Hürde
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Hürden |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Hür-de |
Nominativ |
die Hürde |
die Hürden |
---|---|---|
Dativ |
der Hürde |
der Hürden |
Genitiv |
der Hürde |
den Hürden |
Akkusativ |
die Hürde |
die Hürden |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Italienisch (4)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
препятствие
Ich bin zuversichtlich , dass dies auch bei der Überwindung dieser letzten Hürde für ein Inkrafttreten des Vertrages der Fall sein wird , nach der starken Unterstützung , die dem Vertrag von Lissabon durch das irische Volk zuteil wurde .
Уверен съм , че така ще бъде и при преодоляването на това последно препятствие пред влизането в сила на Договора след силната подкрепа за Договора от Лисабон от народа на Ирландия .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
forhindring
Dies ist eine hohe Hürde , und derzeit ist auch nicht abzusehen , ob die Türkei in der Lage sein wird , diese Bedingungen zu erfüllen .
Det er en høj forhindring , og i øjeblikket er det ikke til at forudse , om Tyrkiet vil være i stand til at opfylde disse betingelser .
|
Hürde |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hindring
Durch eine obligatorische zentrale Zulassung wird die erforderliche Flexibilität bei regionalen Erzeugnissen eingeschränkt , wandern Wissenschaftler von den nationalen Zulassungsbehörden ab und kann für die kleinen und mittleren Unternehmen eine nicht zu überwindende finanzielle Hürde für das Inverkehrbringen bestimmter Erzeugnisse entstehen .
En tvungen central registrering vil hæmme den nødvendige fleksibilitet , der findes for regionale produkter , og resultere i en hjerneflugt fra de nationale registreringsmyndigheder , og den kunne blive en uoverstigelig hindring for små og mellemstore virksomheder , så de ikke indfører visse produkter på markedet .
|
eine Hürde . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
en forhindring .
|
Das ist eine Hürde |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Det er en forhindring
|
Das ist eine schwere Hürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det er en vanskelig forhindring
|
Das ist eine Hürde . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Det er en forhindring .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
hurdle
Damit machen wir den Euro bürgernäher und nehmen die Hürde weg , die dem Euro in diesem Bereich noch gegenübersteht .
We can thus bring the euro closer to the people and remove the hurdle that the euro still has to overcome in this respect .
|
eine Hürde . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
a hurdle .
|
Das ist eine Hürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is a hurdle
|
Das ist eine Hürde . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
That is a hurdle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
takistus
Die Visapolitik darf hier nicht eine unüberwindbare Hürde sein und den Weg in die Demokratie versperren .
Viisapoliitika ei saa olla ületamatu takistus demokraatia teel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
este
Die Visapolitik darf hier nicht eine unüberwindbare Hürde sein und den Weg in die Demokratie versperren .
Viisumikäytännöstä ei saa tulla ylitsepääsemätön este , joka haittaa demokratisoitumisprosessia .
|
Hürde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
todellinen este
|
Das ist eine Hürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on todellinen este
|
Das ist eine Hürde . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tämä on todellinen este .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
obstacle
Im Grunde hat er ja fast die erste Hürde im Parlament nicht genommen , und darum beglückwünsche ich unsere Berichterstatterin und unsere Schattenberichterstatter , die zusammen mit den Bediensteten der Kommission daran gearbeitet haben , den ursprünglichen Vorschlag zu verbessern .
En fait , elle a bien failli chuter au premier obstacle parlementaire et c’est la raison pour laquelle je félicite le rapporteur et les rapporteurs fictifs qui ont travaillé avec les fonctionnaires de la Commission pour améliorer la proposition initiale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ostacolo
Mit dem Kölner Beschluß über eine neue Regierungskonferenz zu institutionellen Fragen haben wir zudem die Tür aufgestoßen , um schon bald die zweite große innere Hürde für die Erweiterung zu überwinden .
Con la decisione adottata a Colonia in merito ad una nuova Conferenza intergovernativa relativa alle questioni istituzionali si è altresì aperta l'opportunità di superare presto il secondo grande ostacolo interno che si frappone all ' ampliamento .
|
Das ist eine Hürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questo è un problema
|
Das ist eine schwere Hürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questo rappresenta un grave problema
|
Das ist eine Hürde . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questo è un problema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kliūtį
Um die letzte Hürde in diesem Punkt zu überwinden , müssen wir voranschreiten und die Isolation aufheben .
Siekdami pašalinti paskutinę kliūtį šioje srityje , privalome žengti žingsnį į priekį ir užbaigti šią izoliaciją .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obstakel
Das ist eine Hürde .
Dat is een obstakel .
|
Hürde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hindernis
Darüber hinaus gibt es in China eine unüberwindliche Hürde für Hunderte Millionen von Wanderarbeitnehmern , die versuchen , sich zu organisieren , um ihre Ausbeutung zu beenden und Standards für anständige Arbeitsbedingungen durchzusetzen .
En dan is er ook nog de onoverkomelijke hindernis met betrekking tot de honderden miljoenen migrantenwerkers in China die zichzelf proberen te organiseren om zo een eind te maken aan de uitbuiting en te komen tot fatsoenlijke arbeidsnormen .
|
eine Hürde . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
een obstakel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
przeszkodę
Wir haben also heute die allererste Hürde vor uns , und ich meine nicht , dass dies der Zeitpunkt ist , an dem das Europäische Parlament versagen sollte .
A teraz napotykamy na pierwszą przeszkodę na drodze do tego celu , i nie uważam , by obecnie nadszedł czas na zaprzepaszczenie tego w Parlamencie Europejskim .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
obstáculo
Wenn wir nicht nur diese einträchtige Zusammenarbeit , sondern auch diese Beteiligung erreichen wollen , dann ist die wichtigste Hürde auf dem Weg zum Erfolg bereits genommen .
Se o que queremos é alcançar esta cooperação em união , bem como este tipo de empenhamento , então já conseguimos vencer o obstáculo mais importante .
|
Hürde |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
um obstáculo
|
Das ist eine Hürde . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto é um obstáculo .
|
Das ist eine schwere Hürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto é um obstáculo importante
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
obstacol
Meiner Meinung nach ist dies die bemerkenswerteste Maßnahme des Vorschlags , da die Aufrechterhaltung des Bankgeheimnisses die größte Hürde für die Steuerbehörden darstellt .
După părerea mea , aceasta este măsura cea mai de seamă din propunere , în sensul că practica secretului bancar este principalul obstacol cu care se confruntă administraţiile fiscale .
|
Hürde |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Obstacolul
Die wesentliche Hürde für die Erreichung eines Abkommens in Kopenhagen ist die Frage der Finanzierung .
Obstacolul major în calea unui acord la Copenhaga este problema finanţării .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hinder
Das Eigenkapital sollte keine gravierende Hürde für die Gründung eines Unternehmens darstellen ; daher befürworte ich den Kompromissvorschlag des Rechtsausschusses , wonach das Aktienkapital einer europäischen Privatgesellschaft auf mindestens 1 Euro festgelegt , doch mit der Auflage einhergehen sollte , dass das geschäftsführende Organ der Gesellschaft eine Insolvenzerklärung unterzeichnen muss .
Aktiekapital ska inte vara ett verkligt hinder för att starta ett företag så därför stöder jag det kompromissändringsförslag som har antagits av utskottet för rättsliga frågor , som sätter nivån för minsta aktiekapital för ett europeiskt SPE-bolag till en euro , men kompletteras av kravet att företagets ledningsgrupp måste skriva under ett solvensintyg .
|
Hürde |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hindret
Die Zeit der Reflexion wird zu Ende gehen und die Hürde der Wahlen in Frankreich wird hinter uns liegen .
Perioden av eftertanke kommer att ta slut och hindret med de franska valen kommer att vara avlägsnat .
|
Das ist eine Hürde . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Det är ett hinder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
prekážku
Wir haben also heute die allererste Hürde vor uns , und ich meine nicht , dass dies der Zeitpunkt ist , an dem das Europäische Parlament versagen sollte .
Takže sme dobehli prvú prekážku a ja si nemyslím , že by teraz Európsky parlament mohol zlyhať .
|
Hürde |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
prekážka
Mit dem " Ja " aus Irland wird der Vertrag von Lissabon Rechtskraft erhalten ; wir wissen das , weil dies die letzte Hürde gewesen ist .
Po tomto írskom " áno " vieme , že Lisabonská zmluva nadobudne účinnosť , vieme to , pretože to bola posledná prekážka .
|
Hürde |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prekážkou
Die Visapolitik darf hier nicht eine unüberwindbare Hürde sein und den Weg in die Demokratie versperren .
Vízová politika sa nesmie stať neprekonateľnou prekážkou , ktorá hádže polená ceste k demokracii .
|
hohe Hürde . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vysoká prekážka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
oviro
Ich lehne diese Erleichterungen der Einreise ab und habe daher gegen den Abschluss dieser Abkommen gestimmt , da die Beibehaltung der Visumspflicht zweifellos eine Hürde für Kriminelle darstellt und die unerwünschte Einwanderung somit stark reduziert .
Zavračam to sproščanje zahtev za vstop in sem tako glasoval proti sklenitvi teh sporazumov , saj ohranitev zahteve za vizum vsekakor predstavlja oviro za kriminal in tako resno omejuje nezaželeno priseljevanje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hürde |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
obstáculo
Er wird sich als große Hürde für die Realisierung der Ziele von Europa 2020 erweisen , wenn es uns nicht gelingt , unser nicht ausreichend genutztes demografisches Potenzial zu mobilisieren .
Esto supondrá un gran obstáculo para la consecución de los objetivos de Europa 2020 si no tenemos éxito en la movilización de nuestras infrautilizadas posibilidades demográficas .
|
Das ist eine Hürde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eso es un obstáculo
|
Das ist eine Hürde . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eso es un obstáculo .
|
Häufigkeit
Das Wort Hürde hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41054. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.20 mal vor.
⋮ | |
41049. | 36.000 |
41050. | Anbeginn |
41051. | gegenüberstanden |
41052. | Sumner |
41053. | Rechtmäßigkeit |
41054. | Hürde |
41055. | Wirtschaftsuniversität |
41056. | Repressionen |
41057. | Automatic |
41058. | katalanisch |
41059. | ausgebeutet |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fünf-Prozent-Hürde
- Sperrklausel
- Prozentpunkte
- Stimmenzahl
- überspringen
- Stimmen
- Wählerstimmen
- Wahlberechtigten
- verfehlt
- drittstärkste
- Endergebnis
- absolute
- Antreten
- vergebenden
- hinnehmen
- Ergebnisses
- Einzug
- erwartungsgemäß
- einzuziehen
- Stimmzettel
- knappe
- scheiterte
- Bundestagswahlen
- absoluter
- stärkste
- büßte
- Sonderregel
- einziehen
- Chancen
- weiterkommen
- Kandidat
- einbüßte
- Regierungsverantwortung
- Abschneiden
- aussichtsreiche
- anvisierte
- Anlauf
- scheiterten
- Erfolgschancen
- aussichtsreichen
- aussichtsreich
- WASG
- erreichter
- einbüßten
- KPÖ
- gescheitert
- Ausgangsposition
- berechtigte
- Konnte
- einzogen
- Fehlentscheidung
- knapper
- Überraschend
- gewonnener
- Anderenfalls
- immerhin
- anstand
- überflügeln
- klappte
- bedeutete
- Vorwoche
- Lizenzbestimmungen
- hinzugewonnen
- eingeschätzten
- Ergebnis
- Spielfluss
- Musste
- Diesmal
- eingeschätzte
- angetreten
- 24-Jährige
- knappen
- unerreichten
- abgeschlagen
- genügte
- gewertet
- unangefochten
- abschnitt
- trotzdem
- Abwärtstrend
- Abgestimmt
- steigern
- Nachrücken
- Sollten
- knapp
- erfahrenere
- Fristverlängerung
- überwinden
- ausreichte
- zweitplatzierten
- 24-Jährigen
- überraschenderweise
- Abermals
- Nichtsdestotrotz
- einzog
- Altersbegrenzung
- überraschend
- bewerkstelligen
- erzielen
- favorisierten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Hürde
- Hürde für
- Hürde .
- eine Hürde
- diese Hürde
- Hürde und
- große Hürde
- Hürde dar
- Hürde für die
- hohe Hürde
- letzte Hürde
- Hürde von
- Hürde für den
- erste Hürde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Harde
- Herde
- Horde
- Hörde
- würde
- Würde
- Bürde
- Hürden
- Hide
- Hire
- Hude
- Hure
- Hare
- Here
- Türe
- Hüte
- Hyde
- Erde
- müde
- Hard
- Herd
- Horne
- Hüfte
- Hülle
- Halde
- Harfe
- Hilde
- Hülse
- Herne
- Würfe
- dürfe
- Hardt
- Garde
- Harte
- Harze
- Haude
- Haide
- Hardy
- Hürth
- Heide
- Herre
- Verde
- werde
- Kürze
- Horse
- Morde
- Heyde
- Sünde
- Förde
- Börde
- wurde
- Wurde
- Hunde
- Hände
- Bünde
- Lügde
- Hirte
- Hirse
- Dürre
- Türke
- Türme
- Würze
- kürte
- Hütte
- Härte
- Herden
- Würden
- Herder
- Horden
- würden
- Harden
- Harder
- Zeige 22 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈhʏʁdə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- würde
- Würde
- Menschenwürde
- Bürde
- stünde
- Gelübde
- Rekorde
- Avantgarde
- Morde
- Angermünde
- Abgründe
- Schweizergarde
- Horde
- Weltrekorde
- Hauptgründe
- Akkorde
- Tangermünde
- Milliarde
- Ueckermünde
- Fjorde
- Bünde
- Pfründe
- Sünde
- wurde
- Nationalgarde
- Garde
- bestünde
- Hintergründe
- Erbsünde
- Gründe
- Canada
- Eingeweide
- Bodenkunde
- vermögende
- belastende
- schnurgerade
- Monde
- Pagode
- vorübergehende
- Dienstgrade
- Palisade
- gerade
- Oxide
- Legislaturperiode
- schade
- Kinderheilkunde
- Förde
- entsprechende
- Sande
- Augenheilkunde
- Rhede
- Baumrinde
- Rückblende
- Jahrtausende
- Kirchengebäude
- Fabrikgelände
- Milde
- Diode
- Bude
- imstande
- Gerede
- Gebilde
- Baade
- Melde
- Blockade
- hinreichende
- stammende
- jede
- Buchbestände
- Made
- Verwaltungsbehörde
- Zellwände
- Wasserstände
- Gerlinde
- faszinierende
- Gemälde
- zurückhaltende
- Außenstehende
- überwältigende
- Blattscheide
- Fassade
- Legende
- Studierende
- Tenside
- Felde
- Jagdhunde
- folgende
- Halde
- Bede
- Zeitenwende
- Dachverbände
- Gelände
- Getreide
- Wortende
- Esplanade
- Wade
- Elfriede
- befinde
- Marmelade
- Freunde
Unterwörter
Worttrennung
Hür-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Hür
de
Abgeleitete Wörter
- Fünf-Prozent-Hürde
- Drei-Prozent-Hürde
- 5-Prozent-Hürde
- Vier-Prozent-Hürde
- 3-Prozent-Hürde
- 4-Prozent-Hürde
- 10-Prozent-Hürde
- 7-Prozent-Hürde
- Prozent-Hürde
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Illinois |
|
|
Politiker |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Film |
|
|