Häufigste Wörter

rumänischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ru-mä-ni-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
rumänischen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
румънските
de Die rumänischen Sozialdemokraten werden daher gezwungen sein , gegen diesen Bericht zu stimmen .
bg Затова румънските социалдемократи са длъжни да гласуват против този доклад .
rumänischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Румъния
de In dieser Hinsicht kann der Abgeordnete , der die ukrainische Gemeinschaft in Rumänien im rumänischen Parlament vertritt , der Ukraine beratend zur Seite stehen , und ich empfehle ihn dem zukünftigen Präsidenten der Ukraine .
bg Във връзка с това членът на румънския парламент , който представлява там украинската общност в Румъния , може да действа като добър съветник и го препоръчвам на бъдещия президент на Украйна .
rumänischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
румънски
de Im vergangenen Jahr wurden allein in den Niederlanden Dutzende Opfer des bulgarischen und rumänischen Menschenhandels entdeckt .
bg През миналата година само в Нидерландия бяха открити десетки жертви на български и румънски трафик на хора .
rumänischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
румънското
de Im Kontext der Verhandlungen , die zwischen der rumänischen Regierung , der IWF und der Europäischen Kommission geführt wurden , wurden Gesetzgebungsänderungen an dem Sonderverwaltungsverfahren vereinbart , die es der Nationalbank Rumäniens erlauben , schnell und effektiv einzugreifen , wenn ein Kreditinstitut in Schwierigkeiten ist .
bg По време на проведените преговори между румънското правителство , МВФ и Европейската комисия бяха договорени законодателни промени във връзка със специална административна процедура , която да позволи бърза и ефективна намеса на Националната банка на Румъния в случай на изпитвани затруднения от кредитни институции .
rumänischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
румънската
de Die Quote der Frauen in der rumänischen Politik auf Ebene der Entscheidungsfindung nach den Wahlen von 2009 liegt bei 11 % im Parlament und nur eine Frau wurde in die Regierung berufen .
bg Женското присъствие в румънската политика на равнище вземане на решения след изборите през 2009 г . е около 11 % в парламента , а само една жена беше назначена в правителството .
rumänischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
румънския
de Es handelt sich um einen Sensor , erfunden von der rumänischen Forscherin Raluca-Ioana van Stade , der bestimmte Krebsarten nachweisen kann , noch bevor erste Symptome auftreten . Diese Erfindung stellt die derzeit präziseste Untersuchungsmethode auf dem Markt dar und ermöglicht so eine höhere Behandlungsquote mit erfolgreichem Ausgang .
bg Става дума за датчик , изобретен от румънския изследовател Raluca-Ioana van Stade , който може да извършва скрининг за някои видове рак преди появата на симптомите и който предоставя най-точния метод понастоящем на пазара , като по този начин благоприятства по-високата честота на успеха на терапията .
rumänischen Staat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
румънската държава
mit rumänischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
с румънски
die rumänischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
румънските
rumänischen Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
румънския парламент
rumänischen Behörden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
румънските органи
rumänischen Regierung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
румънско правителство
die rumänischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
румънските органи
im rumänischen Parlament
 
(in ca. 70% aller Fälle)
румънския парламент
Deutsch Häufigkeit Dänisch
rumänischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
rumænske
de Andererseits müssen die rumänischen Behörden die Kofinanzierung für die Umsetzung der Projekte entsprechend den EU-Verfahren übernehmen , damit diese so schnell wie möglich nach Erhalt der EU-Gelder implementiert werden können .
da På den anden side skal de rumænske myndigheder i henhold til EU-procedurerne yde medfinansieringsdelen til gennemførelsen af projekterne , så de kan gennemføres så hurtigt som muligt , når pengene er modtaget fra EU .
rumänischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de rumænske
rumänischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
den rumænske
und rumänischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
og rumænske
den rumänischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
de rumænske
rumänischen Regierung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
rumænske regering
rumänischen Behörden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
rumænske myndigheder
der rumänischen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
rumænske
der rumänischen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
den rumænske
rumänischen Behörden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • de rumænske myndigheder
  • De rumænske myndigheder
rumänischen Behörden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de rumænske
bulgarischen und rumänischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
bulgarske og rumænske
der rumänischen Regierung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
den rumænske regering
Deutsch Häufigkeit Englisch
rumänischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Romanian
de In den Hauptdiskussionen geht es vor allem um die rumänischen Ungarn , weil diese in Rumänien heimische Gemeinschaft trotz der Bestimmungen , wie sie im entsprechenden Übereinkommen des Europarates verankert sind , in keiner der neuen Verwaltungseinheiten eine Mehrheit darstellen und ihre Rechte zur Errichtung einer Kommunalverwaltung verlieren würde .
en The main debates concern the Romanian Hungarians in particular , because this native national community , despite the provisions enshrined in the relevant convention of the Council of Europe , would not represent a majority in any of the new administrative units and would lose its rights to set up a local government .
rumänischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
the Romanian
rumänischen Regierung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Romanian Government
rumänischen Behörden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Romanian authorities
der rumänischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Romanian
der rumänischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
the Romanian
rumänischen Behörden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
the Romanian authorities
bulgarischen und rumänischen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Bulgarian and Romanian
Deutsch Häufigkeit Estnisch
rumänischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Rumeenia
de Ich bin der Ansicht , dass der Entschließungsantrag die europäischen Bürger , die in anderen als ihren Herkunftsländern leben , einschließlich der in Italien lebenden gesetzestreuen rumänischen Bürger , noch deutlicher hätte unterstützen können .
et Arvan , et resolutsiooni tekst oleks võinud väljendada isegi selgemat toetust Euroopa kodanikele , kes elavad riikides , mis ei ole nende päritoluriik , kaudselt ka Itaalias elavatele Rumeenia kodanikele , kes täidavad Itaalia seadusi .
rumänischen Behörden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Rumeenia ametivõimud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
rumänischen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Romanian
de Teilt der Kommissar diese Feststellung seitens eines Mitgliedstaates , und wenn ja , welche konkreten Maßnahmen gedenkt er hinsichtlich der rumänischen Regierung zu ergreifen ?
fi Onko komission jäsen samaa mieltä tästä Alankomaiden päätelmästä , ja jos on , mihin konkreettisiin toimiin hän aikoo ryhtyä Romanian viranomaisten osalta ?
rumänischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
romanialaiset
de Ich möchte mich Präsident Borrell und einigen Vorrednern anschließen und unsere bulgarischen und rumänischen Kolleginnen und Kollegen als Beobachter herzlich willkommen heißen .
fi Arvoisa puhemies , toivotan komission puheenjohtajan Borrellin ja muiden tavoin bulgarialaiset ja romanialaiset tarkkailijaystävämme tervetulleiksi .
rumänischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
romanialaisten
de Meines Erachtens müssen die rumänischen Behörden ihre Anstrengungen verstärken , mehr Ordnung in das System internationaler Adoptionen von rumänischen Kindern zu bringen . Diese Angelegenheit sollte jedoch nicht zu Verzögerungen im Beitrittsprozess führen .
fi Romanian viranomaisten on mielestäni tehostettava toimiaan , jotta romanialaisten lasten kansainvälisten adoptioiden järjestelmä saadaan asianmukaiseksi , mutta tämän kysymyksen ei pidä viivyttää jäsenyyttä .
rumänischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Romanian hallituksen
rumänischen Behörden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Romanian viranomaiset
rumänischen Behörden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Romanian viranomaisten
rumänischen Behörden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Romanian viranomaisia
Deutsch Häufigkeit Französisch
rumänischen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
roumain
de Die Gründungsdokumente des modernen rumänischen Staates garantierten die regionale Autonomie des Szeklerlandes , die sogar während der kommunistischen Zeiten bestand .
fr Les documents fondateurs de l'État roumain moderne garantissaient l'autonomie régionale du pays des Sicules , qui existait même à l'époque communiste .
rumänischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
roumains
de Eine weitere Gruppe von drei rumänischen Journalisten befindet sich ebenfalls in Geiselhaft .
fr Il y a un autre groupe de trois journalistes roumains qui ont été pris en otage .
rumänischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
roumaines
de Im Januar 2007 stellten die rumänischen Behörden einen Europäischen Haftbefehl auf den Namen des tschechischen Staatsbürgers František Příplata aus , der im Fall der Ermordung eines rumänischen Gewerkschaftsführers im Jahr 2000 wegen Aufrufs zu schweren Straftaten zu acht Jahren Gefängnis verurteilt wurde .
fr En janvier 2007 , les autorités roumaines ont lancé un mandat d'arrêt européen contre le citoyen tchèque František Příplata , condamné à huit ans de prison pour incitation à des crimes graves dans l'affaire de l'assassinat en 2000 d'un dirigeant syndical roumain .
rumänischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
roumaine
de Eine größere Beteiligung der Europäischen Kommission an der Stabilisierung der rumänischen und bulgarischen Wirtschaft wird sich vorteilhaft auf die gesamte Europäische Union auswirken , die sich im Moment keine größeren Ungleichgewichte erlauben kann .
fr Une plus grande implication de la Commission européenne dans la stabilisation des économies roumaine et bulgare aura des répercussions bénéfiques dans toute l'Union européenne , laquelle ne peut plus se permettre d'avoir de profonds déséquilibres pour l'instant .
rumänischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
autorités roumaines
rumänischen Regierung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
gouvernement roumain
rumänischen Behörden
 
(in ca. 76% aller Fälle)
autorités roumaines
rumänischen Behörden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
roumaines
die rumänischen Behörden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
autorités roumaines
Deutsch Häufigkeit Griechisch
rumänischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ρουμανίας
de Das Wachstumspotenzial der rumänischen Wirtschaft , der Energieressourcen und der natürlichen Ressourcen insgesamt , ihre Attraktivität und territoriale Zugänglichkeit sind für die wechselseitige Abhängigkeit der europäischen Volkswirtschaften von Vorteil , und wir zählen auf die solidarische Unterstützung der älteren Mitgliedstaaten , damit die rumänischen Ressourcen über spekulative und zeitweilige Meinungsverschiedenheiten hinweg ihr wahres Potenzial zum Wohle der Union entfalten können .
el Το δυναμικό ανάπτυξης της οικονομίας της Ρουμανίας , των ενεργειακών πόρων και των συνολικών φυσικών πόρων , η ελκυστικότητα και η εδαφική προσβασιμότητά της αποτελούν πλεονέκτημα για την αλληλεξάρτηση των ευρωπαϊκών οικονομιών και βασιζόμαστε στην αλληλέγγυα στήριξη των παλαιότερων κρατών μελών ούτως ώστε , πέρα από τυχόν συγκυριακές και προσωρινές διχόνοιες , οι ρουμανικοί πόροι να αποδειχθούν πλεονέκτημα στο πλαίσιο των πραγματικών τους δυνατοτήτων , προς όφελος της Ένωσης .
rumänischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
της Ρουμανίας
rumänischen Behörden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ρουμανικές αρχές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
rumänischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
rumeno
de In diesem Sinne vertraue ich auf den guten Willen der rumänischen Regierung und der Minderheiten , die in Rumänien recht zahlreich sind .
it In questo senso , confido nella buona volontà del governo rumeno e delle minoranze , il cui numero è alquanto coesistente in Romania .
rumänischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
rumene
de Deshalb möchte ich die rumänischen Behörden bitten , diese Angelegenheit nochmals zu prüfen .
it Chiedo quindi alle autorità rumene di riesaminare la questione .
rumänischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
rumeni
de . Ich weiß sehr wohl um die noch laufenden Fälle von internationalen Adoptionen von rumänischen Kindern sowie die verständliche diesbezügliche Besorgnis der Familien , die diesen Kindern gern ein neues Zuhause geben wollen .
it Sono profondamente consapevole dei casi pendenti di adozioni internazionali di bambini rumeni e della comprensibile ansia che circonda tale questione fra le famiglie che vorrebbero dare una nuova casa a questi bambini .
rumänischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rumena
de Das tragische Beispiel der rumänischen Krankenschwester , die vor Kurzem vor den gleichgültigen Blicken der Passanten in einer italienischen U-Bahn-Station ermordet wurde , muss eine Alarmglocke über die Gefahren der kollektiven Diskriminierung und Stigmatisierung aufläuten lassen , da diese Ansichten , wie in diesem Fall , unvorhersehbare und extrem ernste Konsequenzen haben können .
it Il tragico esempio dell ' infermiera rumena recentemente uccisa in una stazione della metropolitana italiana tra l'indifferenza dei passanti deve essere un campanello d'allarme contro i pericoli della discriminazione e della stigmatizzazione collettiva , che possono avere , come in questo caso , conseguenze gravissime e imprevedibili .
rumänischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Romania
de Es ist bedauerlich , dass die Instabilität , die durch ein Abblocken der Mehrheit im rumänischen Parlament ( PSD ( Sozialdemokratische Partei ) + PC ( Konservative Partei ) , PNL ( Nationalliberale Partei ) , UDMR ( Demokratische Union von Ungarn in Rumänien ) verursacht wurde , den Erhalt der dritten Tranche vom IWF in Zweifel zieht .
it E ' deplorevole che l'instabilità causata dal blocco della maggioranza parlamentare in Romania . composta dalpartito socialdemocratico ( PSD ) , dal partito conservatore ( PC ) , dal partito nazional-liberale e dall ' ( PNLunione democratica degli ungheresi in Romania ( UDMR ) renda dubbia l'erogazione della terza rata del Fondo monetario internazionale .
rumänischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
romeno
de Erst kürzlich machte der Sprecher der Kopenhagener Polizei einige rassistische und ausländerfeindliche Äußerungen gegenüber Rumänen , während die dänische Presse eine ganze Nation für das Verbrechen an den Pranger stellt , das angeblich von einem rumänischen Immigranten begangen wurde .
it Proprio di recente il portavoce della polizia di Copenaghen ha rilasciato dichiarazioni razziste e xenofobe contro i romeni , mentre la stampa danese bolla l'intera nazione per un crimine commesso , a quanto pare , da un immigrato romeno .
rumänischen Regierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
governo rumeno
rumänischen Behörden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
autorità rumene
der rumänischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
rumena
rumänischen Behörden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
le autorità rumene
Deutsch Häufigkeit Lettisch
rumänischen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Rumānijas
de Ich möchte den rumänischen Studentinnen und Studenten und den studentischen Vereinigungen wie der Liga der Rumänischen Studenten im Ausland unsere Unterstützung übermitteln .
lv Es vēlos paust atbalstu visiem Rumānijas studentiem un studentu apvienībām , kā , piemēram , Rumāņu studentu līgai ārvalstīs .
rumänischen Behörden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Rumānijas iestādes
der rumänischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Rumānijas
rumänischen Regierung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Rumānijas valdības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
rumänischen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Rumunijos
de Wie alle rumänischen und europäischen Bürgerinnen und Bürger möchte ich , dass die Reformen des Justizsystems in meinem Land fortgesetzt werden , dass Korruption und Betrug verringert werden , dass über Fälle gerechter und schneller geurteilt wird und dass die Schuldigen hart bestraft werden .
lt Kaip ir visi Rumunijos ir Europos piliečiai norėčiau , kad mano šalyje ir toliau būtų vykdomos teisingumo sistemos reformos , kad būtų sumažintas korupcijos ir sukčiavimo lygis , kad bylos būtų sprendžiamos greičiau ir teisingai ir kad kaltieji būtų griežtai nubausti .
35 rumänischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
35 Rumunijos
rumänischen Behörden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Rumunijos valdžios
rumänischen Behörden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Rumunijos valdžios institucijos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
rumänischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Roemeense
de Ich fordere - nicht persönlich , sondern im Namen meiner rumänischen Kolleginnen und Kollegen der sozialdemokratischen Fraktion - die Entlassung von László Tőkés aus seinem Amt als Vizepräsidenten .
nl Op persoonlijke titel maar ook namens de Roemeense sociaaldemocraten in het Europees Parlement vraag ik dat László Tőkés wordt ontheven uit de functie van ondervoorzitter .
rumänischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de Roemeense
rumänischen Kollegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Roemeense collega
rumänischen Regierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Roemeense regering
rumänischen Behörden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Roemeense autoriteiten
der rumänischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
de Roemeense
rumänischen Behörden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
de Roemeense autoriteiten
bulgarischen und rumänischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bulgaarse en Roemeense
die rumänischen Behörden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
de Roemeense autoriteiten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
rumänischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
rumuńskich
de Ich möchte Sie über die besorgniserregenden Statistiken in Kenntnis setzen , die dieses Jahr in rumänischen Schulen erhoben wurden : Einer von vier Schülern ist chronisch krank .
pl Chciałbym poinformować państwa o niepokojących statystykach odnotowanych w tym roku w szkołach rumuńskich : jeden na czterech uczniów cierpi na choroby chroniczne .
rumänischen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
rumuńskiego
de Ich richte meinen Hilferuf im Namen des rumänischen Volkes an Sie .
pl Nadaję sygnał SOS w imieniu narodu rumuńskiego .
rumänischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Rumunii
de schriftlich . - ( FR ) Ich habe für den Bericht meiner rumänischen Kollegin Silvia-Adriana Ţicău über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung gemeinsamer Regeln für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers gestimmt .
pl na piśmie . - ( FR ) Głosowałem za sprawozdaniem posłanki z Rumunii Silvi-Adriany Ţicău , w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego wspólnych zasad dotyczących warunków wykonywania zawodu przewoźnika drogowego .
rumänischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rumuńskiej
de Die Quote der Frauen in der rumänischen Politik auf Ebene der Entscheidungsfindung nach den Wahlen von 2009 liegt bei 11 % im Parlament und nur eine Frau wurde in die Regierung berufen .
pl Udział kobiet w polityce rumuńskiej na szczeblu decyzyjnym po wyborach w 2009 roku wynosi około 11 % w Parlamencie , a tylko jedna kobieta otrzymała stanowisko w rządzie .
rumänischen Parlaments
 
(in ca. 100% aller Fälle)
parlamentu rumuńskiego
des rumänischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rumuńskiego
rumänischen Behörden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
rumuńskie
rumänischen Behörden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
władze rumuńskie
des rumänischen Parlaments
 
(in ca. 100% aller Fälle)
parlamentu rumuńskiego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
rumänischen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
romeno
de Die " tiefe Besorgnis " des rumänischen Parlaments ist völlig unbegründet und ungerechtfertigt .
pt A " profunda preocupação ” do Parlamento romeno é totalmente infundada e injustificada .
rumänischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
romenas
de Den rumänischen Behörden wurde nahe gelegt , die derzeitige PHARE-Unterstützung zu nutzen und eine Strategie und einen Aktionsplan für die Reformierung des Sektors der geistigen Gesundheit zu erarbeiten .
pt As autoridades romenas foram fortemente encorajadas a tirar partido da assistência ao abrigo do actual PHARE e a elaborarem uma proposta de estratégia , bem como planos de acção para a reforma do sistema de cuidados de saúde mental .
rumänischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
romenos
de Dies war auch bei den Straftaten der Fall , die von rumänischen Zigeunern in Italien begangen wurden .
pt Confirmámos esta tendência em ligação com os actos criminosos cometidos por ciganos romenos em Itália .
rumänischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
romena
de ( RO ) Herr Präsident ! Am 14 . September habe ich beim privaten Büro des Präsidenten des Europäischen Parlaments einen Vorschlag für eine Entschließung zur Einhaltung der sprachlichen Rechte der rumänischen Gemeinschaften in Europa und zur Bewahrung der rumänischen Sprache im Zusammenhang mit der Förderung der Mehrsprachigkeit und der kulturellen Vielfalt eingereicht .
pt ( RO ) Senhor Presidente , apresentei em 14 de Setembro ao Gabinete do Presidente do Parlamento Europeu uma proposta de resolução relativa ao respeito pelos direitos linguísticos das comunidades romenas da Europa e à preservação da língua romena , no contexto da promoção do multilinguismo e da diversidade cultural .
rumänischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
autoridades romenas
rumänischen Regierung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Governo romeno
rumänischen Behörden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
autoridades romenas
rumänischen Parlament
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Parlamento romeno
der rumänischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
romena
rumänischen Behörden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • romenas
  • Romenas
rumänischen Behörden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
as autoridades romenas
der rumänischen Regierung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Governo romeno
die rumänischen Behörden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
autoridades romenas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
rumänischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
români
de Die Entscheidung der Kommission ist daher von größter Wichtigkeit für die rumänischen Imker .
ro Așadar , decizia Comisiei este extrem de importantă pentru apicultorii români .
rumänischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
român
de In vielen Fällen handelte es sich nicht einmal um Privatisierung , sondern um eine Vermögensübertragung aus dem Eigentum des rumänischen Staates ins Eigentum anderer Staaten , in anderen Worten , um eine Verstaatlichung .
ro În multe cazuri nici n-a fost vorba de privatizare , ci de transferul unor valori din proprietatea statului român în proprietatea altor state , adică etatizare .
rumänischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
România
de Ohne ihn werden die bulgarischen und rumänischen Europäerinnen und Europäer sich weiterhin ausgeschlossen und diskriminiert fühlen .
ro În lipsa lui , europenii din Bulgaria sau România vor rămâne cu sentimentul excluderii și discriminării .
rumänischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
românească
de Schließlich würde ich gerne durch Sie Frau Kommissarin Reding fragen , ob sie sich näher zu den Behauptungen äußern könnte , die in der rumänischen und internationalen Presse aufgetaucht sind und eine Europäische Behörde zur Überwachung internationaler Adoptionen betreffen , ein Vorschlag , der auch in der von der Europäischen Kommission in Auftrag gegebenen Studie vorzukommen scheint .
ro Aș dori , în final , să vă rog , prin intermediul dumneavoastră , ca doamna Comisar Reding să clarifice alegațiile apărute în mass-media românească și internațională privitoare la Agenția Europeană de Supraveghere a Adopțiilor Internaționale , propunere care apare și în studiul comandat de Comisia Europeană .
rumänischen Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Parlamentul României
rumänischen Behörden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
române
rumänischen Behörden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
autorităţile române
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
rumänischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
rumänska
de Ich bin der Auffassung , dass die italienische Regierung auf europäischer Ebene eindeutig dazu aufgefordert werden muss , diesen Diskriminierungen gegenüber rumänischen Einwanderern Einhalt zu gebieten .
sv Jag anser att den italienska regeringen måste få en tydlig signal på EU-nivå om att upphöra med diskrimineringen av rumänska invandrare .
rumänischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de rumänska
rumänischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
den rumänska
den rumänischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de rumänska
rumänischen Regierung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
rumänska regeringen
rumänischen Behörden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
rumänska myndigheterna
der rumänischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
rumänska
der rumänischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
den rumänska
rumänischen Behörden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • de rumänska myndigheterna
  • De rumänska myndigheterna
der rumänischen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
de rumänska
rumänischen Behörden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de rumänska
der rumänischen Regierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
den rumänska regeringen
die rumänischen Behörden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
de rumänska myndigheterna
die rumänischen Behörden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
rumänska myndigheterna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
rumänischen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
rumunských
de Den konkreten Beweis dieser ursprünglichen Verpflichtung liefert meiner Ansicht nach die Anzahl der rumänischen Abgeordneten aus verschiedenen Fraktionen , die die Entschließung unterzeichnet haben .
sk Som presvedčený , že konkrétnym dôkazom tohto počiatočného záväzku je počet rumunských poslancov Európskeho parlamentu z rozličných politických skupín , ktorí podpísali toto uznesenie .
rumänischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
rumunského
de Der Fall des rumänischen Handballspielers , Marian Cozma , der von zwei Mitgliedern der Roma-Gemeinschaft Ungarns brutal ermordet wurde , zeigt uns erneut , dass Kriminalität keine Grenzen kennt und dass das Ignorieren der Probleme dieser Gemeinschaft kontraproduktiv ist .
sk Prípad rumunského hádzanára , Mariana Cozmu , ktorého brutálne zavraždili dvaja členovia maďarskej komunity Rómov , nám znovu ukazuje , že zločin nepozná hranice a že ignorovanie problémov tejto komunity je kontraproduktívne .
rumänischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rumunskej
de Zwanzig Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer und zwanzig Jahre nachdem unser Kollege László Tőkés zu Beginn der rumänischen Revolution in Temeswar ( Timişoara ) in Siebenbürgen die Mauer des Schweigens durchbrochen hat , wurde mehr als einmal gesagt , dass wir im 21 . Jahrhundert in der Europäischen Union keine alten und neuen Mitgliedstaaten mehr haben , sondern eine einzige Europäische Union .
sk Dvadsať rokov po páde Berlínskeho múru a dvadsať rokov , odkedy náš kolega pán poslanec László Tőkés zbúral múr mlčania na začiatku rumunskej revolúcie v Temešvári v Transylvánii , bolo už viackrát povedané , že v 21 . storočí už nie sú staré a nové členské štáty v Európskej únii , ale iba jedna Európska únia .
rumänischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • rumunské
  • Rumunské
de In der Tat möchte ich Sie daran erinnern , dass die rumänischen Behörden immer alle für diese internationalen Untersuchungen benötigten Informationen zur Verfügung gestellt haben .
sk Vlastne vám chcem pripomenúť , že počas týchto medzinárodných vyšetrovaní rumunské orgány vždy dodávali všetky potrebné informácie .
rumänischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rumunskí
de Letztendlich müssen die rumänischen und bulgarischen Bürgerinnen und Bürger aufgrund der schlechten persönlichen Beziehungen der nationalen Behörden zu bestimmten einflussreichen Führungspersönlichkeiten leiden .
sk V neposlednom rade musia rumunskí a bulharskí občania trpieť , pretože národné orgány majú s určitými vplyvnými predstaviteľmi zlé osobné vzťahy .
des rumänischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rumunského
rumänischen Behörden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • rumunské orgány
  • Rumunské orgány
Die rumänischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Rumunské
des rumänischen Parlaments
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rumunského parlamentu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
rumänischen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • romunske
  • Romunske
de Als gleichermaßen Begünstigter der GAP wird Rumänien in diesem Jahr von Europa 735 Millionen Euro als direkte Beihilfe für die rumänischen Landwirte erhalten .
sl Prav tako je Romunija upravičena do SKP , pri čemer bo letos dobila 735 milijonov EUR evropske neposredne pomoči za romunske kmete .
rumänischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • romunski
  • Romunski
de Meine zweite Frage ist : Gibt es ein Gesetz , das besagt , dass diese rumänischen Bürgerinnen und Bürger , die außerhalb Rumäniens leben , an den Wahlen für die Nationalversammlung und den Senat teilnehmen können ?
sl Moje drugo vprašanje je : ali obstaja zakon , ki določa , da lahko tisti romunski državljani , ki ne živijo na ozemlju Romunije , sodelujejo na volitvah v državni zbor in senat ?
rumänischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
romunskih
de Leider kam es aufgrund fehlender lebensnotwendiger Infrastrukturen für Prävention und schlechter Vorbereitung durch die rumänischen Behörden zu materiellen Schäden und , noch viel schlimmer , zum Verlust von Menschenleben , und das , obwohl in der Vergangenheit bereits ähnliche Situationen aufgetreten sind .
sl Žal je zaradi neobstoječe nujne preventivne infrastrukture in slabe priprave s strani romunskih organov , čeprav so se podobni dogodki že zgodili v preteklosti , prišlo do materialnih izgub in , kar je še bolj žalostno , izgube človeških življenj .
rumänischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
romunskim
de Alle von der Regierung ergriffenen Maßnahmen beweisen , dass sich die Demokratisch-Liberale Partei in Rumänien mit der gesamten rumänischen Bevölkerung im Krieg befindet .
sl Vsi ukrepi , ki jih je sprejela vlada , kažejo , da je demokratična liberalna stranka v Romuniji v vojni s celotnim romunskim prebivalstvom .
rumänischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
romunskega
de Ich möchte , dass die Kommission bestätigt , ob Moldawiens Ausweisung des rumänischen Boschafters und die Aufforderung zum Vorlegen von Visa von Reisenden gegen die Vereinbarungen verstößt , die unsere Union mit diesem Land hat .
sl Rad bi , da Komisija potrdi , ali izgon romunskega ambasadorja iz Moldavije in zahteva za vize za turiste kršita dogovore , ki jih ima Unija s to državo .
rumänischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Romuniji
de Und dies wurde ebenfalls bei unserem Besuch in Bulgarien und Rumänien klar , und dafür möchte ich meinen rumänischen Kolleginnen und Kollegen , Herrn Marinescu , Herrn Enciu und Frau Weber , sowie meinen bulgarischen Kolleginnen und Kollegen , Herrn Kovatchev und Frau Nedelcheva , danken .
sl Očitno je bilo tudi na misiji , ki smo jo izvedli v Bolgariji in Romuniji , za kar bi se rad zahvalil romunskim kolegom poslancem , gospodu Marinescuju , gospodu Enciuju in gospe Weber , ter bolgarskima kolegoma poslancema , gospodu Kovatchevu in gospe Nedelchevi .
des rumänischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
romunskega
rumänischen Behörden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
romunski organi
rumänischen Regierung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
romunske vlade
der rumänischen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
romunske
des rumänischen Parlaments
 
(in ca. 100% aller Fälle)
romunskega parlamenta
Deutsch Häufigkeit Spanisch
rumänischen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
rumano
de Vor fast einem Jahr , Herr Präsident , sprachen Sie im rumänischen Parlament , wo Sie meinen Landsleuten Ihre Vision der europäischen Zukunft darlegten und erklärten , Rumäniens Schicksal liege in Europa .
es Hace casi un año en Bucarest , señor Presidente , habló usted ante el Parlamento rumano y compartió con mis compatriotas rumanos su visión del futuro de Europa y el destino de Rumania en Europa .
rumänischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rumanas
de Meine Aufforderung aus diesem Plenarsaal an die rumänischen Fußballverbände lautet ferner , diese Entscheidung rückgängig zu machen und den FC Politehnica Timişoara weiterhin an der Spitze des rumänischen und europäischen Fußballs spielen zu lassen .
es También solicito desde esta Cámara a las autoridades rumanas en materia de fútbol que reviertan esa decisión y permitan a la Politehnica Timişoara permanecer en la élite del fútbol rumano y europeo .
rumänischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rumanos
de Ich rufe die rumänischen Kollegen , die Kommission und den Kommissar auf , die zuständigen Behörden aufzufordern , ihre Politik zu ändern .
es Insto a nuestros colegas rumanos , a la Comisión y al señor Comisario a que soliciten a las autoridades competentes el cambio de esta política .
rumänischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rumana
de Auch bei den Csango-Ungarn in der rumänischen Region Moldau handelt es sich um eine solche bedrohte Gemeinschaft .
es La minoría húngara csángó de la región rumana de Moldova también constituye una de estas comunidades en peligro .
rumänischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Rumanía
de Das Tempo des rumänischen Wirtschaftswachstums reicht derzeit nicht aus , um die Klüfte , die uns trennen , rasch zu überwinden und die Unterschiede , die überall zutage treten , zu beseitigen . Einer der Gründe dafür , warum wir fast ganz oben auf der Armutsliste der Europäischen Union stehen , ist sicher der , dass die Strukturfonds nur in geringem Maße aufgenommen werden .
es El ritmo del crecimiento económico de Rumanía es insuficiente en estos momentos para reducir rápidamente las diferencias que nos separan y las disparidades que encontramos en todos los ámbitos , y la absorción extremadamente baja de fondos estructurales es indudablemente una de las razones que nos sitúan a la cabeza de la lista de la pobreza de la Unión Europea .
die rumänischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
rumanas
rumänischen Regierung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Gobierno rumano
rumänischen Behörden
 
(in ca. 63% aller Fälle)
autoridades rumanas
rumänischen Behörden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
las autoridades rumanas
rumänischen Behörden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rumanas
der rumänischen Regierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Gobierno rumano
die rumänischen Behörden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
autoridades rumanas
die rumänischen Behörden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
las autoridades rumanas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
rumänischen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • rumunské
  • Rumunské
de schriftlich . - ( FR ) Auf der Grundlage des Berichts meiner rumänischen Kollegin Renate Weber habe ich für die legislative Entschließung des Europäischen Parlaments gestimmt , die die Initiative mehrerer Mitgliedstaaten ( Königreich Belgien , Tschechische Republik , Republik Estland , Königreich Spanien , Französische Republik , Italienische Republik , Großherzogtum Luxemburg , Königreich der Niederlande , Republik Österreich , Republik Polen , Portugiesische Republik , Republik Slowenien , Slowakische Republik und Königreich Schweden ) zur Stärkung von Eurojust billigt .
cs písemně . - ( FR ) Na základě zprávy rumunské poslankyně paní Renaty Weberové jsem hlasoval pro legislativní usnesení Evropského parlamentu , kterým se podporuje podnět několika členských států ( Belgie , České republiky , Estonska , Francie , Itálie , Lucemburska , Nizozemska , Polska , Portugalska , Rakouska , Slovinska , Slovenska , Španělska a Švédska ) na posílení Eurojustu .
rumänischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
rumunského
de Die " tiefe Besorgnis " des rumänischen Parlaments ist völlig unbegründet und ungerechtfertigt .
cs " Hluboké znepokojení " rumunského parlamentu je zcela nepodložené a neodůvodněné .
rumänischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rumunských
de Herr Präsident , etwa 8000 rumänischen Frauen in Spanien , die Opfer von Straftaten wurden , konnten in diesem Jahr Schutzanordnungen nutzen , die in Spanien gelten .
cs Pane předsedající , letos mělo zhruba 8 000 rumunských žen ve Španělsku užitek z ochranného příkazu , který je ve Španělsku v platnosti .
rumänischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rumunským
de Ich danke den Rumänen für ihr Vertrauen , und ich danke Ihnen für die positiven Botschaften , die Sie den rumänischen Wählern übermittelt haben .
cs Děkuji Rumunům za jejich důvěru a děkuji i vám za pozitivní slova , která jste adresovali rumunským voličům .
rumänischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Rumunska
de Das Tempo des rumänischen Wirtschaftswachstums reicht derzeit nicht aus , um die Klüfte , die uns trennen , rasch zu überwinden und die Unterschiede , die überall zutage treten , zu beseitigen . Einer der Gründe dafür , warum wir fast ganz oben auf der Armutsliste der Europäischen Union stehen , ist sicher der , dass die Strukturfonds nur in geringem Maße aufgenommen werden .
cs Současné tempo hospodářského růstu Rumunska nepostačuje k tomu , aby se nám podařilo během krátké doby překlenout propast a rozdíly , které mezi námi existují a které lze vidět na každém kroku . Nesmírně nízká úroveň využívání strukturálních fondů je nepochybně jedním z důvodů , které nás posouvají do čela seznamu nejchudších zemí Evropské unie .
rumänischen Parlaments
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rumunského parlamentu
des rumänischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rumunského
des rumänischen Parlaments
 
(in ca. 83% aller Fälle)
rumunského parlamentu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
rumänischen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
román
de Ich möchte , dass die Kommission bestätigt , ob Moldawiens Ausweisung des rumänischen Boschafters und die Aufforderung zum Vorlegen von Visa von Reisenden gegen die Vereinbarungen verstößt , die unsere Union mit diesem Land hat .
hu Szeretném , ha a Bizottság megerősítené , hogy a román nagykövet Moldovából történt kiutasítása és az utazók számára a vízumkényszer bevezetése a Moldovával fennálló uniós megállapodások megszegését jelenti-e .
rumänischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • a román
  • A román
rumänischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
romániai
de Ohne ihn werden die bulgarischen und rumänischen Europäerinnen und Europäer sich weiterhin ausgeschlossen und diskriminiert fühlen .
hu A párbeszéd nélkül a bulgáriai és romániai európai polgárok még mindig kirekesztést és hátrányos megkülönböztetést éreznek .
rumänischen Behörden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
román hatóságok
der rumänischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
román
der rumänischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
a román

Häufigkeit

Das Wort rumänischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7129. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.95 mal vor.

7124. Ferrari
7125. S-Bahn
7126. erwähnte
7127. half
7128. Abbildungen
7129. rumänischen
7130. Titelverteidiger
7131. anstatt
7132. Zusammenbruch
7133. gesperrt
7134. ergaben

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der rumänischen
  • den rumänischen
  • des rumänischen
  • im rumänischen
  • höchsten rumänischen
  • dem rumänischen
  • rumänischen Fußballliga
  • rumänischen Pokal
  • höchsten rumänischen Fußballliga , der Divizia
  • den rumänischen Pokal
  • rumänischen Liga
  • höchsten rumänischen Fußballliga , der Divizia A
  • der rumänischen Liga
  • der rumänischen Liga 1
  • der rumänischen Fußballliga Divizia A
  • der rumänischen Eishockeyliga , der höchsten rumänischen Eishockeyspielklasse
  • höchsten rumänischen Fußballliga , der Divizia A , und
  • rumänischen Fußballliga Divizia A. Sie
  • der rumänischen Eishockeyliga
  • Spielzeit der rumänischen
  • rumänischen Pokal gewinnen
  • im rumänischen Pokal
  • zweiten rumänischen Fußballliga
  • rumänischen Fußballliga , der Liga
  • rumänischen Liga 1
  • höchsten rumänischen Fußballliga
  • rumänischen Fußballliga Divizia A. Meister

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʀuˈmɛːnɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ru-mä-ni-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • westrumänischen
  • deutsch-rumänischen
  • bulgarisch-rumänischen
  • ungarisch-rumänischen
  • Westrumänischen
  • Istrorumänischen
  • ukrainisch-rumänischen
  • ostrumänischen
  • nordrumänischen
  • siebenbürgisch-rumänischen
  • serbisch-rumänischen
  • russisch-rumänischen
  • sowjetisch-rumänischen
  • österreichisch-rumänischen
  • Urrumänischen
  • südrumänischen
  • französisch-rumänischen
  • jüdisch-rumänischen
  • Dakorumänischen
  • Meglenorumänischen
  • griechisch-rumänischen
  • altrumänischen
  • byzantinisch-rumänischen
  • dacorumänischen
  • ungarischen-rumänischen
  • antirumänischen
  • südwestrumänischen
  • nordostrumänischen
  • Altrumänischen
  • nationalrumänischen
  • nordwestrumänischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • RKP:
    • Rumänischen Kommunistischen Partei

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • . Der Außenverteidiger bestritt 125 Spiele in der rumänischen Liga 1 . Seit Sommer 2011 steht er
  • Der defensive Mittelfeldspieler bestritt 128 Spiele in der rumänischen Liga 1 . Seit Sommer 2011 steht er
  • . Der Stürmer bestritt 96 Spiele in der rumänischen Liga 1 . Seit Februar 2012 steht er
  • . Der Stürmer bestritt 119 Spiele in der rumänischen Liga 1 . Seit Juli 2013 steht er
Fußballspieler
  • Er bestritt insgesamt 454 Spiele in der höchsten rumänischen Fußballliga , der Divizia A , und spielte
  • . Er bestritt 58 Spiele in der höchsten rumänischen Fußballliga , der Divizia A , und gewann
  • bestritt er insgesamt 93 Spiele in der höchsten rumänischen Fußballliga , der Divizia A , und wurde
  • Er bestritt insgesamt 287 Spiele in der höchsten rumänischen Fußballliga , der Divizia A , und gewann
Fußballspieler
  • Mannschaft aufrückte , die seinerzeit in der zweithöchsten rumänischen Spielklasse , der Divizia B , aktiv war
  • Mannschaft eingesetzt , die seinerzeit in der zweithöchsten rumänischen Fußballliga , der Divizia B , spielte .
  • ) . Nach seinem Abstieg aus der höchsten rumänischen Spielklasse ( Divizia A ) in der Saison
  • ersten Mannschaft , die seinerzeit in der zweithöchsten rumänischen Spielklasse , der Divizia B , vertreten war
Fußballspieler
  • , 1970 und 1971 dreimal in Folge den rumänischen Pokal . Nachdem er in der Saison 1971/72
  • gewann er einen Meistertitel und ein Mal den rumänischen Pokal und war stets in der Spitzengruppe der
  • wechseln . Hier gewann er vier Mal den rumänischen Pokal , ehe die Meisterschaft durch den Ausbruch
  • Erfolge als in der Liga feierte DVA im rumänischen Pokal . Dort zog der Klub zweimal ins
Fußballspieler
  • zurück , bei dessen zweiter Mannschaft aus der rumänischen Eishockeyliga er Spielertrainer wurde . Für Rumänien nahm
  • Profimannschaft er von 1993 bis 2009 in der rumänischen Eishockeyliga , sowie von 2006 bis 2008 zusätzlich
  • Mannschaft er von 2003 bis 2005 in der rumänischen Eishockeyliga aktiv war . Anschließend spielte er zwei
  • das er von 1968 bis 1979 in der rumänischen Eishockeyliga auflief . Mit seiner Mannschaft gewann er
Fußballspieler
  • Vertrag . Der Verteidiger startete seine Karriere beim rumänischen Zweitligisten FC Brașov . 1998 unterschrieb Tamaș seinen
  • Wiederaufstieg . Im September 2008 wurde er vom rumänischen Erstligisten CS Otopeni als Innenverteidiger verpflichtet . Schon
  • 2012 befand er sich im Trainingslager des abstiegsgefährdeten rumänischen Erstligisten CS Concordia Chiajna . Dort unterschrieb er
  • gelangen . Im Jahr 2008 spielte er beim rumänischen Zweitligisten FC Brașov der am Saisonende in die
Fußballspieler
  • Tore ) . 1974 wurde er mit der rumänischen Mannschaft Weltmeister in der DDR . Als Trainer
  • zum Training . Seit 1970 gehörte er der rumänischen Nationalmannschaft der Ringer an . 1971 besiegte er
  • von 1994 bis zum Jahre 2000 Trainer der rumänischen Nationalmannschaft der Freistilringer . Danach trat er in
  • an der Fußball-Weltmeisterschaft 1970 teil . In der rumänischen Sportpresse wurde er zeitweise mit dem Nachnamen Dembrovschi
Rumänien
  • Meinung zu äußern und zu veröffentlichen als ihre rumänischen Kollegen . Die Staatsführung ließ sie in gewissen
  • . “ Er erwarte , dass „ die rumänischen Behörden die betroffenen Richter und deren Familien schützt
  • an General Winogradow auf „ die Pflicht der rumänischen Regierung , die Interessen aller ihrer Untertanen ungeachtet
  • , was aber zu erheblichen Irritationen innerhalb der rumänischen Bojaren führte , die den Fürsten als unberechenbar
Rumänien
  • . Der Namensteil Sârbii ist bedeutungsgleich mit der rumänischen Bezeichnung für die Serben . Der rumänische Schriftsteller
  • Nepal der ungarische Name eines Dorfes in der rumänischen Gemeinde Hodod Sprachen : Lele ( tschadische Sprache
  • Limba moldovenească ) ist die offizielle Bezeichnung der rumänischen Sprache als Amtssprache Moldawiens . Die von den
  • gesprochen , von vielen als Erstsprache . Im rumänischen Teil des Banats bilden die römisch-katholischen ) ]
Rumänien
  • . 1968 gewinnt PHOENIX den Großen Preis des rumänischen Studenten-Festivals in Iași . Dabei kommt der erste
  • wurde als Județul Cojacna in das System der rumänischen județe integriert und 1925 in Județul Cluj umbenannt
  • in Berlin ansässig und seit Ende 2008 im rumänischen Brașov . Der Verlag wurde im Januar 1995
  • Motorenwerk in Köln und seit Mai 2012 im rumänischen Craiova vom Band . Ford gab im Juni
Rumänien
  • einem Sonderfonds zur Verfügung stand . Liste der rumänischen Orden und Ehrenzeichen
  • . OuE 49/2007 . Die an Deutsche verliehenen rumänischen Orden , Kreuze und Medaillen . OuE Jahrbuch
  • von je 3,5 mm Breite . Liste der rumänischen Orden und Ehrenzeichen Rainer Schmitt , mit Astridt
  • ; gesamt je 3 mm . Liste der rumänischen Orden und Ehrenzeichen Rainer Schmitt : Die Auszeichnungen
Rumänien
  • : H. Bonciu ( 1893-1950 ) , einen rumänischen Literaten Bonciu ( Vâlcea ) , ein Dorf
  • Sibiu ) , Gemeinde im Kreis Sibiu den rumänischen Namen der ehemaligen Befestigung Roter Turm ( Siebenbürgen
  • Vale ( Sibiu ) im Kreis Sibiu im rumänischen Siebenbürgen Kirchspiel auf den Kanalinseln Vale ( Kanalinseln
  • ) zusammen aufgenommen werden . Heute werden im rumänischen Kreis Bihor Strohgeigen ( dort Vioară cu goarnă
Rumänien
  • 1995 widmete die Universität Hermannstadt ihren Namen dem rumänischen Schriftsteller und Philosophen Lucian Blaga . Im Jahr
  • waren Tudor Arghezi , der als Revolutionär der rumänischen Dichtkunst gilt , sowie George Bacovia . Ion
  • Fier ) . Die Idee stammt von dem rumänischen Geschäftsmann und Historiker Iosif Constantin Drăgan . Mit
  • „ Lucian Blaga “ - den Namen des rumänischen Dichters und Philosophen - und mit einem Bestand
Wehrmacht
  • Zugleich warf er den EU-Staaten vor , den rumänischen Präsidenten und Ponta-Rivalen Traian Băsescu in einem vergleichbaren
  • in seiner früheren Heimat geehrt . Seitens des rumänischen Staatspräsidenten Traian Băsescu wurde ihm für sein Lebenswerk
  • zusammen . Erklärtes Ziel ist die Entmachtung des rumänischen Präsidenten Traian Băsescu von der Demokratisch-Liberalen Partei (
  • der Zwischenkriegszeit Bogdan Olteanu , ehemaliger Präsident der rumänischen Abgeordnetenkammer Leonard Orban , Kommissar EU-Kommission Barroso ,
Wehrmacht
  • Krim aus und übernahmen danach Sicherungsaufgaben an der rumänischen Küste . Hier wurde Brinkmann am 1 .
  • wurden hauptsächlich die Heeresgruppe Süd unterstützt und die rumänischen Ölfelder gesichert . Während die I. und II
  • . Kompanie der Division , welche sich den rumänischen Kräften bei Montana übergab . Der Rest der
  • im Hinterland neuorganisiert und wiederaufgebaut und danach der rumänischen 3 . Armee zur Verteidigung am Don (
Adelsgeschlecht
  • der Pfähler ) genannt , denn in der rumänischen Überlieferung wird der Fürst niemals als Blutsauger oder
  • sich heraus , dass der Dieb aus einem rumänischen Dorf als „ Fürst Lahovary “ in der
  • im Fall Draculas , der sein Schloss im rumänischen Transsilvanien hatte , oder im Fall der in
  • vom Tod der Ehefrau Draculas basiert auf einer rumänischen Legende , die dem Fluss Râul Doamnei seinen
Minnesota
  • Im Gegensatz dazu werden Oberleitungsbusse in allen anderen rumänischen Städten als troleibuz bezeichnet . In der mongolischen
  • Im Gegensatz dazu werden Oberleitungsbusse in allen anderen rumänischen Städten als troleibuz bezeichnet . Zwar gilt der
  • Hauptstadt selbst aber auch für fast alle anderen rumänischen Betriebe neue Straßenbahnen her . Ebenso wurden zahlreiche
  • 1960er und 1970er Jahren in allen damals vorhandenen rumänischen Straßenbahnbetrieben anzutreffen . Parallel zu den oben beschriebenen
Lied
  • 1979 Leiter der musikalischen Unterhaltungsprogramme und Produzent beim rumänischen Fernsehen . Er war musikalischer Leiter des Musikfestivals
  • . Es folgten weitere erfolgreiche Zusammenarbeiten mit anderen rumänischen Künstlern . 2012 tat Dony sich mit der
  • in jungen Jahren gab er erste Konzerte im rumänischen Rundfunk und Fernsehen und wurde zu Studioaufnahmen eingeladen
  • Anfang der 1960er Jahre komponierte er für den rumänischen Film und schrieb Musiken zu Filmen wie Das
Ruderer
  • . Ein Jahr später gehörte sie jedoch zur rumänischen Staffel , die in Lausanne die Goldmedaille gewann
  • und den fünften Rang in der Gesamtwertung beim rumänischen Etappenrennen Tour of Szeklerland . Ein Jahr später
  • 1987 holte sie zudem den Titel mit der rumänischen Mannschaft . Im Einzel erreichte sie 1985 das
  • die Bronzemedaille ( die erste Medaille in der rumänischen Olympiageschichte ) . In demselben Jahr fand auch
Sprache
  • gewesen sein . Die Elemente , die der rumänischen Sprache zugrunde liegen , sind das Lateinische als
  • aus , als ob sie kein Bestandteil des rumänischen Wortschatzes wären , und übersetzte sie danach mit
  • des Vampirs nicht , weil er in der rumänischen Volksmythologie nicht vorkommt . Auch in den etymologischen
  • sie oftmals das Geschlecht bestimmter Wörter aus der rumänischen Sprache adaptiert . „ Schreiben “ sei „
Fluss
  • Donau . Sie liegt in der Nähe der rumänischen Grenze . Kilija war eine bedeutende Handelsstadt im
  • Einzugsbereich der Hohen Pforte . Die vlachischen ( rumänischen ) Herresführer , die die Handelsroute vom polnischen
  • Films vor . Sulina ist eine Kleinstadt im rumänischen Teil des Donaudeltas . Einst prosperierende Handelsstadt ,
  • Donau zwischen der bulgarischen Stadt Widin und dem rumänischen Calafat . Brücke der Freundschaft , Straßenbrücke zwischen
Politiker
  • . Nachdem er für eine Weile Vizepräsident der rumänischen Fußballprofigewerkschaft war , unterstützte er den Präsidenten des
  • und 2008 gelang ihm der Einzug in den rumänischen Senat , als dessen Vizepräsident er Ende 2008
  • . Von 2004 bis 2007 gehörte sie dem rumänischen Parlament an . 2009 wurde sie in das
  • Im Dezember 2004 wurde sie daraufhin Abgeordnete im rumänischen Parlament ( Camera Deputaților ) und ab September
Kriegsmarine
  • Saison 1945/46 war die 17 . Spielzeit der rumänischen Eishockeyliga , der höchsten rumänischen Eishockeyspielklasse . Meister
  • Saison 1946/47 war die 18 . Spielzeit der rumänischen Eishockeyliga , der höchsten rumänischen Eishockeyspielklasse . Meister
  • Saison 1948/49 war die 19 . Spielzeit der rumänischen Eishockeyliga , der höchsten rumänischen Eishockeyspielklasse . Meister
  • Saison 1949/50 war die 20 . Spielzeit der rumänischen Eishockeyliga , der höchsten rumänischen Eishockeyspielklasse . Meister
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK