Lesung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Lesungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Le-sung |
Nominativ |
die Lesung |
die Lesungen |
---|---|---|
Dativ |
der Lesung |
der Lesungen |
Genitiv |
der Lesung |
den Lesungen |
Akkusativ |
die Lesung |
die Lesungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (20)
- Englisch (20)
- Estnisch (22)
- Finnisch (16)
- Französisch (18)
- Griechisch (16)
- Italienisch (17)
- Lettisch (19)
- Litauisch (22)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (21)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (26)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (23)
- Ungarisch (21)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
четене
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Das Mandat für den Trilog ist eine wichtige Maßnahme , besonders in diesem Jahr , da das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und die einfache Lesung von Anfang an so viel Klarheit und so viel Zusammenarbeit zwischen den Haushaltsinstitutionen wie möglich erfordern .
Г-н председател , госпожи и господа , мандатът за тристранната среща е важна дейност , особено през тази година , поради влизането в сила на Договора от Лисабон , като разглеждането на бюджета на едно четене е нужно да има възможно най-голяма яснота и изключително тясно сътрудничество между бюджетните институции от самото начало .
|
Lesung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
първо четене
|
dritten Lesung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
трето четене
|
Lesung : |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
четене :
|
erster Lesung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
първо четене
|
zweiter Lesung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
четене
|
zweiten Lesung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
второ четене
|
ersten Lesung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
първо четене
|
Lesung des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
четене на
|
zweite Lesung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
второ четене
|
Lesung im |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
четене през
|
ersten Lesung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
четене
|
erster Lesung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
четене
|
zweiten Lesung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
четене
|
zweiten Lesung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
четене .
|
zweiten Lesung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
второто четене
|
ersten Lesung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
първото четене
|
zweiten Lesung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
на второ четене
|
zweiten Lesung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
второ четене .
|
ersten Lesung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
четене .
|
erster Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
на първо четене
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
førstebehandlingen
Es sieht so aus , als könnten wir in der ersten Lesung eine Einigung erzielen .
Det ser ud , som om vi kan nå til enighed under førstebehandlingen .
|
Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
andenbehandlingen
Diese Frage muß sicherlich in zweiter Lesung noch einmal behandelt werden .
Dette spørgsmål bør tages op ved andenbehandlingen .
|
Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
andenbehandling
Ich befürworte diesen Standpunkt , und ich werde ihn ohne Änderung in zweiter Lesung unterstützen .
Jeg vil støtte dette , og jeg vil støtte det uden ændringsforslag ved andenbehandling .
|
Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ved førstebehandlingen
|
Lesung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
under førstebehandlingen
|
zweiter Lesung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
andenbehandlingen
|
zweiten Lesung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
andenbehandlingen
|
zweite Lesung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
andenbehandling
|
ersten Lesung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
førstebehandlingen
|
dritten Lesung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tredjebehandlingen
|
erste Lesung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
førstebehandling
|
Lesung : |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Meddelelse af Rådets førstebehandlingsholdning :
|
erster Lesung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
førstebehandlingen
|
Lesung im |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
førstebehandlingen i
|
dritte Lesung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tredjebehandling
|
dritte Lesung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
en tredjebehandling
|
Lesung . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
en andenbehandling .
|
Lesung . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
førstebehandlingen .
|
Lesung des |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
andenbehandlingen af
|
Lesung des |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
førstebehandling
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
reading
Es muß möglich sein , ein Gesetzgebungsverfahren in erster Lesung abzuschließen , ohne daß der Rat einen Gemeinsamen Standpunkt ausarbeitet , was bekanntlich unendlich viel Zeit erfordert .
It must be possible to conclude a legislative procedure at first reading without the Council having to draft a common position , which , as we all know , requires a vast amount of time .
|
Lesung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
first reading
|
Lesung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
second reading
|
einzigen Lesung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
single reading
|
Lesung ( |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
reading (
|
dritten Lesung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
third reading
|
Lesung am |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
reading on
|
ersten Lesung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
first reading
|
zweite Lesung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
second reading
|
dritte Lesung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
third reading
|
zweiten Lesung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
second reading
|
Lesung : |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
reading :
|
Lesung über |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
reading on
|
Lesung von |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
reading by
|
einer Lesung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
one reading
|
Lesung im |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
reading in
|
erste Lesung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
first reading
|
Lesung . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
reading .
|
erster Lesung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
first reading
|
Lesung zu |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
reading .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
lugemisel
Billigung von in erster Lesung vom Parlament angenommenen Standpunkten durch den Rat ( Artikel 66 GO ) : siehe Protokoll
Esimesel lugemisel vastu võetud Euroopa Parlamendi seisukohtade heakskiitmine nõukogu poolt ( kodukorra artikkel 66 ) ( vt protokoll )
|
Lesung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
esimesel lugemisel
|
Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lugemise
( IT ) Herr Präsident ! Wir haben gestern gut daran getan , die erste Lesung der Neufassung für das transeuropäische Verkehrsnetz ( TEN-V ) abzuschließen .
( IT ) Lugupeetud juhataja ! Eile lõpetasime edukalt üleeuroopalist transpordivõrku käsitlevate suuniste uuestisõnastamise teema esimese lugemise .
|
Lesung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
teisel lugemisel
|
ersten Lesung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
esimesel lugemisel
|
erster Lesung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
esimesel lugemisel
|
Lesung angenommen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
esimesel lugemisel
|
erste Lesung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
esimene lugemine
|
zweite Lesung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
teisele lugemisele
|
zweiten Lesung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
teisel lugemisel
|
zweiter Lesung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
teisel lugemisel
|
Lesung : |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Nõukogu esimese lugemise seisukohad (
|
Lesung : |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Nõukogu esimese lugemise seisukoht (
|
zweiter Lesung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lugemisel
|
zweiten Lesung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
teise lugemise
|
zweite Lesung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lugemisele
|
erster Lesung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lugemisel
|
ersten Lesung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lugemisel
|
ersten Lesung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
esimese lugemise
|
erster Lesung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esimesel lugemisel .
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
teisel lugemisel
|
in erster Lesung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
esimesel lugemisel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
käsittelyssä
Die zur Beratung vorliegende Initiative , die auf die Bekämpfung dieser armutsbedingten Krankheiten durch Bereitstellung von beträchtlichen Mitteln - über 800 Millionen Euro - für die Entwicklung neuer Arzneimittel abzielt , muss daher unbedingt in erster Lesung verabschiedet und möglichst rasch umgesetzt werden , denn die Zeit drängt .
Siksi onkin elintärkeää , että tänään käsiteltävänämme oleva aloite , jonka tarkoituksena on edistää näiden köyhyyden vitsausten torjuntaa myöntämällä huomattavia summia - yli 800 miljoonaa euroa - uusien lääkkeiden kehittämiseen , hyväksytään ensimmäisessä käsittelyssä ja pannaan täytäntöön mahdollisimman nopeasti , sillä tilanne edellyttää kiireellisiä toimia .
|
Lesung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ensimmäisessä käsittelyssä
|
Lesung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ensimmäisessä
Das Europäische Parlament wird am 19 . November 2003 in erster Lesung über diesen Entwurf abstimmen .
Euroopan parlamentti pidättyy äänestämästä ehdotuksesta 19 . marraskuuta 2003 järjestettävässä ensimmäisessä käsittelyssä .
|
Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toisessa käsittelyssä
|
einer Lesung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
yhdessä käsittelyssä
|
erster Lesung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ensimmäisessä käsittelyssä
|
zweiter Lesung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
toisessa käsittelyssä
|
zweiten Lesung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
toisessa käsittelyssä
|
dritten Lesung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kolmannen käsittelyn
|
zweite Lesung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
toiseen käsittelyyn
|
dritte Lesung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kolmas käsittely
|
Lesung von |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
laatima suositus
|
erste Lesung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ensimmäinen käsittely
|
ersten Lesung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ensimmäisessä käsittelyssä
|
Lesung angenommen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ensimmäisessä käsittelyssä
|
Lesung : |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannat :
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lecture
Sind die erreichten Lösungen besser als die der ersten Lesung oder wurden die Rechtsvorschriften im Laufe der sechs Triloge lediglich verwässert und weiter abgeschwächt ?
Les solutions atteintes sont-elles meilleures que celles de la première lecture , ou la législation a-t-elle simplement été diluée et affaiblie au cours des six " trilogues " ?
|
Lesung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
première lecture
|
Lesung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deuxième lecture
|
Lesung ( |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
lecture (
|
dritten Lesung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
troisième lecture
|
ersten Lesung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
première lecture
|
erste Lesung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
première lecture
|
dritte Lesung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
troisième lecture
|
Lesung des |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
lecture du
|
zweite Lesung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
deuxième lecture
|
zweiten Lesung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
deuxième lecture
|
Lesung eine |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lecture .
|
Lesung im |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
lecture en
|
zweiter Lesung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
lecture
|
erster Lesung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
première lecture
|
erster Lesung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
en première lecture
|
zweiter Lesung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
en deuxième lecture
|
dritte Lesung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
troisième lecture .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ανάγνωση
Diese Empfehlung wird , was die Organisation dieses Bereichs in Europa angeht , in der Tat eine bedeutende Rolle spielen , da sie die vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Positionen sowie den von Jacques Chirac eingeleiteten deutsch-französischen Kompromiß wiederaufnimmt , der die Einführung eines Universaldienstes und die klare Definition eines reservierten Bereichs vorsieht , dessen Zuweisung jedes Mitgliedsland gemäß dem Subsidiaritätsprinzips vornimmt .
Το σχέδιο αυτό θα διαδραματίσει αποφασιστικό ρόλο στην οργάνωση του τομέα αυτού στην Ευρώπη , αφού επαναλαμβάνει τις θέσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατά την πρώτη ανάγνωση και την γαλλογερμανική συμφωνία , με πρωτoβουλία του Jacques Chirac , δηλαδή τη δημιουργία μιας καθολικής υπηρεσίας και τον σαφή καθορισμό των υπηρεσιών για τις επιχειρήσεις , για κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας .
|
Lesung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
πρώτη ανάγνωση
|
Lesung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
δεύτερη ανάγνωση
|
zweiter Lesung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
δεύτερη ανάγνωση
|
zweite Lesung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
δεύτερη ανάγνωση
|
Lesung : |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ανάγνωση :
|
ersten Lesung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
πρώτη ανάγνωση
|
dritte Lesung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
τρίτη ανάγνωση
|
zweiten Lesung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
δεύτερη ανάγνωση
|
erster Lesung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
πρώτη ανάγνωση
|
dritten Lesung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
τρίτης ανάγνωσης
|
Lesung . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ανάγνωση .
|
dritte Lesung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
τρίτη ανάγνωση .
|
Lesung im |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ανάγνωση στο
|
Lesung des |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ανάγνωση του
|
erste Lesung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
πρώτη ανάγνωση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
lettura
Obwohl ich bei der ersten Lesung 1988 nicht dabei war , möchte ich dieses Parlament daran erinnern , dass man damals mit 485 zu 1 Stimme die allgemeinen Richtlinien den Details vorgezogen hat .
Nonostante io non abbia partecipato alla prima lettura del 1988 , ricordo che questo Parlamento , con 585 voti a favore e 1 contrario , ha optato per gli indirizzi generali anziché per la regolamentazione in dettaglio .
|
Lesung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prima lettura
|
Lesung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
seconda lettura
|
Lesung : |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
lettura :
|
Lesung ( |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
lettura (
|
dritten Lesung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
terza lettura
|
zweite Lesung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
seconda lettura
|
ersten Lesung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
prima lettura
|
zweiten Lesung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
seconda lettura
|
einzigen Lesung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
unica lettura
|
Lesung und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
lettura e
|
dritte Lesung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
terza lettura
|
zweiter Lesung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
seconda lettura
|
erste Lesung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
prima lettura
|
Lesung . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lettura .
|
Lesung des |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
lettura del
|
erster Lesung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
prima lettura
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
lasījumā
Darüber sind wir froh , und wir sind gerne bereit , die Abstimmung zu verschieben , um in der ersten Lesung eine Einigung mit dem Rat zu erzielen .
Tāpēc mēs ar to esam apmierināti un esam priecīgi par iespēju panākt vienošanos ar Padomi pirmajā lasījumā , atliekot balsojumu .
|
Lesung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pirmajā lasījumā
|
Lesung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lasījumā .
|
Lesung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
otrajā lasījumā
|
zweiter Lesung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
otrajā lasījumā
|
erster Lesung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
pirmajā lasījumā
|
ersten Lesung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pirmajā lasījumā
|
zweiten Lesung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
otrajā lasījumā
|
zweite Lesung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
otrajam lasījumam
|
Lesung : |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nostāja pirmajā lasījumā (
|
erste Lesung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pirmo lasījumu
|
Lesung eine |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
lasījumā
|
Lesung . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
.
|
erster Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lasījumā
|
zweiten Lesung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
otrā lasījuma
|
ersten Lesung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lasījumā
|
erster Lesung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pirmajā lasījumā .
|
ersten Lesung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lasījumā .
|
ersten Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pirmā lasījuma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
svarstymą
Ich bitte daher meine Kolleginnen und Kollegen , die in der ersten Lesung angenommene Position beizubehalten und mit überwältigender Mehrheit für den Text zu stimmen , den ich ihnen gerade zur Annahme vorgelegt habe .
Todėl raginu kolegas narius laikytis pozicijos , priimtos per pirmąjį svarstymą , ir daugiausia balsuoti už tekstą , kurį ką tik pateikiau jiems tvirtinti .
|
Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pirmąjį svarstymą
|
Lesung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
svarstymo
schriftlich . ( PT ) Ich habe für Frau Lienemanns Empfehlung für die zweite Lesung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Meeresumwelt ( Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie ) gestimmt .
raštu . - ( PT ) Balsavau už M. N. Lienemann rekomendacijos dėl antrojo svarstymo dėl Tarybos bendrosios pozicijos siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą , nustatančią Bendrijos veiksmų jūrų aplinkos politikos srityje pagrindus ( Jūrų strategijos pagrindų direktyva ) .
|
Lesung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
per pirmąjį svarstymą
|
Lesung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pirmąjį
Ich bitte daher meine Kolleginnen und Kollegen , die in der ersten Lesung angenommene Position beizubehalten und mit überwältigender Mehrheit für den Text zu stimmen , den ich ihnen gerade zur Annahme vorgelegt habe .
Todėl raginu kolegas narius laikytis pozicijos , priimtos per pirmąjį svarstymą , ir daugiausia balsuoti už tekstą , kurį ką tik pateikiau jiems tvirtinti .
|
Lesung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pirmojo svarstymo
|
zweiter Lesung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
antrąjį svarstymą
|
Lesung angenommen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
per pirmąjį svarstymą
|
zweite Lesung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
antrajam svarstymui
|
erster Lesung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
per pirmąjį svarstymą
|
zweite Lesung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
antrojo svarstymo
|
ersten Lesung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
per pirmąjį svarstymą
|
zweiten Lesung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
antrąjį svarstymą
|
erster Lesung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pirmąjį svarstymą
|
zweiten Lesung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
antrojo svarstymo
|
zweiten Lesung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
per antrąjį svarstymą
|
ersten Lesung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pirmojo svarstymo
|
ersten Lesung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pirmąjį svarstymą
|
ersten Lesung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
svarstymą
|
erster Lesung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pirmąjį
|
erster Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
per pirmąjį
|
erster Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svarstymą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
lezing
Ich hoffe , dass wir bei der Annahme unseres Haushaltsentwurfs 2002 in zweiter Lesung daraus die Konsequenzen ziehen .
Ik hoop dat wij in het kader van de aanneming in tweede lezing van de ontwerpbegroting 2002 daaruit onze conclusies zullen trekken .
|
Lesung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
eerste lezing
|
Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tweede lezing
|
Lesung beteiligt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lezing betrokken
|
einer Lesung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
één lezing
|
dritte Lesung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
derde lezing
|
dritten Lesung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
derde lezing
|
Lesung möglich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
lezing mogelijk
|
Lesung und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
lezing en
|
ersten Lesung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
eerste lezing
|
Lesung ( |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
lezing (
|
zweite Lesung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tweede lezing
|
zweiten Lesung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tweede lezing
|
erster Lesung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
eerste lezing
|
Lesung des |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
lezing van
|
Lesung im |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lezing in
|
Lesung . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lezing .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
czytaniu
Wir wollten eine vernünftige Entscheidung zu dieser Angelegenheit in der ersten Lesung treffen .
Chcieliśmy podjąć rozsądną decyzję w tej sprawie w pierwszym czytaniu .
|
Lesung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
czytania
Ich möchte nur kurz auf die Kompromisse für die zweite Lesung eingehen , die für meine Fraktion von Bedeutung sind : da ist zunächst die Frage der Bestrafung , die schon des Öfteren überraschend aufgetaucht ist .
Krótko wspominając o kompromisach , dotyczących drugiego czytania , które są ważne dla mojej grupy : pierwszy to problem kary , który był wiele razy ucinany .
|
Lesung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pierwszym czytaniu
|
Lesung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
w pierwszym czytaniu
|
Lesung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pierwszego czytania
|
Lesung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
czytaniu .
|
Lesung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
drugiego czytania
|
zweiter Lesung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
drugim czytaniu
|
Lesung : |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
czytaniu :
|
dritte Lesung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
trzecie czytanie
|
zweite Lesung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
drugiego czytania
|
erster Lesung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pierwszym czytaniu
|
erste Lesung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pierwsze czytanie
|
Lesung des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
drugiego czytania
|
zweiten Lesung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
drugiego czytania
|
ersten Lesung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pierwszym czytaniu
|
ersten Lesung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pierwszego czytania
|
Lesung des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
czytania
|
zweiten Lesung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
drugim czytaniu
|
zweite Lesung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
do drugiego czytania
|
erster Lesung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
w pierwszym czytaniu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
leitura
Sie stellt völlig zu Recht fest , dass eine Einigung mit dem Rat erreicht wurde und jetzt das Parlament die dritte Lesung durchführen muss .
Tem toda a razão quando diz que se conseguiu um acordo a nível do Conselho e que cabe agora ao Parlamento proceder à terceira leitura .
|
Lesung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
primeira leitura
|
Lesung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
segunda leitura
|
dritten Lesung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
terceira leitura
|
dritte Lesung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
terceira leitura
|
Lesung ( |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
leitura (
|
einzigen Lesung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
única leitura
|
letzten Lesung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
última leitura
|
ersten Lesung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
primeira leitura
|
erste Lesung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
primeira leitura
|
zweiten Lesung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
segunda leitura
|
Lesung und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
leitura e
|
zweite Lesung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
segunda leitura
|
Lesung : |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Posição do
|
Lesung . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
leitura .
|
Lesung des |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
leitura do
|
erster Lesung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
primeira leitura
|
zweiter Lesung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
segunda leitura
|
Lesung zu |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
primeira leitura
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
lectură
Die schwedische Delegation in der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) hat gestern ( 18 . Mai 2010 ) gegen die Empfehlung für die zweite Lesung betreffend den Standpunkt des Rates in erster Lesung im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen , die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben , und zur Aufhebung der Richtlinie 86/613/EWG gestimmt .
Delegaţia suedeză din cadrul Grupului Partidului Popular European ( Creştin Democrat ) a votat ieri ( 18 mai 2010 ) împotriva recomandării pentru a doua lectură referitoare la poziţia comună a Consiliului în primă lectură în vederea adoptării unei directive a Parlamentului European şi a Consiliului privind aplicarea principiului egalităţii de tratament între femeile şi bărbaţii care desfăşoară activităţi independente şi de abrogare a Directivei 86/613/CEE .
|
Lesung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prima lectură
|
Lesung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lectură .
|
einzigen Lesung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
singură lectură
|
dritten Lesung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
treia lectură
|
zweite Lesung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
doua lectură
|
zweiter Lesung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
lectură
|
Lesung : |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
lectură :
|
zweiten Lesung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
doua lectură
|
erste Lesung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
prima lectură
|
Lesung über |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
prima lectură
|
erster Lesung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
lectură
|
erste Lesung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
lectură
|
ersten Lesung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
lectură
|
zweiten Lesung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
a doua lectură
|
ersten Lesung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prima lectură
|
erster Lesung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prima lectură
|
erster Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
primă lectură
|
zweiten Lesung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
doua lecturi
|
ersten Lesung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la prima lectură
|
erster Lesung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
în primă lectură
|
ersten Lesung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lectură .
|
zweiten Lesung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
doua lectură .
|
ersten Lesung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
primă lectură
|
ersten Lesung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
în primă lectură
|
erster Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lectură .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
behandlingen
Seit dem Beginn der Behandlung dieses Dossiers waren wir wirklich immer bestrebt , zwischen den drei Institutionen , also auch mit dem Rat und der Kommission , in erster Lesung Übereinstimmung zu erzielen .
Ända sedan diskussionerna i detta ärende inleddes har det hela tiden varit vår avsikt att nå en överenskommelse mellan de tre institutionerna , således även med rådet och kommissionen , vid första behandlingen .
|
Lesung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
första behandlingen
|
Lesung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
andra behandlingen
|
Lesung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
behandlingen .
|
einzigen Lesung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
enda behandling
|
zweiten Lesung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
andra behandlingen
|
erste Lesung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
första behandling
|
zweiter Lesung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
andra behandlingen
|
ersten Lesung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
första behandlingen
|
Lesung im |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
behandlingen i
|
dritten Lesung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tredje behandling
|
einer Lesung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
en behandling
|
dritte Lesung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tredje behandling
|
erster Lesung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
första behandlingen
|
Lesung . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
behandlingen .
|
Lesung des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
första behandling
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
čítaní
schriftlich . - ( PT ) Wie bereits in erster Lesung festgestellt , stehen wir der Errichtung des Europäischen Technologieinstituts sehr kritisch gegenüber , insbesondere auch aufgrund der von verschiedenen Forschungsorganisationen vertretenen Ansicht .
písomne . - ( PT ) Ako už bolo spomenuté pri prvom čítaní , sme veľmi kritickí voči zriadeniu Európskeho technologického inštitútu , najmä vzhľadom na stanoviská rôznych výskumných organizácií .
|
Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prvom čítaní
|
Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v prvom čítaní
|
Lesung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
čítaní .
|
einzige Lesung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jediné čítanie
|
Lesung korrigiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ďalších čítaniach napraviť
|
erste Lesung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
prvé čítanie
|
erster Lesung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prvom čítaní
|
zweiter Lesung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
druhom čítaní
|
ersten Lesung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
prvom čítaní
|
zweiten Lesung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
druhom čítaní
|
zweite Lesung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
druhého čítania
|
Lesung des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
čítanie
|
zweiten Lesung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
druhého čítania
|
zweite Lesung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
zweiter Lesung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
čítaní
|
zweite Lesung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
do druhého čítania
|
zweiten Lesung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
v druhom čítaní
|
zweiter Lesung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
druhom
|
zweite Lesung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
čítanie
|
erster Lesung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
čítaní
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
obravnavi
Außerdem unterstütze ich in vollem Umfang den Wunsch des Berichterstatters , bestimmte Abschnitte des Textes , der von diesem Parlament selbst in erster Lesung verabschiedet wurde , wieder einzuführen .
Poleg tega povsem podpiram željo poročevalca po ponovni uvedbi nekaterih delov besedila , ki jih je ta parlament odobril na prvi obravnavi .
|
Lesung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
prvi obravnavi
|
Lesung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
na prvi obravnavi
|
Lesung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obravnavi .
|
Lesung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obravnavo
- Empfehlung für die zweite Lesung : Gauzès
- Priporočilo za drugo obravnavo : Gauzès
|
Lesung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
obravnavi :
|
Lesung korrigiert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
naslednjih obravnavah popraviti
|
zweite Lesung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
drugo obravnavo
|
zweiter Lesung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
drugi obravnavi
|
Lesung geht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
obravnavo gre
|
erste Lesung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
prvo obravnavo
|
erster Lesung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
prvi obravnavi
|
zweiten Lesung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
drugi obravnavi
|
ersten Lesung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
prvi obravnavi
|
Lesung zu |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obravnavi
|
erster Lesung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
na prvi obravnavi
|
zweiten Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
drugo obravnavo
|
zweiten Lesung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
druge obravnave
|
ersten Lesung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
na prvi obravnavi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
lectura
Um unter diesen Umständen zu einem Gemeinsamen Standpunkt in erster Lesung zu kommen , sah sich die Kommission veranlaßt , dem Vorschlag von 1 , 55 Mrd . Euro zuzustimmen , für den sich eine qualifizierte Mehrheit fand .
No obstante , para que hubiera una posición común en primera lectura , la Comisión se vio obligada a suscribir la cantidad de 1.550 millones de euros , que obtuvo una mayoría cualificada .
|
Lesung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
primera lectura
|
Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
segunda lectura
|
dritten Lesung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tercera lectura
|
zweite Lesung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
segunda lectura
|
ersten Lesung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
primera lectura
|
Lesung beteiligt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Queda involucrada también
|
Lesung über |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lectura sobre
|
zweiten Lesung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
segunda lectura
|
erste Lesung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
primera lectura
|
Lesung des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
lectura del
|
Lesung ( |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
lectura (
|
dritte Lesung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tercera lectura
|
Lesung im |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
lectura en
|
erster Lesung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
primera lectura
|
zweiter Lesung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
segunda lectura
|
Lesung . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lectura .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
čtení
Wenn das bedeutet , dass wir auf eine Einigung in zweiter Lesung warten müssen , dann ist das eben so .
Pokud to znamená počkat si na dohodu v druhém čtení , budiž .
|
Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prvním čtení
|
erste Lesung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
první čtení
|
zweiter Lesung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
druhém čtení
|
Lesung : |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
čtení :
|
Lesung angenommen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
čtení
|
Lesung des |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
čtení
|
zweite Lesung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
druhé čtení
|
erster Lesung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
prvním čtení
|
zweiten Lesung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
druhém čtení
|
ersten Lesung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
prvním čtení
|
ersten Lesung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
čtení
|
zweiten Lesung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ve druhém čtení
|
zweite Lesung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
čtení
|
erster Lesung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
v prvním čtení
|
zweiten Lesung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
čtení
|
erster Lesung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
čtení
|
zweiten Lesung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
druhého čtení
|
ersten Lesung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
zweite Lesung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pro druhé čtení
|
ersten Lesung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prvního čtení
|
ersten Lesung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
čtení .
|
erster Lesung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
v prvním
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Lesung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
olvasatban
schriftlich . - ( FR ) Das Parlament hat heute in erster Lesung zwei legislative Berichte angenommen : eine Verordnung zu EU-spezifischen Aspekten und eine Richtlinie zu den von den Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene umzusetzenden Bestimmungen .
A Parlament ma két jogalkotási jelentést fogadott el első olvasatban : egy , az Európai Unió sajátságos aspektusaival kapcsolatos rendeletet és egy , a tagállamok által nemzeti szinten alkalmazandó szabályokról szóló irányelvet .
|
Lesung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
első
schriftlich . - ( FR ) Das Parlament hat heute in erster Lesung zwei legislative Berichte angenommen : eine Verordnung zu EU-spezifischen Aspekten und eine Richtlinie zu den von den Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene umzusetzenden Bestimmungen .
A Parlament ma két jogalkotási jelentést fogadott el első olvasatban : egy , az Európai Unió sajátságos aspektusaival kapcsolatos rendeletet és egy , a tagállamok által nemzeti szinten alkalmazandó szabályokról szóló irányelvet .
|
Lesung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
első olvasatban
|
Lesung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
olvasatra
Die Kommission und der Rat haben zugestimmt , eine Erklärung in die Einigung in erster Lesung aufzunehmen , und ich möchte den Kommissar befragen , den ich hier nicht sehe , doch er hat gestern Abend die Erklärung in der Aussprache abgegeben ; er erläuterte die Erklärung , die in die Einigung aufgenommen wurde ...
A Bizottság és a Tanács megállapodtak egy nyilatkozat csatolásáról az első olvasatra történt megállapodás esetére , és szeretném felkérni a biztos urat , akit nem látok itt a körünkben , de tegnap este a vita folyamán ő tette a nyilatkozatot ; ő mutatta be a megállapodás mellett foglalt nyilatkozatot ...
|
Lesung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
olvasat
Viele Personen waren nicht anwesend , und bei der zweiten Lesung waren zu wenig Personen für uns verfügbar , um ausreichende Stimmen für den Abschluss dieser zweiten Lesung zu erzielen .
Nagyon sokan nem voltak jelen , és a második olvasat alkalmával túl kevesen voltak jelen ahhoz , hogy elegendő szavazattal zárhassuk a második olvasatot .
|
Lesung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
második
Die Empfehlung für eine zweite Lesung zur Einführung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit erwähnt den hohen Grad an Übereinstimmung die Maßnahmen betreffend und nimmt im Prinzip alle Änderungen aus der ersten Lesung an .
A fejlesztési együttműködés finanszírozása megteremtésének második olvasatával kapcsolatos ajánlás megemlíti az intézkedésekre vonatkozó magas szintű megállapodást , és lényegében elfogadja az első olvasat összes módosítását .
|
Lesung : |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
olvasatban :
|
zweite Lesung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
második olvasatra
|
erster Lesung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
első olvasatban
|
zweiter Lesung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
második
|
zweiten Lesung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
második olvasat
|
ersten Lesung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
első olvasatban
|
ersten Lesung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
első
|
ersten Lesung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
első olvasat
|
zweite Lesung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
olvasatra
|
zweiten Lesung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
második
|
erster Lesung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
olvasatban
|
zweiten Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
második olvasatban
|
erster Lesung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
első
|
in erster Lesung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
első olvasatban
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
második olvasatban
|
Häufigkeit
Das Wort Lesung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15901. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.88 mal vor.
⋮ | |
15896. | Schritten |
15897. | 7.000 |
15898. | Wernigerode |
15899. | hierher |
15900. | verlagerte |
15901. | Lesung |
15902. | Donnerstag |
15903. | Doug |
15904. | Yvonne |
15905. | Amtsantritt |
15906. | Städtchen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Textfassung
- Übersetzung
- gelesen
- ungekürzte
- Fassung
- Kurzfassung
- Weihnachtsgeschichte
- Gedichts
- Neufassung
- gekürzte
- Übersetzungen
- Kanon
- Nachdichtung
- Texte
- Texten
- Prosatexten
- Text
- Buches
- Nachdichtungen
- Verse
- Buchfassung
- Anthologie
- Originaltext
- Liebesgedichte
- Inhaltsangabe
- Gedichtes
- Lektüre
- Prosa
- Neuauflage
- erzählender
- Erzählung
- Buchausgabe
- Prosatext
- Auszüge
- Nacherzählung
- Bearbeitung
- gelesene
- Erzählungen
- Celans
- Druckausgabe
- verfasst
- Ausgabe
- Glosse
- Gedichtbandes
- Meditationen
- Podiumsdiskussion
- übersetzt
- Auszügen
- Buchveröffentlichung
- Kommentare
- geschriebenen
- Sammelbandes
- Originalsprache
- Urfassung
- Wortlaut
- Bibelübersetzungen
- Zitate
- szenischen
- Elegien
- Gedichte
- nacherzählt
- übersetzte
- Lyrik
- Anrufung
- Kommentaren
- übersetzten
- Aphorismen
- kommentiert
- Erzählband
- Zitaten
- Versen
- Originalfassung
- Manuskripts
- Sammelband
- Übertragungen
- Gedichten
- Hohelied
- verfassten
- Glossen
- gekürzten
- Illustrationen
- Sprüche
- Textes
- Abende
- Neuerscheinung
- Autors
- Buchreihe
- Prosatexte
- Autobiographie
- Fassungen
- Sonette
- Novelle
- Totenklage
- Jandls
- kommentierten
- Verfasserin
- Schöpfung
- Editionen
- Begleittexte
- Poesie
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Lesung des
- Lesung von
- die Lesung
- einer Lesung
- Lesung der
- eine Lesung
- der Lesung
- Lesung ,
- Lesung und
- Lesung mit
- Lesung im
- Lesung aus
- ungekürzte Lesung
- zweiten Lesung
- szenische Lesung
- Gekürzte Lesung
- Szenische Lesung
- Lesung . Sprecher
- die Lesung der
- einer Lesung von
- Lesung , 2
- Lesung , 4
- Lesung aus dem
- die Lesung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈleːzʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Erlösung
- Losung
- Auflösung
- Genesung
- Verwesung
- Verwahrlosung
- Lösung
- Endlösung
- Antrittsvorlesung
- Ablösung
- Vorlesung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Verabschiedung
- Rückzahlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Erhebung
- Auszählung
- Anspielung
- Vermietung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Entladung
- Friedensbewegung
- Zahlung
- Sanierung
- Kundgebung
- Versuchung
- Schulung
- Entführung
- Aufregung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Aufhebung
- Einschulung
- Schonung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Bezahlung
- Vermutung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Anhebung
- Bewährung
- Erschließung
- Versöhnung
- Planung
- Vierung
- Sortierung
- Schließung
- Profilierung
- Bewegung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Berufung
- Betonung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Entschließung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Entgleisung
- Behebung
- Nominierung
- Wiederholung
- Hausdurchsuchung
- Bescherung
- Unterkühlung
- Berührung
- Krönung
- Mangelernährung
- Vermehrung
- Erprobung
- Missionierung
- Behaarung
- Abberufung
- Verjährung
- Belohnung
- Standardisierung
- Legierung
- Ermahnung
- Bombardierung
- Lautverschiebung
Unterwörter
Worttrennung
Le-sung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Lesungen
- Kun-Lesung
- On-Lesung
- Kun-Lesungen
- On-Lesungen
- Live-Lesung
- Live-Lesungen
- Lesungstexte
- Kanji-Lesungen
- Lesungsreihe
- Hörbuch-Lesung
- Lesungstext
- Lesungs
- Kunyomi-Lesung
- Lesungsprogramm
- Onyomi-Lesung
- Lesung/Deutschlandradio
- Lesungsveranstaltungen
- Lesungstexten
- Lesungskonzerten
- Tora-Lesung
- Lesungsmusik
- Lesungsformate
- Klang-Lesung
- Advent-Lesung
- Lesungsarten
- Evangeliums-Lesung
- Lesungsreihen
- Karl-May-Lesung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Liturgie |
|
|
König |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Familienname |
|
|
Politiker |
|
|
Japan |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Musical |
|
|
Musiker |
|
|
Badminton |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Band |
|