Erfassung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Erfassungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Er-fas-sung |
Nominativ |
die Erfassung |
die Erfassungen |
---|---|---|
Dativ |
der Erfassung |
der Erfassungen |
Genitiv |
der Erfassung |
den Erfassungen |
Akkusativ |
die Erfassung |
die Erfassungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (2)
-
Niederländisch (1)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
събирането
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
indsamling
![]() ![]() |
Erfassung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
indsamling af
|
Statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Statistisk registrering af vejgodstrafikken
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
collection
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kogumine
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
keräämisen
![]() ![]() |
Erfassung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kerääminen
![]() ![]() |
Statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maanteiden tavarakuljetusten tilastot
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
collecte
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
συλλογή
![]() ![]() |
Erfassung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
συλλογής
![]() ![]() |
Erfassung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
τη συλλογή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
raccolta
![]() ![]() |
Erfassung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
la raccolta
|
die Erfassung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
la raccolta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
datu
![]() ![]() |
Erfassung biometrischer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
biometrisko
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
verzamelen
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
recolha
![]() ![]() |
Erfassung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
estatísticas
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
colectarea
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
insamling
![]() ![]() |
Statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Statistikrapportering rörande varutransporter på väg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zber
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zbiranje
![]() ![]() |
Erfassung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zbiranju
![]() ![]() |
Erfassung biometrischer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
biometričnih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
recogida
![]() ![]() |
Erfassung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
recopilar
![]() ![]() |
Erfassung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
recopilación
![]() ![]() |
Erfassung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la recopilación
|
Erfassung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la recogida
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sběr
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Erfassung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11114. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.91 mal vor.
⋮ | |
11109. | Aborigines |
11110. | Op. |
11111. | Medici |
11112. | Bomber |
11113. | beinhaltete |
11114. | Erfassung |
11115. | reagierte |
11116. | Verse |
11117. | Gerichts |
11118. | verfassten |
11119. | Rain |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Auswertung
- Beurteilung
- Datenerhebung
- Erstellung
- Analyse
- Ermittlung
- Überwachung
- Strukturierung
- Identifizierung
- Identifikation
- Bewertung
- Optimierung
- Überprüfung
- automatisierten
- Korrektur
- Minimierung
- Bestimmung
- relevanten
- Nachvollziehbarkeit
- relevanter
- Abläufe
- Archivierung
- Klassifizierung
- Hilfsmittel
- Erfassen
- Abläufen
- Steuerung
- qualitativen
- Festlegung
- Arbeitsanweisungen
- Untersuchung
- erfassen
- Vergleichbarkeit
- Qualitätsmerkmale
- Vereinfachung
- Indikatoren
- Fragebogens
- systematische
- Fragebögen
- Datenerhebungen
- Arbeitsmitteln
- Kartierung
- Verbesserung
- Positionsbestimmung
- sachgemäße
- Dokumentierung
- Gebrauchstauglichkeit
- Handhabung
- Ermöglichung
- statistische
- qualitative
- optimalen
- sachgerechten
- Lokalisierung
- abzugleichen
- Digitalisierung
- Prozessqualität
- Kennzahlen
- einzelner
- Kriterien
- Stellenbeschreibung
- Conjoint-Analyse
- Bedarfsermittlung
- Prüfen
- Erkennen
- Informationsaufnahme
- effizienten
- Beurteilungskriterien
- Sicherung
- Aufgabenstellung
- Kontrollieren
- sachgerechte
- Verwertung
- Datengrundlage
- ergänzende
- Prozessabläufe
- Verhinderung
- Kostenkontrolle
- effiziente
- Erzielung
- Bilddaten
- Wettbewerbsvorteilen
- räumlichen
- Prozesskostenrechnung
- Bewertungsverfahren
- Informationen
- Betrachtung
- Effizienz
- Gütekriterien
- Softwarequalität
- systematischer
- sinnvollen
- analysiert
- eingehenden
- Maßnahmen
- Einhaltung
- Systemen
- Prozesse
- Überprüfungen
- Terminplanung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Erfassung der
- zur Erfassung
- Erfassung von
- die Erfassung
- Erfassung und
- der Erfassung
- Erfassung des
- zur Erfassung der
- die Erfassung der
- Die Erfassung
- zur Erfassung von
- der Erfassung der
- die Erfassung und
- die Erfassung von
- der Erfassung und
- Erfassung aller
- der Erfassung von
- zur Erfassung und
- zur Erfassung des
- die Erfassung des
- Die Erfassung der
- der Erfassung des
- Erfassung und Auswertung
- Erfassung und Bewertung
- Die Erfassung und
- Erfassung von Daten
- und Erfassung von
- wissenschaftlichen Erfassung von
- Erfassung und Analyse
- Die Erfassung von
- Erfassung und Dokumentation
- Erfassung von erb
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Er-fas-sung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Er
fassung
Abgeleitete Wörter
- Erfassungsstelle
- Erfassungs
- Erfassungsreichweite
- Erfassungsbereich
- Erfassungssystem
- Erfassungsmethoden
- Erfassungsgeräten
- Erfassungsradius
- Erfassungsgrad
- Erfassungsgeräte
- Erfassungsgerät
- Erfassungsgebiet
- Erfassungsaufwand
- EDV-Erfassung
- Erfassungsfeld
- Erfassungszeiträume
- Erfassungsmethode
- Erfassungssysteme
- Erfassungshöhe
- Erfassungsgesellschaft
- Erfassungsarbeit
- Erfassungsquoten
- Erfassungsbögen
- Erfassungslisten
- Echtzeit-Erfassung
- Erfassungsgrenze
- Erfassungsarbeiten
- Erfassungsmöglichkeit
- Erfassungsquote
- Erfassungssoftware
- Erfassungsdaten
- Erfassungstätigkeit
- Erfassungsgrundlagen
- Erfassungssystems
- Erfassungsraum
- Erfassungsgeschwindigkeit
- Erfassungssystemen
- Erfassungsgeneralisierung
- Erfassungsmaske
- Erfassungsvermögen
- Erfassungsliste
- Erfassungswinkel
- Erfassungsfehler
- Erfassungsebene
- Erfassungsplätze
- Erfassungsamtes
- Erfassungsamt
- Erfassungspunkt
- 2009-Erfassung
- Erfassungsstrukturen
- Erfassungsbereichen
- Erfassungstheorie
- Erfassungsformulare
- Erfassungsmodul
- Erfassungsbogen
- Erfassungsgrundlage
- Erfassungsaktionen
- 3D-Erfassung
- Erfassung/Aufnahme
- Erfassungsnummer
- Erfassungstiefe
- Erfassungsjahr
- Erfassungsmodi
- Erfassungsrate
- Erfassungsterminal
- Erfassungselektronik
- Daten-Erfassung
- Erfassungsmasken
- Erfassungspersonal
- Erfassungsregeln
- Erfassungsformular
- Erfassungsanlagen
- Erfassungslücken
- Erfassungsprozess
- Palliativ-Erfassung
- Erfassungstechniken
- Erfassungswesen
- Erfassungsbehörde
- Zeige 28 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ZEH:
- Zentrale Erfassung Homosexuellendiskriminierung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Physik |
|
|
Philosophie |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Doubs |
|
|
Psychologie |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Gattung |
|
|
Medizin |
|
|
Rakete |
|
|
Band |
|
|