Taktik
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Taktiken |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Tak-tik |
Nominativ |
die Taktik |
die Taktiken |
---|---|---|
Dativ |
der Taktik |
der Taktiken |
Genitiv |
der Taktik |
den Taktiken |
Akkusativ |
die Taktik |
die Taktiken |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (5)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
тактика
Für die Konservativen stellen Versprechen eine Taktik dar und keine Verpflichtung .
За консерваторите обещанията са тактика , не задължение .
|
Taktik |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
тактиката
Sonst haben wir weiterhin nichts als eine Ansammlung nationaler Akteure , von denen jeder seine eigenen nationalen Interessen verfolgt , und werden der " Teile und beherrsche " Taktik rücksichtsloser externer Zulieferer wehrlos ausgesetzt sein .
В противен случай тя ще продължи да бъде сбор от национални участници , всеки от които преследва собствените си национални интереси , и по този начин ще бъде уязвима по отношение на тактиката за контролиране от типа " разделяй и владей " на безскрупулни външни доставчици .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
taktik
Diese Taktik , die allem Anschein nach soeben erfolgreich angewandt wurde , zeigt , dass es sogar innerhalb dieses Parlaments notwendig ist , die Demokratie weiter zu festigen .
Denne taktik , som ser ud til at være lykkedes , viser , at demokratiet stadig skal styrkes , selv her i Parlamentet .
|
Die Taktik ist erkennbar . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Taktikken er åbenlys .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tactics
Aber es würde Großbritannien oder der Union nicht guttun , den Eindruck zu erwecken , daß diese Taktik Wirkung gezeigt hat , und es würde vermutlich zu einem unbrauchbaren Abkommen führen .
But it would do no favours to Britain , or to the Union , to give the impression that these tactics have worked and it would probably result in an unworkable agreement .
|
Taktik |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tactic
Wir haben beschlossen , dass wir diese Taktik künftig beibehalten werden .
It is a tactic we have decided to use in future years as well .
|
Die Taktik ist erkennbar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Their tactics are clear
|
Meine Fraktion verabscheut diese Taktik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
My Group abhors that tactic
|
Die Taktik ist erkennbar . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Their tactics are clear .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
taktika
Die Taktik der Kommission ist offensichtlich : Hier wird auf Zeit gespielt .
Komisjoni taktika on ilmne - ta püüab venitada .
|
Taktik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
taktikat
Die Kommunistische Partei versucht wieder einmal durch die subversive Taktik , keinen Kandidaten zu stellen , den Weg zur Demokratie zu sabotieren .
Kommunistlik partei üritab taas kord saboteerida teed demokraatiani , kasutades õõnestavat taktikat ja mitte esitades kandidaati .
|
Meine Fraktion verabscheut diese Taktik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meie fraktsioon jälestab sellist taktikat
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Es handelt sich um eine hinlänglich bekannte Taktik .
Tämä on hyvin tunnettu taktiikka .
|
Taktik |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
taktiikkaa
Vielmehr lässt sie zusammen mit den USA im Rahmen der neuen Weltordnung und der Taktik der Äquidistanz zu Tätern wie Opfern das Problem fortbestehen und nutzt es für ihre imperialistischen Interessen in der Region und den umliegenden Gebieten .
Päinvastoin osana uuden maailmanjärjestyksen ajamista yhdessä USA : n kanssa ja soveltamalla yhtäläisen välimatkan taktiikkaa sekä uhriin että sortajaan EU sallii ongelman pitkittymisen , jotta se voisi käyttää sitä hyväkseen imperialististen etujensa mukaisesti tällä alueella ja laajemmin .
|
Taktik der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
taktiikka
|
Meine Fraktion verabscheut diese Taktik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ryhmäni kammoaa tätä taktiikkaa
|
Die Taktik ist erkennbar . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Taktiikka on selvä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tactique
Wir fordern die Regierung von Belarus auf , Vernunft anzunehmen , ihre Taktik zu ändern und den Weg der Freiheit und der Demokratie einzuschlagen , anstatt auf Unterdrückung und Totalitarismus zu setzen , was nur zur Verschärfung des Konflikts mit der eigenen Bevölkerung und mit der internationalen Gemeinschaft führen kann .
