Häufigste Wörter

Erfassung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Erfassungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Er-fas-sung
Nominativ die Erfassung
die Erfassungen
Dativ der Erfassung
der Erfassungen
Genitiv der Erfassung
den Erfassungen
Akkusativ die Erfassung
die Erfassungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Erfassung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
събирането
de Erstens bin ich äußerst besorgt um die Rechte der Bürger und den Umstand , dass die Erfassung biometrischer Daten eine erhebliche Bedrohung der Sicherheit der Bürger darstellen wird , insbesondere was ihre Freiheit anbelangt . Auch gegen das Grundrecht der Menschen auf Freizügigkeit wird verstoßen .
bg Първата е , че се чувствам изключително притеснен за гражданските права и за това , че събирането на биометрични данни значително ще застраши сигурността на гражданите , по-специално по отношение на свободата , а и също така ще бъде нарушено основното човешко право на свобода на придвижване .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Erfassung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
indsamling
de In dem Abkommen wird erklärt , dass Europa sein eigenes System für die Erfassung und Klassifizierung von Bankdaten entwickeln wird .
da I aftalen står der , at EU skal udvikle sit eget system til indsamling og sortering af betalingsdata .
Erfassung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
indsamling af
Statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Statistisk registrering af vejgodstrafikken
Deutsch Häufigkeit Englisch
Erfassung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
collection
de Wie bei jeder Erfassung von Daten ist es meiner Fraktion jedoch besonders wichtig , dass eine höchstmögliche Sicherheit bei der Aufnahme , Speicherung und Weiterverarbeitung der biometrischen Daten aller Bürgerinnen und Bürger garantiert wird . Es muss immer nachvollziehbar sein , wer wann auf welche Daten zugreifen kann .
en As with all data collection , it is especially important to my group that the highest possible security is guaranteed when collecting , storing and processing the biometric data of all citizens and we must always be able to track who can access what data .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Erfassung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kogumine
de Außerdem ist die Erfassung von Daten nach Güterart bereits verbindlich für die statistische Erfassung des europäischen Straßen - , Schienen - und Binnenwasserstraßenverkehrs .
et Lisaks on Euroopa maantee - , raudtee - ja siseveetranspordi statistika jaoks kaubaliikide kaupa andmete kogumine kohustuslik juba praegu .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Erfassung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
keräämisen
de In den übrigen Änderungsanträgen werden Maßnahmen gegen Drogenmissbrauch in Gefängnissen , für die Erfassung von Daten zur Prävention und einmal mehr gegen die Substitutionsbehandlung vorgeschlagen , die den Schaden bzw . den Konsum keineswegs reduziert , sondern vielmehr den Schwarzmarkt fördert .
fi Muissa tarkistuksissa ehdotetaan toimenpiteitä huumausaineiden torjumiseksi vankiloissa , ehkäisyä koskevan tiedon keräämisen kannustamiseksi ja jälleen kerran korvaushoidoista luopumiseksi . Korvaushoidothan eivät ainoastaan epäonnistu haittojen ja kulutuksen vähentämisessä , vaan suorastaan lisäävät ja vilkastuttavat mustan pörssin kauppaa .
Erfassung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kerääminen
de Im Bereich der Außenhandelsstatistiken bleibt das in den Durchführungsbestimmungen zum Kodex vorgesehene Einheitspapier das Basisinstrument zur Erfassung der statistischen Daten beruht .
fi Lopuksi ulkomaankaupan tilastojen osalta yhtenäisasiakirja , josta säädetään koodeksin soveltamismääräyksissä , on perusväline , johon tilastotietojen kerääminen edelleen perustuu .
Statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maanteiden tavarakuljetusten tilastot
Deutsch Häufigkeit Französisch
Erfassung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
collecte
de Aus ökologischer Sicht ist es sinnvoller , die Erfassung und Verwertung in der Gemeinschaft als Ganzes zu optimieren , anstatt sich auf jedes Land einzeln zu konzentrieren .
fr Du point de vue environnemental , il est plus important d'optimaliser la collecte et le recyclage dans la Communauté dans son ensemble que d'examiner s ' ils sont réalisés dans un État membre particulier .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Erfassung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
συλλογή
de Unter den strategischen Maßnahmen , die die Kommission im Verlauf der kommenden fünf Jahre im Kampf gegen geschlechtsspezifische Klischeevorstellungen geplant hat , können die Einrichtung eines EU-weiten Netzwerks von Frauen in wirtschaftlichen und politischen Führungspositionen sowie Sensibilisierungskampagnen , die Erfassung und Analyse von Daten und der Austausch bewährter Verfahren unter Einbeziehung aller Akteure hervorgehoben werden .
el Από τις στρατηγικές δράσεις της Επιτροπής για τα πέντε προσεχή έτη , μπορούμε να τονίσουμε την καθιέρωση ενός ευρωπαϊκού δικτύου γυναικών στη διαδικασία λήψης οικονομικών και πολιτικών αποφάσεων , καθώς και τις εκστρατείες ευαισθητοποίησης , τη συλλογή δεδομένων , την ανάλυση και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών με τη συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων για την καταπολέμηση των στερεοτύπων φύλου .
Erfassung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
συλλογής
de Die Kommission fordert UNICEF daher auf , in Zusammenarbeit mit Herrn Otunnus Forschungsnetzwerk ein umfangreiches internationales Projekt zur Erfassung von Daten über Kinder in Konflikten aufzubauen .
el Ως εκ τούτου , η Επιτροπή ενθαρρύνει την UNICEF να αναπτύξει ένα ουσιαστικό διεθνές σχέδιο συλλογής δεδομένων για τα παιδιά στις συγκρούσεις , χρησιμοποιώντας ως ομάδα βολιδοσκόπησης το ερευνητικό δίκτυο του κ . Otunnu .
Erfassung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
τη συλλογή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Erfassung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
raccolta
de Ferner möchte ich darauf hinweisen , dass die Erfassung von Informationen über Unternehmen sowohl auf der Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf der der Kommission lediglich dazu dient , die sich aus dieser Verordnung und dieser Richtlinie ergebenden Aufgaben zu erfüllen .
it Inoltre desidero sottolineare che la raccolta di informazioni sulle imprese , sia a livello di Stati membri che di Commissione , serve solo allo svolgimento dei compiti che derivano dal presente regolamento e dalla presente direttiva .
Erfassung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
la raccolta
die Erfassung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
la raccolta
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Erfassung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
datu
de Meine Damen und Herren , dieses Thema der systematischen Erfassung von statistischen Daten ist für uns besonders wichtig .
lv Dāmas un kungi , jautājums par sistemātisku statistikas datu vākšanu mums ir sevišķi svarīgs .
Erfassung biometrischer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
biometrisko
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Erfassung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
verzamelen
de Der erste Schritt besteht in der Erfassung aller relevanten Informationen .
nl De eerste stap is het verzamelen van alle relevante informatie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Erfassung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
recolha
de Dank der Richtlinie über Verpackungen und Verpackungsabfälle ist die Erfassung und Verwertung von Verpackungsabfällen in allen EU-Staaten und zunehmend auch in den Beitrittsländern inzwischen gängige Praxis .
pt A directiva relativa às embalagens e resíduos de embalagens tornou a recolha e reciclagem de resíduos de embalagens uma actividade normal em todos os Estados-Membros da UE e , também , cada vez mais , nos países em vias de adesão .
Erfassung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
estatísticas
de Ferner ist die Erfassung von Daten nach Güterart bereits verbindlich für die statistische Erfassung des europäischen Straßen - , Schienen - und Binnenwasserstraßenverkehrs .
pt Além disso , a recolha de dados estatísticos por tipo de mercadorias é já obrigatória para as estatísticas europeias de transportes rodoviários , ferroviários e por vias navegáveis interiores .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Erfassung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
colectarea
de Meiner Ansicht nach ist es ein guter Entwurf , durch den die Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger gewahrt werden , durch den der Wirksamkeit dieser Art von Abkommen Rechnung getragen wird , der bei der Erfassung von Daten auf Reziprozität beruht , der auf Proportionalität beruht .
ro Consider că este un proiect bun , un proiect care protejează drepturile fundamentale ale oamenilor , care ia în considerare eficienţa acestor acorduri şi se bazează pe reciprocitate şi pe proporţionalitate în colectarea de date .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Erfassung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
insamling
de Und schließlich sieht der Vorschlag eine Überprüfung innerhalb von zwei Jahren nach Erteilung der Zulassung vor . Das ermöglicht eine weitere Erfassung von Daten bezüglich des Einsatzes entsprechender Substanzen durch die Lebensmittelunternehmen , sodass wissenschaftliche Fragen in Bezug auf die antimikrobielle Resistenz geklärt werden können .
sv Sist men inte minst föreskrivs i förslaget en revidering inom två år från godkännandedatumet , vilket ger möjlighet till ytterligare insamling av data från livsmedelsföretagare om användning av ämnena så att vetenskapliga frågor om antimikrobiell resistens kan tas upp .
Statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Statistikrapportering rörande varutransporter på väg
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Erfassung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
zber
de schriftlich . - Der Zweck dieses Verordnungsvorschlags des Europäischen Parlaments und des Rates besteht darin , die Richtlinie 2009/42/EG abzuändern , um die Erfassung von Daten nach Güterart für Seeverkehrsstatistiken verbindlich zu machen .
sk písomne . - Účelom tohto návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady je zmeniť a doplniť smernicu 2009/42/EC , aby sa zber údajov podľa druhu tovaru stal povinným pre štatistiku námornej dopravy .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Erfassung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
zbiranje
de Ich glaube , dass die verbindliche Erfassung von Daten nach Güterart im Hinblick auf die Erhebung von Seeverkehrsstatistiken wesentlich ist für die Förderung der Ko-Modalität und die Möglichkeit , verschiedene Verkehrsarten zu kombinieren .
sl Prepričan sem , da je obvezno zbiranje podatkov glede na vrsto blaga za namen primerjanja statistike pomorskega prometa ključnega pomena za spodbujanje somodalnosti in možnosti združevanja različnih vrst prevoza .
Erfassung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
zbiranju
de Bekanntlich wird die Kommission den Mitgliedstaaten demnächst eine Checkliste für Energieverbraucher vorschlagen , die der Erfassung von Informationen über Energiemärkte für die Verbraucher dienen soll .
sl Kot veste , bo Komisija državam članicam kmalu predlagala seznam za odjemalce energije , ki bo namenjen zbiranju in podajanju ustreznih informacij potrošnikom o njihovih trgih energije .
Erfassung biometrischer
 
(in ca. 63% aller Fälle)
biometričnih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Erfassung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
recogida
de Der Vorschlag der Kommission sieht bereits eine vollständige Trennung bei der Erfassung und beim Transport von tierischen Abfällen sowie bei der Herstellung von Futtermitteln vor .
es La propuesta de la Comisión establece ya una separación completa durante la recogida y el transporte de restos animales y una total separación de las plantas dedicadas a la producción de piensos .
Erfassung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
recopilar
de Darüber hinaus möchte ich die Aufmerksamkeit der Kommission auf die Lücken in Bezug auf die Erfassung der Daten insbesondere von Kindern oder Menschen , die aufgrund verschiedener Behinderungen , keine Fingerabdrücke beibringen können , lenken .
es También quiero llamar la atención de la Comisión sobre las lagunas relativa a la forma de recopilar los datos , en especial en el caso de los niños o de las personas que no puedan proporcionar sus huellas dactilares debido a incapacidades varias .
Erfassung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
recopilación
de Die Erfassung statistischer Daten ist äußerst wichtig , doch wird ihr nicht gebührend Rechnung getragen , nicht einmal von Eurostat .
es La recopilación de datos estadísticos es importantísima , pero no se tiene suficientemente en cuenta , ni siquiera por parte de Eurostat , especialmente en lo que se refiere a los datos sobre el origen y el destino de las mercancías transportadas por carretera .
Erfassung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la recopilación
Erfassung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la recogida
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Erfassung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sběr
de Sowohl der Rat als auch die Kommission behaupten noch , dass die umfassende - nicht Ad-hoc - Erfassung und Speicherung von PNR-Daten im Hinblick auf die Bekämpfung des Terrorismus notwendig und verhältnismäßig ist .
cs Rada i Komise stále tvrdí , že rozsáhlý - nikoli případ od případu - sběr a ukládání údajů PNR jsou nezbytné a přiměřené s ohledem na boj proti terorismu .

Häufigkeit

Das Wort Erfassung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11114. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.91 mal vor.

11109. Aborigines
11110. Op.
11111. Medici
11112. Bomber
11113. beinhaltete
11114. Erfassung
11115. reagierte
11116. Verse
11117. Gerichts
11118. verfassten
11119. Rain

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Erfassung der
  • zur Erfassung
  • Erfassung von
  • die Erfassung
  • Erfassung und
  • der Erfassung
  • Erfassung des
  • zur Erfassung der
  • die Erfassung der
  • Die Erfassung
  • zur Erfassung von
  • der Erfassung der
  • die Erfassung und
  • die Erfassung von
  • der Erfassung und
  • Erfassung aller
  • der Erfassung von
  • zur Erfassung und
  • zur Erfassung des
  • die Erfassung des
  • Die Erfassung der
  • der Erfassung des
  • Erfassung und Auswertung
  • Erfassung und Bewertung
  • Die Erfassung und
  • Erfassung von Daten
  • und Erfassung von
  • wissenschaftlichen Erfassung von
  • Erfassung und Analyse
  • Die Erfassung von
  • Erfassung und Dokumentation
  • Erfassung von erb

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Er-fas-sung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Er fassung

Abgeleitete Wörter

  • Erfassungsstelle
  • Erfassungs
  • Erfassungsreichweite
  • Erfassungsbereich
  • Erfassungssystem
  • Erfassungsmethoden
  • Erfassungsgeräten
  • Erfassungsradius
  • Erfassungsgrad
  • Erfassungsgeräte
  • Erfassungsgerät
  • Erfassungsgebiet
  • Erfassungsaufwand
  • EDV-Erfassung
  • Erfassungsfeld
  • Erfassungszeiträume
  • Erfassungsmethode
  • Erfassungssysteme
  • Erfassungshöhe
  • Erfassungsgesellschaft
  • Erfassungsarbeit
  • Erfassungsquoten
  • Erfassungsbögen
  • Erfassungslisten
  • Echtzeit-Erfassung
  • Erfassungsgrenze
  • Erfassungsarbeiten
  • Erfassungsmöglichkeit
  • Erfassungsquote
  • Erfassungssoftware
  • Erfassungsdaten
  • Erfassungstätigkeit
  • Erfassungsgrundlagen
  • Erfassungssystems
  • Erfassungsraum
  • Erfassungsgeschwindigkeit
  • Erfassungssystemen
  • Erfassungsgeneralisierung
  • Erfassungsmaske
  • Erfassungsvermögen
  • Erfassungsliste
  • Erfassungswinkel
  • Erfassungsfehler
  • Erfassungsebene
  • Erfassungsplätze
  • Erfassungsamtes
  • Erfassungsamt
  • Erfassungspunkt
  • 2009-Erfassung
  • Erfassungsstrukturen
  • Erfassungsbereichen
  • Erfassungstheorie
  • Erfassungsformulare
  • Erfassungsmodul
  • Erfassungsbogen
  • Erfassungsgrundlage
  • Erfassungsaktionen
  • 3D-Erfassung
  • Erfassung/Aufnahme
  • Erfassungsnummer
  • Erfassungstiefe
  • Erfassungsjahr
  • Erfassungsmodi
  • Erfassungsrate
  • Erfassungsterminal
  • Erfassungselektronik
  • Daten-Erfassung
  • Erfassungsmasken
  • Erfassungspersonal
  • Erfassungsregeln
  • Erfassungsformular
  • Erfassungsanlagen
  • Erfassungslücken
  • Erfassungsprozess
  • Palliativ-Erfassung
  • Erfassungstechniken
  • Erfassungswesen
  • Erfassungsbehörde
  • Zeige 28 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • ZEH:
    • Zentrale Erfassung Homosexuellendiskriminierung

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Historiker
  • Aussondern
  • restlose
  • Methodenstandards
  • Volkszählen
  • Identifizieren
  • ISBN 3-7001-3503-3 ( ) . Herausgeberschaften Wahrnehmung und Erfassung geographischer Räume in der Antike . Mainz 2007
  • Rathmann ( Hrsg . ) , Wahrnehmung und Erfassung geographischer Räume in der Antike , Mainz 2007
  • S. 1-55 . Michael Rathmann , Wahrnehmung und Erfassung geographischer Räume in der Antike . Zabern ,
  • Rathmann ( Hrsg . ) : Wahrnehmung und Erfassung geographischer Räume in der Antike . Von Zabern
Historiker
  • wieder aufgefunden und gab damit den Anstoß zur Erfassung , Sicherung und Erforschung der umfangreichen Bestände in
  • überholt , sein unbestreitbares Verdienst bleibt dennoch die Erfassung der zahlreichen vorgeschichtlichen Funde in und um Heilbronn
  • Liste , weil er schon bei ihrer ersten Erfassung nicht mehr existierte . Antike Darstellungen der Weltwunder
  • Kultur an sich . Die systematische Sichtung und Erfassung der alten chinesischen Literatur zu diesem Gebiet dauerte
Deutschland
  • Wesentliche Aufgabe dieser Operation ist die Seeraumüberwachung zur Erfassung und Dokumentation des zivilen Seeverkehrs und der daran
  • . In der zivilen Luftfahrt werden Suchradare zur Erfassung und Leitung des Flugverkehrs eingesetzt . Hierbei wird
  • Diese war unter anderem für die Passkontrolle , Erfassung und Überwachung des grenzüberschreitenden Reiseverkehrs ( Ein -
  • Schiffssicherheit auf See und in Häfen Tauchoperationen durchführen Erfassung der maritimen Lage in Verbindung mit Küstenüberwachungsstationen der
Deutschland
  • Lichtsignalsteuerung Hinweise zur Datenverarbeitung im Straßenentwurf Hinweise zur Erfassung und Nutzung von Umfelddaten in Streckenbeeinflussungsanlagen Hinweise zur
  • eines elektronischen Bibliothekskatalogs liegt rein in der systematischen Erfassung des Bestandes einer realen Bibliothek in Metadaten .
  • ) beschreibt eine Datenbank , die zur systematischen Erfassung aller für die Straßenunterhaltung notwendigen Informationen eines Straßennetzes
  • Bestandsaufnahme und Auswertung besteht im Wesentlichen aus der Erfassung und Analyse des Energieverbrauchs der betrachteten Liegenschaft in
Deutschland
  • Faxkosten und " öffentliche Abgaben " . Die Erfassung in der Kostenrechnung ist unproblematisch , sofern die
  • wertmäßigen Erfassung eines Gutes ( Leistungstransaktionen ) der Erfassung von Forderungen und Eigentumsrechten ( Finanztransaktionen ) .
  • oder Verpachtung zufließt . Erlöse sind die wertmäßige Erfassung der betrieblichen und nichtbetrieblichen ( neutralen ) Tätigkeit
  • dient der Sicherstellung einer vollständigen und ordnungsgemäßen steuerlichen Erfassung von Einnahmen . Mit Hilfe von Kontrollmitteilungen kann
Software
  • Anfragen analysiert wurden , wird ein Plan zur Erfassung von Satellitenbildern und - zu Vergleichszwecken - Archivaufnahmen
  • Grafikkarten-Modelle , die abweichende Taktraten besitzen . Eine Erfassung aller tatsächlichen Modelle würde aber den Artikel bei
  • Erkrankungsart oder Patientengruppe zuzuordnen sind . Für die Erfassung der Daten werden unterschiedliche Systeme eingesetzt . Bisher
  • zur Verfügung . Weitere wesentliche Produktmerkmale sind die Erfassung und Langzeitdatenhaltung von Messwerten , die Erfassung ,
Software
  • , dass die öffentlichen digitalen Netzwerke bei der Erfassung und Verarbeitung von Informationen den herkömmlichen Techniken der
  • ( xJustiz ) als auch manuell Verfahrensauszeichnung Personenbezogene Erfassung des aktuellen Verfahrensstandes Rollenbasierte Schutzstufen Aktenkontrolle Fristenkontrolle Automatisierte
  • ReferNet ist ein strukturiertes , dezentrales System zur Erfassung und Verbreitung von Daten und Informationen über aktuelle
  • ) zu adressieren , die für deren einheitliche Erfassung , Sammlung , Auswertung und Archivierung das Netzwerk
Informatik
  • . Sowohl der rituelle Aufwand , der zur Erfassung des Bildverständnisses betrieben werden musste , als auch
  • der Nummer , der deshalb große Aufwand der Erfassung und Pflege und die Gefahr des „ Platzens
  • Insofern wird sich in vielen Gemeinden an der Erfassung der Geräte nichts ändern . Auch der Handel
  • gelöst gewesen zu sein , denn die steuerliche Erfassung der gewöhnlichen Bevölkerung konnte vereinheitlicht werden . Es
Physik
  • die dem Arbeitsvorgang direkt zurechenbar sind . Inkrementelle Erfassung wird durch Fertigmeldungen oder mit nachfolgender Summation der
  • ein Drehwinkelgeber ( z. B. Mehrgang-Analogpotentiometer ) zur Erfassung der momentanen Position angeflanscht . Zur Reduktion des
  • des behandelten Zahnes , indem sie nach optischer Erfassung des Zahnes ein virtuelles Abbild erzeugen , auf
  • die Geräte den Effektivwert an - aufgrund der Erfassung des Gleichrichtwertes . Sinnvoll und korrekt ist das
Philosophie
  • , muss offenbleiben . Ein neuartiges Streben nach Erfassung der Wirklichkeit in ihren Details , ihrer Mannigfaltigkeit
  • Erkenntnisarbeit in ihrer Historizität und ihre historisch reflektierende Erfassung in ihrem hohen Orientierungswert praktisch nicht erfaßt und
  • tiefsten Tiefe erfasst . Nicht um eine rationale Erfassung der demokratischen Staatsform kann es sich also handeln
  • er eine strenge , kritische Auffassung mit der Erfassung menschlicher , christlich-religiöser Probleme . Holtzmann war einer
Texas
  • Fremdionen vorhanden sind . Dies erlaubt eine direkte Erfassung aller im Boden enthaltenen , wasserlöslichen Nährstoffe .
  • Altbausanierung verwendet . Abtrennung von Eisenteilen mit Magnetscheider Erfassung größerer Fremdstoffe per Hand Zerkleinerung auf 15 mm
  • D_2O gemessen . Eine Flüssigkeitsbilanz dient der getrennten Erfassung von Ein - und Ausfuhr verschiedener Flüssigkeiten bei
  • einzelnen Anlagen wird in der Regel über die Erfassung der verbrannten Energieträger ermittelt . Durch die Verbrennung
Texas
  • oder im Ausland unterzubringen . Die Verordnung zur Erfassung von Devisen vom 7 . September 1923 blieb
  • am 7 . September 1923 eine Verordnung zur Erfassung von Devisen an , die einen von der
  • 24 . März 1946 über die Durchführung einer Erfassung des ehemals deutschen beweglichen Eigentums . Dekret vom
  • von Unternehmen genannt , der sich mit der Erfassung und Verwaltung der offenen Forderungen aus Lieferungen und
Doubs
  • ausgeschieden und vernichtet . 1350 wiederum dient der Erfassung von Rückläufern im Auftrag von Massenversendern . Bedingt
  • 25 . Oktober 1804 wurde das System der Erfassung von Bevölkerung , Zugvieh und Häusern wesentlich verfeinert
  • auf dem Scheiterhaufen verbrannt . Bei der ersten Erfassung des Bevölkerungsstandes durch die preußische Verwaltung im Jahre
  • Schimany : Die Volkszählung in Österreich und die Erfassung der österreichischen Juden . In : Rainer Mackensen
Psychologie
  • Hinblick auf Zuverlässigkeit , Objektivität und Gültigkeit der Erfassung motorischer Fähigkeiten anderen motodiagnostischen Verfahren überlegen . Test
  • , Beurteilung ) gebraucht . Assessment bedeutet gezielte Erfassung von psychologischen Unterschieden für einen bestimmten praktischen Zweck
  • Ergonomie ( Schaffung geeigneter Ausführungsbedingungen ) , der Erfassung von körperlichen und mentalen Belastungsfaktoren , der akustischen
  • einen computergestützten , objektiven und verhaltensnahen Persönlichkeitstest zur Erfassung der Leistungsmotivation . Der OLMT liefert Informationen über
SS-Mitglied
  • anlagebedingten
  • erb
  • Reichsausschuß
  • Reichsausschuss
  • Leiden
  • “ von der Göttinger NSDAP betriebene Datensammlung zur Erfassung aller Juden , die später Grundlage des Arierparagraphen
  • Reichsgesundheitsministerium den Auftrag , „ eine gründliche rassenkundliche Erfassung und Sichtung aller Zigeuner und Zigeunermischlinge durchzuführen “
  • . Schwerpunkt der Arbeit der RHF bildete die Erfassung und Begutachtung der deutschen und österreichischen „ Zigeuner
  • half den „ Rasseforschern “ bei der lückenlosen Erfassung aller als „ Zigeuner “ und „ Zigeunermischlinge
Programmiersprache
  • Das Qualitätsmanagement wurde schon früh durch eine systematische Erfassung , Veröffentlichung und Verbesserung der medizinischen Ergebnisqualität erweitert
  • handelt es sich um eine Initiative zur einheitlichen Erfassung von präklinischen und innerklinischen Reanimationsdaten in Deutschland .
  • Planungsinstrument für den Forstbetrieb . Sie beinhaltet die Erfassung des Waldzustandes , die mittelfristige Planung und die
  • ) . Einige Verfahren sind besonders für die Erfassung der allgemeinen Intelligenz konzipiert ( Modell des Generalfaktors
Gattung
  • , 1994 ) das in Nordamerika für die Erfassung der Wanderung der Lachse eingesetzt wird . Im
  • zum Einsatz kommen . Daneben werden Amphibienfangkreuze zur Erfassung von Amphibien in ihren Landlebensräumen genutzt . Standard
  • geht er weiter zurück . Eine umfangreiche populationsdynamische Erfassung bodenbrütender Vögel in Steppengebieten der Transwolgaregion ergab für
  • ) , dass ein umfassendes Ordnungsschema zur restlosen Erfassung der gesamten Tierwelt nicht möglich ist , da
Medizin
  • Polikliniken bezeichnet , die die frühzeitige und vollständige Erfassung aller von einer bestimmten Krankheit ( etwa Diabetes
  • alltagsnahe Datenerhebung erfordern . Beispiele sind die gründliche Erfassung von Arbeitsbelastungen , das Schmerztagebuch bei chronischer Schmerzkrankheit
  • begünstigt . Ebenfalls ergeben sich Probleme in der Erfassung spezieller Patientengruppen , beispielsweise an Demenz erkrankten Menschen
  • auf . Weitere diagnostische Maßnahmen dienen primär der Erfassung des Schwere - und Aktivitätsgrades der Krankheit ,
Rakete
  • zu hinterlassen . Das dieselelektrische Antriebssystem soll die Erfassung durch passives Sonar erschweren . Die neue Zumwalt-Klasse
  • am Brückenturm installiert . Diese Anlagen warnten bei Erfassung durch gegnerisches Radar und verminderten dessen Signale .
  • Aufgabe ( z. B. Suche nach Luftzielen oder Erfassung von Schiffen auf See ) optimiert ist .
  • eines Texas Instruments RS-18C und einer Fernsehkamera zur Erfassung eines laserbeleuchteten Zieles ausgerüstet , um Umweltverschmutzungen zu
Band
  • Stadt Köln Body Area Network , System zur Erfassung von Vitalwerten aus der Medizininformatik Bond Anticipation Note
  • wird von sieben Abteilungen erledigt : Frühwarnung und Erfassung ( Early Warning and Assessment ) Umweltpolitik-Umsetzung (
  • EUFOR-Präsenz darstellen Life Orientation Test , Optimismus-Skala zur Erfassung der dispositionellen Lebensorientierung Erwachsener Loaded on Truck (
  • für Aktuelle Stimmungsskala , ein standardisiertes Selbstbeurteilungsverfahren zur Erfassung der aktuellen Stimmung American Society of Transplant Surgeons
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK