Endergebnis
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (4)
- Finnisch (3)
- Französisch (7)
- Griechisch (5)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
крайният
Das Endergebnis läuft dann Gefahr , mehr wie eine Sammlung von Kabelfernsehkanälen zu sein als eine freie Kommunikationsmöglichkeit für jedermann .
Тогава крайният резултат рискува да прилича по-скоро на колекция от канали на кабелна телевизия , а не на свободна комуникация за всички .
|
Endergebnis |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
крайния
Um ein allumfassendes Übereinkommen vor der Sommerpause erarbeiten zu können , ist es wichtig , den Verhandlungen mit dem Rat in den nächsten Wochen jede Chance einzuräumen und keine politischen Signale auszusenden , die ein positives Endergebnis gefährden könnten .
За да можем да излезем с всеобхватно споразумение преди лятната ваканция , е важно да дадем шанс на преговорите със Съвета през следващите седмици и да не изпращаме никакви политически сигнали , които биха могли да застрашат крайния резултат .
|
das Endergebnis |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
крайният резултат
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
endelige resultat
|
Endergebnis |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Das Resultat ist offenkundig ein sehr wichtiges Dokument , das wir zwar nachzubessern versuchen , das jedoch zumindest für uns Bezugs - und Anhaltspunkt ist , um das Endergebnis zu erreichen .
Resultatet er helt klart et meget vigtigt dokument , som vi forsøger at forbedre , men som vi betragter som et referencepunkt for at nå slutresultatet .
|
Endergebnis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
slutresultat
Es war nicht möglich , und die letzte Runde der interinstitutionellen Beratungen hat zu einem Endergebnis geführt , das praktisch mit dem identisch ist , was der Europäische Rat angegeben hatte , mit 1 % des Haushalts , welches der ursprünglich im „ Schreiben der Sechs “ geforderte Betrag ist , und mit negativen Konsequenzen für die Kohäsion und die ländliche Entwicklung .
Det lykkedes ikke , og slutrunden i de interinstitutionelle møder har ført til et slutresultat , der er næsten identisk med Det Europæiske Råds , med 1 % af budgettet , hvilket er det , der oprindeligt ønskedes i " brevet fra de seks " , og som har negative følger for samhørigheden og udviklingen af landdistrikterne .
|
Endergebnis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
endelige
Die JSP dient als konsequenter Bezugsrahmen für die Aufstellung des Haushaltsvorentwurfes und für das Legislativ - und Arbeitsprogramm der Kommission , legt aber das Endergebnis , das die Prioritäten des Europäischen Parlaments und des Rates berücksichtigen wird , nicht fest .
APS fungerer som en konsekvent referenceramme i forberedelsen af det foreløbige budgetforslag og Kommissionens lovgivnings - og arbejdsprogram , selv om det ikke forudbestemmer det endelige resultat , som tager Europa-Parlamentets og Rådets prioriteringer i betragtning .
|
Endergebnis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
det endelige resultat
|
das Endergebnis |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
slutresultatet
|
das Endergebnis |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
det endelige resultat
|
das Endergebnis |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
endelige resultat
|
Nichtsdestoweniger ist das Endergebnis gut |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Slutresultatet er imidlertid godt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
final result
|
Endergebnis |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
end result
|
Endergebnis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
final outcome
|
Endergebnis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
outcome
Erst heute hat uns Frau Kommissarin Malmström über das Endergebnis der Verhandlungen in Kenntnis gesetzt .
Just today , Commissioner Malmström informed us about the final outcome of those negotiations .
|
Endergebnis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
result
Ich werde meiner Fraktion raten , nicht gegen das Endergebnis zu stimmen .
I am going to advise my group not to vote against the final result .
|
Endergebnis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the final result
|
das Endergebnis |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
final result
|
das Endergebnis |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
final outcome
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
lõpptulemus
Nichtsdestoweniger ist das Endergebnis gut .
Kõigele vaatamata on lõpptulemus hea .
|
Endergebnis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lõpptulemust
Glücklicherweise änderte mein Fehler nichts am Endergebnis der Abstimmung .
Õnneks ei mõjutanud minu viga hääletuse lõpptulemust .
|
das Endergebnis |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
lõpptulemus
|
Nichtsdestoweniger ist das Endergebnis gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kõigele vaatamata on lõpptulemus hea
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Gleichwohl ist das Endergebnis , das wir haben , ein offenes und ziemlich ausgeglichenes .
Aikaansaamamme lopputulos on kuitenkin avoin ja järkevästi tasapainoinen .
|
Endergebnis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lopputuloksen
Ihrer Ansicht nach wurde die Arbeit im Konvent von einer verantwortungslosen politischen Elite gestaltet , für die das Endergebnis bereits von Beginn an feststand .
Hänen näkemyksensä on , että valmistelukunnan työtä ohjasi poliittinen eliitti , jolla ei ollut vastuuvelvollisuutta ja joka oli päättänyt lopputuloksen jo työn alussa .
|
das Endergebnis |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
lopputulos
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
résultat final
|
Endergebnis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
le résultat final
|
Endergebnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
final
Das Endergebnis ist nicht vollkommen , doch ich hoffe , dass es im Wesentlichen das ermöglicht , was wir benötigen .
Le résultat final n ' est pas idéal , mais j' espère qu ' il permettra l' essentiel dont nous avons besoin .
|
Endergebnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
résultat final .
|
Endergebnis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
résultat
Das Endergebnis ist nicht vollkommen , doch ich hoffe , dass es im Wesentlichen das ermöglicht , was wir benötigen .
Le résultat final n ' est pas idéal , mais j' espère qu ' il permettra l' essentiel dont nous avons besoin .
|
das Endergebnis |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
résultat final
|
das Endergebnis |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
le résultat final
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
τελικό αποτέλεσμα
|
Endergebnis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
τελικό
Schlussfolgernd bin ich der Ansicht , dass das Europäische Parlament das Endergebnis der Vermittlung als zufriedenstellend ansehen kann , da die Mehrheit seiner Änderungen unverändert , in überarbeiteter Form oder sinngemäß in den Text übernommen wurde . Wir schlagen daher vor , dass das Plenum diesen Text in dritter Lesung billigt .
Συμπερασματικά , πιστεύω ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μπορεί να θεωρήσει ικανοποιητικό το τελικό αποτέλεσμα της συνδιαλλαγής , δεδομένου ότι η πλειοψηφία των τροπολογιών μας συμπεριλήφθηκαν πλήρως , είτε τροποποιημένες , είτε στην ουσία τους , στο κοινό κείμενο και , επομένως , προτείνουμε αυτό το τελικό κείμενο να εγκριθεί από την Ολομέλεια στην τρίτη ανάγνωση .
|
Endergebnis |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
το τελικό αποτέλεσμα
|
das Endergebnis |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
το τελικό αποτέλεσμα
|
das Endergebnis |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
τελικό αποτέλεσμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
risultato finale
|
Endergebnis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
finale
Ich möchte unsere Berichterstatterin , Frau Miguélez , zu ihrer Arbeit und zu dem Endergebnis ihres Berichts beglückwünschen , sowie allen , die zu diesem Ergebnis beigetragen haben , wie die Regierungen Spaniens und Portugals , und zwar die vorherigen und die gegenwärtigen , und den Abgeordneten meiner Fraktion , Frau Fraga und Herr Freitas , zu ihrem wertvollen Beitrag gratulieren .
Mi congratulo con la nostra relatrice , onorevole Miguélez , per il suo lavoro e per il risultato finale cui è giunta con la relazione ; ringrazio inoltre tutti coloro che hanno offerto il loro contributo , tra cui i governi in carica di Spagna e Portogallo e i loro predecessori , e i colleghi del mio gruppo , onorevoli Fraga e Freitas .
|
Endergebnis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
das Endergebnis |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
risultato finale
|
das Endergebnis |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
il risultato finale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
gala rezultātu
|
Nichtsdestoweniger ist das Endergebnis gut |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tomēr tas ir labs galarezultāts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
galutinis rezultatas
|
das Endergebnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
galutinis rezultatas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
eindresultaat
Dann werden wir 2002 sehen , wie das Endergebnis aussieht und das irische Volk kann dann die Situation erneut einschätzen .
Dan zien we in 2002 wel wat het eindresultaat wordt , en dan is het aan het Ierse volk om de situatie bij die gelegenheid te beoordelen .
|
Endergebnis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
het eindresultaat
|
das Endergebnis |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
het eindresultaat
|
das Endergebnis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
eindresultaat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
końcowy
( ES ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Als Erstes möchte ich den Berichterstatter , Herrn Ford , zu seiner guten Arbeit und dem Endergebnis seines Berichts beglückwünschen , der mit den Beiträgen des Ausschusses für internationalen Handel und der anderen Ausschüsse zu einem sehr ausgewogenen Bericht geworden ist .
( ES ) Panie przewodniczący , panie komisarzu , panie i panowie ! Na wstępie chciałbym pogratulować sprawozdawcy , Glynowi Fordowi , za jego świetną pracę i za jej wynik końcowy w postaci sprawozdania , które dzięki wkładom Komisji Handlu Międzynarodowego i innych komisji okazało się bardzo wyważone .
|
Endergebnis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
wynik
( ES ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Als Erstes möchte ich den Berichterstatter , Herrn Ford , zu seiner guten Arbeit und dem Endergebnis seines Berichts beglückwünschen , der mit den Beiträgen des Ausschusses für internationalen Handel und der anderen Ausschüsse zu einem sehr ausgewogenen Bericht geworden ist .
( ES ) Panie przewodniczący , panie komisarzu , panie i panowie ! Na wstępie chciałbym pogratulować sprawozdawcy , Glynowi Fordowi , za jego świetną pracę i za jej wynik końcowy w postaci sprawozdania , które dzięki wkładom Komisji Handlu Międzynarodowego i innych komisji okazało się bardzo wyważone .
|
Nichtsdestoweniger ist das Endergebnis gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Efekt końcowy jest jednak pozytywny
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
resultado final
|
Endergebnis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
o resultado final
|
Endergebnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
resultado final .
|
Endergebnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
resultado
Daher hoffe ich , dass wir alle erfolgreich und beharrlich arbeiten werden , damit das Endergebnis alle interessierten Parteien zufriedenstellt .
Espero , portanto , que todos sejamos produtivos e perseverantes no nosso trabalho , para que o resultado final satisfaça todas as partes interessadas .
|
das Endergebnis |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
resultado final
|
das Endergebnis |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
o resultado final
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
rezultatul final
|
das Endergebnis |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
rezultatul final
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Sieht das Endergebnis so aus , dass die Finanzielle Vorausschau einen gemeinsam vereinbarten Rahmen bildet , in dem das Parlament unabhängig an der Aufstellung des Haushalts beteiligt ist , dann hat sie einen großen Wert .
Om slutresultatet blir att budgetplanen skapar en gemensamt överenskommen ram där parlamentet kan delta fullt ut i arbetet med att fastställa budgeten – då kommer den att få ett stort värde .
|
Endergebnis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
slutresultat
JiB konzentriert sich auf Beschäftigung als Endergebnis , und tatsächlich ist Beschäftigung ein Bildungsproblem , aber auch ein Problem , was Mitwirkung von jungen Menschen und aktive Teilnahme am öffentlichen Leben angeht .
Man fokuserar på sysselsättning som ett slutresultat , och sysselsättning är verkligen ett utbildningsrelaterat problem , men också ett problem relaterat till ungdomars deltagande och aktivt medborgarskap .
|
das Endergebnis |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
slutresultatet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
konečný výsledok
|
Endergebnis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
konečný
Dies ist das Endergebnis eines Prozesses , der in den Ländern Europas stattfand , auch wenn es auf diesem Kontinent nach wie vor viele Menschen gibt , die die Todesstrafe befürworten .
Je to konečný výsledok procesu , ktorý prebiehal v mnohých krajinách Európy , hoci ešte vždy je v nej veľa zástancov trestu smrti .
|
das Endergebnis |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
končni rezultat
|
Endergebnis |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
končni
Wie Sie wissen , wird der Vorschlag nicht angenommen werden , falls eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten ihn ablehnt . Wir werden das Endergebnis also unter dem französischen Ratsvorsitz erfahren .
Kot veste , če se večina držav članic izreče proti predlogu , potem ga ne moremo sprejeti , zato bomo končni rezultat videli v okviru francoskega predsedstva .
|
Endergebnis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rezultat
Wie Sie wissen , wird der Vorschlag nicht angenommen werden , falls eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten ihn ablehnt . Wir werden das Endergebnis also unter dem französischen Ratsvorsitz erfahren .
Kot veste , če se večina držav članic izreče proti predlogu , potem ga ne moremo sprejeti , zato bomo končni rezultat videli v okviru francoskega predsedstva .
|
das Endergebnis |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
končni rezultat
|
das Endergebnis |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bo končni
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
resultado final
|
Endergebnis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
el resultado final
|
Endergebnis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
resultado final .
|
Endergebnis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
final
Das Endergebnis entspricht leider nicht unseren Wünschen und Hoffnungen .
Por desgracia , el resultado final no responde a la medida de nuestras aspiraciones y esperanzas .
|
das Endergebnis |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
resultado final
|
das Endergebnis |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
el resultado final
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
konečný výsledek
|
das Endergebnis |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Endergebnis |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
végeredmény
Daher wurde der Bericht geändert , und das Endergebnis ist hoffentlich für viele von uns akzeptabel .
Ennek érdekében a jelentést módosították , és remélhetőleg a végeredmény közülünk sokak számára elfogadható .
|
Häufigkeit
Das Wort Endergebnis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36307. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.41 mal vor.
⋮ | |
36302. | U-21-Nationalmannschaft |
36303. | pharmazeutischen |
36304. | Ostfriesischen |
36305. | Röntgen |
36306. | afroamerikanischen |
36307. | Endergebnis |
36308. | Teilnehmerin |
36309. | Selim |
36310. | verfilmte |
36311. | ständiges |
36312. | Hotelzimmer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ergebnis
- Hürde
- Abschneiden
- Landtagswahlen
- knappe
- gleichauf
- Ergebnisse
- verfehlt
- Präsidentschaftswahlen
- überraschend
- Wahlliste
- gewonnener
- Parlamentswahlen
- knappen
- Ergebnissen
- favorisierten
- Wahlbetrug
- Vorwoche
- Vormonat
- 1:3
- stärkste
- einbüßte
- Einzug
- Abgestimmt
- weiterkommen
- büßte
- Führende
- gemeldete
- angetreten
- Janukowytsch
- erreichter
- einzogen
- abschließenden
- Resultate
- gewonnenen
- bekanntgegebenen
- 4:2
- Ländervergleich
- Einsendeschluss
- Resultaten
- durchsetzte
- diesjährigen
- Fechtmeisterschaften
- Erreichen
- eingeschätzte
- gewinnt
- erfolg
- erstmaligen
- Vortags
- knapper
- IOC-Mitglieder
- Ausschlag
- Online-Umfrage
- wenigsten
- Inoffizielle
- ausscheidet
- aussichtsreich
- gutgeschrieben
- nachgeholt
- Unparteiische
- einzog
- Abwärtstrend
- Diesmal
- Wahlmaschinen
- vorlegen
- erreichten
- entscheiden
- abschnitt
- Punktewertung
- Monatsende
- 15-Jährigen
- einfuhren
- Abspiel
- Nationalkongress
- angekündigte
- Volksabstimmungen
- vorige
- deutlichen
- Meldungen
- dominierte
- erwarteten
- Rückspiele
- PPP
- nominierte
- farblich
- unechten
- eingeholt
- vorzeitig
- RCD
- ausgereicht
- schafften
- Parteigenossen
- 13:30
- Genehmigungsverfahren
- Steals
- Parteiführer
- Mitteilung
- Mönchengladbacher
- Beigeordnete
- 14:30
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Endergebnis
- amtlichen Endergebnis
- Endergebnis der
- Das Endergebnis
- amtliche Endergebnis
- im Endergebnis
- Endergebnis ermittelt
- Endergebnis von
- Endergebnis der Wahl
- dem Endergebnis
- Im Endergebnis
- amtliches Endergebnis
- amtlichem Endergebnis
- Amtliches Endergebnis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
End
ergebnis
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Texas |
|
|
Wahlkreis |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Art |
|
|
Politiker |
|