung bedürfen , sind nicht einmal hundert geprüft worden .
fr La réglementation sur les pesticides et les analyses destinées à l'homologation sont très en retard , car parmi les huit cents et quelques substances actives qui doivent être réglementées moins de cent ont été analysées .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wir sind bereits in Verzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Έχουμε ήδη καθυστερήσει
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ίσως μετά από τέσσερις μήνες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verzug
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ritardo
de Die Kommission ist deutlich in Verzug geraten , und man kann sich nur fragen , welche Absicht sich dahinter verbirgt .
it E ' innegabile che la Commissione sia in grave ritardo ; non possiamo non interrogarci sulle conseguenze di questo fatto .
Verzug
 
(in ca. 11% aller Fälle)
accumulato
de Es heißt , daß sich verschiedene Projekte in Verzug befinden .
it Si è parlato del ritardo accumulato da vari progetti .
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Magari tra quattro mesi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Galbūt keturių mėnesių laikotarpiu
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Być może za cztery miesiące
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verzug
 
(in ca. 26% aller Fälle)
atrasados
de Wir sind also im Verzug und müssen deshalb jeden weiteren Aufschub vermeiden .
pt Estamos atrasados , pelo que temos de evitar ulteriores atrasos .
Verzug
 
(in ca. 15% aller Fälle)
atraso
de Dies ist ein völlig inakzeptabler Verzug bei der Geldüberweisung .
pt É um atraso totalmente inaceitável em termos da entrega do dinheiro .
Wir sind bereits in Verzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Já estamos atrasados
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Poate peste patru luni
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verzug
 
(in ca. 28% aller Fälle)
försenade
de Ich hoffe , die Einführung des einheitlichen Zugsystems geht rascher und zeitgerechter vonstatten , als wir uns verhalten , denn wir sind schon wieder zwanzig Minuten im Verzug . Sie werden mir erlauben , dass ich jetzt gleich gehe , weil ich irgendwie auch noch ein Spiel sehen möchte .
sv Jag hoppas att införandet av det enhetliga tågkontrollsystemet kommer att gå snabbare och hålla tiden bättre än vad vi gör , för vi är redan – ännu en gång – försenade med tjugo minuter . Jag är säker på att ni inte misstycker om jag går ganska snart , eftersom jag vill se en annan av matcherna någon annanstans .
Verzug
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Dröjsmålet
de Der Verzug für die Umsetzung der Verordnung liegt nicht nur bei der Kommission und bei einzelnen Mitgliedstaaten .
sv Dröjsmålet med att genomföra förordningen ligger inte bara hos kommissionen och vissa medlemsländer .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Možno o štyri mesiace
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Morda čez štiri mesece
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verzug
 
(in ca. 15% aller Fälle)
retrasados
de Es heißt , daß sich verschiedene Projekte in Verzug befinden .
es Dicen que hay varios proyectos retrasados .
Verzug können wir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
podemos permitirnos demoras .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Möglicherweise mit vier Monaten Verzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Talán már négy hónap múlva

Häufigkeit

Das Wort Verzug hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54128. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.85 mal vor.

54123. Neck
54124. kunstvollen
54125. Drexel
54126. Wies
54127. Pastoral
54128. Verzug
54129. Spargel
54130. Gauthier
54131. Neurowissenschaften
54132. Verwerfung
54133. Klangfarbe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • Sicherheitsleistung
  • Schuldner
  • Schuldners
  • Fristsetzung
  • Mieters
  • Gläubiger
  • Klageerhebung
  • Stundung
  • Schadensersatzanspruch
  • Sicherungsabrede
  • Nacherfüllung
  • Mietsache
  • Schädiger
  • Kündigungsfrist
  • Mietverhältnisses
  • Vermieters
  • Mietverhältnis
  • Geschädigte
  • Kreditvertrag
  • Zwangsgeld
  • Kaufsache
  • Zuwiderhandlung
  • Restschuldbefreiung
  • Verschulden
  • Geschädigten
  • Gläubigers
  • Pfändung
  • Hauptschuldner
  • Drittschuldner
  • Verdienstausfall
  • Nichterfüllung
  • Aufhebungsvertrag
  • Ausschlussfrist
  • Kündigungsrecht
  • Kreditsicherheiten
  • Versicherungsnehmer
  • Arbeitnehmers
  • Kündigung
  • Gefahrübergang
  • Eigentümergrundschuld
  • Unwirksamkeit
  • gutgläubiger
  • Gefährdungshaftung
  • Pflichtverletzung
  • Nichtzahlung
  • Überziehung
  • Vermögensschäden
  • unzulässigen
  • Schadensersatzansprüchen
  • Geldforderung
  • Verwaltungsaktes
  • Gesamtschuldner
  • Zedenten
  • gepfändeten
  • geschuldete
  • Verwaltungsakts
  • Vermögensschaden
  • Versagung
  • Arbeitsverhältnisses
  • Pflichtverletzungen
  • Vertragsstrafe
  • Zwangsvollstreckung
  • Kündigungserklärung
  • Rechtsgeschäfts
  • Geltendmachung
  • Kündigungen
  • Eingehung
  • Kontoinhaber
  • Rechtshängigkeit
  • Erzwingungshaft
  • Aufwendungsersatz
  • Betriebsänderung
  • Vertretungsmacht
  • Übernehmer
  • Arbeitsbereitschaft
  • Widerrufsrecht
  • geschuldeten
  • Sachmangel
  • Schadens
  • haftet
  • Fahrlässigkeit
  • Verfügungsbefugnis
  • zumutbaren
  • Einwilligungsvorbehalt
  • Leistungspflicht
  • Sittenwidrigkeit
  • schuldhaftes
  • Zession
  • Versicherungsfall
  • Sicherheiten
  • Darlehensvertrag
  • Betreuungsgericht
  • Erforderlichkeit
  • Zessionar
  • Versicherungsschutzes
  • Schadensersatzpflicht
  • zumutbar
  • Rechtsfolge
  • Vollstreckungstitel
  • Steuerbescheid
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • im Verzug
  • in Verzug
  • ohne Verzug
  • Verzug ist
  • Verzug und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈʦuːk

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-zug

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ver zug

Abgeleitete Wörter

  • Verzugszinsen
  • Verzugs
  • Verzugsschaden
  • Verzugsgründe
  • Verzuges
  • Verzugszinssatz
  • Verzugszins
  • Verzugsplatten
  • Verzugsfreiheit
  • Verzugsfall
  • Verzugsschadens
  • Verzugszeit
  • Verzugsschäden
  • Verzugsstrafe
  • Verzugsdrahtgeflechte
  • Verzugsgrund
  • Verzugsfrist
  • Verzugsfristen
  • Verzugspotenzials
  • Verzugsfolgen
  • Verzugholz
  • Verzugsmeldung
  • Verzugsgebühren
  • Verzugsbeginn

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • GiV:
    • Gefahr im Verzug

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • beeinträchtigt . Weiterhin kann es beim Löten zum Verzug einer elektrischen Baugruppe kommen . Dies tritt auf
  • werden innere Werkstückspannungen abgebaut . Dadurch wird unerwünschter Verzug bei der finalen mechanischen Feinbearbeitung vermindert . Rostfreie
  • Substrates dar . Die Wärmebelastung kann unter anderem Verzug an Werkstücken bedingen oder oberhalb der Erweichungstemperatur des
  • ist , dass eine besetzte Koppel-Matrix zu thermischen Verzug führt . Da auch thermische Dehnungen gekoppelt werden
Deutschland
  • auf richterlichen Beschluss und bei „ Gefahr im Verzug “ ( zum Beispiel deutlich wahrnehmbarer Gasgeruch oder
  • eingesetzt , mit Hinweis auf „ Gefahr im Verzug “ erfolgt dies zum Teil auch ohne richterliche
  • dem zuständigen Richter . Bei „ Gefahr im Verzug “ ( d. h. der Gefahr eines Verlustes
  • der Parlamentsarmee bezeichnet . Allenfalls bei Gefahr im Verzug kann die Bundesregierung eine vorläufige Entscheidung treffen ,
Polen
  • Weltausstellung 1888 , die durch Baufehler bedrohlich in Verzug gekommen war . Er nimmt erhebliche Änderungen am
  • worden wären . Weil der Bau aber im Verzug war , entschied man sich für die Ausführung
  • durfte wie auch die übrigen Bauarbeiten nicht in Verzug geraten . Neben dem schwierigen Gelände bereitete auch
  • „ wenn er den Bau nicht ohne allen Verzug demolire “ . Später wurde das Bauverbot zurückgezogen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK