317
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
317
Wir haben einen neuen Vertrag , und der neue Wortlaut in Artikel 317 Absatz 2 dieses Vertrages ermächtigt die Kommission , so bald wie möglich Vorschläge zur Einführung verpflichtender nationaler Erklärungen zur Mittelverwaltung zu machen .
Имаме нов договор и новия вариант на член 317 , параграф 2 от него постановява възможно най-скоро Комисията да изготви предложения относно въвеждането на задължителни декларации за националното управление .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
317
Deshalb schlage ich vor , wir halten uns an die Lösung , die 2004 getroffen wurde , als durch eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates das Programm LIFE III , das damals auslief , um zwei weitere Jahre mit einem zusätzlichen Budget von 317 Millionen Euro verlängert wurde .
Jeg foreslår derfor , at vi vælger den løsning , der blev vedtaget i 2004 , hvor Parlamentet og Rådet vedtog en forordning om forlængelse af Life III-programmet , der var ved at udløbe på dette tidspunkt , med to år og et yderligere budget på 317 millioner euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
317
Aber wir bitten darum , nun auch die zweite Tranche der 317 Stellen zu genehmigen .
We also ask for approval of the second tranche of 317 posts , however .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
317
Artikel 317 des Vertrags von Lissabon verlangt ausdrücklich die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Ausführung des Haushaltsplans .
Lissaboni lepingu artiklis 317 on sõnaselgelt sätestatud , et liikmesriigid peavad eelarve täitmisel koostööd tegema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
317
Die Kommission führt gemäß Artikel 17 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union den Haushaltsplan aus , und zwar gemäß Artikel 317 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten in eigener Verantwortung und entsprechend dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung .
kirjallinen . - ( IT ) Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissio toteuttaa talousarvion , ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 317 artiklan mukaisesti se toimii näitä tehtäviä hoitaessaan yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa omalla vastuullaan sekä moitteettoman varainhoidon periaatteita noudattaen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
317
Entsprechend den Beschlüssen von Kopenhagen werden auch Mittel für ganz neue Programme in den Erweiterungsstaaten zur Verfügung stehen : 317 Mio . Euro für die Umsetzung des Schengener Abkommens , das heißt für den Aufbau der entsprechenden Einrichtungen zum Schutz der Außengrenzen , 221 Mio . Euro für die Stärkung der Verwaltungskapazitäten in den Beitrittsstaaten und 138 Mio . Euro für die Stilllegung von Kernkraftwerken .
Conformément aux décisions de Copenhague , des montants seront également disponibles dans les nouveaux États membres pour des programmes entièrement nouveaux : 317 millions d'euros pour la mise en ? uvre de l'accord de Schengen , c'est - à-dire pour la construction des installations nécessaires à la protection des frontières extérieures , 221 millions d'euros pour le renforcement des capacités administratives dans les nouveaux États membres , et 138 millions d'euros pour le déclassement de centrales nucléaires .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
317
In Artikel 317 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union heißt es eindeutig , dass die Verantwortung zur Umsetzung des EU-Haushaltsplans einzig bei der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten liegt , und dass der Rechnungshof dem Parlament und Rat eine Erklärung über die Verlässlichkeit des Jahresabschlusses und die Ordnungsmäßigkeit und Rechtmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge gibt .
Το άρθρο 317 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορίζει ότι η ευθύνη για την εκτέλεση του κοινοτικού προϋπολογισμού ανήκει στην Επιτροπή , σε συνεργασία με τα κράτη μέλη , και ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο αποστέλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δήλωση σχετικά με την αξιοπιστία των λογαριασμών και την κανονικότητα και τη νομιμότητα των σχετικών πράξεων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
317
Deshalb schlage ich vor , wir halten uns an die Lösung , die 2004 getroffen wurde , als durch eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates das Programm LIFE III , das damals auslief , um zwei weitere Jahre mit einem zusätzlichen Budget von 317 Millionen Euro verlängert wurde .
Di conseguenza , propongo di seguire la soluzione adottata nel 2004 , quando un regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio estese il programma LIFE III , allora in scadenza , per altri due anni dotandolo di un bilancio aggiuntivo di 317 milioni di euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
317
Wir haben einen neuen Vertrag , und der neue Wortlaut in Artikel 317 Absatz 2 dieses Vertrages ermächtigt die Kommission , so bald wie möglich Vorschläge zur Einführung verpflichtender nationaler Erklärungen zur Mittelverwaltung zu machen .
Mums ir jauns līgums , un šā līguma 317 . panta 2 . punkta jaunajā formulējumā ir nodrošināta iespēja Komisijai sagatavot priekšlikumus , lai iespējami drīzāk ieviestu obligātas valstu pārvaldības deklarācijas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
317
In Artikel 317 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union heißt es eindeutig , dass die Verantwortung zur Umsetzung des EU-Haushaltsplans einzig bei der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten liegt , und dass der Rechnungshof dem Parlament und Rat eine Erklärung über die Verlässlichkeit des Jahresabschlusses und die Ordnungsmäßigkeit und Rechtmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge gibt .
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 317 straipsnyje numatoma , kad atsakomybuž ES biudžeto vykdymą tenka Komisijai kartu su valstybėmis narėmis ir kad Audito Rūmai siunčia Parlamentui ir Tarybai ataskaitą dėl finansinių ataskaitų patikimumo ir atspindimų operacijų tvarkingumo ir teisėtumo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
317
In Wirklichkeit ist diese Erhöhung im Wesentlichen auf die in Kopenhagen gefasste Entscheidung zur Schaffung der Schengen-Fazilität in Höhe von 317 Millionen Euro zurückzuführen , die den sieben künftigen Mitgliedstaaten helfen soll , den Schengen-Besitzstand zu übernehmen und zu integrieren .
In werkelijkheid komt deze verhoging echter grotendeels voort uit de in Kopenhagen genomen beslissing tot invoering van de Schengen-faciliteit , voor een bedrag van 317 miljoen euro , om de zeven toekomstige lidstaten te helpen zich het Schengen-systeem eigen te maken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
317
Es wurde bereits gesagt , und ich wiederhole es noch einmal : In diesem Jahr sind 191 Personen hingerichtet worden , im Jahr 2007 waren es 317 Menschen .
Powtórzę to , co już zostało powiedziane , że w bieżącym roku wykonano egzekucję na 191 osobach , zaś w 2007 r. na 317 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
317
Wir haben einen neuen Vertrag , und der neue Wortlaut in Artikel 317 Absatz 2 dieses Vertrages ermächtigt die Kommission , so bald wie möglich Vorschläge zur Einführung verpflichtender nationaler Erklärungen zur Mittelverwaltung zu machen .
Temos um novo Tratado , e a nova redacção do n.º 2 do seu artigo 317 . º habilita a Comissão a apresentar propostas com vista à introdução de declarações de gestão nacionais obrigatórias , o mais rapidamente possível .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
317
Wir haben einen neuen Vertrag , und der neue Wortlaut in Artikel 317 Absatz 2 dieses Vertrages ermächtigt die Kommission , so bald wie möglich Vorschläge zur Einführung verpflichtender nationaler Erklärungen zur Mittelverwaltung zu machen .
Avem un nou tratat şi noua formulare a articolului 317 alineatul ( 2 ) al acestui tratat permite Comisiei să facă propuneri pentru introducerea cât mai curând cu putinţă a declaraţiilor naţionale de gestiune obligatorii .
|
Artikel 317 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
317
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
317
In Artikel 317 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union heißt es eindeutig , dass die Verantwortung zur Umsetzung des EU-Haushaltsplans einzig bei der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten liegt , und dass der Rechnungshof dem Parlament und Rat eine Erklärung über die Verlässlichkeit des Jahresabschlusses und die Ordnungsmäßigkeit und Rechtmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge gibt .
I artikel 317 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt fastställs att kommissionen är ansvarig för att i samarbete med medlemsstaterna genomföra budgeten och att revisionsrätten ska avge en förklaring till parlamentet och rådet om räkenskapernas tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
317
In Artikel 317 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union heißt es eindeutig , dass die Verantwortung zur Umsetzung des EU-Haushaltsplans einzig bei der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten liegt , und dass der Rechnungshof dem Parlament und Rat eine Erklärung über die Verlässlichkeit des Jahresabschlusses und die Ordnungsmäßigkeit und Rechtmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge gibt .
Článok 317 Zmluvy o fungovaní Európskej únie ustanovuje , že za plnenie rozpočtu EÚ je zodpovedná Komisia v spolupráci s členskými štátmi a že Dvor audítorov posiela Parlamentu a Rade vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa spoľahlivosti účtovnej závierky a zákonnosti a správnosti príslušných transakcií .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
317
In Artikel 317 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union heißt es eindeutig , dass die Verantwortung zur Umsetzung des EU-Haushaltsplans einzig bei der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten liegt , und dass der Rechnungshof dem Parlament und Rat eine Erklärung über die Verlässlichkeit des Jahresabschlusses und die Ordnungsmäßigkeit und Rechtmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge gibt .
Člen 317 Pogodbe o delovanju Evropske unije določa , da je za izvrševanje proračuna EU odgovorna Komisija v sodelovanju z državami članicami ter da Računsko sodišče Parlamentu in Svetu predloži izjavo o zanesljivosti računovodskih izkazov ter pravilnosti in zakonitosti z njimi povezanih transakcij .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
317
Zwischen 1999 und 2001 belief sich die durchschnittliche Produktion in Polen auf 107 317 Tonnen ; dennoch wurde Polen ein Kontingent in Höhe von 144 985 t eingeräumt .
La producción media en este país de 1999 a 2001 fue de 107 317 toneladas ; no obstante , se le asignó una cuota de 144 985 toneladas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
317
Artikel 317 des Vertrags von Lissabon verlangt ausdrücklich die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Ausführung des Haushaltsplans .
Článek 317 Lisabonské smlouvy výslovně vyžaduje spolupráci členských států při plnění rozpočtu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
317 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
317
Wir haben einen neuen Vertrag , und der neue Wortlaut in Artikel 317 Absatz 2 dieses Vertrages ermächtigt die Kommission , so bald wie möglich Vorschläge zur Einführung verpflichtender nationaler Erklärungen zur Mittelverwaltung zu machen .
Hatályba lépett egy új szerződés , és a 317 . cikk ( 2 ) bekezdésének új megfogalmazása lehetővé teszi a Bizottság számára , hogy javaslatokat terjesszen elő a kötelező nemzeti igazgatási nyilatkozatok minél előbbi bevezetésére .
|
Häufigkeit
Das Wort 317 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27635. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.98 mal vor.
⋮ | |
27630. | Isolierung |
27631. | grünes |
27632. | Hermeneutik |
27633. | Dario |
27634. | Kelvin |
27635. | 317 |
27636. | 278 |
27637. | moderneren |
27638. | Coup |
27639. | Merit |
27640. | Pure |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 324
- 321
- 322
- 336
- 318
- 311
- 316
- 309
- 334
- 326
- 331
- 279
- 313
- 361
- 253
- 281
- 298
- 314
- 343
- 319
- 294
- 338
- 323
- 339
- 424
- 364
- 327
- 367
- 293
- 276
- 388
- 379
- 497
- 302
- 217
- 358
- 421
- 297
- 382
- 391
- 399
- 363
- 269
- 221
- 463
- 371
- 241
- 197
- 431
- 423
- 354
- 295
- 219
- 268
- 282
- 362
- 272
- 337
- 353
- 348
- 271
- 398
- 249
- 283
- 332
- 393
- 277
- 306
- 289
- 474
- 469
- 296
- 196
- 359
- 467
- 366
- 258
- 189
- 308
- 462
- 456
- 242
- 299
- 328
- 267
- 344
- 454
- 422
- 416
- 481
- 284
- 449
- 448
- 419
- 243
- 232
- 486
- 429
- 347
- 376
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 317
- 317 v. Chr
- 317 m
- von 317
- B 317
- 317 kB )
- und 317
- Bundesstraße 317
- mit 317
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 31
- 17
- 37
- 310
- 3-7
- 817
- 318
- 377
- 387
- 371
- 347
- 717
- 3,7
- 217
- 137
- 117
- 617
- 367
- 307
- 517
- 327
- -17
- 917
- 417
- U17
- 357
- 337
- 397
- 316
- 319
- 315
- 311
- 314
- 312
- 313
- 3:17
- 1317
- 3
- 7
- 1
- L1
- 61
- 67
- D1
- G1
- 41
- R1
- 91
- ,1
- 71
- U1
- B1
- K1
- M1
- :1
- E1
- 21
- P1
- H1
- 51
- -1
- 81
- V1
- Ö1
- C1
- 01
- N1
- F1
- +1
- T1
- A1
- .1
- S1
- 11
- 16
- 3.
- 1.
- 14
- 34
- 13
- 33
- 1A
- 10
- 18
- 1b
- 1a
- 1B
- 1x
- 12
- 15
- 19
- 30
- 32
- 3x
- 3a
- 47
- 38
- 3B
- ,7
- 77
- U7
- M7
- 27
- 57
- S7
- -7
- 87
- 97
- 07
- .7
- A7
- 36
- 35
- 39
- 3M
- 3D
- 010
- 810
- 170
- 370
- 210
- 3,0
- 330
- 130
- -10
- 320
- 410
- 3:0
- 300
- 610
- 390
- 380
- 360
- 3.0
- 340
- 350
- 510
- 110
- 910
- A10
- +10
- .10
- 710
- 007
- 4-7
- 5-7
- 1-7
- 6-7
- 3-5
- 3-6
- 3-4
- 3-2
- 3-D
- 0,7
- 0:7
- 877
- 871
- 887
- 178
- 378
- 818
- 819
- 897
- 987
- 398
- 857
- 827
- 8,7
- 807
- 837
- 847
- 867
- 179
- 379
- 815
- 812
- 811
- 831
- 813
- 816
- 814
- 138
- 118
- 368
- 618
- 308
- 518
- 328
- 918
- 338
- 3,8
- 218
- 388
- 358
- 348
- 418
- 718
- -18
- U18
- 687
- 17.
- 177
- 175
- 174
- 173
- 171
- 176
- 172
- 187
- 477
- 677
- 977
- -77
- 277
- 777
- 577
- 471
- 487
- 287
- -87
- 587
- 787
- 373
- 372
- 375
- 374
- 376
- 271
- 671
- 571
- 971
- -71
- 771
- 747
- 447
- 647
- 247
- 947
- -47
- 147
- 547
- 7,7
- 797
- 757
- 727
- 767
- 707
- 737
- 2,7
- 9,7
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 2-8317-0019-1
- 317-359
- 316-317
- -317
- 317-318
- 317-320
- 314-317
- 315-317
- 3171
- 317-322
- 317.000
- 3-8263-3174-5
- 1.317
- 316/317
- 317-319
- 3-933177-10-3
- 1301-1317
- B317
- 313-317
- 317f
- 3-8001-3173-0
- 2.317
- 0-8317-0302-4
- 317-324
- 312-317
- 317-323
- 317ff
- 317-340
- 317-332
- 317-330
- 317-321
- 49.8624317
- 301-317
- 317-329
- 311-317
- 309-317
- 303-317
- 317-346
- 307-317
- 3.317
- 6.317
- 317-420
- 317-326
- 317-327
- 317-325
- 317-331
- 305-317
- 253-317
- N317
- 317-336
- 317-342
- 306-317
- 299-317
- 308-317
- 19.317
- .317
- 317e
- LM317
- 317-341
- 317-343
- 0-8317-3939-8
- 17.317
- 3-593-35317-2
- K-317
- 3-8317-7123-5
- 295-317
- 291-317
- 310-317
- 18.317
- 22.317
- 5.317
- 317-335
- 317-337
- 317-344
- 317-347
- 302-317
- 304-317
- 1,317
- 36.317
- 0043-5317
- 265-317
- 13.317
- 317-338
- 317-334
- 317-333
- 317-350
- 328-317
- 287-317
- FM317
- 4.317
- 9.317
- 11.852317
- 7.317
- F3M317
- SS-317
- 50.317
- 317-339
- 317-328
- 317-345
- 317-354
- 317/316
- 317/318
- 41.317
- 261-317
- 12.317
- 257-317
- F6M317
- 30.317
- 275-317
- 3406317499
- 317,60
- 323-317
- 23.317
- 290-317
- F2M317
- 139.317
- +317
- 35.317
- :317
- L317
- 11.599317
- N-317
- 20.317
- 207-317
- 500317
- 166-317
- 3540317643
- 317-371
- 317-378
- 317-424
- 317-417
- 317-358
- 317-361
- 317-363
- 317-348
- 317-349
- 317-355
- 281-317
- 15.317
- 268-317
- 49.2986317
- 12.8317884
- 16.317
- 202.317
- 24.317
- 251-317
- 298-317
- AM317
- 273-317
- 48.160317
- 352-317
- 0,317
- 10,317
- 10.317
- 285-317
- 159-317
- 289-317
- 43.317
- 11.317
- 588-317
- 288-317
- 49.9317189
- 297-317
- 315/317
- 45.317
- 48.5317
- 12,317
- 665.317
- 317er
- 277-317
- F8M317
- 32.317
- 317-20
- 49.317
- 2,317
- Zeige 125 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Original London Cast | Room 317 | |
Angeles del Infierno | 317 | 1993 |
Lennie Tristano | 317 East 32nd | |
Lennie Tristano | 317 East 32nd |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Makedonien |
|
|
Makedonien |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Bolivien |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Texas |
|
|
Diplomat |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kaiser |
|
|
Schiff |
|
|
Automarke |
|
|
Deutschland |
|
|
Illinois |
|