Häufigste Wörter

bereichert

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
bereichert
 
(in ca. 42% aller Fälle)
обогатиха
de Die Anzahl der Sitzungen und die Intensität des Austausches und der Verhandlungen zwischen dem Berichterstatter , den Schattenberichterstattern , dem damaligen Ratsvorsitz und der Kommission haben den ursprünglichen Vorschlag in vielerlei Hinsicht wesentlich bereichert .
bg Големият брой срещи и интензивният обмен на мнения , както и преговорите между докладчика , докладчиците в сянка , председателството по това време и Комисията , обогатиха в значителна степен първоначалното предложение в редица аспекти .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
bereichert
 
(in ca. 58% aller Fälle)
beriget
de Der Berichtsentwurf von Herrn Costa ist seinerseits durch eine Reihe von Änderungsanträgen bereichert und verbessert worden , die vielfach von Kollegen meiner Fraktion eingereicht wurden .
da Hr . Costas udkast til en betænkning er til gengæld blevet beriget og forbedret af flere af ændringsforslagene , hvoraf mange er foreslået af kolleger fra min gruppe .
Deutsch Häufigkeit Englisch
bereichert
 
(in ca. 81% aller Fälle)
enriched
de Abgesehen davon , Herr Präsident , hat mich die Debatte , der ich gerade beigewohnt habe , persönlich bereichert .
en That said , Mr President , the debate which I have just listened to has personally enriched me .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
bereichert
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rikastuttaneet
de Ich danke Ihnen für Ihre wertvollen Änderungsanträge , die das Dokument bereichert haben , und hoffe sehr , dass dieser Initiativbericht nützliche Leitlinien für die Mitgliedstaaten und die Regionen enthält und für die Europäische Kommission ein Ansporn sein wird , um die Effektivität der Kohäsionspolitik in den bedürftigsten Regionen zu verbessern .
fi Haluan kiittää teitä arvokkaista tarkistuksistanne , jotka ovat rikastuttaneet mietinnön sisältöä , ja toivon vilpittömästi , että tämä valiokunta-aloitteinen mietintö antaa jäsenvaltioille ja alueille koko joukon hyödyllisiä suuntaviivoja sekä kannustaa Euroopan komissiota parantamaan koheesiopolitiikan tehokkuutta kipeimmin apua tarvitsevilla alueilla .
Deutsch Häufigkeit Französisch
bereichert
 
(in ca. 35% aller Fälle)
enrichi
de Die Kulturen haben die Kultur der Menschheit beeinflusst und bereichert , und die Kultur ist unsere eigene Schöpfung : wir haben die Kultur erschaffen .
fr Les cultures ont influencé et enrichi la culture de l'humanité , et la culture est le produit de notre propre création : nous avons créé la culture .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
bereichert
 
(in ca. 26% aller Fälle)
εμπλούτισαν
de Ich möchte allen Fraktionen herzlichst danken , deren Engagement meine Arbeit bereichert und uns geholfen hat , einen kohärenten Text zu verfassen , der die Subsidiarität sowie den gemeinschaftlichen und internationalen rechtlichen Besitzstand respektiert und sich mit den realen Problemen und Herausforderungen mutig und gründlich auseinandersetzt .
el Ευχαριστώ θερμά όλες τις πολιτικές ομάδες που με τη συμμετοχή τους εμπλούτισαν την εργασία μου και συνέβαλαν στο να προτείνουμε ένα κείμενο που έχει συνεκτικότητα , σέβεται την επικουρικότητα , το κοινοτικό και διεθνές νομικό κατεστημένο και περιλαμβάνει με τόλμη και βαθειά προσέγγιση τα πραγματικά προβλήματα και τις πραγματικές προκλήσεις .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
bereichert
 
(in ca. 43% aller Fälle)
arricchito
de Ich danke der Konferenz der Präsidenten für die Zustimmung zur Initiative des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit , diesen Bericht zu erarbeiten , und den Fraktionen , die mit ihrer Beteiligung und ihren Änderungsanträgen den ursprünglichen Entwurf meines Berichts bereichert haben .
it Ringrazio la Conferenza dei presidenti per aver approvato l'iniziativa della commissione per i diritti della donna di redigere la presente relazione , e ringrazio tutti i gruppi politici che , con la loro partecipazione e i loro emendamenti , hanno arricchito la versione iniziale della mia relazione .
bereichert
 
(in ca. 20% aller Fälle)
arricchita
de Ich glaube , dass wir aus dieser Aussprache auf jeden Fall als ein Haus hervorgehen , das um ein Vielfaches bereichert ist und ein gestärktes politisches Profil aufweist .
it Ritengo che alla fine di questo dibattito la nostra posizione in quanto Assemblea si sia notevolmente arricchita , così come ne ha tratto giovamento il nostro profilo politico .
bereichert
 
(in ca. 8% aller Fälle)
amplia
de Wenn das unsere Debatte bereichert , dann ist es ja gut .
it Se questo amplia la nostra discussione , allora d'accordo .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
bereichert
 
(in ca. 41% aller Fälle)
praturtina
de Der Bericht bereichert den Inhalt auf sinnvolle und zeitgemäße Weise , und zwar aus zweierlei Gründen .
lt Pranešime pasiūlyti pakeitimai praturtina reglamento turinį ir padaro jį aktualesnį ir taip yra dėl dviejų priežasčių .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
bereichert
 
(in ca. 76% aller Fälle)
verrijkt
de im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Europa verfügt über ein reiches und vielfältiges Kulturerbe , das unser Leben bereichert , und zwar nicht nur ästhetisch , sondern auch wirtschaftlich .
nl namens de IND/DEM-Fractie . - ( EN ) Mevrouw de Voorzitter , Europa heeft een rijk en gevarieerd cultureel erfgoed en een erfgoed dat ons leven verrijkt , niet alleen in esthetisch , maar ook in economisch opzicht .
bereichert
 
(in ca. 6% aller Fälle)
verrijkt .
bereichert haben
 
(in ca. 73% aller Fälle)
hebben verrijkt
Deutsch Häufigkeit Polnisch
bereichert
 
(in ca. 49% aller Fälle)
wzbogacił
de Jedenfalls danke ich der Kommission für die Qualität ihrer Mitteilung , die die Debatte bereichert hat und von der wir im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten profitiert haben .
pl W każdym razie chciałabym podziękować Komisji za jakość jej komunikatu , który wzbogacił tę debatę i z którego skorzystaliśmy w Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
bereichert
 
(in ca. 27% aller Fälle)
enriqueceram
de Die Kulturen haben die Kultur der Menschheit beeinflusst und bereichert , und die Kultur ist unsere eigene Schöpfung : wir haben die Kultur erschaffen .
pt As culturas tiveram impacto e enriqueceram a cultura da humanidade , e a cultura é uma criação nossa : criámos a cultura .
bereichert
 
(in ca. 12% aller Fälle)
enriquecido
de Der Berichtsentwurf von Herrn Costa ist seinerseits durch eine Reihe von Änderungsanträgen bereichert und verbessert worden , die vielfach von Kollegen meiner Fraktion eingereicht wurden .
pt O projecto de relatório de Paolo Costa , por sua vez enriquecido e melhorado por um conjunto de alterações , muitas de Deputados do meu grupo político .
bereichert
 
(in ca. 9% aller Fälle)
enriquece
de Unserer Auffassung nach vertreten IWF , Weltbank und EZB die Interessen einer winzigen Minderheit von Technokraten und der großen transnationalen Finanzwelt , die sich durch Finanzspekulationen bereichert .
pt Para nós , o Fundo Monetário Internacional , o Banco Mundial e o BCE representam os interesses de uma pequena minoria de tecnocratas e da grande finança transnacional , que enriquece graças à especulação financeira .
bereichert
 
(in ca. 8% aller Fälle)
enriquecer
de Dieses Parlament ist kein Quertreiber , im Gegenteil , es bereichert fortwährend die Debatte und hilft der Kommission in dieser Angelegenheit weiterzukommen .
pt O Parlamento não é um agitador ; pelo contrário , está sempre a enriquecer o debate e a ajudar a Comissão a avançar nesta matéria .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
bereichert
 
(in ca. 44% aller Fälle)
îmbogățit
de Die EU sollte außerdem versuchen , die angestrebten Sanktionen gegen diejenigen in Simbabwe , die sich am Handel mit sogenannten Blutdiamanten bereichert haben , zu verschärfen und auszuweiten .
ro UE ar trebui de asemenea să încerce să sporească și să extindă sancțiunile împotriva acelor persoane din Zimbabwe care s-au îmbogățit în urma comercializării așa-numitelor diamante însângerate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
bereichert
 
(in ca. 57% aller Fälle)
berikat
de Abschließend möchte ich allen Schattenberichterstattern und allen Abgeordneten danken , deren Vorschläge diesen Bericht bereichert haben , und ich hoffe , dass Sie ihn unterstützen werden .
sv Jag vill avsluta genom att tacka alla skuggföredragandena och ledamöterna vars förslag har berikat betänkandet , som jag hoppas att ni kommer att stödja .
bereichert
 
(in ca. 9% aller Fälle)
har berikat
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
bereichert
 
(in ca. 59% aller Fälle)
obohatili
de Ihre klare Analyse und ihre Vorschläge für mehr Kohärenz haben den Bericht um viele wichtige Punkte bereichert .
sk Jej jasná analýza a návrhy na väčšiu súdržnosť správu v mnohých dôležitých oblastiach obohatili .
bereichert
 
(in ca. 16% aller Fälle)
obohatí
de Wenn das unsere Debatte bereichert , dann ist es ja gut .
sk Ak to obohatí našu diskusiu , potom je to o to lepšie .
bereichert
 
(in ca. 15% aller Fälle)
obohatila
de Jedenfalls danke ich der Kommission für die Qualität ihrer Mitteilung , die die Debatte bereichert hat und von der wir im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten profitiert haben .
sk V každom prípade by som sa chcela poďakovať Komisii za jej kvalitnú komunikáciu , ktorá obohatila túto diskusiu , a ktorá pomohla aj nám , vo Výbore pre zamestnanosť a sociálne veci .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
bereichert
 
(in ca. 33% aller Fälle)
obogatili
de Zum Abschluss möchte ich mich besonders für die Zusammenarbeit auf institutioneller und technischer Ebene bedanken und auf die Änderungsanträge von Herrn Díaz de Mera , Herrn Demetriou und Frau Iotova hinweisen , die meinen Berichtsentwurf verbessert und bereichert haben .
sl Nazadnje bi rad še izpostavil in se zahvalil za dano institucionalno in tehnično sodelovanje in opozoril na predloge sprememb , ki so jih predlagali gospod Díaz de Mera , gospod Demetriou in gospa Iotova in ki so izboljšali in obogatili moj osnutek poročila .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
bereichert
 
(in ca. 62% aller Fälle)
enriquecido
de Er hat die Bürger verarmen lassen , seine Frau und deren Clique und sich selbst aber bereichert .
es Ha empobrecido a los ciudadanos mientras que su mujer , sus amigos y él mismo se han enriquecido .
bereichert
 
(in ca. 9% aller Fälle)
han enriquecido
bereichert
 
(in ca. 5% aller Fälle)
enriquece
de Bedauerlicherweise ist jedoch ein solches Programm mit einem ausgesprochen bescheidenen Etat und einem Gegenstand , der unser aller Wissen so sehr bereichert und zur Verbreitung unserer jeweiligen Kulturen beiträgt , auf derart viele Schwierigkeiten gestoßen und wir konnten nicht eher zu einem Ergebnis kommen .
es Es realmente lamentable que un programa como éste , con un presupuesto muy modesto y un contenido que tanto enriquece el conocimiento , contribuyendo a la mutua divulgación de nuestras culturas , haya tenido que enfrentarse a tantos obstáculos .
bereichert haben
 
(in ca. 95% aller Fälle)
han enriquecido
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
bereichert
 
(in ca. 41% aller Fälle)
obohacuje
de Dieses Parlament ist kein Quertreiber , im Gegenteil , es bereichert fortwährend die Debatte und hilft der Kommission in dieser Angelegenheit weiterzukommen .
cs Tento Parlament nevyvolává problémy , naopak vždy obohacuje debatu a pomáhá Komisi pohnout se v této otázce vpřed .

Häufigkeit

Das Wort bereichert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36461. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.40 mal vor.

36456. angeschossen
36457. Kultivierung
36458. Gesprächspartner
36459. abgefangen
36460. Hamid
36461. bereichert
36462. Totentanz
36463. schildern
36464. vergehen
36465. linealisch
36466. Helmer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • bereichert und
  • und bereichert
  • bereichert haben
  • bereichert die
  • bereichert . Die
  • bereichert hat
  • bereichert werden
  • persönlich bereichert
  • bereichert durch
  • bereichert das
  • bereichert . Das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

bereich ert

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Roman
  • die Figur um weitere den Charakter definierende Züge bereichert . In den 1970er Jahren brachte die Figur
  • ) Gleichnisse und die Szenerie um . Er bereichert seinen Stoff um wissenschaftlich-technische und geo - und
  • , das mit jedem Roman um weitere Details bereichert wurde und letztlich mythische Dimensionen annahm . Es
  • , jedoch ist Cikáns Roman um zusätzliche Ebenen bereichert , unter anderem um eine Handlung in der
Roman
  • arbeitsloser Mann , der sein Leben mit Gewinnspielen bereichert und erträglich macht . Eines Tages gewinnt er
  • Buch vertieft , legt es beschämt und tief bereichert aus der Hand . … Der Reichtum des
  • “ . Sie hätten ihn menschlich wie wissenschaftlich bereichert . So beginnt das Grußwort auch mit den
  • Mensch entfaltet und an denen er sich innerlich bereichert . “ Bis zum heutigen Tage schult das
Film
  • Amt zu verlieren . Da er sich weniger bereichert hatte als andere und sich auf seinen Vorgesetzten
  • Toribio Medina schreibt über ihn , er sei bereichert aus der Kolonie gegangen und zwar um nicht
  • ist , um die sich der Kardinal persönlich bereichert hat , begreift dieser , dass seine Laufbahn
  • um . Da er sich jedoch nicht persönlich bereichert hatte , wurde er zwar nicht aus der
Film
  • Mensch identifizierbar und um den Aspekt der Emotionen bereichert . Die Relevanz der Handlung in Donkey Kong
  • der dokumentarischen Darstellung den Film als solchen nicht bereichert . Daß er eine Einengung , eine Eingrenzung
  • Möglichkeiten des Themas zurückbleibt , die schematisiert statt bereichert , Atmosphäre und Charaktere zugunsten purer Aktion vernachlässigt
  • von einer passend zum Geschehen gespielten Duftorgel ungemein bereichert wird . Gustatorische Wahrnehmung , Olfaktorische Wahrnehmung und
Komponist
  • du Conservatoire '' mit namhaften Gastdirigenten und Solisten bereichert . Sein Œuvre umfasst etwa 400 Werke .
  • Karriere wurde durch zahlreiche Opernrollen und vokal-symphonischer Partien bereichert , durch die ihre Stimme auf den Opern
  • Stadt Kaiserslautern kontinuierlich durch herausragende , anspruchsvolle Konzertprojekte bereichert , z.B. mit den Aufführungen der Krönungsmesse von
  • Kinderstücke und musikalische Gastspiele haben den Spielplan schon bereichert . Mit der Schaffung der Stelle eines besoldeten
Komponist
  • neue Ausdrucksmöglichkeiten eröffnet und die indische Gegenwartsliteratur wesentlich bereichert . 1994 Der König und der Barde .
  • ist um ein kleines Meisterwerk mit großem Thema bereichert worden . Über die Sprache Helwigs in diesem
  • historischen Spielpraktiken infrage . Mit seiner eigenwilligen Tonsprache bereichert er die zeitgenössische Musik . Turnage studierte am
  • wird die philippinische Musik um verschiedene neuzeitliche Stilrichtungen bereichert . Die meisten Musikgenres sind moderne Stile wie
HRR
  • Senats anonym beschuldigt wurden , sich am Krieg bereichert , bzw . mit dem Kriegsgegner Spanien kooperiert
  • sich als eine Art sozialistischer Diktator am Staat bereichert . Angeblich hätte Ghana nach seiner Entlassung aus
  • mutmaßlich auch Kun , damaliger Justizminister , unrechtmäßig bereichert haben soll . Kun lebt heute auf den
  • , dass er sich am Vermögen der Juden bereichert habe . Er wurde verhaftet . Am 15
Heilbronn
  • romanische Bauzier mit gedrehten Säulen und aufwendigen Kapitellen bereichert haben . Es wird angenommen , dass die
  • , das im Chor durch Triglyphen und Guttae bereichert wird . Über dem Gebälk befinden sich die
  • Der neobarocke Bau ist mit Elementen verschiedener Stilepochen bereichert . Der Turm an der Ostecke ist achteckig
  • Fassade wurde dabei um verschiedene Heiligenstatuen und Ornamente bereichert ; am Chor wurde der Kapellenkranz hinzugefügt ;
Band
  • Gestaltung der Gottesdienste das Zentrum der Arbeit , bereichert und ergänzt durch Konzerte vorwiegend in der Oster
  • um die Möglichkeit der Abhaltung weiterer kultureller Veranstaltungen bereichert . Nach der Zusammenlegung des Botanischen Gartens mit
  • Auftritten in der Gemeinde und in der Region bereichert die Bergmannskapelle bergmännische Veranstaltungen im gesamten Bundesgebiet .
  • Aufführung bedeutender Werke das kulturelle Leben der Stadt bereichert . Weiterhin existieren heute ein städtischer Chor ,
Künstler
  • vor allem durch Arbeiten zur Rückwärtsanalyse von Rundungsfehlern bereichert hat . 1970 wurde ihm der Turing-Preis verliehen
  • Glasfenster lieferte , wurde seine künstlerische Ausdrucksmöglichkeit weiter bereichert . Mittlerweile setzte er in über 100 Unternehmen
  • Gemeindeleben , das immer wieder durch ungewöhnliche Ereignisse bereichert wurde , wie beispielsweise am 17 . April
  • der ersten Hälfte des 19 . Jahrhunderts sehr bereichert wurde . Weiterhin gelang es durch Lottomittel ,
Historiker
  • aufmerksam zu machen . ' E-Learning erweitert und bereichert die Lehr - / Lernmöglichkeiten von Personen und
  • ( Konstruktion ) und kann durch pädagogische Experten bereichert werden ( Instruktion ) “ ( Michl )
  • Handlungsrepertoires erweitert und Theoriebildung in der sozialen Arbeit bereichert werden . Historische Sozialarbeitsforschung : Hier werden die
  • ( z.B. Informationsretrieval ) , die durch Anmerkungen bereichert werden , um die Informationswissenschaft mit anderen professionellen
Sprache
  • die von den Arabern gesammelte griechische Mathematik , bereichert um die von den Indern eingeführte Zahl 0
  • Indien , wo diese durch die einheimische Handwerkskunst bereichert wurden . Die Grundkonzeption der islamischen Architektur ist
  • hat zu verschiedenen Perioden auch die Kunst Westeuropas bereichert . Insbesondere ist die Byzantinische Kunst zwar eine
  • von vielen Kulturen über anderthalb Jahrtausende beeinflusst und bereichert worden . Seine Anfänge sind im China des
Informatik
  • passend empfundenen Instrumente waren durch moderne ersetzt , bereichert um weitere Blasinstrumente , um nach Maßstäben des
  • heute ist es mit einem vielseitigen Glockenspiel akustisch bereichert . Das Fundament stammt z. T. aus der
  • Spiel der Kommunikation , in der Regel auch bereichert um rhythmische Elemente führen . Zumindest ab dem
  • über ein einfaches Tonhöhen-Vibrato hinausgeht und den Hammondsound bereichert . In Verbindung mit der Hammond-Orgel erfüllt das
Familienname
  • seiner Stelle errichteten wir die Union . Frankreich bereichert , geadelt und vergrößert , wird morgen 100
  • das um 1962 entdeckte Prinzip der Parallelen Klangreihen bereichert hat . Er lebt in St. Pölten .
  • verkörperten Geistes “ , das die Stadt Opole bereichert . Zum Patron der Zentralbibliothek sei Joseph von
  • Bibel , der Lübecker Bibel von 1533 , bereichert . Das Bibelzentrum erinnert auch an den örtlichen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK