311
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
311
Im Jahr 2006 entschieden sich 202 ausländische Familien , die Fürsorge für 311 unserer kleinen Staatsbürger zu übernehmen - 214 polnische Kinder fanden italienische Eltern , 25 Kinder französische Eltern , 22 Kinder amerikanische Eltern , 20 niederländische Eltern , 15 Kinder schwedische Eltern , sieben Kinder fanden deutsche Eltern , sechs Kinder Schweizer Eltern , ein Kind belgische Eltern und ein Kind kanadische Eltern .
През 2006 г . например 202 чуждестранни семейства решиха да се грижат за 311 от нашите съграждани - 214 полски деца намериха италиански родители , 25 намериха френски родители , 22 намериха родители в САЩ , 20 намериха нидерландски родители , 15 намериха шведски родители , седем намериха германски родители , шест намериха швейцарски родители , едно дете намери белгийски родители и едно - канадски .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
Um Herrn Belder zu antworten , der vielleicht schon gegangen ist , der Vorschlag der Kommission darüber , wie sich die Zusammenarbeit zwischen den Institutionen gestalten soll , war eine direkte Umsetzung der Artikel 312 , 324 und insbesondere des Artikels 311 des Vertrags von Lissabon für das spezielle Verfahren über den Eigenmittelbeschluss in völliger Anerkennung der Steuerhoheit der Mitgliedstaaten .
Som svar til hr . Belder , som måske allerede er forsvundet , vil jeg sige , at Kommissionens forslag om samarbejdet mellem institutionerne var en direkte anvendelse af Lissabontraktatens artikel 312 , 324 og navnlig artikel 311 , idet den specifikke procedure vedrørende beslutningen om egne indtægter var i fuld overensstemmelse med medlemsstaternes finanspolitiske suverænitet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
Um Herrn Belder zu antworten , der vielleicht schon gegangen ist , der Vorschlag der Kommission darüber , wie sich die Zusammenarbeit zwischen den Institutionen gestalten soll , war eine direkte Umsetzung der Artikel 312 , 324 und insbesondere des Artikels 311 des Vertrags von Lissabon für das spezielle Verfahren über den Eigenmittelbeschluss in völliger Anerkennung der Steuerhoheit der Mitgliedstaaten .
In answer to Mr Belder , who may have already disappeared , the Commission 's proposal on how to cooperate between the institutions was in direct implementation of Articles 312 , 324 and , specifically , Article 311 of the Lisbon Treaty , for the specific procedure on the own resources decision in full respect of the fiscal sovereignty of the Member States .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
Die von der Kommission erzielten Zinserträge auf gemäß Artikel 4 gezahlte Einlagen und die verhängten Geldbußen gemäß der Artikel 5 und 6 Buchstabe a sollten sonstige Einnahmen darstellen , wie sie in Artikel 311 des Vertrags bezeichnet werden , und werden der europäischen Finanzstabilisierungsfazilität zugeteilt werden .
Intressid , mis komisjoni on teeninud artikli 4 kohaselt esitatud tagatiste pealt , ja trahvid , mis ta on kogunud artiklite 5 ja 6a kohaselt , arvatakse aluslepingu artiklis 311 nimetatud muude tulude hulka ning eraldatakse Euroopa finantsstabiilsusvahendile .
|
Artikel 311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
Als schwedischer Christdemokrat ist es für mich selbstverständlich , die restriktive und erfolgreiche Linie ( 311 Ja-Stimmen , 202 Nein-Stimmen und 39 Enthaltungen ) im Europäischen Parlament zu unterstützen .
Ruotsalaisena kristillisdemokraattina minulle oli itsestään selvää , että kannatan rajoittavaa ja enemmän kannatusta saavaa toimintalinjaa Euroopan parlamentissa ( 311 ääntä puolesta , 202 ääntä vastaan ja 39 tyhjää ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
Um Herrn Belder zu antworten , der vielleicht schon gegangen ist , der Vorschlag der Kommission darüber , wie sich die Zusammenarbeit zwischen den Institutionen gestalten soll , war eine direkte Umsetzung der Artikel 312 , 324 und insbesondere des Artikels 311 des Vertrags von Lissabon für das spezielle Verfahren über den Eigenmittelbeschluss in völliger Anerkennung der Steuerhoheit der Mitgliedstaaten .
En réponse à M. Belder , qui a apparemment déjà disparu , je dirai que la proposition de la Commission sur les modalités de coopération entre les institutions mettait directement en œuvre les articles 312 , 324 et , en particulier , l'article 311 du traité de Lisbonne , pour ce qui est de la procédure spécifique concernant la décision relative aux ressources propres , dans le plein respect de la souveraineté budgétaire des États membres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
311
Im Jahr 2006 entschieden sich 202 ausländische Familien , die Fürsorge für 311 unserer kleinen Staatsbürger zu übernehmen - 214 polnische Kinder fanden italienische Eltern , 25 Kinder französische Eltern , 22 Kinder amerikanische Eltern , 20 niederländische Eltern , 15 Kinder schwedische Eltern , sieben Kinder fanden deutsche Eltern , sechs Kinder Schweizer Eltern , ein Kind belgische Eltern und ein Kind kanadische Eltern .
Το 2006 , για παράδειγμα , 202 ξένες οικογένειες αποφάσισαν να αναλάβουν τη φροντίδα 311 συμπολιτών μας - 214 παιδιά από την Πολωνία υιοθετήθηκαν από ιταλούς γονείς , 25 από γάλλους γονείς , 22 από αμερικάνους γονείς , 20 από ολλανδούς γονείς , 15 από σουηδούς γονείς , 7 από γερμανούς γονείς , 6 από ελβετούς γονείς , ένα από βέλγους γονείς και ένα άλλο από καναδούς γονείς .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
311
Ein Beispiel dafür ist unsere Aussprache : In dem 311 Seiten umfassenden Bericht Böge handelt es sich nämlich im Wesentlichen nur um die Frage , ob sich die Verpflichtungsermächtigungen für 450 Millionen Europäer auf 1,24 % , 1,06 % der 1,7 % des BIP belaufen werden , d. h. ob wir in den nächsten sieben Jahren 1 024 Milliarden , 870 Milliarden oder 825 Milliarden Euro ausgeben werden , während die USA im gleichen Zeitraum 20 000 Milliarden US-Dollar ausgeben , d. h. etwa 20 mal so viel wie die EU .
Il nostro dibattito ne è un esempio : le 311 pagine della relazione Böge si propongono sostanzialmente di stabilire se 450 milioni di europei impegneranno stanziamenti pari all ’ 1,24 per cento , all ’ 1,06 per cento o all ’ 1,7 per cento del PIL , ossia se spenderemo in sette anni 1 024 miliardi di euro , 870 miliardi di euro o 825 miliardi di euro , mentre gli Stati Uniti , nello stesso periodo , spenderanno , da parte loro , 20 000 miliardi di dollari , ossia venti volte di più dell ’ Unione europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
311
Im Tschad haben wir im Rahmen des 10 . Europäischen Entwicklungsfonds insgesamt 311 Millionen Euro bereitgestellt .
Čadā Desmitā Eiropas Attīstības fonda kontekstā mēs esam apņēmušies sniegt palīdzību 311 miljonu EUR apmērā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
311
Denn Artikel 311 besagt ausdrücklich , dass sich die Union mit den erforderlichen Finanzmitteln ausstattet , um ihre Ziele zu erreichen und ihre Politik durchführen zu können , aber ohne sich zu verschulden .
311 straipsnyje aiškiai nustatyta , kad Europos Sąjunga , nesiskolindama , turi pasirūpinti savo tikslams pasiekti ir savo politikai įgyvendinti reikalingomis priemonėmis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
Tatsache ist , dass bei einer Abstimmung mit 621 Abgeordneten die erforderliche Mehrheit bei mindestens 311 liegen muss .
Het klopt dat , als 621 leden hun stem hebben uitgebracht , de vereiste meerderheid ten minste 311 moest bedragen . Ik ben erg blij met het resultaat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
Wenn wir über Eigenmittel reden , reden wir über den Artikel 311 des EU-Vertrages .
Temat środków własnych jest ujęty w art. 311 Traktatu o funkcjonowaniu UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
Wenn wir über Eigenmittel reden , reden wir über den Artikel 311 des EU-Vertrages .
O tema dos recursos próprios está abrangido pelo artigo 311 . º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
Um Herrn Belder zu antworten , der vielleicht schon gegangen ist , der Vorschlag der Kommission darüber , wie sich die Zusammenarbeit zwischen den Institutionen gestalten soll , war eine direkte Umsetzung der Artikel 312 , 324 und insbesondere des Artikels 311 des Vertrags von Lissabon für das spezielle Verfahren über den Eigenmittelbeschluss in völliger Anerkennung der Steuerhoheit der Mitgliedstaaten .
Pentru a-i răspunde dlui Belder , care este posibil să fi dispărut deja , propunerea Comisiei privind modul de cooperare între instituții a pus direct în aplicare articolele 312 , 324 și , în special , articolul 311 din Tratatul de la Lisabona pentru procedura specifică referitoare la deciziile privind resursele proprii , conformându-se în întregime suveranității fiscale a statelor membre .
|
Artikel 311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
Im Rahmen des 10 . Europäischen Entwicklungsfonds sind weitere Maßnahmen vorgesehen , für die 311 Millionen Euro im Zeitraum von 2008 bis 2013 veranschlagt werden .
Ytterligare åtgärder planeras som en del av den tionde Europeiska utvecklingsfonden , för vilken 311 miljoner euro beräknas 2008-2013 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
311
Wir beginnen nicht mit neuen Steuern , sondern , wie in Artikel 311 aufgeführt , mit Gesprächen .
Nezavádzame žiadne nové dane , len začíname diskusie , o ktorých hovorí článok 311 .
|
Artikel 311 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
311
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
311
Tatsache ist , dass bei einer Abstimmung mit 621 Abgeordneten die erforderliche Mehrheit bei mindestens 311 liegen muss .
Dejstvo je , da če voli 621 poslancev , bi morala viti večina vsaj 311 .
|
Artikel 311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
311
Wir müssen diese Debatten führen , weil die Artikel 311 , 312 und 324 des Vertrags eine Reihe von Konsultationen vorsehen , die zwischen unseren verschiedenen Institutionen stattfinden müssen , und wir müssen dafür sorgen , dass sie auch wirklich stattfinden , weil sie im Vertrag vorgesehen sind .
Tendremos que celebrar estos debates porque los artículos 311 , 312 y 324 del Tratado mencionan que se deben producir una serie de consultas entre las diversas Instituciones , y nos aseguraremos de que se produzcan porque así lo prevé el Tratado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
311
Wir müssen diese Debatten führen , weil die Artikel 311 , 312 und 324 des Vertrags eine Reihe von Konsultationen vorsehen , die zwischen unseren verschiedenen Institutionen stattfinden müssen , und wir müssen dafür sorgen , dass sie auch wirklich stattfinden , weil sie im Vertrag vorgesehen sind .
Tyto rozpravy budeme muset vést , neboť články 311 , 312 a 324 Smlouvy zmiňují řadu konzultací , které musí proběhnout mezi našimi jednotlivými orgány , a my jsme povinni zajistit , aby se uskutečnily , protože jsou zakotveny ve smlouvě .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
311 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
311
Ziel des Vorschlags für eine Verordnung zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten ( KOM ( 2008 ) 311 ) ist die Aktualisierung , Vereinfachung und Ersetzung der Bauprodukte-Richtlinie , womit der veränderten Situation Rechnung getragen wird .
Az építési termékek forgalmazására vonatkozó harmonizált feltételekről szóló rendeletre irányuló javaslat ( COM ( 2008 ) 311 ) célja az építési termékekről szóló irányelv korszerűsítése , egyszerűsítése és felváltása a megváltozott körülmények fényében .
|
Häufigkeit
Das Wort 311 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24384. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.31 mal vor.
⋮ | |
24379. | Aufsichtsrates |
24380. | schläft |
24381. | aufsteigenden |
24382. | Bühnenbild |
24383. | veränderter |
24384. | 311 |
24385. | Med |
24386. | Reichenhall |
24387. | Konto |
24388. | Cohn |
24389. | Moltke |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 313
- 317
- 309
- 321
- 318
- 293
- 302
- 269
- 322
- 339
- 306
- 314
- 391
- 316
- 312
- 268
- 324
- 326
- 276
- 303
- 336
- 337
- 342
- 298
- 253
- 343
- 294
- 361
- 299
- 297
- 281
- 241
- 354
- 271
- 331
- 307
- 379
- 289
- 244
- 353
- 399
- 363
- 258
- 421
- 431
- 261
- 346
- 367
- 334
- 338
- 284
- 251
- 409
- 267
- 351
- 219
- 292
- 388
- 323
- 319
- 359
- 252
- 341
- 308
- 429
- 474
- 249
- 283
- 377
- 296
- 272
- 274
- 424
- 394
- 416
- 364
- 446
- 449
- 371
- 443
- 327
- 227
- 398
- 417
- 463
- 347
- 277
- 295
- 436
- 304
- 349
- 301
- 197
- 273
- 382
- 348
- 242
- 372
- 369
- 362
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 311
- 311 v. Chr
- von 311
- 311 kB
- und 311
- B 311
- 311 m
- Bundesstraße 311
- 311 Einwohner
- 311 ,
- ( 311 )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 31
- 11
- 310
- 811
- 318
- 371
- 317
- 711
- 341
- 316
- 611
- 131
- 331
- 361
- 3,1
- 319
- 211
- 315
- 111
- 411
- 3:1
- 321
- 511
- 391
- 381
- 3.1
- 301
- 351
- 911
- .11
- -11
- 314
- 312
- 313
- 3:11
- 1311
- 3
- 1
- L1
- 61
- D1
- G1
- 41
- R1
- 91
- ,1
- 71
- U1
- B1
- K1
- M1
- :1
- E1
- 21
- P1
- H1
- 51
- -1
- 81
- V1
- Ö1
- C1
- 01
- N1
- F1
- +1
- T1
- A1
- .1
- S1
- 16
- 3.
- 1.
- 14
- 34
- 13
- 33
- 1A
- 10
- 18
- 1b
- 1a
- 1B
- 1x
- 12
- 15
- 17
- 19
- 30
- 32
- 3x
- 3a
- 38
- 3B
- 37
- 36
- 35
- 39
- 3M
- 3D
- 010
- 810
- 370
- 210
- 3,0
- 330
- 130
- -10
- 320
- 410
- 3:0
- 300
- 610
- 390
- 380
- 360
- 3.0
- 340
- 350
- 510
- 110
- 910
- A10
- +10
- .10
- 710
- A-1
- K-1
- 1-1
- 4-1
- 3-7
- 3-5
- 3-6
- 3-4
- 3-2
- 3-D
- 001
- 0:1
- 0,1
- 871
- 378
- 818
- 819
- 891
- 398
- 881
- 817
- 379
- 815
- 821
- 812
- 801
- 8:1
- 8,1
- 831
- 841
- 851
- 861
- 813
- 816
- 814
- 138
- 118
- 368
- 618
- 308
- 518
- 328
- 918
- 338
- 3,8
- 218
- 388
- 358
- 348
- 418
- 718
- -18
- U18
- 171
- 377
- 471
- 387
- 373
- 372
- 375
- 374
- 376
- 271
- 671
- 571
- 971
- -71
- 771
- 781
- 347
- 717
- 741
- 3,7
- 217
- 137
- 117
- 617
- 367
- 307
- 517
- 327
- -17
- 917
- 417
- U17
- 357
- 337
- 397
- 7,1
- 241
- 751
- 713
- 343
- 7.1
- 731
- 791
- 7:1
- 721
- 761
- 701
- 719
- 716
- 715
- 712
- 714
- 345
- 349
- 346
- 342
- 344
- 441
- 641
- -41
- 941
- 141
- 541
- 13.
- 11.
- B12
- 3DS
- 336
- 136
- 616
- 631
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 3-8311-0997-4
- U60311
- -311
- 311-312
- 293-311
- 311-314
- 310-311
- 309-311
- 311-313
- 311-316
- 311.000
- 1.311
- 311-319
- 3-923113-00-5
- 303-311
- 2.311
- 978-0231110952
- 311-315
- 307-311
- 3-8311-0216-3
- 311-318
- 311-321
- 311-322
- 305-311
- 3-8311-2913-4
- 311-334
- 311-320
- 311-326
- 300-311
- 311-331
- 311-317
- 308-311
- 3-8311-0986-9
- 3.311
- 295-311
- 304-311
- 311f
- 311/312
- 311ff
- 311-329
- 311-327
- 311-333
- 311-324
- 311a
- B311
- 320-311
- 3-7028-0311-4
- 311-328
- 311-325
- 306-311
- 297-311
- 302-311
- 1,311
- 3111071685
- 311-339
- 311-341
- 299-311
- 289-311
- 11.311
- 301-311
- 310/311
- 290-311
- .311
- A311
- 3-8311-1854-X
- 9M311
- 17.311
- 3-8311-0357-7
- 220-311
- 311-337
- 311-330
- 298-311
- 3-83112-429-9
- 291-311
- 30.311
- 9.311
- 8.311
- M-311
- M311
- H311
- 13.311
- 14.311
- 311-335
- 311-336
- 311-346
- 311-342
- 311/310
- 41.311
- 4.311
- SE311
- 274-311
- 311.12
- 36.311
- 279-311
- 311b
- :311
- S311
- 5.311
- 6.311
- DD-311
- 282-311
- 280-311
- 3-7861-1311-4
- 1306-311
- AT311
- 311-344
- 311-340
- 311-360
- 311-323
- 311-383
- CSP311
- 0,311
- 42.311
- 296-311
- A340-311
- 1301-1311
- 287-311
- 294-311
- 311-1
- 34.311
- 5,311
- 31/311
- 1-311
- SP311
- 311.21
- 311.10
- 311.11
- 311.13
- 311.01
- 355.311
- 311.501-502
- 311:1555
- 311m
- 311B
- 267-311
- 8,311
- 22.311
- L311
- E311
- 10.1832311
- N311
- 7.311
- SS-311
- 1886439311
- 316-311
- 26.311
- 542.311
- 281-311
- 284-311
- 16.311
- 46.119311
- 65.311
- 215-311
- 283-311
- AY311
- 286-311
- 311-332
- 311-338
- 311-345
- 311-349
- 311-348
- 311-347
- 311-355
- 311-357
- 311-351
- 311-350
- 311-352
- 311-366
- 311-364
- 311-309
- 311-370
- 311.040
- 311.222
- 311.121
- 311.100
- 311.586
- 311-426
- 311-738
- 311.902
- 10,311
- 309/311
- 288-311
- 45.311
- 29.311
- 48.5311
- 10.429311
- 12.311
- 257-311
- 3,311
- 225-311
- 4,311
- 31.311
- FRA-311
- SR311
- T-311
- 4.684.311
- 311.14
- 311.02
- 311.00
- 311/10
- 311,00
- 311,84
- 311,62
- 2,311
- Zeige 154 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
311 | Beautiful Disaster | 1997 |
311 | Don't Tread On Me | 2005 |
311 | Do You Right | 1991 |
311 | First Straw | 2004 |
311 | It's Alright | 2009 |
311 | Come Original | 1999 |
311 | Freeze Time | 1999 |
311 | Flowing | 1999 |
311 | Loco | 1995 |
311 | Don't Stay Home | 1995 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Automarke |
|
|
Satrap |
|
|
Volkstribun |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Bolivien |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Texas |
|
|
Deutschland |
|
|
Iowa |
|
|
Zug |
|
|
Beethoven |
|
|
Bundeswehr |
|
|