305
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
305
Wird der Rat diesen Artikel 305 in seinen Kontakten mit der Türkei ansprechen ?
Vil Rådet bringe denne artikel 305 på bane i kontakten med Tyrkiet ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
305
Betrachtet man dieses neue Gesetz , so fällt einem Artikel 305 auf , in dem nach wie vor festgelegt ist , dass die Erwähnung des Völkermordes an den Armeniern in den Medien eine mit Gefängnis zu ahnende Straftat ist .
A look at this new code reveals an Article 305 which still states that talking about the Armenian genocide in the media is a crime punishable by a prison sentence .
|
Erforderliche Mehrheit : 305 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Majority required : 305
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
305
In drei Jahren landeten 48 305 an den Küsten der Kanarischen Inseln .
Kolme aasta jooksul jõudis Kanaari saartele 48 305 sisserändajat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
305
Betrachtet man dieses neue Gesetz , so fällt einem Artikel 305 auf , in dem nach wie vor festgelegt ist , dass die Erwähnung des Völkermordes an den Armeniern in den Medien eine mit Gefängnis zu ahnende Straftat ist .
Uutta lakia tarkasteltaessa huomataan , että 305 pykälässä todetaan edelleen , että Armenian kansanmurhan mainitsemisesta tiedotusvälineissä rangaistaan vankilatuomiolla .
|
Erforderliche Mehrheit : 305 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vaadittu enemmistö : 305
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
305
In drei Jahren landeten 48 305 an den Küsten der Kanarischen Inseln .
En trois ans , 48 305 immigrés sont arrivés aux Îles Canaries .
|
Erforderliche Mehrheit : 305 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Majorité requise : 305
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
305
In drei Jahren landeten 48 305 an den Küsten der Kanarischen Inseln .
Μέσα σε τρία χρόνια , 48 305 μετανάστες έφτασαν στις Κανάριες Νήσους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
305
Zwar hat die Türkei anscheinend die Bedingungen für die Eröffnung der Beitrittsverhandlungen formal erfüllt , doch möchte ich dazu bemerken , dass die neuen Gesetze problematisch sind , da es Artikel 301 und 305 des Strafgesetzbuchs ermöglichen , dass Orhan Pamuk strafrechtlich verfolgt wird und ein Gericht eine Konferenz zum Thema Armenien untersagt . Ich begrüße in diesem Zusammenhang , dass Ministerpräsident Erdogan zu der Konferenz sowie zu dem kurdischen Problem so deutlich Position bezogen hat .
Sebbene la Turchia a quanto pare abbia formalmente soddisfatto le condizioni per l’apertura dei negoziati , va detto che i nuovi atti sono problematici , perché gli articoli 301 e 305 del codice penale assicurano che Orhan Pamuk possa essere incriminato e che un giudice possa annullare una conferenza sull ’ Armenia . Sono lieto che il Primo Ministro Erdogan si sia espresso con grande chiarezza durante la conferenza , anche riguardo alla questione curda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
305
Die Tatsache , dass der dem Nahrungsmittelhilfeprogramm für die ärmsten Einwohner der EU von 305 Millionen Euro auf 500 Millionen Euro aufgestockt wird , ist an sich ein positives Signal .
Fakts , ka pārtikas palīdzības programmai , kas paredzēta nabadzīgākajiem ES iedzīvotājiem , piešķirtā summa no EUR 305 miljoniem tiks palielināta līdz EUR 500 miljoniem , pats par sevi ir labvēlīga zīme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
305
Die Tatsache , dass der dem Nahrungsmittelhilfeprogramm für die ärmsten Einwohner der EU von 305 Millionen Euro auf 500 Millionen Euro aufgestockt wird , ist an sich ein positives Signal .
Tai , kad maisto pagalbos skurdžiausiems ES gyventojams programai skirta suma padidės nuo 305 mln . iki 500 mln . EUR , yra teigiamas ženklas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
305
Wir unterstützen den Vorschlag der Europäischen Kommission , das Budget um zwei Drittel zu erhöhen , also von 305 Millionen Euro auf fast 500 Millionen Euro pro Jahr , und die im Rahmen des Programms verfügbare Produktpalette zu erweitern .
Wij steunen het voorstel van de Europese Commissie om de begroting met tweederde te verhogen , van 305 miljoen euro tot bijna 500 miljoen euro per jaar , en het aantal producten uit te breiden die in het kader van dit programma worden uitgereikt .
|
Erforderliche Mehrheit : 305 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vereiste meerderheid : 305
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
305
Die Tatsache , dass der dem Nahrungsmittelhilfeprogramm für die ärmsten Einwohner der EU von 305 Millionen Euro auf 500 Millionen Euro aufgestockt wird , ist an sich ein positives Signal .
Fakt wzrostu dotychczasowej kwoty przeznaczanej na program pomocy żywnościowej dla najuboższych mieszkańców UE z 305 do 500 mln euro jest sam w sobie pozytywny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
305
Die GAP würde nach dem Vorschlag des Vorsitzes 305 Mrd . Euro für den gesamten in Betracht kommenden Zeitraum kosten .
A PAC teria custado , segundo a proposta da Presidência , 305 mil milhões de euros para o conjunto do período considerado .
|
305 |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
305º
Betrachtet man dieses neue Gesetz , so fällt einem Artikel 305 auf , in dem nach wie vor festgelegt ist , dass die Erwähnung des Völkermordes an den Armeniern in den Medien eine mit Gefängnis zu ahnende Straftat ist .
À leitura deste novo código , constata-se a existência de um artigo 305º que continua a afirmar que qualquer referência , nos meios de comunicação , ao genocídio dos Arménios constitui um crime punível com sentença de prisão .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
305
In Artikel 305 , ex Artikel 232 , EG-Vertrag heißt es , daß dieser Vertrag nicht die Vorschriften des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft beeinträchtigt .
Artikel 305 , tidigare artikel 232 , i EG-fördraget slår fast att föreskrifterna i EG-fördraget inte avviker från det som sägs i Euratomfördraget .
|
Erforderliche Mehrheit : 305 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Absolut majoritet : 305
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
305
In drei Jahren landeten 48 305 an den Küsten der Kanarischen Inseln .
Za posledné tri roky prišlo na Kanárske ostrovy 48 305 prisťahovalcov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
305
Wir unterstützen den Vorschlag der Europäischen Kommission , das Budget um zwei Drittel zu erhöhen , also von 305 Millionen Euro auf fast 500 Millionen Euro pro Jahr , und die im Rahmen des Programms verfügbare Produktpalette zu erweitern .
Podpiramo predlog Evropske komisije , da bi povečali proračun za dve tretjini , se pravi s 305 milijonov EUR na skoraj 500 milijonov EUR letno , ter hkrati razširili obseg proizvodov , ki so na voljo v programu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
305
Zwar hat die Türkei anscheinend die Bedingungen für die Eröffnung der Beitrittsverhandlungen formal erfüllt , doch möchte ich dazu bemerken , dass die neuen Gesetze problematisch sind , da es Artikel 301 und 305 des Strafgesetzbuchs ermöglichen , dass Orhan Pamuk strafrechtlich verfolgt wird und ein Gericht eine Konferenz zum Thema Armenien untersagt . Ich begrüße in diesem Zusammenhang , dass Ministerpräsident Erdogan zu der Konferenz sowie zu dem kurdischen Problem so deutlich Position bezogen hat .
Aunque Turquía ha cumplido formalmente , al menos eso parece , las condiciones iniciales , me gustaría añadir que las nuevas leyes son problemáticas , porque los artículos 301 y 305 del código penal aseguran que Orhan Pamuk puede ser perseguido , que un juez puede cancelar un congreso armenio , y me complace que el Primer Ministro Erdogan hablara sin tapujos durante el congreso , también en lo que respecta a la cuestión kurda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
305 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
305
In drei Jahren landeten 48 305 an den Küsten der Kanarischen Inseln .
Za poslední tři roky přišlo na Kanárské ostrovy 48 305 přistěhovalců .
|
Häufigkeit
Das Wort 305 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18393. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.27 mal vor.
⋮ | |
18388. | Altars |
18389. | Epos |
18390. | Bischöfen |
18391. | verunglückte |
18392. | vorgelagert |
18393. | 305 |
18394. | Wheeler |
18395. | regelmäßiger |
18396. | Verbrecher |
18397. | Ligaspiele |
18398. | Röhren |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 315
- 298
- 325
- 302
- 285
- 295
- 326
- 412
- 308
- 309
- 215
- 510
- 424
- 307
- 296
- 353
- 204
- 313
- 294
- 317
- 408
- 306
- 345
- 316
- 331
- 245
- 415
- 221
- 318
- 254
- 319
- 304
- 407
- 205
- 284
- 411
- 410
- 272
- 246
- 405
- 282
- 321
- 336
- 390
- 367
- 324
- 311
- 232
- 242
- 340
- 335
- 322
- 231
- 355
- 435
- 288
- 212
- 276
- 356
- 426
- 303
- 223
- 502
- 222
- 273
- 447
- 258
- 275
- 432
- 283
- 216
- 213
- 207
- 268
- 228
- 206
- 299
- 375
- 217
- 330
- 503
- 363
- 195
- 265
- 525
- 343
- 530
- 332
- 290
- 515
- 210
- 354
- 225
- 297
- 499
- 544
- 396
- 312
- 342
- 314
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- O 305
- 305 m
- S. 305
- 305 kg
- von 305
- 305 mm
- mit 305
- und 305
- 305 v. Chr
- 305 Meter
- B 305
- 305 . ID
- O 305 G
- mit 305 kg
- der 305
- die 305
- ( 305 )
- 305 ,
- 305 . Infanterie-Division
- der 305 . ID
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 30
- 05
- 35
- 300
- 350
- 3-5
- 005
- 805
- 308
- 375
- 307
- 705
- 345
- 306
- 605
- 335
- 365
- 3,5
- 309
- 205
- 105
- 405
- 3:5
- 325
- 505
- 395
- 385
- 3/5
- 3.5
- 315
- 355
- 905
- .05
- 301
- 304
- 302
- 303
- 3,05
- 30,5
- 3:05
- 1305
- 3
- 5
- 0
- 60
- 65
- 31
- 01
- 3.
- d5
- 04
- 34
- C5
- 03
- 33
- :5
- 10
- 15
- 40
- 70
- 20
- ,0
- H0
- 50
- 80
- 00
- +0
- .0
- 90
- 02
- 32
- 3x
- 3a
- e5
- 45
- 38
- 08
- 3B
- T5
- ,5
- 07
- 37
- 36
- 06
- -5
- 75
- U5
- M5
- 25
- .5
- 55
- S5
- 85
- B5
- +5
- A5
- 95
- 39
- 09
- 3M
- 3D
- 000
- 800
- 830
- 850
- 370
- 230
- 200
- 250
- 3,0
- -30
- 930
- 430
- .30
- 530
- 330
- 730
- 130
- 630
- -50
- 320
- 450
- 400
- 3:0
- 600
- 100
- 500
- 900
- 700
- 650
- 390
- 380
- 310
- 360
- 3.0
- 340
- 150
- 550
- .50
- 750
- 950
- 007
- 3-7
- 4-5
- 2-5
- 1-5
- 3-6
- 3-4
- 3-2
- 3-D
- 001
- 002
- 0,5
- 0.5
- 0:5
- 0F5
- 004
- 003
- -06
- MI5
- 875
- 378
- 808
- 809
- 895
- 398
- 885
- 807
- 379
- 825
- 855
- 865
- 8,5
- 845
- 835
- 815
- 802
- 806
- 803
- 801
- 804
- 108
- 368
- 608
- 208
- 508
- 908
- 408
- 708
- 328
- 338
- 3,8
- 388
- 318
- 358
- 348
- 175
- 377
- 475
- 387
- 371
- 373
- 372
- 374
- 376
- 275
- 675
- 575
- 975
- -75
- 775
- 785
- 347
- 707
- 745
- 3,7
- 207
- 107
- 367
- 607
- 507
- 907
- 407
- 327
- 317
- 357
- 337
- 397
- 7,5
- 245
- 755
- 735
- 703
- 343
- 701
- 709
- 795
- 706
- 7:5
- 725
- 765
- 715
- 702
- 704
- 445
- 545
- 645
- 145
- 945
- -45
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 3-422-03054-9
- 284-305
- 1274-1305
- 1278-1305
- 305-306
- 1286-1305
- -305
- 305.000
- 1275-1305
- 304-305
- 9748225305
- 6305
- 1296-1305
- 1285-1305
- 49.5595305
- 303-305
- 305-307
- 1.305
- 3051
- 4305
- 286-305
- 305-309
- 305-310
- 2.305
- 1288-1305
- 305-313
- 301-305
- 305-308
- 1290-1305
- 305-326
- 305-320
- 293-305
- 305f
- B305
- 1295-1305
- 1297-1305
- 305-312
- 299-305
- 3-422-03051-4
- 9630513072
- 305-315
- 305ff
- 1300-1305
- 305-311
- 3.305
- 5305
- 3-15-010305-3
- 1298-1305
- 305-318
- 1301-1305
- 302-305
- 978-3-938305-07-2
- 305-334
- 1-873057-11-3
- 300-305
- 50.0112305
- 305-316
- 305,270
- 295-305
- 3-540-23058-0
- 305,909
- 296-305
- -1305
- 0-9630537-0-1
- 1266-1305
- 62305
- 298-305
- 305-330
- 305-317
- 305-319
- 297-305
- 287-305
- 305-mm
- 292-305
- 305-mm-Geschütze
- .305
- 7.305
- 3-540-44305-3
- 10.3054093
- 305-322
- 305,256
- 305,066
- 305/306
- 293/305
- SR305-230
- 305-mm-Kanone
- 7305
- 3-205-99305-5
- 3-930531-04-6
- 281-305
- 3-540-33305-3
- 283-305
- 273-305
- 305-329
- 305-327
- 305-325
- 305-314
- 305-321
- 305-336
- S.11-305
- 289-305
- 62305-2
- 4.305
- 304/305
- 3-527-30305-7
- 18.305
- 9.305
- 3-8305-0296-6
- 305c
- 8305
- 8.305
- 61305
- 5.305
- 3-900305-19-6
- +0305
- 305-324
- 305-332
- 305,049
- 4717-305
- 288-305
- 291-305
- 1,305
- 19.305
- 9305
- A305
- 22.305
- 49.30519
- 21.305
- 27.305
- 305-mm-Geschützen
- 17.305
- 305-250
- 305-328
- 305-323
- 305-340
- 305-335
- 305-367
- 305,660
- 305,609
- 305,470
- 305,886
- 285-305
- 261-305
- 33.305
- 294-305
- 305mm
- 277-305
- 10305
- 0185-305
- 275-305
- 22305
- .039305
- SR305
- 290-305
- 10.3305633
- 279-305
- 305.
- 305M
- :305
- 263-305
- F305
- SS-305
- 0745305520
- DD-305
- 14.305
- 280-305
- 25.305
- 10.305373
- 24.305
- 239-305
- 0,305
- 305-283
- 305-331
- 305-304
- 305-344
- 305-337
- 305-347
- 305-360
- 305-359
- 305-370
- 10.305
- 305/304
- 262-305
- 11.305
- 30305
- 301/305
- 12305
- 18305
- 30.305
- 305ter
- 23.305
- 305-mm-L/40
- 336-305
- 07305214
- JX-305
- 50.3051029
- 69.305
- 305a
- 305k
- 305A
- 3776626305
- D305
- Zoll-305
- 0849314305
- 10.89305
- M305
- G305
- 38.305
- 49.30518
- P305
- R3052E
- 52.305
- 12.87305
- 52305
- 49.6039305
- 20.305
- 6404-305
- 256-305
- 13.305
- 10.5465305
- 11.580305
- VL_305
- 26.305
- 352730536X
- 154.305
- 16.305
- 215-305
- 0879305525
- 08305
- 07305
- 04305
- 03305
- 06305
- 42.305
- 305.400
- 305.352
- 305-240
- 305-339
- 305-356
- 305-349
- 305-348
- 305-357
- 305-374
- 305-368
- 305-449
- 305,235
- 305,252
- 305,721
- 305,505
- 305,810
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Floor | 305 Alive (Bombs / That Would Be No On The Rabbit / Merciless Dawn / / Song / Loanin / Figbender) | |
Bass 305 | Automated Digital Bass | 1993 |
Ciaran Byrne | Pipe Dream 305 | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
4. Wahlperiode |
|
|
Berchtesgaden |
|
|
Feldherr |
|
|
Gewichtheber |
|
|
Panzer |
|
|
Kaiser |
|
|
Texas |
|
|
Band |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Heiliger |
|
|
Minnesota |
|
|
Volleyballspieler |
|
|
Strzelce Opolskie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Maler |
|