verpflichtend
Übersicht
Wortart | Partizip I |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-pflich-tend |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
задължителен
Ich möchte Sie daran erinnern , dass das Parlament immer die Idee unterstützt hat , die Teilung der Verantwortung im Umgang mit Asylbewerbungen verpflichtend zu machen , und ich denke , dass Ihr Bericht zu dem Pilotprojekt , bei dem nur Frankreich eine sehr , sehr kleine , fast lächerliche Zahl von 100 Flüchtlingen aus Malta aufnahm , zeigt , dass wir mit freiwilliger Solidarität nicht sehr weit kommen .
Бих искала да ви припомня , че Парламентът винаги е подкрепял идеята споделянето на отговорността по въпросите , свързани със заявленията за убежище , да има задължителен характер и аз считам , че Вашият доклад относно пилотния проект , във връзка с който само Франция прие много , много малък , почти нищожно малък брой от 100 бежанци от Малта , показва , че не постигаме много що се отнася до доброволната солидарност .
|
verpflichtend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
задължително
Dies sollte verpflichtend sein , damit die Europäische Kommission jedem Mitgliedstaat die Verantwortung für die Umsetzung seines Teils der Kohäsionspolitik übertragen kann , ohne dass dabei Missverständnisse entstehen .
Това следва да бъде задължително , така че Европейската комисия да може безпристрастно да възложи на всяка държава-членка отговорност за изпълнение на нейната част от политиката на сближаване .
|
verpflichtend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
задължителна
Ich bedauere , dass die Registrierung nicht verpflichtend ist , aber wie sagt man : " Chi va piano va sano " .
Жалко , че регистрацията не е задължителна , но както гласи поговорката : " По-добре бавно , но сигурно " .
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Регистърът вече е задължителен
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
obligatorisk
So überraschend es sein mag , ist die Bezeichnung " Made in " , die wir auf vielen Kleidungsetiketten finden , heute nicht verpflichtend und ihr Einsatz ist von einem Mitgliedstaat zum anderen unterschiedlich .
Selv om det kan forekomme overraskende , er angivelsen " made in " , som er angivet på mange tøjetiketter , ikke obligatorisk i dag , og brugen heraf varierer meget fra medlemsstat til medlemsstat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kohustuslik
Mitglied der Kommission . - Ich werde die Frage , ob die GKKB freiwillig oder verpflichtend sein wird , sehr kurz beantworten .
komisjoni liige . - Vastuseks küsimusele , kas ühine konsolideeritud tulumaksubaas on vabatahtlik või kohustuslik , teen väga lühidalt .
|
verpflichtend |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kohustuslikuks
Die drei wichtigsten Änderungsanträge des Berichterstatters und seiner Kollegen sind wie folgt : Erstens soll es für die Mitgliedstaaten verpflichtend gemacht werden , die Handelsverbände zu den vorgeschlagenen Programmen zu befragen ; zweitens soll bestimmt werden , dass die Umsetzung durch internationale Organisationen nicht nur eine Möglichkeit ist , die dem Internationalen Olivenölrat vorbehalten ist , sondern eine allgemeine Möglichkeit darstellt , zum Beispiel - wie hier heute schon angemerkt - auf im Weinsektor ; und , auf der Etatseite , soll der Anteil der Kofinanzierung erhöht werden .
Raportööri ja tema kolleegide kolm kõige olulisemat muudatust on järgmised : esiteks , teha liikmesriikidele kohustuslikuks konsulteerida kavandatavate kavade osas kutseühingutega ; teiseks sätestada , et rahvusvaheliste organisatsioonide poolne rakendamine pole ainult rahvusvahelisele oliiviõlinõukogule eraldatud võimalus , vaid üldine võimalus , näiteks - nagu siin täna mainitud - samuti veinivaldkonnale , ning eelarve poolelt suurendada kaasrahastamise määra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rekisteri on jo pakollinen
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
obbligatorio
Der erste Grundsatz besteht darin , dass ein Kontrollmechanismus verpflichtend sein muss .
Il primo è che un meccanismo di controllo deve essere obbligatorio .
|
verpflichtend |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
obbligatorie
Die Schulungsverpflichtungen sind äußerst wichtig , und ich hoffe , dass die Mitgliedstaaten dies ernst nehmen werden : Sowohl die Erteilung wie auch der Besuch von Schulungen sollte verpflichtend sein , ebenso wie die Einarbeitung des neuen und temporären Personals - denn ich glaube , es wird angenommen , dass wenn man die Menschen einmal geschult hat , man sich nie wieder um das Thema kümmern muss .
Gli obblighi di formazione sono importantissimi , e mi auguro che gli Stati membri li considerino seriamente : l'offerta e la frequenza di corsi di formazione devono essere rese obbligatorie , così come la formazione iniziale per tutto il personale nuovo o provvisorio , perché mi sembra che sia un ' opinione diffusa che , dopo aver formato il personale una volta , non sia più necessario ritornare sull ' argomento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
obligāts
Ich würde mir wünschen , dass der Rat folgt , denn dann ist das Register wirklich komplett , wenn alle drei Organe der Europäischen Union ein gemeinsames Register haben und dieses Register darüber hinaus verpflichtend ist .
Es ceru , ka Padome izpildīs šo apņemšanos , jo reģistru patiešām varēs uzskatīt par pabeigtu tikai tad , ja visām trim Eiropas Savienības iestādēm būs kopīgs reģistrs un ja tas būs arī obligāts .
|
verpflichtend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
obligātu
Gleichzeitig bedauere ich aber , dass mein Änderungsvorschlag , dies verpflichtend zu machen , nicht in die endgültige Entschließung aufgenommen wurde .
Tāpēc man žēl , ka manis ierosināto grozījumu , kas to būtu padarījis par obligātu noteikumu , neiekļāva gala rezolūcijā .
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reģistrs jau pašreiz ir obligāts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
privalomas
Der erste Grundsatz besteht darin , dass ein Kontrollmechanismus verpflichtend sein muss .
Pirmasis principas yra tas , kad kontrolės mechanizmas turi būti privalomas .
|
verpflichtend |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
privaloma
Die " freiwillige " Registrierung ist jetzt verpflichtend , denn nur registrierte Lobbyisten werden zum Parlament zugelassen .
" Savanoriška " registravimo procedūra iš tikrųjų yra privaloma , nes tik registruoti interesų grupių atstovai galės patekti į Parlamento patalpas .
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis registras jau privalomas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
verplicht
Alle drei Richtlinien zielen letztlich darauf ab , den Einbau von Sicherheitsgurten in allen anderen Automobilen als Pkw verpflichtend vorzuschreiben . Sie wissen , dass das bei Personenkraftwagen seit mehreren Jahren bereits der Fall ist .
Met de drie richtlijnen wordt beoogd om de inbouw van veiligheidsgordels in alle voertuigen anders dan personenvoertuigen , verplicht te stellen . U weet dat die verplichting al een aantal jaren geldt voor personenauto ’s .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
obowiązkowy
Der Rat sollte sich ebenfalls an dem gemeinsamen Register beteiligen . Dieses sollte verpflichtend sein und als ein dynamisches Instrument genutzt werden , um für Transparenz bei den Entscheidungsprozessen zu sorgen .
Również Rada powinna uczestniczyć we wspólnym rejestrze , który powinien być obowiązkowy i służyć jako dynamiczny instrument w zapewnieniu przejrzystości procesu decyzyjnego .
|
verpflichtend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
obowiązkowe
Der mehrjährige Finanzrahmen wird verpflichtend werden , die Klassifizierung der Ausgaben in obligatorische und nichtobligatorische wird wegfallen , und die Haushaltsverfahren werden verkürzt werden .
Wieloletnie ramy finansowe staną się obowiązkowe , nastąpi klasyfikacja wydatków na obowiązkowe i nieobowiązkowe , a debaty budżetowe będą krótsze .
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Rejestr już jest obowiązkowy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
obrigatório
Daher glaube ich , dass es für mitarbeitende Ehepartner verpflichtend werden sollte , dem sozialen Sicherungssystem beizutreten . Zudem sollte ein Rahmenwerk von Mindestgarantien festgelegt werden .
Assim , penso que se deve tornar obrigatório que os cônjuges colaboradores integrem o sistema de protecção social , e que deve ser estabelecido um quadro de garantias mínimas .
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O Registo já é obrigatório
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
obligatorie
Wir bedauern jedoch , dass die Registrierung von Organisationen nicht verpflichtend gemacht wurde , insbesondere , da es de facto obligatorisch ist , um einen Ausweis zu erhalten , der das Betreten unseres Geländes erlaubt .
Regretăm , însă , faptul că înregistrarea organizațiilor nu este obligatorie , mai ales că ea este o cerință de facto pentru a putea primi o legitimație de acces în incintele Parlamentului .
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Registrul este deja obligatoriu
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
obligatoriskt
Dies sollte verpflichtend sein , damit die Europäische Kommission jedem Mitgliedstaat die Verantwortung für die Umsetzung seines Teils der Kohäsionspolitik übertragen kann , ohne dass dabei Missverständnisse entstehen .
Det bör vara obligatoriskt för att Europeiska kommissionen utan tvekan ska kunna tilldela varje medlemsstat ansvar för att genomföra sin del av sammanhållningspolitiken .
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Registret är redan obligatoriskt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
povinné
Ich habe beschlossen , für diesen Bericht zu stimmen , da er vorschlägt , die Angabe des Ursprungslandes auf Etiketten verpflichtend einzuführen .
V tejto súvislosti som sa rozhodla hlasovať za túto správu , keďže navrhuje , aby bolo označovanie krajiny pôvodu etiketami povinné .
|
verpflichtend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
povinná
Die Registrierung sollte verpflichtend sein , und auch der Rat sollte sich dieser Vereinbarung so bald wie möglich anschließen .
Registrácia by mala byť povinná a k tejto dohode by sa mala čo najskôr pripojiť aj Rada .
|
verpflichtend |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
povinným
So wurde zum Beispiel die Anrechnung der externen Kosten nicht verpflichtend , sondern freiwillig vorgesehen .
Takže napríklad krytie externých nákladov sa stalo dobrovoľným a nie povinným .
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Register už je povinný
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
obvezno
Die Kommission fordert , bis 2014 den integrierten Pflanzenschutz für die gesamte Landwirtschaft verpflichtend einzuführen .
Komisija poziva , da se za kmetijstvo do leta 2014 v celoti uvede obvezno celostno zatiranje škodljivcev .
|
verpflichtend |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obvezna
Wir bedauern jedoch , dass die Registrierung von Organisationen nicht verpflichtend gemacht wurde , insbesondere , da es de facto obligatorisch ist , um einen Ausweis zu erhalten , der das Betreten unseres Geländes erlaubt .
Vendar pa obžalujemo , da registracija organizacij ni obvezna , zlasti glede na to , da se je de facto obvezno registrirati , da bi prejeli izkaznico za vstop v naše prostore .
|
verpflichtend |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
obvezni
Diese Programme sollten für alle daran beteiligten Länder verpflichtend sein , mit Ausnahme der weniger entwickelten Länder .
Ti načrti morajo biti obvezni za vse vključene države , z izjemo najmanj razvitih .
|
verpflichtend |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obvezen
Ich begrüße daher den Abschluss dieser Vereinbarung , wodurch die Registrierung aller Lobbyisten , die unbefristeten Zugang zum Parlament und der Kommission wünschen , de facto verpflichtend gemacht wurde und die so einen entscheidenden Schritt zu mehr Transparenz im Dialog zwischen den Gemeinschaftsorganen und den Vertretern der Zivilgesellschaft darstellt .
Zato pozdravljam sklenitev tega sporazuma , ki s tem , ko določa registracijo vseh lobistov , ki bi radi uživali stalen dostop do Parlamenta in Komisije de facto obvezen , predstavlja odločilen korak pri krepitvi preglednosti v dialogu med institucijami EU in temi predstavniki civilne družbe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
obligatorio
Mir ist nicht klar , was mit " verpflichtend " gemeint ist : Es kann doch nicht bedeuten , dass sich alle Betriebe , alle Unternehmen und alle Bürgerinnen und Bürger in dieses Register eintragen müssen .
No entiendo qué significa " obligatorio " ; lo que no puede significar es que todas las empresas o todos los ciudadanos deben incluirse en este registro .
|
verpflichtend |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
obligatoria
Die Kommission fordert , bis 2014 den integrierten Pflanzenschutz für die gesamte Landwirtschaft verpflichtend einzuführen .
La Comisión pide que la gestión integrada de las plagas sea obligatoria para la agricultura en general antes de 2014 .
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
El registro ya es obligatorio
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
povinná
Die Abstimmung über den Kompromiss , den Vaterschaftsurlaub von vier auf zwei Wochen zu verkürzen , ist ein Fortschritt . Aber warum sollte der Vaterschaftsurlaub verpflichtend sein ?
Hlasování ve výboru ve prospěch kompromisu , kterým bylo snížení otcovské dovolené ze čtyř na dva týdny , je krokem vpřed , ale proč by měla být otcovská dovolená povinná ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verpflichtend |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kötelezővé
Der mehrjährige Finanzrahmen wird verpflichtend werden , die Klassifizierung der Ausgaben in obligatorische und nichtobligatorische wird wegfallen , und die Haushaltsverfahren werden verkürzt werden .
A többéves pénzügyi keret kötelezővé válik , a kiadások kötelező és nem kötelező kiadásokra bontása megszűnik , a költségvetési eljárások pedig lerövidülnek .
|
verpflichtend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kötelezővé tételét
|
Häufigkeit
Das Wort verpflichtend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37310. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.36 mal vor.
⋮ | |
37305. | Eleganz |
37306. | grundlegender |
37307. | Kruste |
37308. | LOGO |
37309. | Milz |
37310. | verpflichtend |
37311. | Stadtbaurat |
37312. | pays |
37313. | Mundi |
37314. | Niederlothringen |
37315. | alteingesessenen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- obligatorisch
- verpflichtende
- vorgeschrieben
- obligatorische
- verbindlich
- verpflichtenden
- Unterrichtsfach
- gesetzlich
- Lernmittelfreiheit
- Prüfungen
- Erziehungsberechtigten
- verpflichtender
- Mindestvoraussetzungen
- bundeseinheitlich
- Jahrgangsstufe
- Lehrplan
- bundeseinheitlichen
- verbindlichen
- Zulassungskriterien
- Schulform
- Prüfungsverfahren
- zulässig
- bindend
- BAföG
- verbindliche
- Anerkennungsverfahren
- Abschlussprüfung
- Leistungsnachweis
- berechtigt
- landesrechtlich
- Anmeldungen
- Befähigungsnachweis
- Nichtbestehen
- Ländersache
- vorschreibt
- Prüfungsergebnisse
- Mindestalter
- obligatorischen
- Altersgrenzen
- obligatorisches
- Pflichtaufgabe
- verbindlicher
- geregelt
- Lehrkräfte
- unbefristet
- Jahrgangsstufen
- vorschreiben
- unverbindliche
- Ausbildungsvergütung
- Abiturienten
- Ausnahmeregelung
- Beantragung
- länderspezifischen
- Schwerbehinderten
- Gesamtschulen
- Anwesenheitspflicht
- Erteilung
- Sachkunde
- Erlaubnisse
- gesetzlicher
- bundeseinheitliche
- länderspezifisch
- Sonderregelungen
- Gesetzlich
- Einschreibung
- gesetzliche
- vorsieht
- Versicherungspflicht
- Schulgeld
- reglementiert
- Antragsstellung
- reglementierten
- Versicherungsschutz
- Antragsteller
- Genehmigungspflicht
- Pflegezeit
- gesetzlichen
- freiwillige
- Berufshaftpflichtversicherung
- vorzuschreiben
- beantragen
- pflichtversichert
- Ausnahmeregelungen
- Regelungen
- landesspezifischen
- qualifiziertes
- rechtsverbindlich
- Quotenregelung
- Ausgeschlossen
- Rahmenvereinbarung
- Zusatzversicherung
- Aufnahmekriterien
- Vorschrift
- Pflichtaufgaben
- Aufnahmebedingungen
- Voraussetzung
- Tätigwerden
- Zulassungsverfahren
- Geltungsdauer
- gymnasiale
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht verpflichtend
- verpflichtend ist
- ist verpflichtend
- verpflichtend zu
- verpflichtend und
- verpflichtend . Die
- verpflichtend für
- verpflichtend eingeführt
- verpflichtend vorgeschrieben
- verpflichtend sind
- verpflichtend . In
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈpflɪçtn̩t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- anhaltend
- leitend
- vernichtend
- zurückhaltend
- wütend
- stellvertretend
- haltend
- abwertend
- unbedeutend
- bedeutend
- Wohngegend
- ansprechend
- Abend
- prägend
- Heiligabend
- anliegend
- Freitagabend
- entsprechend
- ungenügend
- bindend
- überraschend
- glänzend
- Zehntausend
- C-Jugend
- passend
- ermittelt
- tausend
- zehntausend
- anschließend
- steigend
- treffend
- A-Jugend
- Dutzend
- grundlegend
- entscheidend
- verlaufend
- überwiegend
- nachfolgend
- unbefriedigend
- auslaufend
- bahnbrechend
- liegend
- auffallend
- abweichend
- Sonnabend
- Jugend
- schlafend
- rückblickend
- überzeugend
- flächendeckend
- angrenzend
- abschließend
- Jahrtausend
- abwesend
- tragend
- verschwindend
- unvermittelt
- unzutreffend
- schwerwiegend
- maßgebend
- übergreifend
- Tugend
- genügend
- bleibend
- vorwiegend
- schleppend
- fließend
- dementsprechend
- Hitlerjugend
- herausragend
- hinreichend
- umfassend
- laufend
- befriedigend
- Lebensabend
- endend
- vermögend
- ausreichend
- Samstagabend
- zusammenfassend
- fortlaufend
- Gegend
- Vorabend
- bezweifelt
- verwechselt
- ausgehandelt
- gesprenkelt
- spiegelt
- versammelt
- gewechselt
- wandelt
- geflügelt
- gefesselt
- bemängelt
- handelt
- verstümmelt
- gewandelt
- wechselt
- geregelt
- verzweifelt
Unterwörter
Worttrennung
ver-pflich-tend
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Saarlouis |
|
|
Mathematik |
|
|
Schule |
|
|
Politiker |
|
|