Häufigste Wörter

sichtbarer

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sicht-ba-rer

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
sichtbarer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
synlig
de Unsere heutige kurze Debatte und die Entschließung sollen die Kommission anregen , Wege zu finden , wie der kulturelle Reichtum der Regionen noch sichtbarer gemacht werden könnte und wie die EU zu seinem Erhalt und seiner Fortentwicklung beitragen kann .
da Vores korte forhandling i dag og beslutningsforslaget bør anspore Kommissionen til at finde frem til , hvordan regionernes kulturelle rigdom kan gøres endnu mere synlig , og hvordan EU kan bidrage til dens bevarelse og fortsatte udvikling .
sichtbarer
 
(in ca. 18% aller Fälle)
synlige
de Als Verantwortlicher für den Entwurf der Stellungnahme unseres Ausschusses zu den den Schutz von Fußgängern betreffenden Anforderungen an Motorfahrzeuge , mit dem sich dieses Haus eingehend befasst hat , muss ich sagen , dass sich seit 1996 einiges getan hat , was den wichtigen Beitrag sichtbarer Teile zum Schutz von Fußgängern betrifft .
da Som ordfører for udtalelsen fra vores udvalg om krav til beskyttelse af fodgængere i forhold til motorcykler , som Parlamentet har brugt en del tid på , må jeg konstatere , at der siden 1996 er sket fremskridt med hensyn til det vigtige bidrag , som synlige dele udgør for beskyttelsen af fodgængere .
Deutsch Häufigkeit Englisch
sichtbarer
 
(in ca. 32% aller Fälle)
visible
de Je greifbarer und sichtbarer die Vorteile dieses Projektes sind , desto eher werden die Mitgliedstaaten bereit sein , Gelder zur Verfügung zu stellen .
en The more tangible and visible the benefits of this project , the more willing the Member States will be to provide funds .
sichtbarer
 
(in ca. 25% aller Fälle)
more visible
Deutsch Häufigkeit Estnisch
sichtbarer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
nähtavamaks
de Dieses neue Instrument sollte eine Optimierung der bereits verfügbaren Instrumente bewirken , die wirksamer und sichtbarer werden würden , wobei es das Ziel ist , die sofortige Bereitstellung aller notwendigen Ressourcen durch eine verstärkte Zusammenarbeit zu erreichen .
et Selline üksus peaks võimaldama optimeerida olemasolevate vahendite kasutamist ning muutma selle tõhusamaks ja nähtavamaks , et saavutada tõhusa kooskõlastamise abil kõikide vajalike vahendite viivitamatu kasutuselevõtmine .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
sichtbarer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ορατή
de Das Ziel ist , die Union glaubwürdiger , effektiver und sichtbarer bei Sicherheit und Verteidigung zu machen .
el Ο σκοπός είναι να καταστεί η Ένωση πιο αξιόπιστη , πιο αποτελεσματική και πιο ορατή σε θέματα ασφάλειας και άμυνας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
sichtbarer
 
(in ca. 32% aller Fälle)
visibile
de Das ist ein sichtbarer Beweis für jene europäische Solidarität , die wir , die politischen Funktionsträger in Europa , allzuoft nur formelhaft im Munde führen .
it Questa è una prova visibile di quella solidarietà europea che noi , che ricopriamo una carica politica in Europa , troppo spesso esprimiamo solo a parole .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
sichtbarer
 
(in ca. 55% aller Fälle)
zichtbaarder
de Wichtigstes Anliegen des Vertrages ist es , die Arbeit der Europäischen Union wirksamer und sichtbarer zu machen , insbesondere in der Außen - und Sicherheitspolitik .
nl Het Verdrag is vooral bedoeld om het werk van de Europese Unie efficiënter en zichtbaarder te maken , met name wat het buitenlandse en het veiligheidsbeleid aangaat .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
sichtbarer
 
(in ca. 19% aller Fälle)
visível
de Die Menschen in Belgrad haben meines Erachtens Anspruch auf eine klare Präsenz der Europäischen Union . Die Europäische Union muß , ich sage es nochmals , in Belgrad sichtbarer präsent sein .
pt Penso que a população de Belgrado tem direito a uma presença bem marcada da União Europeia . A presença da União Europeia em Belgrado tem , repito , de ser mais visível .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
sichtbarer
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vizibilă
de Dies ist ein wichtiger und gut sichtbarer Beitrag der Europäischen Union , der den Menschen deutlich zeigt , dass die EU auch dem Einzelnen in Notsituationen helfen will und dies auch kann .
ro Aceasta este o contribuție importantă și extrem de vizibilă a Uniunii Europene , care va demonstra acestor persoane cu claritate că UE dorește și este capabilă să ajute și persoane individuale în situații de urgență .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
sichtbarer
 
(in ca. 19% aller Fälle)
synlig
de Erwähnt seien auch die Maßnahmen ländlicher Entwicklung und das Konzept LEADER als Ganzes , das durch diese Verordnung verbessert wird , denn es hilft , die Europäische Union für die Bürgerinnen und Bürger sichtbarer zu machen , und zum jetzigen Zeitpunkt ist Sichtbarkeit etwas , das wir nicht vernachlässigen dürfen .
sv Jag vill även nämna åtgärderna för landsbygdens utveckling , Leaderstrategin i sin helhet , som kommer att förbättras av denna förordning , eftersom den hjälper till att göra Europeiska unionen synlig för sina medborgare och just nu är synlighet någonting som vi inte bör undervärdera .
sichtbarer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
synligt
de Machen Sie die EU im Nahen Osten aktiver , sichtbarer und glaubwürdiger .
sv Gör EU mer aktivt , synligt och trovärdigt i Mellanöstern .
sichtbarer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
synliga
de Je greifbarer und sichtbarer die Vorteile dieses Projektes sind , desto eher werden die Mitgliedstaaten bereit sein , Gelder zur Verfügung zu stellen .
sv Ju mer påtagliga och synliga effekter projektet avsätter , desto villigare blir medlemsstaterna att tillhandahålla finansiering .
sichtbarer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
synligare
de Vom Standpunkt der beruflichen Aus - und Weiterbildung sind der Kopenhagen - und der Bologna-Prozess nun deutlich sichtbarer .
sv När det gäller yrkeskurser eller yrkesinriktade utbildningar är Köpenhamnsprocessen och Bolognaprocessen nu mycket synligare .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
sichtbarer
 
(in ca. 29% aller Fälle)
viditelnější
de Erstens muss die Europäische Union sichtbarer werden , sie muss mit einer geeinten Stimme sprechen , um jede Form einer Kakophonie zu vermeiden ; deshalb haben wir den Europäischen Auswärtigen Dienst und die Position des Hohen Vertreters geschaffen .
cs Zaprvé je nutné , aby byla Evropská unie viditelnější , musí mluvit jedním hlasem a vyvarovat se disharmonie ; z tohoto důvodu jsme vytvořili Evropskou službu pro vnější činnost a pozici vysoké představitelky .
sichtbarer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zviditelnění
de Die Sozialwirtschaft muss tatsächlich sichtbarer werden - über eine bessere Kenntnis der EU-weiten Daten - , um besser die Ziele von Solidarität , Beschäftigung , Unternehmerschaft , Wachstum , Konkurrenzfähigkeit , sozialer Kohäsion und sozialem Dialog in der Union als Ganzes zu erreichen .
cs Sociální ekonomika skutečně vyžaduje zviditelnění - prostřednictvím lepší znalosti údajů v celoevropském měřítku - pro snazší dosažení cílů solidarity , zaměstnanosti , podnikavosti , růstu , konkurenceschopnosti , sociální soudržnosti a sociálního dialogu v Unii jako celku .
sichtbarer
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zviditelnit
de Wir müssen behinderte Frauen und Mädchen sichtbarer machen , und wir müssen sie vor allem auf EU-Ebene stärker in den Mittelpunkt stellen .
cs Musíme postižené ženy a dívky více zviditelnit , a především musíme zajistit , že jim bude věnována na úrovni Evropské unie větší pozornost .

Häufigkeit

Das Wort sichtbarer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52831. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.

52826. Bridgeport
52827. biografische
52828. Marsberg
52829. Hochhäusern
52830. Spitzbogenfenster
52831. sichtbarer
52832. Salzburgs
52833. signalisieren
52834. Strathclyde
52835. Dune
52836. Doppeladler

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • weithin sichtbarer
  • deutlich sichtbarer
  • ein sichtbarer
  • gut sichtbarer
  • sichtbarer Ausdruck

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzɪçtbaːʀɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sicht-ba-rer

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Freistadt
  • . Darüber hinaus wurde Anfang 2008 ein deutlich sichtbarer Notrufbutton eingeführt , über den man das FAQ-Hilfesystem
  • , welches in Grundschottern der Niederschöna-Formation nicht mehr sichtbarer Paläoböden unter den Quadersandsteinablagerungen der Paulsdorfer und Höckendorfer
  • werden die Schornsteinabgase ins Freie abgeleitet . Als sichtbarer Gebäudebestandteil beeinflusst er die Gebäudewahrnehmung . Er besteht
  • gegründet . Um Frauen in der digitalen Gesellschaft sichtbarer zu machen , riefen sie zudem im Mai
Freistadt
  • Bezirksregierung abgelehnt , da der Turm als weithin sichtbarer Vermessungspunkt diente . Erst Mitte der 1850er-Jahre wurde
  • St.-Petri-Kirche ( Aurich-Oldendorf ) aufgestellt wurde und deren sichtbarer Prospekt noch erhalten ist . Von der historischen
  • Baubeginn ) bis zum Abriss 1995 ein weithin sichtbarer Turm . Er diente den sowjetischen Streitkräften der
  • 263 . Es ist ein schon von weitem sichtbarer Blickfang . Eine Linde am damaligen Herriger Weg
Berg
  • ein Aussichtsturm und ein weit in der Region sichtbarer Sendemast in der Bauart eines städtischen Fernmeldeturms .
  • . Auf dem Vestre Vealøs steht ein weithin sichtbarer Fernmeldeturm . Die Norwegische Küstenverwaltung ( Kystverket )
  • ihm befindet sich ein 1970 gebauter und weithin sichtbarer Sendeturm , der heute von der Deutschen Telekom
  • Auf der Insel befand sich auch ein weithin sichtbarer Sendemast eines Lang - und Längstwellensenders für die
Fernsehsendung
  • dafür ihre Lebensenergie ( Ki ) zumeist in sichtbarer Form auf , die in der Regel mit
  • . So sei z. B. der aufrechte Gang sichtbarer Ausdruck der „ Herrschaft “ der ersten Menschen
  • . Mandorlen werden - wie Heiligenscheine - als sichtbarer Ausdruck der Licht - bzw . Heilskraft einer
  • begreifen , eine Möglichkeit finden , um wieder sichtbarer zu werden , denn die Mutter kann ihm
Art
  • keine äußerlich sichtbaren Geschlechtsunterschiede . Ein nicht gut sichtbarer Augenfleck befindet sich in der ersten Rückenflosse ,
  • grau mit weißen Strichen . Ein im Flug sichtbarer Flügelstreifen ist beim Odinshühnchen viel deutlicher ausgeprägt als
  • der Gattung gehören ein mehr oder weniger deutlich sichtbarer dunkler Fleck auf dem Schwanzstiel . Bisher wurden
  • , gelb oder blau gefärbt . Ein deutlich sichtbarer Sexualdimorphismus existiert bei den „ echten “ Hokkos
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK