Häufigste Wörter

Sparsamkeit

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Sparsamkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sparsommelighed
de Die Steigerungsraten im Haushalt , die zum Teil beschlossen worden sind – weit über 8 % in einem Bereich , den der Rat bestimmen konnte , nämlich den Agrarausgaben , während man für den Gesamthaushalt eine Höchststeigerung um 2,5 % vorsah – , sprechen nicht für die Sparsamkeit des Teils des Rates , der bislang allein entscheiden konnte .
da Stigningstakten i budgettet , som til dels allerede er vedtaget - langt over 8 % på et område , som Rådet kunne bestemme , nemlig landbrugsudgifterne , mens man for det almindelige budget havde planlagt en stigning på højst 2,5 % - taler ikke til fordel for sparsommelighed hos den del af Rådet , som hidtil har kunne træffe beslutninger alene .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Sparsamkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
thrift
de Sparsamkeit und Fleiß machen kleine Häuser groß .
en With thrift and hard work you can build a palace .
Sparsamkeit ist vonnöten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Cost-efficiency is essential
Sparsamkeit ist vonnöten .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Cost-efficiency is essential .
Es ist Sparsamkeit angesagt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Rigour is the watchword .
Doch wir haben Sparsamkeit demonstriert
 
(in ca. 96% aller Fälle)
But we have shown this
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Sparsamkeit ist vonnöten
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Kulutasuvus on äärmiselt tähtis
Sparsamkeit ist vonnöten .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Kulutasuvus on äärmiselt tähtis .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Sparsamkeit ist vonnöten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Kustannustehokkuus on olennainen asia
Sparsamkeit ist vonnöten .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Kustannustehokkuus on olennainen asia .
Doch wir haben Sparsamkeit demonstriert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olemme kuitenkin osoittaneet pystyvämme siihen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Sparsamkeit ist vonnöten .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
La rentabilité est essentielle .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Sparsamkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
λιτότητα
de Meiner Meinung nach ist die Lösung nicht Sparsamkeit bei Löhnen oder Haushaltsplänen .
el Κατά τη γνώμη μου , η λύση δεν είναι η λιτότητα στους μισθούς ή τους προϋπολογισμούς .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Sparsamkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
austerità
de In einem auf Sparsamkeit ausgerichteten Umfeld muß man erst recht dafür sorgen , nicht zuviel Geld dafür auszugeben , um den Bürgern der verschiedenen europäischen Staaten etwas zu verkaufen , was immer mehr den Anschein einer regelrechten Propagandakampagne annimmt .
it In un contesto di austerità bisogna , nuovamente , fare in modo di non spendere troppo per vendere ai cittadini appartenenti ai vari paesi d'Europa quello che sta diventando sempre più una vera e propria propaganda .
Sparsamkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
parsimonia
de Wenn die Mitgliedstaaten eine echte Bereitschaft zur weiteren Reformierung der GAP demonstrieren würden , dann wäre es einfacher , ihre Forderung nach übertriebener Sparsamkeit ernst zu nehmen .
it Se gli Stati membri dimostrassero una reale volontà di proseguire la riforma della PAC sarebbe più semplice prendere sul serio i loro appelli alla parsimonia .
Sparsamkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rigore
de Sparsamkeit , weil dies seit Jahren und noch für viele Jahre das Gebot der europäischen öffentlichen Körperschaften ist , und Flexibilität als Voraussetzung für eine intelligente Sparsamkeit .
it Rigore , in quanto esso s ' impone nelle collettività pubbliche europee ormai da anni e per molti ancora . Flessibilità , perché essa è condizione di un rigore intelligente .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Sparsamkeit ist vonnöten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Izmaksu lietderība ir būtiski nozīmīga
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Sparsamkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • zuinigheid
  • Zuinigheid
de Angesichts der fortdauernden Wirtschaftskrise ist es sehr wichtig , eine gute wirtschaftliche Haushaltsführung zu gewährleisten , um die Grundsätze der Sparsamkeit , Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit umzusetzen .
nl In het licht van de voortdurende economische crisis is een goed financieel beheer van groot belang om de beginselen van zuinigheid , doelmatigheid en doeltreffendheid in praktijk te brengen .
Sparsamkeit ist vonnöten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Zuinigheid is van wezenlijk belang
Es ist Sparsamkeit angesagt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De ijzeren hand regeert
Es ist Sparsamkeit angesagt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De ijzeren hand regeert .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Sparsamkeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
gospodarności
de Angesichts der fortdauernden Wirtschaftskrise ist es sehr wichtig , eine gute wirtschaftliche Haushaltsführung zu gewährleisten , um die Grundsätze der Sparsamkeit , Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit umzusetzen .
pl W obliczu utrzymującego się kryzysu gospodarczego należy pamiętać o zapewnieniu dobrego zarządzania finansami w celu wdrażania zasad gospodarności , wydajności i efektywności .
Sparsamkeit ist vonnöten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Efektywność kosztowa ma kluczowe znaczenie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Sparsamkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
austeridade
de Die Prinzipien der Sparsamkeit in den nationalen Haushaltsplänen , die dem Stabilitätspakt zugrunde liegen , müssen mehr denn je mit der vollständigen Ausführung der in den Zielen des Gemeinschaftshaushalts enthaltenen Gemeinschaftspolitiken in Einklang gebracht werden .
pt Os princípios de austeridade orçamental nos orçamentos nacionais , que estão na raiz do Pacto de Estabilidade , devem ser conciliados , mais do que nunca , com a completa execução das políticas comunitárias contidas nos objectivos do orçamento comunitário .
Sparsamkeit ist vonnöten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
A relação custo-benefício é essencial
Es ist Sparsamkeit angesagt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O rigor está na moda
Doch wir haben Sparsamkeit demonstriert
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mas demonstrámo-lo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Sparsamkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
austeritatea
de Meiner Meinung nach ist die Lösung nicht Sparsamkeit bei Löhnen oder Haushaltsplänen .
ro În opinia mea , soluția nu este austeritatea salariilor sau a bugetelor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Sparsamkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
sparsamhet
de Aber eines sollte man nicht vergessen , nicht ausgegebenes Geld ist kein Zeichen von Sparsamkeit per se .
sv En sak får vi dock inte glömma : Att pengarna inte delats ut är inget tecken på sparsamhet per se .
Sparsamkeit und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
sparsamhet och
Sparsamkeit ist vonnöten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Kostnadseffektivitet är centralt
Sparsamkeit ist vonnöten .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kostnadseffektivitet är centralt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Sparsamkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
šetrenie
de Auch wir als Abgeordnete des Europäischen Parlaments stehen zu Sparsamkeit , aber es geht auch ganz einfach darum , dass wir unsere Aufgaben angemessen erfüllen können .
sk Ako poslanci EP musíme tiež podporiť šetrenie , ale ide jednoducho aj o to , že si musíme riadne plniť svoje povinnosti .
Sparsamkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
úsporných
de Unser Parlament stellte sich erfolgreich gegen den Druck der haushaltspolitischen Sparsamkeit , die auf Kosten unserer Prioritäten gegangen wäre , vor allem im Hinblick auf die nachhaltige Entwicklung .
sk Náš Parlament odolal tlaku na zavedenie úsporných rozpočtových opatrení na úkor našich priorít , najmä v oblasti udržateľného rastu .
Sparsamkeit ist vonnöten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nákladová efektívnosť je nevyhnutná
Sparsamkeit ist vonnöten .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Nákladová efektívnosť je nevyhnutná .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Sparsamkeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
varčevanje
de Daher ist dies wirkliche Sparsamkeit .
sl To je torej pravo varčevanje .
Sparsamkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
gospodarnosti
de Angesichts der fortdauernden Wirtschaftskrise ist es sehr wichtig , eine gute wirtschaftliche Haushaltsführung zu gewährleisten , um die Grundsätze der Sparsamkeit , Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit umzusetzen .
sl Glede na to , da se gospodarska kriza nadaljuje , je zelo pomembno zagotoviti dobro finančno upravljanje za izvajanje načel gospodarnosti , učinkovitosti in uspešnosti .
Sparsamkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
varčevanju
de Vorschriften , die vernünftig angepasst sind , wobei der Sparsamkeit in Bezug auf die Verfügbarkeit von Rohstoffen besondere Bedeutung beigemessen wird , werden in der Zukunft sicherlich zu den wesentlichen Dingen gehören .
sl Predpisi , prilagojeni na razumen način , s poudarkom na varčevanju , kadar je govora o razpoložljivosti surovin , bodo vsekakor predstavljali zelo temeljne zadeve v prihodnosti .
Sparsamkeit ist vonnöten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Stroškovna učinkovitost je nujna
Sparsamkeit ist vonnöten .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Stroškovna učinkovitost je nujna .
Daher ist dies wirkliche Sparsamkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je torej pravo varčevanje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Sparsamkeit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
austeridad
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , in diesen Zeiten der Sparsamkeit muss auch die Kommission haushalten .
es Miembro de la Comisión . - Señor Presidente , la Comisión , en esta época de austeridad , también racionaliza los recursos .
Sparsamkeit ist vonnöten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
El ahorro es esencial
Es ist Sparsamkeit angesagt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
El rigor es la consigna
Sparsamkeit ist vonnöten .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
El ahorro es esencial .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Sparsamkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
hospodárnosti
de Der Beitrag der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) zu den Leitlinien für den Haushaltsplan 2012 gründete auf dem Konzept der Verantwortung , also der Verfolgung der Ziele Sparsamkeit , Wirtschaftlichkeit und Kostenwirksamkeit unter möglichst geringem Einsatz der zur Verfügung stehenden Mittel .
cs Příspěvek skupiny Evropské lidové strany ( Křesťanských demokratů ) k pokynům pro rozpočet na rok 2012 byl založen na pojetí odpovědnosti , což znamená prosazování cílů hospodárnosti , efektivnosti a účelnosti pomocí co nejmenšího množství dostupných zdrojů .
Sparsamkeit ist vonnöten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Hospodárnost je zásadní
Sparsamkeit ist vonnöten .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Hospodárnost je zásadní .
Daher ist dies wirkliche Sparsamkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Takže to je skutečná úspora
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Sparsamkeit ist vonnöten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
A költséghatékonyság alapvető fontosságú
Sparsamkeit ist vonnöten .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
A költséghatékonyság alapvető fontosságú .

Häufigkeit

Das Wort Sparsamkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61488. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.72 mal vor.

61483. Spaten
61484. Weidewirtschaft
61485. 1996-1999
61486. Giebelfeld
61487. Kirchenzeitung
61488. Sparsamkeit
61489. Bretschneider
61490. Verfolgern
61491. Geffen
61492. Atheisten
61493. Förderern

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Sparsamkeit und
  • und Sparsamkeit
  • der Sparsamkeit
  • die Sparsamkeit
  • zur Sparsamkeit
  • Sparsamkeit der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Sparsam keit

Abgeleitete Wörter

  • Sparsamkeitsgründen
  • Sparsamkeitsprinzip
  • Sparsamkeitsprinzips
  • Sparsamkeitsedikte
  • Sparsamkeitskriterium
  • Sparsamkeitsgebot
  • Sparsamkeitsprinzipien
  • Produktionsmittel-Sparsamkeit

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Titularbistum
  • dabei die traditionellen Tugenden Ehrlichkeit , Fleiß und Sparsamkeit ein und gab den Bauern durch die Bildung
  • kulturelles Klima . Die Betonung von Fleiß , Sparsamkeit , Genügsamkeit und - vor allem bei Calvin
  • Gottes Willen entspricht : Ehrlichkeit , Fleiß , Sparsamkeit , Disziplin und , vor allem bei Calvin
  • Disziplin , Pflichtbewusstsein , Ehrlichkeit , Genügsamkeit , Sparsamkeit und - vor allem bei Calvin - Verzicht
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK