Erfassung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Erfassungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Er-fas-sung |
Nominativ |
die Erfassung |
die Erfassungen |
---|---|---|
Dativ |
der Erfassung |
der Erfassungen |
Genitiv |
der Erfassung |
den Erfassungen |
Akkusativ |
die Erfassung |
die Erfassungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
събирането
Erstens bin ich äußerst besorgt um die Rechte der Bürger und den Umstand , dass die Erfassung biometrischer Daten eine erhebliche Bedrohung der Sicherheit der Bürger darstellen wird , insbesondere was ihre Freiheit anbelangt . Auch gegen das Grundrecht der Menschen auf Freizügigkeit wird verstoßen .
Първата е , че се чувствам изключително притеснен за гражданските права и за това , че събирането на биометрични данни значително ще застраши сигурността на гражданите , по-специално по отношение на свободата , а и също така ще бъде нарушено основното човешко право на свобода на придвижване .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
indsamling
In dem Abkommen wird erklärt , dass Europa sein eigenes System für die Erfassung und Klassifizierung von Bankdaten entwickeln wird .
I aftalen står der , at EU skal udvikle sit eget system til indsamling og sortering af betalingsdata .
|
Erfassung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
indsamling af
|
Statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Statistisk registrering af vejgodstrafikken
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
collection
Wie bei jeder Erfassung von Daten ist es meiner Fraktion jedoch besonders wichtig , dass eine höchstmögliche Sicherheit bei der Aufnahme , Speicherung und Weiterverarbeitung der biometrischen Daten aller Bürgerinnen und Bürger garantiert wird . Es muss immer nachvollziehbar sein , wer wann auf welche Daten zugreifen kann .
As with all data collection , it is especially important to my group that the highest possible security is guaranteed when collecting , storing and processing the biometric data of all citizens and we must always be able to track who can access what data .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kogumine
Außerdem ist die Erfassung von Daten nach Güterart bereits verbindlich für die statistische Erfassung des europäischen Straßen - , Schienen - und Binnenwasserstraßenverkehrs .
Lisaks on Euroopa maantee - , raudtee - ja siseveetranspordi statistika jaoks kaubaliikide kaupa andmete kogumine kohustuslik juba praegu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
keräämisen
In den übrigen Änderungsanträgen werden Maßnahmen gegen Drogenmissbrauch in Gefängnissen , für die Erfassung von Daten zur Prävention und einmal mehr gegen die Substitutionsbehandlung vorgeschlagen , die den Schaden bzw . den Konsum keineswegs reduziert , sondern vielmehr den Schwarzmarkt fördert .
Muissa tarkistuksissa ehdotetaan toimenpiteitä huumausaineiden torjumiseksi vankiloissa , ehkäisyä koskevan tiedon keräämisen kannustamiseksi ja jälleen kerran korvaushoidoista luopumiseksi . Korvaushoidothan eivät ainoastaan epäonnistu haittojen ja kulutuksen vähentämisessä , vaan suorastaan lisäävät ja vilkastuttavat mustan pörssin kauppaa .
|
Erfassung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kerääminen
Im Bereich der Außenhandelsstatistiken bleibt das in den Durchführungsbestimmungen zum Kodex vorgesehene Einheitspapier das Basisinstrument zur Erfassung der statistischen Daten beruht .
Lopuksi ulkomaankaupan tilastojen osalta yhtenäisasiakirja , josta säädetään koodeksin soveltamismääräyksissä , on perusväline , johon tilastotietojen kerääminen edelleen perustuu .
|
Statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maanteiden tavarakuljetusten tilastot
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
collecte
Aus ökologischer Sicht ist es sinnvoller , die Erfassung und Verwertung in der Gemeinschaft als Ganzes zu optimieren , anstatt sich auf jedes Land einzeln zu konzentrieren .
Du point de vue environnemental , il est plus important d'optimaliser la collecte et le recyclage dans la Communauté dans son ensemble que d'examiner s ' ils sont réalisés dans un État membre particulier .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
συλλογή
Unter den strategischen Maßnahmen , die die Kommission im Verlauf der kommenden fünf Jahre im Kampf gegen geschlechtsspezifische Klischeevorstellungen geplant hat , können die Einrichtung eines EU-weiten Netzwerks von Frauen in wirtschaftlichen und politischen Führungspositionen sowie Sensibilisierungskampagnen , die Erfassung und Analyse von Daten und der Austausch bewährter Verfahren unter Einbeziehung aller Akteure hervorgehoben werden .
Από τις στρατηγικές δράσεις της Επιτροπής για τα πέντε προσεχή έτη , μπορούμε να τονίσουμε την καθιέρωση ενός ευρωπαϊκού δικτύου γυναικών στη διαδικασία λήψης οικονομικών και πολιτικών αποφάσεων , καθώς και τις εκστρατείες ευαισθητοποίησης , τη συλλογή δεδομένων , την ανάλυση και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών με τη συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων για την καταπολέμηση των στερεοτύπων φύλου .
|
Erfassung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
συλλογής
Die Kommission fordert UNICEF daher auf , in Zusammenarbeit mit Herrn Otunnus Forschungsnetzwerk ein umfangreiches internationales Projekt zur Erfassung von Daten über Kinder in Konflikten aufzubauen .
Ως εκ τούτου , η Επιτροπή ενθαρρύνει την UNICEF να αναπτύξει ένα ουσιαστικό διεθνές σχέδιο συλλογής δεδομένων για τα παιδιά στις συγκρούσεις , χρησιμοποιώντας ως ομάδα βολιδοσκόπησης το ερευνητικό δίκτυο του κ . Otunnu .
|
Erfassung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
τη συλλογή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
raccolta
Ferner möchte ich darauf hinweisen , dass die Erfassung von Informationen über Unternehmen sowohl auf der Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf der der Kommission lediglich dazu dient , die sich aus dieser Verordnung und dieser Richtlinie ergebenden Aufgaben zu erfüllen .
Inoltre desidero sottolineare che la raccolta di informazioni sulle imprese , sia a livello di Stati membri che di Commissione , serve solo allo svolgimento dei compiti che derivano dal presente regolamento e dalla presente direttiva .
|
Erfassung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
la raccolta
|
die Erfassung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
la raccolta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
datu
Meine Damen und Herren , dieses Thema der systematischen Erfassung von statistischen Daten ist für uns besonders wichtig .
Dāmas un kungi , jautājums par sistemātisku statistikas datu vākšanu mums ir sevišķi svarīgs .
|
Erfassung biometrischer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
biometrisko
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
verzamelen
Der erste Schritt besteht in der Erfassung aller relevanten Informationen .
De eerste stap is het verzamelen van alle relevante informatie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
recolha
Dank der Richtlinie über Verpackungen und Verpackungsabfälle ist die Erfassung und Verwertung von Verpackungsabfällen in allen EU-Staaten und zunehmend auch in den Beitrittsländern inzwischen gängige Praxis .
A directiva relativa às embalagens e resíduos de embalagens tornou a recolha e reciclagem de resíduos de embalagens uma actividade normal em todos os Estados-Membros da UE e , também , cada vez mais , nos países em vias de adesão .
|
Erfassung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
estatísticas
Ferner ist die Erfassung von Daten nach Güterart bereits verbindlich für die statistische Erfassung des europäischen Straßen - , Schienen - und Binnenwasserstraßenverkehrs .
Além disso , a recolha de dados estatísticos por tipo de mercadorias é já obrigatória para as estatísticas europeias de transportes rodoviários , ferroviários e por vias navegáveis interiores .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
colectarea
Meiner Ansicht nach ist es ein guter Entwurf , durch den die Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger gewahrt werden , durch den der Wirksamkeit dieser Art von Abkommen Rechnung getragen wird , der bei der Erfassung von Daten auf Reziprozität beruht , der auf Proportionalität beruht .
Consider că este un proiect bun , un proiect care protejează drepturile fundamentale ale oamenilor , care ia în considerare eficienţa acestor acorduri şi se bazează pe reciprocitate şi pe proporţionalitate în colectarea de date .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
insamling
Und schließlich sieht der Vorschlag eine Überprüfung innerhalb von zwei Jahren nach Erteilung der Zulassung vor . Das ermöglicht eine weitere Erfassung von Daten bezüglich des Einsatzes entsprechender Substanzen durch die Lebensmittelunternehmen , sodass wissenschaftliche Fragen in Bezug auf die antimikrobielle Resistenz geklärt werden können .
Sist men inte minst föreskrivs i förslaget en revidering inom två år från godkännandedatumet , vilket ger möjlighet till ytterligare insamling av data från livsmedelsföretagare om användning av ämnena så att vetenskapliga frågor om antimikrobiell resistens kan tas upp .
|
Statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Statistikrapportering rörande varutransporter på väg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zber
schriftlich . - Der Zweck dieses Verordnungsvorschlags des Europäischen Parlaments und des Rates besteht darin , die Richtlinie 2009/42/EG abzuändern , um die Erfassung von Daten nach Güterart für Seeverkehrsstatistiken verbindlich zu machen .
písomne . - Účelom tohto návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady je zmeniť a doplniť smernicu 2009/42/EC , aby sa zber údajov podľa druhu tovaru stal povinným pre štatistiku námornej dopravy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zbiranje
Ich glaube , dass die verbindliche Erfassung von Daten nach Güterart im Hinblick auf die Erhebung von Seeverkehrsstatistiken wesentlich ist für die Förderung der Ko-Modalität und die Möglichkeit , verschiedene Verkehrsarten zu kombinieren .
Prepričan sem , da je obvezno zbiranje podatkov glede na vrsto blaga za namen primerjanja statistike pomorskega prometa ključnega pomena za spodbujanje somodalnosti in možnosti združevanja različnih vrst prevoza .
|
Erfassung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zbiranju
Bekanntlich wird die Kommission den Mitgliedstaaten demnächst eine Checkliste für Energieverbraucher vorschlagen , die der Erfassung von Informationen über Energiemärkte für die Verbraucher dienen soll .
Kot veste , bo Komisija državam članicam kmalu predlagala seznam za odjemalce energije , ki bo namenjen zbiranju in podajanju ustreznih informacij potrošnikom o njihovih trgih energije .
|
Erfassung biometrischer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
biometričnih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
recogida
Der Vorschlag der Kommission sieht bereits eine vollständige Trennung bei der Erfassung und beim Transport von tierischen Abfällen sowie bei der Herstellung von Futtermitteln vor .
La propuesta de la Comisión establece ya una separación completa durante la recogida y el transporte de restos animales y una total separación de las plantas dedicadas a la producción de piensos .
|
Erfassung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
recopilar
Darüber hinaus möchte ich die Aufmerksamkeit der Kommission auf die Lücken in Bezug auf die Erfassung der Daten insbesondere von Kindern oder Menschen , die aufgrund verschiedener Behinderungen , keine Fingerabdrücke beibringen können , lenken .
También quiero llamar la atención de la Comisión sobre las lagunas relativa a la forma de recopilar los datos , en especial en el caso de los niños o de las personas que no puedan proporcionar sus huellas dactilares debido a incapacidades varias .
|
Erfassung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
recopilación
Die Erfassung statistischer Daten ist äußerst wichtig , doch wird ihr nicht gebührend Rechnung getragen , nicht einmal von Eurostat .
La recopilación de datos estadísticos es importantísima , pero no se tiene suficientemente en cuenta , ni siquiera por parte de Eurostat , especialmente en lo que se refiere a los datos sobre el origen y el destino de las mercancías transportadas por carretera .
|
Erfassung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la recopilación
|
Erfassung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la recogida
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Erfassung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sběr
Sowohl der Rat als auch die Kommission behaupten noch , dass die umfassende - nicht Ad-hoc - Erfassung und Speicherung von PNR-Daten im Hinblick auf die Bekämpfung des Terrorismus notwendig und verhältnismäßig ist .
Rada i Komise stále tvrdí , že rozsáhlý - nikoli případ od případu - sběr a ukládání údajů PNR jsou nezbytné a přiměřené s ohledem na boj proti terorismu .
|
Häufigkeit
Das Wort Erfassung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11114. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.91 mal vor.
⋮ | |
11109. | Aborigines |
11110. | Op. |
11111. | Medici |
11112. | Bomber |
11113. | beinhaltete |
11114. | Erfassung |
11115. | reagierte |
11116. | Verse |
11117. | Gerichts |
11118. | verfassten |
11119. | Rain |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Auswertung
- Beurteilung
- Datenerhebung
- Erstellung
- Analyse
- Ermittlung
- Überwachung
- Strukturierung
- Identifizierung
- Identifikation
- Bewertung
- Optimierung
- Überprüfung
- automatisierten
- Korrektur
- Minimierung
- Bestimmung
- relevanten
- Nachvollziehbarkeit
- relevanter
- Abläufe
- Archivierung
- Klassifizierung
- Hilfsmittel
- Erfassen
- Abläufen
- Steuerung
- qualitativen
- Festlegung
- Arbeitsanweisungen
- Untersuchung
- erfassen
- Vergleichbarkeit
- Qualitätsmerkmale
- Vereinfachung
- Indikatoren
- Fragebogens
- systematische
- Fragebögen
- Datenerhebungen
- Arbeitsmitteln
- Kartierung
- Verbesserung
- Positionsbestimmung
- sachgemäße
- Dokumentierung
- Gebrauchstauglichkeit
- Handhabung
- Ermöglichung
- statistische
- qualitative
- optimalen
- sachgerechten
- Lokalisierung
- abzugleichen
- Digitalisierung
- Prozessqualität
- Kennzahlen
- einzelner
- Kriterien
- Stellenbeschreibung
- Conjoint-Analyse
- Bedarfsermittlung
- Prüfen
- Erkennen
- Informationsaufnahme
- effizienten
- Beurteilungskriterien
- Sicherung
- Aufgabenstellung
- Kontrollieren
- sachgerechte
- Verwertung
- Datengrundlage
- ergänzende
- Prozessabläufe
- Verhinderung
- Kostenkontrolle
- effiziente
- Erzielung
- Bilddaten
- Wettbewerbsvorteilen
- räumlichen
- Prozesskostenrechnung
- Bewertungsverfahren
- Informationen
- Betrachtung
- Effizienz
- Gütekriterien
- Softwarequalität
- systematischer
- sinnvollen
- analysiert
- eingehenden
- Maßnahmen
- Einhaltung
- Systemen
- Prozesse
- Überprüfungen
- Terminplanung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Erfassung der
- zur Erfassung
- Erfassung von
- die Erfassung
- Erfassung und
- der Erfassung
- Erfassung des
- zur Erfassung der
- die Erfassung der
- Die Erfassung
- zur Erfassung von
- der Erfassung der
- die Erfassung und
- die Erfassung von
- der Erfassung und
- Erfassung aller
- der Erfassung von
- zur Erfassung und
- zur Erfassung des
- die Erfassung des
- Die Erfassung der
- der Erfassung des
- Erfassung und Auswertung
- Erfassung und Bewertung
- Die Erfassung und
- Erfassung von Daten
- und Erfassung von
- wissenschaftlichen Erfassung von
- Erfassung und Analyse
- Die Erfassung von
- Erfassung und Dokumentation
- Erfassung von erb
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Er-fas-sung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Er
fassung
Abgeleitete Wörter
- Erfassungsstelle
- Erfassungs
- Erfassungsreichweite
- Erfassungsbereich
- Erfassungssystem
- Erfassungsmethoden
- Erfassungsgeräten
- Erfassungsradius
- Erfassungsgrad
- Erfassungsgeräte
- Erfassungsgerät
- Erfassungsgebiet
- Erfassungsaufwand
- EDV-Erfassung
- Erfassungsfeld
- Erfassungszeiträume
- Erfassungsmethode
- Erfassungssysteme
- Erfassungshöhe
- Erfassungsgesellschaft
- Erfassungsarbeit
- Erfassungsquoten
- Erfassungsbögen
- Erfassungslisten
- Echtzeit-Erfassung
- Erfassungsgrenze
- Erfassungsarbeiten
- Erfassungsmöglichkeit
- Erfassungsquote
- Erfassungssoftware
- Erfassungsdaten
- Erfassungstätigkeit
- Erfassungsgrundlagen
- Erfassungssystems
- Erfassungsraum
- Erfassungsgeschwindigkeit
- Erfassungssystemen
- Erfassungsgeneralisierung
- Erfassungsmaske
- Erfassungsvermögen
- Erfassungsliste
- Erfassungswinkel
- Erfassungsfehler
- Erfassungsebene
- Erfassungsplätze
- Erfassungsamtes
- Erfassungsamt
- Erfassungspunkt
- 2009-Erfassung
- Erfassungsstrukturen
- Erfassungsbereichen
- Erfassungstheorie
- Erfassungsformulare
- Erfassungsmodul
- Erfassungsbogen
- Erfassungsgrundlage
- Erfassungsaktionen
- 3D-Erfassung
- Erfassung/Aufnahme
- Erfassungsnummer
- Erfassungstiefe
- Erfassungsjahr
- Erfassungsmodi
- Erfassungsrate
- Erfassungsterminal
- Erfassungselektronik
- Daten-Erfassung
- Erfassungsmasken
- Erfassungspersonal
- Erfassungsregeln
- Erfassungsformular
- Erfassungsanlagen
- Erfassungslücken
- Erfassungsprozess
- Palliativ-Erfassung
- Erfassungstechniken
- Erfassungswesen
- Erfassungsbehörde
- Zeige 28 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ZEH:
- Zentrale Erfassung Homosexuellendiskriminierung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Physik |
|
|
Philosophie |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Doubs |
|
|
Psychologie |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Gattung |
|
|
Medizin |
|
|
Rakete |
|
|
Band |
|
|