349
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
349
Die Kohäsionspolitik muss durch die Ergreifung spezifischer Maßnahmen an die in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erwähnten Regionen in äußerster Randlage angepasst werden .
Политиката на сближаване трябва да се адаптира към най-отдалечените региони , посочени в член 349 от Договора за функционирането на Европейския съюз , чрез приемането на специфични мерки .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
349
Nach Artikel 349 der Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge wird Portugals Zugang auf den südlichen Seehechtbestand begrenzt .
I artikel 349 i tiltrædelsesakten begrænses Portugals adgang til bestanden af sydlig kulmule .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
349
Zweitens war es auch unglücklich , daß die Mehrheit des Parlaments ( 349 gegen 173 ) dafür gestimmt hat , daß man darüber diskutieren sollte , ob ein bestimmter Prozentsatz der Gesamtmandate über einen Wahlkreis verteilt werden kann , der allen Mitgliedsländern gemeinsam zugeteilt ist .
Secondly , it was also unfortunate that the majority in Parliament - 349 against 173 - voted in favour of discussing a proposal that a certain proportion of the seats should be distributed within a single constituency which is common to all Member States .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
349
Wie Sie wissen , Herr Kommissar , legt der neue Artikel 349 des Lissabon-Vertrags fest , dass die europäischen Politikbereiche an die besonderen Eigenschaften der Regionen in äußerster Randlage angepasst werden müssen , vor allem um ihre Nachteile auszugleichen , aber auch um ihr Potenzial sinnvoll zu nutzen .
Nagu teate , austatud volinik , on Lissaboni lepingu artiklis 349 ette nähtud vajadus kohandada Euroopa poliitikavaldkonnad äärepoolseimate piirkondade eriliste iseärasustega , eeskätt selleks , et leevendada nende ebasoodsat olukorda , aga ka selleks , et kasutada hästi ära sealsed võimalused .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
349
Es ist gut , dass der Fünfte Kohäsionsbericht für diese Regionen gemäß Artikel 349 des Vertrags von Lissabon eine spezifische und besondere Behandlung bekräftigt hat .
On hyvää työtä , että viidennessä koheesiokertomuksessa näille alueille on vahvistettu erityiskohtelu Lissabonin sopimuksen 349 artiklan mukaisesti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
349
Die Kohäsionspolitik muss durch die Ergreifung spezifischer Maßnahmen an die in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erwähnten Regionen in äußerster Randlage angepasst werden .
La politique de cohésion doit être adaptée aux régions ultrapériphériques mentionnées à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne par l'adoption de mesures spécifiques .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
349
Die Kohäsionspolitik muss durch die Ergreifung spezifischer Maßnahmen an die in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erwähnten Regionen in äußerster Randlage angepasst werden .
" πολιτική συνοχής πρέπει να είναι προσαρμοσμένη στις πλέον απομακρυσμένες περιφέρειες που αναφέρονται στο άρθρο 349 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω της έγκρισης ειδικών μέτρων . "
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
349
Die Kohäsionspolitik muss durch die Ergreifung spezifischer Maßnahmen an die in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erwähnten Regionen in äußerster Randlage angepasst werden .
La politica di coesione deve essere adattata alle regioni più periferiche citate nell ' articolo 349 del trattato sul funzionamento dell ' Unione europea con l'adozione di provvedimenti mirati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
349
Die EU hat seit 1994 über 1,3 Mrd . EUR in das Programm für Frieden und Versöhnung und etwa 349 Mio . EUR in den Internationalen Fonds für Irland investiert .
Eiropas Savienība kopš 1994 . gada ir piešķīrusi vairāk nekā EUR 1,3 miljardus Miera un Izlīguma programmai un apmēram EUR 349 miljonus Starptautiskajam Īrijas fondam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
349
Die Kohäsionspolitik muss durch die Ergreifung spezifischer Maßnahmen an die in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erwähnten Regionen in äußerster Randlage angepasst werden .
Sanglaudos politiką reikia pritaikyti atokiausiems regionams , paminėtiems Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 349 straipsnyje , patvirtinant konkrečias priemones .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
349
Nach Artikel 349 der Akte über die Beitrittsbedingungen und die Anpassungen der Verträge wird Portugals Zugang auf den südlichen Seehechtbestand begrenzt .
In artikel 349 van de toetredingsakte wordt de toegang tot het zuidelijk heekbestand voor Portugal beperkt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
349
Da diese Faktoren zusammengenommen ihre Entwicklung stark einschränken , ist in Artikel 349 des Vertrages von Lissabon eine Regelung für spezifische Maßnahmen vorgesehen , von denen die Regionen in äußerster Randlage profitieren und die mittels angemessener Initiativen , die auf das Eingehen auf deren spezifische Bedürfnisse , nicht zuletzt auf dem landwirtschaftlichen und auf dem Fischereisektor abzielen , in die Praxis umgesetzt werden müssen .
Ponieważ razem te czynniki poważnie ograniczają rozwój , w art. 349 traktatu lizbońskiego znalazł się przepis umożliwiający przyjęcie specjalnych środków na rzecz regionów najbardziej oddalonych , który musi zostać przełożony na praktykę poprzez odpowiednie inicjatywy służące realizacji ich szczególnych potrzeb , również w sektorach rolnictwa czy rybołówstwa .
|
Artikel 349 des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
349
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
349
Den Rahmen für diesen Bericht stellt Artikel 349 des Vertrages von Lissabon dar , in dem Hilfsmaßnahmen für die Regionen in äußerster Randlage vorgesehen sind , damit diese ihre permanenten , sich aus ihrer geographischer Situation , ihrer Topographie und ihrem Klima ergebenden Schwierigkeiten überwinden können .
Este dossier enquadra-se no artigo 349 . º do Tratado de Lisboa que prevê ajudas para as regiões ultraperiféricas por estas enfrentarem dificuldades permanentes resultantes da sua situação geográfica , topografia e clima .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
349
Da diese Faktoren zusammengenommen ihre Entwicklung stark einschränken , ist in Artikel 349 des Vertrages von Lissabon eine Regelung für spezifische Maßnahmen vorgesehen , von denen die Regionen in äußerster Randlage profitieren und die mittels angemessener Initiativen , die auf das Eingehen auf deren spezifische Bedürfnisse , nicht zuletzt auf dem landwirtschaftlichen und auf dem Fischereisektor abzielen , in die Praxis umgesetzt werden müssen .
Întrucât toţi aceşti factori conjugaţi limitează grav posibilităţile de dezvoltare , articolul 349 din Tratatul de la Lisabona prevede măsuri specifice în favoarea regiunilor ultraperiferice , care trebuie puse în aplicare prin iniţiative adecvate , menite să abordeze nevoile lor specifice , nu în ultimul rând în sectorul agriculturii şi al pescuitului .
|
Artikel 349 des |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
349 din
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
349
Da diese Faktoren zusammengenommen ihre Entwicklung stark einschränken , ist in Artikel 349 des Vertrages von Lissabon eine Regelung für spezifische Maßnahmen vorgesehen , von denen die Regionen in äußerster Randlage profitieren und die mittels angemessener Initiativen , die auf das Eingehen auf deren spezifische Bedürfnisse , nicht zuletzt auf dem landwirtschaftlichen und auf dem Fischereisektor abzielen , in die Praxis umgesetzt werden müssen .
Tillsammans begränsar dessa faktorer områdenas utveckling , och därför finns det bestämmelser i artikel 349 i Lissabonfördraget för särskilda åtgärder till förmån för de yttersta randområdena , som måste tillämpas genom lämpliga initiativ för att tillgodose deras särskilda behov , inte minst inom jordbruks - och fiskesektorn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
349
Seit 1989 hat die Union 349 Mio . EUR in den Internationalen Fonds für Irland investiert .
Únia od roku 1989 investovala 349 miliónov EUR do Medzinárodného fondu pre Írsko .
|
Artikel 349 des |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
349
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
349
Die EU hat seit 1994 über 1,3 Mrd . EUR in das Programm für Frieden und Versöhnung und etwa 349 Mio . EUR in den Internationalen Fonds für Irland investiert .
Unija je dala več kot 1,3 milijarde EUR za program za mir in spravo od leta 1994 in okoli 349 milijonov EUR za Mednarodni sklad za Irsko .
|
Artikel 349 des |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
člen 349
|
Artikel 349 des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
349
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
349
Die Veränderungen , die seit der Annahme 2006 stattgefunden haben - sowohl auf dem Gebiet der Rechtsvorschriften als auch bei deren Anwendung sowie in Bezug auf die Situation an sich - hat die Einführung von Abänderungen erforderlich gemacht , damit eine aktualisierte Version der Verordnung weiterhin als ein wichtiges Instrument bei der Annahme bestimmter landwirtschaftlicher Strategien der Union in Bezug auf die Besonderheiten der Regionen in äußerster Randlage eingesetzt werden kann , wie dies in den Artikeln 349 und 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgehalten ist .
El cambio que se ha producido desde que fuese adoptado en 2006 - tanto en el campo jurídico como en el de su aplicación , así como en la propia situación - hace necesaria la introducción de enmiendas que hagan posible que su versión actualizada pueda seguir siendo un instrumento importante para la adaptación de algunas políticas agrícolas de la Unión en lo relativo a las particularidades de las regiones ultraperiféricas , como se recoge en los artículos 349 y 107 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
349
Für meine dritte und letzte , aber nicht weniger wichtige , Anmerkung möchte ich auf Artikel 349 des Vertrags von Lissabon hinweisen , der bezüglich des Zugangs zu den Strukturfonds eine besondere Behandlung der Regionen in äußerster Randlage vorsieht , gerade wegen ihrer wirtschaftlichen und sozialen Lage in Verbindung mit dauerhaften und außergewöhnlichen Bedingungen und Eigenschaften , die sich in ihren anhaltenden Problemen niederschlagen und daher die beantragte dauerhafte Hilfe notwendig machen .
Ve svém třetí a poslední , avšak o nic méně důležité připomínce bych rád připomněl článek 349 Lisabonské smlouvy , který zajišťuje zvláštní zacházení nejvzdálenějším regionům , co se týče jejich přístup ke strukturálním fondům , právě z toho důvodu , že jejich hospodářská a sociální situace , která se skládá z permanentních a specifických omezení a charakteristik , které způsobují nekončící problémy , a tudíž vyžadují onu permanentní podporu , o níž je žádáno .
|
Artikel 349 des |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
349
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
349 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
349
Für meine dritte und letzte , aber nicht weniger wichtige , Anmerkung möchte ich auf Artikel 349 des Vertrags von Lissabon hinweisen , der bezüglich des Zugangs zu den Strukturfonds eine besondere Behandlung der Regionen in äußerster Randlage vorsieht , gerade wegen ihrer wirtschaftlichen und sozialen Lage in Verbindung mit dauerhaften und außergewöhnlichen Bedingungen und Eigenschaften , die sich in ihren anhaltenden Problemen niederschlagen und daher die beantragte dauerhafte Hilfe notwendig machen .
Harmadik , és egyben utolsó , de nem kevésbé fontos megjegyzésként szeretném kiemelni a Lisszaboni Szerződés 349 . cikkét , amely egyedi elbánást biztosít a legkülső régiók számára a strukturális alapokhoz való hozzáférés tekintetében , pontosan azért , mert gazdasági és társadalmi helyzetüket állandó és egyedi kényszerek és jellemzők súlyosbítják , aminek következtében állandó nehézségekkel küzdenek , és ezért állandó segítségre szorulnak .
|
Häufigkeit
Das Wort 349 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36291. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.41 mal vor.
⋮ | |
36286. | Fußgängerbrücke |
36287. | Titelseite |
36288. | Abdel |
36289. | background |
36290. | Q. |
36291. | 349 |
36292. | entsorgt |
36293. | Blackpool |
36294. | zugegen |
36295. | 1222 |
36296. | Ikonographie |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 269
- 292
- 339
- 348
- 342
- 297
- 273
- 347
- 351
- 343
- 271
- 367
- 346
- 318
- 293
- 282
- 267
- 259
- 296
- 372
- 234
- 352
- 416
- 272
- 419
- 274
- 314
- 377
- 358
- 397
- 223
- 376
- 261
- 276
- 277
- 322
- 386
- 344
- 299
- 253
- 361
- 326
- 294
- 341
- 289
- 207
- 268
- 279
- 278
- 374
- 236
- 371
- 389
- 373
- 313
- 186
- 237
- 295
- 252
- 369
- 319
- 327
- 388
- 187
- 288
- 436
- 219
- 283
- 398
- 231
- 248
- 221
- 227
- 316
- 244
- 382
- 391
- 321
- 311
- 266
- 302
- 247
- 355
- 241
- 222
- 336
- 364
- 433
- 434
- 345
- 213
- 154
- 246
- 446
- 354
- 366
- 251
- 396
- 353
- 284
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 349
- 349 m
- Ba 349
- von 349
- 349 kB
- und 349
- 349 Einwohner
- 349 v
- Seite 349
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 34
- 49
- 39
- 340
- 849
- 379
- 348
- 347
- 749
- 249
- 343
- 345
- 346
- 342
- 344
- 341
- 449
- 649
- 549
- 949
- -49
- 149
- 439
- 339
- 369
- 3,9
- 329
- 309
- 399
- 389
- 319
- 359
- 394
- 3:49
- 1349
- 3
- 4
- 9
- L4
- 69
- 64
- 41
- 31
- 4.
- 3.
- d4
- G4
- e4
- 44
- R4
- ,4
- 74
- U4
- B4
- M4
- E4
- c4
- 24
- .4
- P4
- 54
- 14
- S4
- -4
- K4
- 84
- 04
- N4
- C4
- F4
- 94
- +4
- T4
- A4
- D4
- 43
- 33
- 19
- 40
- 30
- 42
- 32
- 4x
- 3x
- 4a
- 3a
- 48
- 46
- 47
- 45
- 38
- 3B
- ,9
- 37
- 36
- -9
- 79
- 35
- U9
- S9
- 59
- 89
- 29
- 09
- .9
- 99
- A9
- 3M
- 3D
- 840
- 370
- 240
- 3,0
- 430
- 330
- -40
- 320
- 440
- 490
- 3:0
- 300
- 640
- 390
- 380
- 310
- 360
- 3.0
- 350
- 540
- 140
- .40
- 740
- 940
- A40
- 8-9
- 3-7
- 7-9
- 6-9
- 1-9
- 3-5
- 3-6
- 3-4
- 3-2
- 3-D
- 0,9
- 879
- 378
- 848
- 899
- 869
- 8,9
- 809
- 819
- 829
- 839
- 889
- 859
- 894
- 398
- 498
- 789
- 847
- 979
- 179
- 679
- 479
- -79
- 279
- 779
- 579
- 845
- 842
- 841
- 843
- 846
- 844
- 834
- 148
- 368
- 648
- 308
- 548
- 328
- 948
- 438
- 338
- 3,8
- 248
- 388
- 318
- 358
- 448
- 748
- -48
- 377
- 387
- 371
- 373
- 372
- 375
- 374
- 376
- 747
- 447
- 647
- 247
- 947
- -47
- 147
- 547
- 741
- 743
- 746
- 742
- 745
- 744
- 3,7
- 367
- 307
- 327
- 317
- 357
- 337
- 397
- 437
- 497
- 7,9
- 246
- 245
- 244
- 241
- 243
- 242
- 759
- 443
- 643
- 143
- 943
- -43
- 543
- 734
- 739
- 799
- 769
- 719
- 709
- 729
- 794
- 445
- 545
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 0-87349-461-X
- 3-89602-349-7
- 349-350
- 3491960010
- 3492
- 348-349
- 349-351
- 3491
- 347-349
- 346-349
- 349-358
- -349
- 334-349
- 1.349
- 3349
- A349
- 3493
- 349-352
- 4349
- 349-356
- 3-405-14349-7
- 2.349
- 349-355
- 349-357
- 345-349
- 3499608901
- 3-548-34912-9
- 349-360
- 3496012021
- 3494
- 349f
- 344-349
- 349-368
- 349.000
- 349ff
- 341-349
- 3895349569
- 6349
- 3491960533
- 3496011696
- 349-354
- 349-367
- 337-349
- 4.349
- 10.3349272
- 333-349
- 349-363
- 3492039561
- 3-934920-98-5
- 343-349
- 8349
- 349-353
- 349-374
- 331-349
- 340-349
- 342-349
- 335-349
- 5349
- 349-369
- 349-378
- 14.349
- 329-349
- 339-349
- 5.349
- 6.349
- 349-359
- 349-366
- 349-362
- 16.349
- 338-349
- 393494700X
- 297-349
- 48.5349
- 349.0
- 3494014701
- 9.349
- 344/349
- 349-407
- 349-377
- 349-376
- 349-371
- 349-372
- 349-370
- 349-364
- 349-361
- 349-381
- 349-380
- 26.349
- 348/349
- 15.349
- 9.734948
- 10.349
- 3492247512
- 327-349
- 3492242057
- 29.349
- 12.349
- 34926
- 1,349
- 3895349593
- 3895349577
- 323-349
- 7349
- R349
- 7.349
- 13.349
- 0253340349
- DD-349
- 349-436
- 349-365
- 349-390
- 27.349
- 319-349
- 17.349
- Ba-349
- 306-349
- 11.349
- 349.3
- 349.2
- 349.1
- 34949
- 3.349
- 349-51
- 325-349
- 10349
- 3491756413
- 12349
- 30.349
- 336-349
- 18.349
- 35.349
- 0349
- 8,349
- 8.349
- 22.349
- 12.86349
- 37.349
- 349960938X
- 3499606631
- 3499611333
- 265.349
- 48.127349
- 349-430
- 349-373
- 349-396
- 349-383
- 349.800
- 349/350
- 349/348
- 317-349
- 51.349
- 349701656X
- 3492121934
- 3492030408
- 3492038735
- 3492039553
- 330-349
- 3498034111
- 283-349
- 3492021131
- 349/1995
- 311-349
- 08349
- 1319-1349
- 04349
- 349955450X
- 3499556758
- 305-349
- 309-349
- 3492241794
- 43.349
- 9347-9349
- 45.349
- 48.145349
- 49.50349
- 326-349
- 349,15
- 300-349
- 1/1/349
- 3495483098
- 3491241146
- 3491756421
- 13349
- DE18349
- O-2349
- 49.9022349
- Zeige 136 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Rakete |
|
|
Mondkrater |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Makedonien |
|
|
Titularbistum |
|
|
Band |
|
|
Koblenz |
|
|
Mathematiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|