Nous demandons au gouvernement bélarusse de se rendre à la raison , de changer de tactique et de choisir la voie de la liberté et de la démocratie et non celle de la répression et du totalitarisme , qui ne peut que provoquer une aggravation du conflit avec ses propres citoyens et avec la communauté internationale .
|
Taktik |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tactiques
Wir müssen uns die Frage stellen , mit welcher Taktik wir die Schwellenländer höchstwahrscheinlich überzeugen können , das Abkommen zu unterschreiben , für das wir uns einsetzen wollen .
Il y a une question que nous devons nous poser : avec quelles tactiques aurons-nous le plus de chances de persuader les économies émergentes d'adhérer à l'accord que nous voulons promouvoir .
|
Die Taktik ist erkennbar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
On voit la tactique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
τακτική
Diese Taktik verweist auf die Spuren des Kalten Krieges , die sich in gewissen Fraktionen erhalten haben .
Είναι μια τακτική που έχει τα ίχνη - τα διασωζόμενα σε ορισμένες ομάδες - του ψυχρού πολέμου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
tattica
Man kann und man muss über die Taktik diskutieren , aber in der Substanz trifft es zu , dass unsere Verhandlungsführer sich an das Mandat gehalten haben . Sie haben viele Zugeständnisse gemacht und in der Verhandlung zum Thema Investitionen und Wettbewerb einen Rückzieher gemacht .
Se è lecito e doveroso discutere di tattica , purtuttavia va riconosciuto che i nostri negoziatori hanno sostanzialmente rispettato il loro mandato , facendo molteplici concessioni , retrocedendo nella trattativa in ordine agli investimenti e alla concorrenza .
|
die Taktik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
la tattica
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
taktika
Für die Konservativen stellen Versprechen eine Taktik dar und keine Verpflichtung .
Konservatīvistiem solījumi ir taktika , nevis saistības .
|
Taktik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
taktiku
( PT ) Herr Präsident ! Wir sind nicht zum ersten Mal Zeugen einer solchen Taktik , und ich möchte die Aufmerksamkeit meiner Kollegen und des Präsidiums auf Folgendes lenken : Alle Parlamente in der Welt haben zwei Dinge , Regeln und Vorschriften , aber auch parlamentarische Konventionen , die eingeführte Praxis .
( PT ) Priekšsēdētāja kungs , ne jau pirmo reizi redzam šādu taktiku , tādēļ vēlos vērst savu kolēģu un Prezidija uzmanību uz , lūk , ko - visiem pasaules parlamentiem ir divas lietas - noteikumi , bet arī parlamentārās un ieviestās prakses .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
taktika
Wäre es möglich , dass unsere Taktik und Aktivitäten überhaupt keine Ergebnisse erbrachten oder sogar negative Auswirkungen hatten ?
O gal mūsų taktika ir veiksmai nedavjokio efekto , gal atvirkščiai - pasekmės buvo priešingos , nei buvo tikėtasi ?
|
Taktik |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
taktiką
Wir fordern die Regierung von Belarus auf , Vernunft anzunehmen , ihre Taktik zu ändern und den Weg der Freiheit und der Demokratie einzuschlagen , anstatt auf Unterdrückung und Totalitarismus zu setzen , was nur zur Verschärfung des Konflikts mit der eigenen Bevölkerung und mit der internationalen Gemeinschaft führen kann .
Raginame Baltarusijos vyriausybę suvokti priežastis , pakeisti savo taktiką ir verčiau pasirinkti laisvės ir demokratijos nei priespaudos ir totalitarizmo kelią , kuris gali tik paaštrinti konfliktą su savo žmonėmis ir tarptautine bendruomene .
|
Taktik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
taktikos
Jedoch wäre es verheerend , wenn die Tschechen auf eigene Faust handelten , und wir sollten nicht auf die " Teile-und-herrsche " Taktik der USA hereinfallen .
Tačiau bus daug žalos , jeigu čekai šiuo keliu eis vieni , o mes pakliūsime į Jungtinių Valstijų " skaldyk ir valdyk " taktikos gniaužtus .
|
Meine Fraktion verabscheut diese Taktik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mano frakcija bjaurisi tokia taktika
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tactiek
Bei seinem jetzigen Vorgehen stellen wir fest , dass sich dahinter keine kluge Taktik mehr vermuten lässt , sondern dass es vielmehr dem Verhalten einer Person zuzuschreiben ist , die den Verstand verliert .
Inmiddels lijkt zijn aanpak niet langer op een slimme tactiek , maar op het gedrag van iemand die krankzinnig aan het worden is .
|
Die Taktik ist erkennbar . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
De strategie is duidelijk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
taktyka
Diese Frage wird besonders heikel , weil wir in Irland eine Volksbefragung durchführen , um eine politische Entscheidung zu treffen , und eine feige politische Taktik mit dem Ziel , Europa die Schuld für die Entscheidung der Regierung zuzuschieben , läuft Gefahr , alle Eltern in Irland gegen Europa aufzuwiegeln .
Kwestia ta jest szczególnie trudna , ponieważ w Irlandii zbliża się referendum , w którym mamy podjąć polityczną decyzję , a tchórzliwa taktyka polityczna , aby odpowiedzialnością za decyzję rządu obarczyć Unię Europejską , naraża nas na ryzyko zrażenia do Unii Europejskiej wszystkich rodziców w Irlandii .
|
Taktik |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
taktykę
Es wäre auf jeden Fall die falsche Taktik für Europa , alle Karten vor Kopenhagen offenzulegen und die USA , China , Indien und unsere anderen Partner die Entscheidungen treffen zu lassen .
Europa wybierze zdecydowanie złą taktykę , jeśli przed konferencją w Kopenhadze wyłoży wszystkie swoje karty na stół i pozwoli decydować swoim partnerom z USA , Chin , Indii i innych państw .
|
Taktik |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
taktyką
Die bevorzugte Taktik seiner Gegner war bisher Terrorismus gegen den Staat .
Ulubioną taktyką jego wrogów jest terroryzm przeciwko państwu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
táctica
Aber das ist von geringer Bedeutung , denn die Taktik ist immer dieselbe : Es geht darum , ungeachtet des Rechts vollendete Tatsachen zu schaffen und anschließend die Vorschläge des Europäischen Parlaments zu nutzen , um Druck auf den Rat ausüben und diesen in die Defensive zu drängen .
Mas pouco importa , pois a táctica é sempre a mesma : criar , a despeito do direito , o facto consumado , de forma a poder , posteriormente , utilizar as propostas do Parlamento Europeu como um texto que permite fazer pressão sobre o Conselho e colocá-lo na defensiva .
|
Taktik |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tácticas
Es gibt einige gute Schlussfolgerungen des Rates , wie etwa die zum Kyoto-Protokoll und zur nachhaltigen Entwicklung , doch fürchte ich , dass die ungeschickte Taktik einiger Regierungschefs , die unsere Wirtschaftsreform blockieren wollen und mit einem immer unglaubwürdigeren Stabilitäts - und Wachstumspakt ihre Spielchen treiben , uns allen eine rechtzeitige Mahnung ist , dass unsere Interessen kurzfristigen politischen Interessen zum Opfer fallen könnten , wenn wir nicht wachsam sind .
São sem dúvida positivas algumas das conclusões do Conselho , entre elas as que dizem respeito ao Protocolo de Quioto e ao desenvolvimento sustentável , mas receio que as tácticas radicais de alguns governantes , visando travar as reformas económicas na UE e jogar com um Pacto de Estabilidade e Crescimento cada vez mais desacreditado , são um lembrete oportuno para todos nós de que , se não formos vigilantes , poderemos ter os nossos interesses sacrificados a interesses políticos de curto prazo .
|
Die Taktik ist erkennbar |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A sua táctica é clara
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
taktik
Dies , weil die Entwicklung von Beziehungen zwischen der Union und Russland davon abhängig gemacht wird , dass Russland die Souveränität einzelner Mitgliedstaaten der Union respektiert und eine Taktik aufgibt , durch die mit wirtschaftlichen Instrumenten oder unter Nutzung der Informationstechnologie politischer Druck ausgeübt wird .
Det beror på att utvecklingen av förbindelserna mellan unionen och Ryssland är beroende av Rysslands respekt för suveräniteten i enskilda medlemsstater i unionen och på att Ryssland överger den taktik som innefattar att utöva politiska påtryckningar genom ekonomiska instrument eller användningen av informationsteknik .
|
Taktik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Abschließend sei bemerkt , daß die Zustimmung zum Interimsabkommen jetzt die beste Taktik ist . Es ist jedoch weiterhin Vorsicht geboten , sowohl was zuviel Habgier bei der Europäischen Union angeht als auch zu wenig Demokratie und Wohlstandsverteilung in Mexiko .
Avslutningsvis : att godkänna detta interimsavtal är just nu den bästa taktiken . Men försiktighet är på sin plats , både vad beträffar för stor vinningslystnad från Europeiska unionens sida som för lite demokrati och välfärdsfördelning i Mexiko .
|
Meine Fraktion verabscheut diese Taktik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Min grupp avskyr den taktiken
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Wäre es möglich , dass unsere Taktik und Aktivitäten überhaupt keine Ergebnisse erbrachten oder sogar negative Auswirkungen hatten ?
Nemohlo sa stať , že naša taktika a činnosti nepriniesli žiadne výsledky alebo mali dokonca negatívne následky ?
|
Taktik |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
taktiku
Andernfalls stellt der Antrag meiner Auffassung nach entweder ein politisches Manöver oder eine Taktik dar , allerdings eine Verzögerungstaktik .
V opačnom prípade považujem žiadosť buď za politický manéver , alebo taktiku , v každom prípade však zdržuje .
|
Taktik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
taktiky
( PT ) Herr Präsident ! Wir sind nicht zum ersten Mal Zeugen einer solchen Taktik , und ich möchte die Aufmerksamkeit meiner Kollegen und des Präsidiums auf Folgendes lenken : Alle Parlamente in der Welt haben zwei Dinge , Regeln und Vorschriften , aber auch parlamentarische Konventionen , die eingeführte Praxis .
( PT ) Pán predsedajúci , nie je to prvýkrát , čo sme svedkami takejto taktiky . Rád by som upozornil svojich kolegov poslancov a predsedníctva na to , že všetky parlamenty sveta majú dve veci : poriadok a predpisy , ale aj parlamentné zvyklosti , zriadené postupy .
|
Taktik |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
taktikou
Für die Konservativen stellen Versprechen eine Taktik dar und keine Verpflichtung .
Pre konzervatívcov sú sľuby taktikou , nie záväzkami .
|
Meine Fraktion verabscheut diese Taktik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moja skupina túto taktiku odmieta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
taktiko
Auf dem Gebiet der ländlichen Entwicklung muss jede verfügbare Taktik angewandt werden , um größere finanzielle Flexibilität und Effizienz zu gewährleisten .
Na področju razvoja podeželja je potrebno sprejeti katero koli taktiko , ki zagotavlja večjo finančno prožnost in učinkovitost .
|
Taktik |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
taktika
Diese Taktik , die allem Anschein nach soeben erfolgreich angewandt wurde , zeigt , dass es sogar innerhalb dieses Parlaments notwendig ist , die Demokratie weiter zu festigen .
Takšna taktika , ki je bila očitno uspešna kaže , da je potrebno demokracijo še naprej širiti , tudi v tem parlamentu .
|
Taktik |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
taktike
Wir fordern die Regierung von Belarus auf , Vernunft anzunehmen , ihre Taktik zu ändern und den Weg der Freiheit und der Demokratie einzuschlagen , anstatt auf Unterdrückung und Totalitarismus zu setzen , was nur zur Verschärfung des Konflikts mit der eigenen Bevölkerung und mit der internationalen Gemeinschaft führen kann .
Belorusko vlado pozivamo k spametovanju , spremembi njene taktike ter izbiri poti svobode in demokracije namesto zatiranja in totalitarizma , ki lahko konflikt z lastnimi ljudmi in mednarodno skupnostjo le poslabšata .
|
Meine Fraktion verabscheut diese Taktik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moja skupina obsoja to taktiko
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Taktik |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
táctica
Wenn die EU jedoch nicht ihre Taktik ändert , spricht vieles eher dafür , dass die WTO-Konferenz in Doha eher der Beweis dafür sein wird , dass alle wohltönenden Solidaritätserklärungen , wenn es hart auf hart kommt , vom Tisch gefegt werden .
Si la UE no cambia su táctica , todo indica que la reunión de la OMC en Doha , se convertirá en una prueba de que todas las hermosas declaraciones de solidaridad se esfuman cuando llega la hora de decidir .
|
Taktik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tácticas
Wird diese Zeit dazu dienen , dass die Regierenden über ihre Taktik nachdenken , oder bietet sie die Möglichkeit , mittels einer breit angelegten Diskussion unter Einschluss der Öffentlichkeit und der gesellschaftlichen Organisationen die Verfassung zu ändern und zu verbessern ?
¿ Será esta una ocasión para que los miembros de los Gobiernos reflexionen sobre sus tácticas y ofrecerá la oportunidad de cambiar y mejorar la Constitución por medio de un gran debate social en el que participen los ciudadanos y las organizaciones sociales ?
|
Taktik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la táctica
|
diese Taktik |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
esta táctica
|
Die Taktik ist erkennbar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sus tácticas están claras
|
Meine Fraktion verabscheut diese Taktik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mi Grupo aborrece esa táctica
|
Die Taktik ist erkennbar . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sus tácticas están claras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Meine Fraktion verabscheut diese Taktik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Má skupina tuto taktiku odmítá
|
Häufigkeit
Das Wort Taktik hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15869. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.88 mal vor.
⋮ | |
15864. | Freiin |
15865. | Gräberfeld |
15866. | Wasserscheide |
15867. | Gesetzgeber |
15868. | nachgehen |
15869. | Taktik |
15870. | überspannt |
15871. | Hunden |
15872. | Kambodscha |
15873. | optimal |
15874. | Beerdigung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Taktiken
- taktische
- taktisch
- Kriegsführung
- Kriegführung
- Kampfkraft
- Schlagkraft
- Kampfweise
- gegnerischen
- Überlegenheit
- Nahkampf
- überlegene
- Kampftaktik
- gegnerischer
- gegnerische
- Reiterei
- Unterlegenheit
- Kampftechnik
- Gegners
- Nahkämpfe
- zahlenmäßige
- Kampferfahrung
- Guerillataktik
- zermürben
- Überraschungseffekt
- Schlachtordnung
- feindliche
- taktischem
- Feindkräfte
- Truppe
- Hinterhalte
- angreifende
- Guerilla-Taktik
- angreifenden
- Kampfmoral
- Kavallerieattacke
- Kampftechniken
- kampfstarken
- Offensive
- verteidigenden
- Überraschungsmoment
- Attacke
- schlagkräftige
- Taktisch
- Armeen
- Abwehr
- Angriffe
- überlegener
- aufzureiben
- auszuschalten
- Überraschungsangriffe
- Stellungen
- Kampfbereitschaft
- Verteidigungsposition
- Befehlsstruktur
- zahlenmäßiger
- abzuwehren
- Frontalangriff
- überlegenen
- Schnelligkeit
- schlagkräftigen
- aufbieten
- Armeeführung
- Befehlsgebung
- Übermacht
- feindlichen
- militärische
- Gegenangriffen
- Schlachtplan
- Verteidigungen
- Elitetruppen
- Flankenangriff
- massierten
- Marschordnung
- Verteidigung
- offensives
- Kriegsmaschinen
- Bajonettangriff
- anzugreifen
- Schlachtreihe
- Sturmtruppen
- kriegsentscheidende
- Gewalthaufen
- Hauptstreitmacht
- auszuhungern
- Späher
- Widerstandsnester
- Militärführung
- Finten
- Angriffspläne
- gedrillt
- Scharfschützen
- Verteidigungsstellung
- Schlachtaufstellung
- unvorbereiteten
- Truppenbewegungen
- Kampfstärke
- Kriegselefanten
- militärischen
- Kriegslist
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Taktik der
- die Taktik
- Taktik und
- und Taktik
- der Taktik
- Taktik des
- die Taktik der
- diese Taktik
- Die Taktik
- Diese Taktik
- eine Taktik
- Taktik , die
- dieser Taktik
- Taktik der verbrannten Erde
- seine Taktik
- die Taktik des
- Taktik ,
- der Taktik der
- Taktik und Strategie
- die Taktik der verbrannten Erde
- und Taktik der
- Die Taktik der
- eine Taktik der
- eine Taktik , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtaktɪk
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Dialektik
- Didaktik
- Plastik
- Kinematik
- Optik
- Arithmetik
- Poetik
- Ballistik
- Joystick
- Knick
- Symptomatik
- Diagnostik
- Backsteingotik
- Informatik
- Kosmetik
- Automatik
- Gestik
- Semantik
- Belletristik
- Statistik
- Publizistik
- Psychosomatik
- Stochastik
- Genetik
- Südatlantik
- Quantenoptik
- Dramatik
- Umweltpolitik
- Phonetik
- Ekliptik
- Nordatlantik
- Statik
- Akustik
- Ethik
- Judaistik
- Aquaristik
- Semiotik
- Klick
- Stilistik
- Stick
- Problematik
- Mystik
- Grammatik
- Politik
- Gotik
- Pragmatik
- Romanistik
- Mediävistik
- Linguistik
- Analytik
- Tic
- Komparatistik
- Hermeneutik
- Charakteristik
- Kybernetik
- Anglistik
- Numismatik
- Tick
- Atlantik
- Bioethik
- Diplomatik
- Erotik
- Romantik
- Germanistik
- Ästhetik
- Logistik
- Heiratspolitik
- Außenpolitik
- Gymnastik
- Himmelsmechanik
- Umwelttechnik
- Brigg
- Klinik
- Gig
- Missgeschick
- dick
- Kunststofftechnik
- Technik
- Kraftfahrzeugtechnik
- Tagesklinik
- Regelungstechnik
- Elektronik
- ständig
- Trick
- Geschick
- Chick
- Heraldik
- Keramik
- Motorik
- Unterhaltungselektronik
- Elektrodynamik
- Hydraulik
- Poliklinik
- Eugenik
- Panik
- Bautechnik
- Pädagogik
- Quantenmechanik
- Aerodynamik
- Rhetorik
Unterwörter
Worttrennung
Tak-tik
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Taktiken
- Taktiker
- Taktiklehrer
- Guerilla-Taktik
- Taktik-Shooter
- Taktikpart
- Guerilla-Taktiken
- Technik-Taktik-Bewaffnung
- Taktika
- Taktikspiel
- Taktikzentrum
- Taktikon
- Taktik-Shootern
- Taktikos
- Taktikschlachten
- Taktikkarte
- Blitzkrieg-Taktik
- Taktikausbildung
- Taktikspiele
- Taktikausbilder
- Taktikabteilung
- Taktik-Rollenspiel
- Push-and-Run-Taktik
- Taktikerin
- Taktikwechsel
- Taktikers
- Hutier-Taktik
- Taktikverständnis
- Taktikschema
- Phalanx-Taktik
- gun-Taktik
- Taktikelement
- Stoßtrupp-Taktik
- Taktikoupolis
- Taktikshooter
- Taktikänderung
- Taktik-Shooters
- Taktikmöglichkeiten
- Taktikschulung
- Taktikshootern
- Taktikpunkte
- Kamikaze-Taktik
- Hack-a-Shaq-Taktik
- Taktikzeit
- Taktiklehrbücher
- US-Taktik
- Salami-Taktik
- Defensiv-Taktik
- Taktiká
- Wild-Weasel-Taktik
- Luftsturm-Taktik
- Taktik-Ausbilder
- impera-Taktik
- Polizei-Taktik
- Taktikern
- Catenaccio-Taktik
- Kharasch-Taktik
- Fußball-Taktik
- Taktikllakta
- Taktiktrainer
- Volksfront-Taktik
- Torpedo-Taktik
- Taktik-Spiele
- Taktikkarten
- Rammstoß-Taktik
- #Taktik
- Zeige 16 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Reset | Einfache taktik |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Militär |
|
|
Militär |
|
|
Feldherr |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Politiker |
|
|
General |
|
|
Spiel |
|
|
Deutschland |
|
|