Häufigste Wörter

Anstrengung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Anstrengungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung An-stren-gung
Nominativ die Anstrengung
die Anstrengungen
Dativ der Anstrengung
der Anstrengungen
Genitiv der Anstrengung
den Anstrengungen
Akkusativ die Anstrengung
die Anstrengungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Anstrengung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
усилия
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da wir jede Anstrengung unternehmen müssen , um ein Europäisches Asylsystem zu schaffen , das noch wirksamer ist und positive Auswirkungen auf die Menschen hat .
bg Подкрепих това предложение , защото трябва да положим всички усилия , за да гарантираме , че ще постигнем европейска система за предоставяне на убежище , която е дори по-ефективна и има положително въздействие върху хората .
Anstrengung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
усилие
de Diese Anstrengung ist von wesentlicher Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele , besonders im Hinblick auf gezielte Maßnahmen in den Bereichen Gesundheit von Müttern , Neugeborenen und Kindern , Genderpolitik , Bildung , Agrarpolitik , nachhaltige Entwicklung sowie Zugang zu Wasser und Abwasserbeseitigung .
bg Това усилие е от решаващо значение за постигането на Целите на хилядолетието за развитие , по-специално по отношение на конкретните политики в областта на майчиното здраве , здравето на новородените и децата , сексуалното здраве , образованието , селскостопанската политика , устойчивото развитие , достъпа до вода и пречиствателни съоръжения .
Es war die Anstrengung wert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Усилието си заслужаваше
Deutsch Häufigkeit Englisch
Anstrengung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
effort
de Abschließend möchte ich anmerken , dass sich der Ratsvorsitz bemüht hat und eine letzte Anstrengung unternehmen wird , um zu schauen , ob vielleicht auch eine Lösung für das Statut der Abgeordneten im Europäischen Parlament gefunden werden kann .
en I should like to close by noting that the Presidency has tried and will make a final effort to see if perhaps a solution can also be found to the question of the MEP statute .
jede Anstrengung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
every effort
Das ist keine geringe Anstrengung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is no small challenge
Diese Anstrengung gilt es anzuerkennen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
These efforts should be recognised
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Es war die Anstrengung wert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See oli seda väärt
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Es war die Anstrengung wert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se oli vaivan arvoista
Eine gemeinsame Anstrengung ist unverzichtbar
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Yhteistoimet ovat keskeisen tärkeitä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Anstrengung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
effort
de Daher halte ich es für angebracht , eine zusätzliche Anstrengung zu verlangen , wie es für die letzte Handlung des italienischen Vorsitzes angemessen ist : Ich meine damit einen echten Arbeitsplan , der angenommen und in allen Ländern der Union angewandt werden könnte .
fr Je crois , par conséquent , opportun de solliciter un effort en plus , précisément comme acte final de la Présidence italienne : je me réfère à un véritable plan pour le travail pouvant être adopté et appliqué dans chaque pays de l'Union .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Anstrengung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
προσπάθεια
de Indem ich für diesen Bericht stimme , fordere ich gemeinsam mit der Mehrheit des Parlaments die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten dringend auf , eine letzte entscheidende Anstrengung zu unternehmen .
el Ψηφίζοντας υπέρ αυτού του κειμένου , ενώνομαι με την πλειοψηφία του Κοινοβουλίου , προκειμένου να ασκήσουμε πίεση στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και στα κράτη μέλη να καταβάλουν μια κρίσιμη τελική προσπάθεια .
Anstrengung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
καταβάλει
de In Kanada hat man dafür 90 Mio . Kanadische Dollar ausgeworfen . Die Union erwartet eine ähnliche Anstrengung .
el Στον Καναδά διατέθηκαν για το σκοπό αυτό 90 εκατ . δολάρια . Η ΕΕ πρέπει να καταβάλει μια ανάλογη προσπάθεια .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Anstrengung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sforzo
de Ihre Kollegen können Sie darüber informieren , aber ich würde Sie bitten , eine letzte Anstrengung zu unternehmen , und wünsche Ihnen viel Glück .
it I suoi collaboratori possono informarla al riguardo , ma le chiedo un ultimo sforzo e le faccio i migliori auguri .
Anstrengung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
uno sforzo
Eine gemeinsame Anstrengung ist unverzichtbar
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Sarà fondamentale uno sforzo comune
Deutsch Häufigkeit Lettisch
geringe Anstrengung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mazs izaicinājums
Das ist keine geringe Anstrengung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas nav mazs izaicinājums
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Es war die Anstrengung wert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Buvo verta pasistengti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Anstrengung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
inspanning
de Schließlich können und müssen die in früheren Jahren aufgetretenen Meinungsverschiedenheiten nach der gemeinsamen Anstrengung aller betroffenen Parteien endgültig beigelegt werden , aber um dies zu erreichen , müssen wir die Bewertung der Delegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuß , der so gute Arbeit geleistet hat , einstimmig unterstützen .
nl Tot slot kunnen en moeten de verschillen die vroeger naar voren zijn gekomen na de gemeenschappelijke inspanning van alle betrokken partijen definitief worden opgelost , maar om dat te bereiken moeten wij unaniem instemmen met de beoordeling van de delegatie van het Europees Parlement in het Bemiddelingscomité , die zo 'n goed werk heeft geleverd .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Anstrengung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
wysiłek
de Die Zeit ist gekommen , wenn keine Anstrengung zu groß scheint , wenn wir über die Zukunft des Planeten sprechen , den wir alle teilen .
pl Nadszedł czas , kiedy żaden wysiłek nie będzie się wydawał ponad miarę , gdy mowa o przyszłości planety , na której wspólnie żyjemy .
Das ist keine geringe Anstrengung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To spore wyzwanie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Anstrengung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
esforço
de Wenn wir jetzt in einer gemeinsamen Anstrengung - Parlament , Kommission und Rat - für Kyoto Vorschläge entwickeln , die dann angenommen und durchgeführt werden können , dann werden wir dazu beitragen , daß letztlich dieses Glas weder halbvoll noch halbleer , sondern für alle Menschen ganz voll mit Lebensqualität und einer guten Zukunft ist .
pt Se , num esforço comum - Parlamento , Comissão e Conselho - , desenvolvermos propostas para a Cimeira de Quioto , passíveis de serem aprovadas e implementadas , estaremos a contribuir para que o copo não esteja nem meio cheio , nem meio vazio , mas completamente cheio de qualidade de vida e de um futuro promissor para todos .
Anstrengung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
um esforço
Das ist keine geringe Anstrengung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Um desafio nada insignificante
Diese Anstrengung gilt es anzuerkennen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Há que reconhecer esses esforços
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Anstrengung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
efort
de Diese Anstrengung ist von wesentlicher Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele , besonders im Hinblick auf gezielte Maßnahmen in den Bereichen Gesundheit von Müttern , Neugeborenen und Kindern , Genderpolitik , Bildung , Agrarpolitik , nachhaltige Entwicklung sowie Zugang zu Wasser und Abwasserbeseitigung .
ro Acest efort este crucial pentru îndeplinirea Obiectivelor de Dezvoltare ale Mileniului , în special în ceea ce privește politicile specifice referitoare la sănătatea mamei , a noi născuților și copiilor , sex , educație , politica agricolă , dezvoltarea durabilă , accesul la apă și salubritate publică .
Anstrengung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
un efort
Es war die Anstrengung wert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A meritat efortul
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Anstrengung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ansträngning
de Herr Sasi , wir danken Ihnen für die große Anstrengung , die Sie heute zur Beantwortung aller Fragen unternommen haben .
sv Herr Sasi ! Vi tackar er för er stora ansträngning i dag för att besvara alla frågor .
Anstrengung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
insats
de Deshalb muß die Anstrengung der Kommission für die Zusammenarbeit im Ostseeraum , zum Beispiel bei der Verwirklichung des Programms Agenda 21 für den Ostseeraum , entschieden verstärkt werden .
sv Därför måste kommissionen väsentligt öka sin insats i samarbetet inom Östersjöområdet , till exempel genomförandet av Agenda 21-programmet i Östersjöområdet .
Anstrengung wert
 
(in ca. 61% aller Fälle)
värt besväret
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Anstrengung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
úsilie
de In einer EU , die sich selbst als Verfechter von Rechten und Freiheiten für all ihre Bürgerinnen und Bürger sieht , müssen wir jede Anstrengung in Kauf nehmen , diesem Übel ein Ende zu setzen .
sk V Európskej únii , ktorá sa vníma ako priekopník v oblasti práv a slobôd pre všetkých občanov , musíme vynaložiť maximálne úsilie na zastavenie tohto hrozného javu .
Anstrengung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
úsilia
de Wir haben nun die Voraussetzungen , um eine echte Anstrengung nicht nur auf europäischer Ebene - was nun garantiert ist - , sondern auch global zu unternehmen , indem wir mit der Internationalen Atomenergiebehörde sowie anderen relevanten internationalen Organen zusammenarbeiten .
sk Teraz máme podmienky na vynaloženie skutočného úsilia nielen na európskej úrovni - to je teraz zaručené - , ale aj globálne vďaka spolupráci s Medzinárodnou agentúrou pre atómovú energiu a inými príslušnými medzinárodnými orgánmi .
Anstrengung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vynaložiť
de Daher muss jede Anstrengung unternommen werden , um das Rechte des Kindes auf ein Familienleben zu schützen .
sk Preto sa musí vynaložiť všetko možné úsilie na to , aby sa chránilo právo dieťaťa na rodinný život .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Es war die Anstrengung wert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vredno je bilo truda
Das ist keine geringe Anstrengung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To ni majhen izziv
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Anstrengung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
esfuerzo
de Diese Anstrengung muss uns einiges wert sein , nicht nur an persönlichem Einsatz , nicht nur an Einsatz der Politiker , nicht nur an dem Werben um die Unterstützung der Menschen , sondern auch an ganz konkreten Zahlen , mit denen das Vorhaben unterfüttert werden muss ; das heißt , dass wir uns natürlich auch Gedanken darüber machen müssen , und das ist nicht nur eine Befürchtung der Bevölkerung , sondern das ist ein wichtiges Thema , wie wir die einzelnen Schritte , die getan werden müssen , auch finanziell darstellen können .
es Este esfuerzo debe costarnos algo , no sólo de implicación personal , de implicación de los políticos ; no sólo pidiendo el apoyo de la población , sino que también debe reflejarse en cifras de gastos muy concretas para llevar hasta el final el proceso ; es decir , que debemos reflexionar - y esto no es sólo una preocupación de los individuos , sino que es un tema de gran importancia - sobre cómo podemos financiar cada uno de los pasos que han de darse .
Anstrengung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
un esfuerzo
Diese Anstrengung gilt es anzuerkennen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Estos esfuerzos deben ser reconocidos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Es war die Anstrengung wert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nestojí to za to
Das ist keine geringe Anstrengung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toto není nic zanedbatelného
ist keine geringe Anstrengung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Toto není nic zanedbatelného .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Anstrengung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
erőfeszítés
de Diese Anstrengung beinhaltet eine enge Zusammenarbeit zwischen relevanten Kommissionsdienststellen und zwischen der Kommission und relevanten Gebietskörperschaften .
hu Ez az erőfeszítés az illetékes bizottsági szolgálatok között , valamint a Bizottság és az illetékes regionális és helyi hatóságok között szoros együttműködést kíván .

Häufigkeit

Das Wort Anstrengung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35562. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.44 mal vor.

35557. höchstgelegene
35558. Steinau
35559. Courtille
35560. Groups
35561. Reichsarbeitsdienst
35562. Anstrengung
35563. Täglich
35564. Nüsse
35565. FSB
35566. Layer
35567. Kartograf

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Anstrengung und
  • körperlicher Anstrengung
  • die Anstrengung
  • körperliche Anstrengung
  • der Anstrengung
  • großer Anstrengung
  • große Anstrengung
  • Anstrengung der
  • Anstrengung zu
  • ohne Anstrengung
  • Anstrengung des
  • Anstrengung oder
  • Anstrengung zur
  • Anstrengung , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈanˌʃtʀɛŋʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

An-stren-gung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Mühe ist der Lohn ( = Nach der Anstrengung , die man unternimmt , nicht nach der
  • im Sterben liegende Herr Mussard schreibt unter größten Anstrengung und mit seiner letzten Kraft ein Vermächtnis nieder
  • letztes Mal kann sich das Liebes-Thema unter größter Anstrengung aufrichten und findet seinen Weg zur Apotheose ,
  • Mit seinem Relief , das er mit viel Anstrengung schafft und welches durch einen Unfall den letzten
Film
  • Bergsteiger oder Taucher „ im Moment der größten Anstrengung und Gefahr “ zeigen . Die Unmenschlichkeit im
  • . Abschaffel meistert die Anforderungen stets ohne großartige Anstrengung . Der Chef des Unternehmens - von den
  • Marionetten , die von der METHODE ohne große Anstrengung geführt und instrumentalisiert werden können . Die ideale
  • selbst physikalisch zum Einsatz kommt und mitunter großer Anstrengung ausgesetzt ist . Seine bekanntesten Arbeiten sind Performances
Film
  • sie bittet für Russland zu kämpfen . Die Anstrengung ist zu viel für ihn und er bricht
  • ( Jack Dempsey ) , beinahe ohne jede Anstrengung , huscht , saust und flitzt umher wie
  • Jurij kann die überfüllte Straßenbahn nur mit großer Anstrengung verlassen und versucht verzweifelt , dieser Frau zu
  • der Lower East Side fotografiert , denen die Anstrengung der Ladenbesitzer in ihrem Optimismus wie in ihrer
Psychologie
  • um im Turnier zu bestehen - eine besondere Anstrengung erfordern würde . Der Slogan „ Reinbeißen ,
  • des Caminos eine zusätzliche Belastung und zu meisternde Anstrengung . Es könnte sogar der Vorwurf erhoben werden
  • . Sie/er verfolgt ein Ziel/eine Aufgabe mit erneuter Anstrengung angemessen weiter , wenn vorübergehende Schwierigkeiten auftauchen oder
  • mit unverminderter Motivation zu verfolgen , wenn die Anstrengung über eine längere Zeit oder gegen Widerstände aufrechterhalten
Psychologie
  • und können durch äußere Einflüsse wie beispielsweise körperliche Anstrengung ausgelöst werden . Das Stadium convulsivum dauert zwei
  • Muskels . Das spielt eine Rolle bei längerer Anstrengung oder in Hungerphasen , wenn der Körper auf
  • Keine von allen Unterschriften verräth jedoch die riesige Anstrengung und Anspannung des ganzen Nervensystems , welche die
  • . Er stellte fest , dass Spannung und Anstrengung immer mit einer Verkürzung der Muskelfasern einhergehen und
Philosophie
  • und wenn wir uns vorstellten , mit welcher Anstrengung Lilly ihr » Wachstum « betreiben würde ,
  • diese Länder ziehen ? Macht unsere Gesellschaft eine Anstrengung in dieser Hinsicht ? Nichts . [ ...
  • tiefgreifender . Ich konnte nur noch mit größter Anstrengung verständlich sprechen und bat meine Laborantin , die
  • antwortet ihm , dass man den Geist durch Anstrengung und Entsagung disziplinieren könne . Dann fragt Arjuna
Philosophie
  • Erleuchtung sei durch plötzliche Erkenntnis und ohne jede Anstrengung für jeden Menschen möglich . Er sandte eine
  • rechtgläubige “ Person , die auch ohne bewusste Anstrengung keine unguten Gedanken hat . Vaporisieren ( abgeleitet
  • Geistes , die Selbstzufriedenheit , den Unwillen zur Anstrengung und zur Veränderung , „ man kann etwas
  • das es nie geben würde außer durch die Anstrengung eines phänomenalen kollektiven Willens - außer in einem
Kriegsmarine
  • Kirchenhaus und vier wüste Häuser . In gemeinsamer Anstrengung legten die Heldsdorfer zusammen mit den Bewohnern aus
  • dem Weißen Rößl zu treten . Nach einiger Anstrengung ist das Hotel fertig renoviert , die Gäste
  • unter Friedrich V. und nahm sodann ohne größere Anstrengung die Oberpfalz ein . Wie verabredet erhielt er
  • ( durch Strecken und Wiederanziehen ) unter bedeutender Anstrengung möglich “ war . Auf Grund dieses Nachteils
Medizin
  • Succinylcholin ) . Vergiftungen , Drogenkonsum , körperliche Anstrengung oder Angst können als Kofaktoren für die Auslösung
  • Patienten mit demyelinisierenden Erkrankungen aufgrund von Hitze oder Anstrengung als Uhthoff-Phänomen bezeichnet . - www.whonamedit.com
  • bei entsprechend übergewichtigen Personen oder nach hoher körperlicher Anstrengung beispielsweise durch vorausgegangene Flucht Atemnot auslösen und sogar
  • medizinische Fachbegriff für Muskelschmerz . Bei Muskelschmerzen nach Anstrengung spricht man von Muskelkater . Myalgien treten häufig
Computerspiel
  • verbreitet war und daß es jedenfalls verhältnismäßig geringer Anstrengung bedurfte , ihnen auf die Spur zu kommen
  • wenn sie das Gefühl hat , dass diese Anstrengung dazu führt , dass sie abschließend ein für
  • , denn sonst wäre das eine zu große Anstrengung für den Körper . Jedoch gibt es einige
  • aus denen sich der Gefesselte offensichtlich ohne größere Anstrengung selbst befreien könnte . Meditative Form ist eine
Fußballspieler
  • im Vorjahr einmal brach , nur durch äußerste Anstrengung von 300 Feuerwehrleuten gehalten werden konnte . Am
  • die gesamte Länge des Spielfeldes und krönte seine Anstrengung mit einem sehenswerten Treffer . Brasiliens Trainer Vicente
  • bei den Olympischen Spielen 2012 . Aufgrund der Anstrengung des Katamaransegelns wurde der Tornado lange Zeit ausschließlich
  • erhielten die Kinder und Personen , die trotz Anstrengung nicht mehr als acht bis zehn Kreuzer täglich
Deutschland
  • Hier gilt die einfache Formel : Fähigkeit × Anstrengung = Höhe des erwarteten Ergebnisses Bei der Beurteilung
  • zu erklären . Anders fällt die Bewertung von Anstrengung und Fähigkeit aus . Hieraus ergibt sich bei
  • Hieraus ergibt sich bei jüngeren Kindern , dass Anstrengung und Fähigkeit den Erfolg ergeben , ohne eine
  • Ablauf des Produktionsprozesses prinzipiell verfügbar , da seine Anstrengung die Beziehung zwischen Selbst und Gegenstand erst hervorbringe
Badminton
  • Ereignisse und Prozesse der Europäischen Tagesordnung . Die Anstrengung des Ausschusses ist es , mittels der öffentlichen
  • . Hoffnungen auf weitergehende Abrüstung und eine internationale Anstrengung zur Überwindung des weltweiten Armutsgefälles erfüllten sich nicht
  • Nach ihr wird in theologisch-philosophischen Seminaren mit einer Anstrengung gesucht , die einen wachsenden Pluralismus der Optionen
  • Sozialismus und Kommunismus verlangen ein Maß an gemeinsamer Anstrengung und Verwaltung , die mehr Regulierung mit sich
Physik
  • etwa ein Qualifikationslimit schon erreicht ist und zusätzliche Anstrengung nur Verletzungsrisiko und Entkräftung einbringt . In einigen
  • ein robustes Material , das sowohl bei körperlicher Anstrengung wie auch im Ruhezustand einen guten Kälteschutz bietet
  • flüssigkeits - und gasdichte Vernietung . Die körperliche Anstrengung beim manuellen Vernieten großer Nietdurchmesser entfällt , das
  • hat den Vorteil , dass man bei körperlicher Anstrengung im Regen nicht so schwitzt . Das Material
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK