671
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
671
Es verdient festgehalten zu werden , dass 671 Stimmen für und nur 16 gegen diesen Bericht abgegeben wurden .
Следва да се отбележи , че докладът беше подкрепен със 671 " за " , а гласовете " против " бяха само 16 .
|
405 671 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
405 671
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
671
Leider konnte dieser Betrag in den Verhandlungen mit dem Rat nicht durchgesetzt werden , er wurde auf 671 000 Millionen Euro gekürzt . Damit erhalten wir lediglich den Status quo und erreichen keine Fortentwicklung .
Desværre lykkedes det ikke at få dette beløb igennem under forhandlingerne med Rådet , det blev skåret ned til 671 millioner euro . Dermed får vi kun status quo og ingen videreudvikling .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
671
Ich unterstütze daher diese Entscheidung zur Genehmigung der Inanspruchnahme von 2 405 671 EUR im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der EU für das Jahr 2010 , mit dem Ziel der Gewährung finanzieller Unterstützung als Reaktion auf den Antrag Portugals .
I therefore support this decision , which allows the mobilisation of EUR 2 405 671 under the general EU budget for 2010 in order to provide financial assistance in response to the Portuguese request .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
671
Die aus dem Globalisierungsfonds bereitgestellten 2 405 671 Euro werden in ein koordiniertes Paket personalisierter Dienstleistungen fließen , das nationale Maßnahmen und Maßnahmen des Unternehmens ergänzen wird .
Globaliseerumisega Kohenemise Euroopa Fondist eraldatud 2 405 671 euroga rahastatakse individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketti , mida täiendavad riiklikud ja ettevõtte rakendatud meetmed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
671
Insgesamt werden 2 405 671 EUR aus dem EGF für Portugal mobilisiert . Betroffen sind 839 Arbeitnehmer , die von Qimonda Portugal S.A. zwischen dem 8 . Juni und dem 8 . Oktober letzten Jahres entlassen wurden .
EGR : sta käyttöönotettava kokonaismäärä on 2 405 671 euroa Portugalin hyväksi , ja se koskee Qimonda Portugal S.A : n 8 . kesäkuuta-8 . lokakuuta viime vuonna irtisanomia 839 työntekijää .
|
2 405 671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2 405 671
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
671
Die aus dem Globalisierungsfonds bereitgestellten 2 405 671 Euro werden in ein koordiniertes Paket personalisierter Dienstleistungen fließen , das nationale Maßnahmen und Maßnahmen des Unternehmens ergänzen wird .
Les 2 405 671 euros mobilisés au titre du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation serviront à financer un ensemble coordonné de services personnalisés , qui sera complété par des mesures nationales et au niveau de l'entreprise .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
671
Es verdient festgehalten zu werden , dass 671 Stimmen für und nur 16 gegen diesen Bericht abgegeben wurden .
Ας σημειωθεί ότι η έκθεση έλαβε 671 ψήφους υπέρ και μόλις 16 κατά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
671
Es verdient festgehalten zu werden , dass 671 Stimmen für und nur 16 gegen diesen Bericht abgegeben wurden .
Occorre notare che la relazione ha ricevuto 671 voti favorevoli e soltanto 16 voti contrari .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
671
Ich unterstütze daher diese Entscheidung zur Genehmigung der Inanspruchnahme von 2 405 671 EUR im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der EU für das Jahr 2010 , mit dem Ziel der Gewährung finanzieller Unterstützung als Reaktion auf den Antrag Portugals .
Tādēļ atbalstu šo lēmumu , kas ļauj izmantot EUR 2 405 671 no kopējā ES 2010 . gada budžeta finansiālās palīdzības nodrošināšanai , atbildot uz portugāļu lūgumu .
|
405 671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
405 671
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
671
Es verdient festgehalten zu werden , dass 671 Stimmen für und nur 16 gegen diesen Bericht abgegeben wurden .
Reikėtų pažymėti , kad už šį pranešimą buvo atiduoti 671 balsai , o " prieš " balsavo tik 16 .
|
405 671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
405 671
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
671
Leider konnte dieser Betrag in den Verhandlungen mit dem Rat nicht durchgesetzt werden , er wurde auf 671 000 Millionen Euro gekürzt . Damit erhalten wir lediglich den Status quo und erreichen keine Fortentwicklung .
Dat bedrag heeft het in de onderhandelingen met de Raad helaas niet gehaald , en is verlaagd tot 671 miljoen euro . Dat betekent dat we de status quo handhaven en geen verdere ontwikkeling mogelijk maken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
671
Ich stimmte für die Entschließung zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) im Umfang von 2 405 671 EUR für Portugal für die 839 Fälle von Entlassungen , welche zwischen dem 8 . Juni und 8 . Oktober letzten Jahres bei Qimonda Portugal S.A. vorgenommen wurden .
Głosowałam za przyjęciem rezolucji w sprawie uruchomienia środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji ( EFG ) w wysokości 2 405 671 euro dla Portugalii w związku z 839 zwolnieniami , do których doszło w Qimonda Portugal SA od 8 czerwca do 8 października ubiegłego roku .
|
671 |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
oddano 671
|
405 671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
405 671
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
671
Ich stimmte für die Entschließung zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) im Umfang von 2 405 671 EUR für Portugal für die 839 Fälle von Entlassungen , welche zwischen dem 8 . Juni und 8 . Oktober letzten Jahres bei Qimonda Portugal S.A. vorgenommen wurden .
por escrito . - Votei favoravelmente a resolução para a mobilização do Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização ( FEG ) num montante global de 2 405 671 euros a favor de Portugal , relativamente a 839 casos de despedimento ocorridos na Qimonda Portugal S.A. , de 8 de Junho a 8 de Outubro do ano passado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
671
Die aus dem Globalisierungsfonds bereitgestellten 2 405 671 Euro werden in ein koordiniertes Paket personalisierter Dienstleistungen fließen , das nationale Maßnahmen und Maßnahmen des Unternehmens ergänzen wird .
Cele 2 405 671 de euro mobilizate din Fondul european de ajustare la globalizare ( FEG ) vor finanța un pachet coordonat de servicii personalizate , care va fi suplimentat de măsuri naționale și măsuri luate de companie .
|
405 671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
405 671
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
671
Ich unterstütze daher diese Entscheidung zur Genehmigung der Inanspruchnahme von 2 405 671 EUR im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der EU für das Jahr 2010 , mit dem Ziel der Gewährung finanzieller Unterstützung als Reaktion auf den Antrag Portugals .
Jag stöder därför detta beslut , som innebär att 2 405 671 euro får utnyttjas inom ramen för EU : s allmänna budget för 2010 för att ge ekonomiskt stöd med anledning av den portugisiska ansökan .
|
405 671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
405 671
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
671
Das heutige Votum betraf einen Antrag auf Unterstützung für 839 Arbeitnehmer bei Qimonda Portugal , S.A. , einer Elektronikfirma . Die durch den EGF bereitgestellte Summe beträgt 2 405 671 EUR .
Dnešné hlasovanie sa týkalo požiadavky o pomoc pre 839 pracovníkov podniku Qimonda Portugal , S.A. , ktorý pôsobí v oblasti elektroniky , vo výške 2 405 671 EUR financovanú prostredníctvom EGF .
|
405 671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
405 671
|
2 405 671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2 405 671 EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
671
Es verdient festgehalten zu werden , dass 671 Stimmen für und nur 16 gegen diesen Bericht abgegeben wurden .
Poudariti je treba , da je poročilo prejelo 671 glasov za , proti pa jih je bilo le 16 .
|
405 671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2.405.671
|
2 405 671 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
2.405.671
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
671
Man sagt uns , dass das Programm 671 Millionen Euro kosten wird .
Se nos dice que el programa costará 671 millones de euros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
671
Die aus dem Globalisierungsfonds bereitgestellten 2 405 671 Euro werden in ein koordiniertes Paket personalisierter Dienstleistungen fließen , das nationale Maßnahmen und Maßnahmen des Unternehmens ergänzen wird .
Z částky 2 405 671 eur uvolněné z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci bude financován koordinovaný soubor individuálně uzpůsobených služeb , který bude doplněn vnitrostátními opatřeními a opatřeními , která přijme společnost Qimonda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
671 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
671
Das heutige Votum betraf einen Antrag auf Unterstützung für 839 Arbeitnehmer bei Qimonda Portugal , S.A. , einer Elektronikfirma . Die durch den EGF bereitgestellte Summe beträgt 2 405 671 EUR .
A mai szavazás egy olyan kérelemről szólt , amely a Qimonda Portugal S.A. , egy elektronikai vállalat által elbocsátott 839 munkavállalónak az EGAA-ból való támogatását kéri 2 405 671 euró összegben .
|
Häufigkeit
Das Wort 671 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54319. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.84 mal vor.
⋮ | |
54314. | Haustier |
54315. | Gegenbewegung |
54316. | η |
54317. | maschinellen |
54318. | 539 |
54319. | 671 |
54320. | 643 |
54321. | Weltkarte |
54322. | PCR |
54323. | Jodie |
54324. | Translated |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 677
- 514
- 648
- 571
- 678
- 528
- 519
- 674
- 474
- 656
- 573
- 471
- 522
- 481
- 623
- 695
- 462
- 657
- 659
- 515
- 681
- 584
- 544
- 672
- 649
- 709
- 608
- 524
- 669
- 561
- 513
- 651
- 722
- 569
- 758
- 523
- 703
- 643
- 684
- 441
- 699
- 653
- 661
- 548
- 594
- 597
- 682
- 691
- 655
- 619
- 517
- 694
- 546
- 652
- 696
- 613
- 654
- 598
- 566
- 629
- 611
- 483
- 621
- 454
- 473
- 442
- 647
- 667
- 708
- 562
- 617
- 704
- 676
- 457
- 459
- 662
- 559
- 487
- 726
- 583
- 692
- 434
- 574
- 503
- 607
- 491
- 668
- 638
- 437
- 424
- 472
- 498
- 687
- 689
- 527
- 663
- 679
- 624
- 596
- 463
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- SN 671
- 671 m
- S. 671
- A 671
- 671 kB
- und 671
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 61
- 67
- 71
- 670
- 871
- 678
- 679
- 171
- 677
- 471
- 371
- 673
- 271
- 674
- 675
- 676
- 672
- 571
- 971
- -71
- 771
- 617
- 761
- 641
- 631
- 601
- 681
- 611
- 691
- 661
- 651
- 6:1
- 621
- 6.1
- 6,1
- 1671
- 6
- 7
- 1
- L1
- 69
- 68
- 6a
- 6.
- 60
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 6x
- D1
- G1
- 41
- R1
- 91
- ,1
- U1
- B1
- K1
- M1
- :1
- E1
- 21
- P1
- H1
- 51
- -1
- 31
- 81
- V1
- Ö1
- C1
- 01
- N1
- F1
- +1
- T1
- A1
- .1
- S1
- 11
- 7.
- 74
- 73
- 17
- 70
- 72
- 7a
- 47
- 78
- ,7
- 77
- U7
- M7
- 27
- 57
- S7
- -7
- 87
- 97
- 07
- 37
- .7
- A7
- 76
- 75
- 79
- 870
- 170
- 270
- 470
- 970
- -70
- 570
- 770
- 370
- 6,0
- 630
- 620
- 6:0
- 600
- 610
- 660
- 640
- 650
- 680
- 6.0
- 690
- 710
- 760
- A-1
- K-1
- 1-1
- 4-1
- 6-7
- 6-9
- 6-8
- 001
- 0:1
- 0,1
- 6th
- 878
- 879
- 876
- 877
- 874
- 875
- 872
- 873
- 178
- 278
- 478
- 578
- 978
- 378
- -78
- 778
- 891
- 698
- 881
- 867
- 817
- 979
- 179
- 479
- 379
- -79
- 279
- 779
- 579
- 821
- 801
- 8:1
- 8,1
- 811
- 831
- 841
- 851
- 861
- 668
- 768
- 618
- 608
- 688
- 658
- 648
- 6,8
- 6/8
- 628
- 638
- 718
- 687
- 17.
- 177
- 175
- 174
- 173
- 176
- 172
- 477
- 977
- -77
- 277
- 777
- 577
- 377
- 472
- 473
- 474
- 475
- 476
- 373
- 372
- 375
- 374
- 376
- 273
- 973
- -73
- 773
- 573
- 274
- 272
- 275
- 276
- 574
- 974
- -74
- 774
- 572
- 575
- 576
- -72
- 972
- 772
- 976
- 975
- 776
- -76
- -75
- 775
- 781
- 647
- 767
- 717
- 741
- 6,7
- 267
- 217
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 671/672
- 1.671
- 671-688
- 662-671
- 2.671
- 670-671
- 6.671
- 671-673
- 11.05671
- 1670/1671
- 5.671
- 668-671
- 671ff
- SSN-671
- 671-672
- 671-675
- 3.671
- 671PT
- 669-671
- 671.000
- 3406475671
- 23.671
- 49.6360671
- 3-582-03671-5
- 0-226-06711-4
- 671-679
- 671-681
- 4.671
- 30.671
- 19.671
- 56.671
- 13.671184
- DD-671
- 671-676
- 3,671
- 354,3671
- 1665/1671
- 3506717871
- 36.671
- 661-671
- -671
- 671f
- HM-671
- 20.671
- 11.80671
- 591-671
- 16.671
- 202,671
- 657-671
- 0,671
- 667-671
- 671-674
- 671-677
- 671-680
- 671-685
- 12.671
- 13.46671
- 47.671
- 50.0327671
- 22671
- 9.671
- 19,671
- +671
- A671
- 22.671
- L671
- 10.87671
- 7.671
- 21.671
- 648-671
- 58671
- 3-9806710-0-3
- 0071154671
- 26.671
- Gr671
- 39.671
- 659-671
- 11.558671
- 25.671
- 3766713531
- 24.671
- 631-671
- 12.3798671
- 60.671
- 09671
- 0543970671
- 48.623671
- 44,671
- 44.671
- 11.671
- 671-682
- 671-692
- 33.671
- 671-1133
- 665-671
- 671PTMK
- 31.671
- 24671
- 99,671
- 3506717456
- 2,671
- Zeige 51 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Fluss |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Wuppertal |
|
|