erarbeiten
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-ar-bei-ten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erarbeiten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
udarbejde
Das Parlament und Ihre Berichterstatterin haben die Pläne der Kommission einer kritischen Prüfung unterzogen und versucht , gemeinsam mit allen Beteiligten , wie es einem Parlament geziemt , diesen Bericht zu erarbeiten .
Parlamentet og ordføreren har kritisk analyseret Kommissionens planer og har i samråd med alle involverede parter , sådan som det sømmer sig for Parlamentet , forsøgt at udarbejde denne betænkning .
|
erarbeiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
udarbejde en
|
erarbeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skal udarbejde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erarbeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
draw up
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erarbeiten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
koostama
Wir müssen eine effiziente Nachbarschaftspolitik erarbeiten , die diesen Namen auch verdient .
Peame koostama tõhusa naabruspoliitika , mis väärib oma nime .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erarbeiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
laatia
Hier haben wir die einmalige Gelegenheit , bis zur Fortsetzung der Verhandlungen eine gemeinsame Position des Ministerrats zu erarbeiten .
Toisen tarkoituksena on ehkäistä ennalta etenkin naisten ja lasten salakuljetusta ja rangaista siitä . Neuvottelujen edetessä meillä on ainutlaatuinen mahdollisuus laatia ministerineuvostossa tätä asiaa koskeva yhteinen kanta .
|
erarbeiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
laadittava
Die Tatsache , dass die Mitgliedstaaten für Teileinzugsgebiete Hochwasserrisikoarten und Hochwassermanagementpläne erarbeiten müssen , kann nicht akzeptiert werden .
Ei voida hyväksyä ajatusta , että jäsenvaltioiden olisi laadittava tulvariskikarttoja ja hallintasuunnitelmia vesistöalueiden osille .
|
erarbeiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
laatimaan
Wir haben einen konstruktiven Änderungsantrag erarbeiten können , einen Kompromiss zwischen Dr. Nisticò und den Kollegen von der sozialdemokratischen Fraktion und der Fraktion der Grünen .
Pystyimme laatimaan rakentavan tarkistuksen , joka perustuu Nisticòn sekä Euroopan sosiaalidemokraattisen puolueen ryhmän ja Vihreät / Euroopan vapaa allianssi - ryhmän jäsenkollegoiden väliseen kompromissiin .
|
Wir werden Vorschläge dazu erarbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Laadimme ehdotuksia tämän osalta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erarbeiten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
élaborer
Welches europäische Recht gilt es zu erarbeiten ?
Quel droit européen élaborer ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wir müssen eindeutige Antworten erarbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρέπει να βρεθούν σαφείς απαντήσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erarbeiten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
elaborare
Aus diesem und vielen anderen Gründen schlage ich vor , alle drei Vorschläge abzulehnen und eine neue Reform zu erarbeiten , die sich im Einklang mit der Entschließung des Parlaments vom 10 . März 2005 befindet .
Per questi e molti altri motivi , propongo di respingere tutte e tre le proposte e di elaborare una nuova riforma che tenga conto della risoluzione del Parlamento del 10 marzo 2005 .
|
erarbeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
redigere
Die Tatsache , dass die Mitgliedstaaten für Teileinzugsgebiete Hochwasserrisikoarten und Hochwassermanagementpläne erarbeiten müssen , kann nicht akzeptiert werden .
E ’ inammissibile l’idea che gli Stati membri debbano redigere mappe sul rischio e piani di gestione per porzione di bacini fluviali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erarbeiten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
jāizstrādā
Deshalb muss die Europäische Union dringend einen gemeinsamen Kodex erarbeiten , indem ihre Grundsätze und Verfahren eindeutig festgelegt sind .
Tāpēc Eiropas Savienībai steidzamības kārtā ir jāizstrādā kopējs kodekss , kas skaidri nosaka tās principus un metodes .
|
erarbeiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
izstrādāt
Durch intelligente Diskussionen konnten wir so einige Regeln erarbeiten , die es ermöglichen sollten , die notwendige Transparenz zu garantieren und die Probleme und Unzulänglichkeiten zu beheben , die auf die fehlende Gesetzgebung für Ratingagenturen zurückzuführen sind .
Tas nozīmē , ka ar inteliģentas apspriedes palīdzību mums izdevās izstrādāt vairākus noteikumus , kam vajadzētu nodrošināt vajadzīgās pārredzamības garantēšanu un novērst problēmas un nepilnības , ko izraisīja tiesību akta par kredītvērtējuma aģentūrām trūkums .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erarbeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uitwerken
Eine sichere Zusage der Kommission , bis Ende 2004 eine Richtlinie über Bioabfälle einschließlich Küchen - und Speiseabfällen zu erarbeiten , muss vornehmlich das Ziel haben , eine sichere Verwendung , Verwertung und Wiederverwendung festzulegen .
De Commissie heeft duidelijk toegezegd voor eind 2004 een richtlijn over bioafval waaronder ook keukenafval en etensresten te zullen uitwerken . Het doel daarvan is een veilig gebruik , een veilige recycling en veilig hergebruik te bewerkstelligen .
|
erarbeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opstellen
Schließlich haben Sie mir am 20 . September in Beantwortung meiner Anfrage mitgeteilt , dass Sie vor Ende 2006 einen Entwurf für eine Mitteilung über Kleinwaffen und leichte Waffen erarbeiten werden .
Op 20 september ten slotte hebt u in antwoord op mijn vraag aangegeven dat u voor eind 2006 een mededeling over handvuurwapens en lichte wapens wilt opstellen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erarbeiten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
elaborar
Der Petitionsausschuss , dem ich vorstehe , hat Herrn Busuttil beauftragt , in dieser Sache einen Bericht zu erarbeiten .
A Comissão das Petições , a que presido , designou o senhor deputado Busuttil para elaborar um relatório sobre esta matéria .
|
erarbeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
estabelecer
Die Wissensbasis , um diese erarbeiten zu können , existiert .
Existe a base de conhecimento para os estabelecer .
|
zu erarbeiten . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
elaborar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verteidigungspolitik erarbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
construiască cadrul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erarbeiten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
utarbeta
Es kann das Problem von umweltbedingten Erkrankungen nicht lösen , sondern nur Strategien erarbeiten , oder dabei helfen , Strategien zu erarbeiten .
Det kan inte lösa problemet med miljörelaterade sjukdomar , utan bara utarbeta strategier eller hjälpa till att utarbeta dem .
|
erarbeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
utarbeta en
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erarbeiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vypracovať
Meiner Meinung nach ist es ihr gelungen , ein Dokument zu erarbeiten , in dem einerseits die Notwendigkeit einer nachhaltigen Wettbewerbsfähigkeit der landwirtschaftlichen Produktion in Europa berücksichtigt und dafür die richtige Balance gefunden wird , und in dem andererseits die Anwendung von Pestiziden nur dort empfohlen wird , wo die negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt minimal sind .
Myslím si , že sa jej podarilo vypracovať dokument , ktorý zohľadňuje a vyvažuje nutnosť trvalo udržateľnej konkurencieschopnej poľnohospodárskej produkcie v Európe a zároveň presadzuje taký spôsob využívania pesticídov , ktorý má čo najmenší negatívny vplyv na ľudské zdravie a životné prostredie .
|
erarbeiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
návrhov
Es war wiederum Frau Patrie , die mit viel Engagement versucht hat , Kompromissänderungsanträge zu erarbeiten .
Bola to opäť pani Patriová , kto sa veľmi aktívne usiloval o vypracovanie kompromisných pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov .
|
erarbeiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
riešenia
Die Dienststellen der Kommission erarbeiten derzeit Lösungen , die rasch umsetzbar sind .
Útvary Komisie práve hľadajú riešenia , ktoré by bolo možné bezodkladne použiť .
|
Wir müssen eindeutige Antworten erarbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme prísť s jednoznačnými odpoveďami
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wir müssen eindeutige Antworten erarbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najti moramo nedvoumne odgovore
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erarbeiten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
elaborar
Der Vertrag über eine Verfassung für Europa sorgt für eine angemessene Rechtsgrundlage , um Gemeinschaftsaktionen im Bereich Sport zu erarbeiten und umzusetzen .
El Tratado por el que se instituye una Constitución para Europa establece un fundamento jurídico adecuado para elaborar y llevar a cabo acciones comunitarias en el ámbito del deporte .
|
erarbeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
elaborar un
|
erarbeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
desarrollar
In diesem Zusammenhang betone ich insbesondere die Energiesicherheit und die Sicherstellung einer nachhaltigen Energieversorgung für die Europäische Union , die Infrastruktur und Möglichkeiten für uns , die Lösungen von Konflikten in der Region zu beeinflussen , sowie Partnerschaften mit Russland und der Türkei zu erarbeiten .
En este contexto , hago especial hincapié en la seguridad energética y en garantizar un abastecimiento energético sostenible para la Unión Europea , infraestructura y oportunidades para que podamos influir en la resolución de conflictos y cuestiones sin resolver en la región , así como desarrollar asociaciones con Rusia y Turquía .
|
zu erarbeiten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
elaborar
|
zu erarbeiten . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
elaborar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wir müssen eindeutige Antworten erarbeiten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Musíme přijít s jasnou odpovědí
|
Häufigkeit
Das Wort erarbeiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21546. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.69 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erarbeitet
- beraten
- koordinieren
- weiterzuentwickeln
- konzipieren
- fördern
- bündeln
- einzubringen
- erstellen
- Empfehlungen
- vermitteln
- initiieren
- Erarbeitung
- Erarbeiten
- konzeptionellen
- schulen
- Lösungsvorschläge
- Entscheidungsprozesse
- Umsetzung
- Kompetenzen
- Rahmenbedingungen
- untersuchen
- erproben
- verschaffen
- Lösungsansätze
- beizutragen
- sammeln
- Zielsetzungen
- verankern
- besprechen
- Machbarkeit
- harmonisieren
- sensibilisieren
- Prioritäten
- befähigen
- Leitlinien
- Entscheidungsträgern
- weiterentwickeln
- Herausforderungen
- Entscheidungsfindung
- professionalisieren
- Zielsetzung
- Problemstellungen
- anzustoßen
- beauftragen
- vorrangigen
- Problemlösung
- Kompetenz
- aufzeigen
- Aktionsplan
- voranbringen
- formulieren
- konzeptionelle
- verbindlichen
- Themenbereichen
- anzuregen
- erläutern
- Fachwissen
- sinnvollen
- übergreifende
- zusammenzuführen
- organisatorische
- Handlungsoptionen
- Expertengruppen
- Fragen
- Konzepte
- verbindliche
- Sachkompetenz
- Entscheidungsträger
- weitergehende
- relevanten
- übergreifenden
- anleiten
- Meinungsbildung
- Harmonisierung
- Experten
- Fachleute
- kompetente
- Modellcharakter
- Fragenkatalog
- genehmigen
- Lösungsstrategien
- Diskussionsprozess
- Richtlinien
- auszurichten
- Fortentwicklung
- zukunftsorientierten
- Forschungsvorhaben
- Beratungen
- Bildungssystems
- Organisationsstrukturen
- energiepolitischen
- Leitbildes
- regeln
- verantwortungsvollen
- Lösungsmöglichkeiten
- eigenverantwortlich
- Entscheidungsprozessen
- Armutsbekämpfung
- zukunftsweisenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu erarbeiten
- erarbeiten und
- zu erarbeiten und
- erarbeiten . Die
- erarbeiten sollte
- erarbeiten , die
- zu erarbeiten . Die
- erarbeiten . In
- Stammplatz erarbeiten
- zu erarbeiten . In
- zu erarbeiten , die
- erarbeiten . In der
- erarbeiten , um
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈʔaʁbaɪ̯tn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Baumarten
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verbindlichkeiten
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- fungierten
- Handarbeiten
- Streitigkeiten
- notierten
- Mehrheiten
- Tierarten
- Übernachtungsmöglichkeiten
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Gegebenheiten
- ableiten
- lauten
- Erdarbeiten
- Unsicherheiten
- aktivierten
- Schönheiten
- Süßigkeiten
- Schriftarten
- Maßeinheiten
- Kleinigkeiten
- europaweiten
- bestreiten
- Steinbauten
- breiten
- Einbauten
- vierten
- Titelseiten
- qualifizierten
- zweiten
- Spielarten
- Plattenbauten
- Rückseiten
- fundierten
- Saiten
- störten
- Gezeiten
- arbeiten
- zerstörten
- formulierten
- Internetseiten
- Sakralbauten
- bewahrten
- gleiten
- vertrauten
- Spannweiten
- bearbeiten
- Feierlichkeiten
- Kirchenbauten
- Fachleuten
- Arbeiten
- erklärten
- adaptierten
- Leuten
- akzeptierten
- zarten
- Gefolgsleuten
- Fähigkeiten
- zusammenarbeiten
- Körperflüssigkeiten
- Führungspersönlichkeiten
- ausbreiten
- Kaufleuten
- weltweiten
- Sicherheiten
- Sportarten
- assimilierten
- engagierten
- Unstimmigkeiten
- Notzeiten
- Neubauten
- ausarbeiten
- Feindfahrten
- bebauten
- überarbeiten
- Besonderheiten
- Altbauten
- Mannigfaltigkeiten
- Umbauten
- Friedenszeiten
- bereiten
- leiten
- absolvierten
- gehörten
- Unterarten
- Fachwerkbauten
- verehrten
- Auffälligkeiten
- führten
- Lesarten
- etablierten
- vermehrten
- talentierten
Unterwörter
Worttrennung
er-ar-bei-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Magisterarbeiten
- Schlosserarbeiten
- erarbeitenden
- Justierarbeiten
- Kunstschlosserarbeiten
- Grottierarbeiten
- Heimwerkerarbeiten
- Montierarbeiten
- Vergolderarbeiten
- Minierarbeiten
- erarbeitendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Métro Paris |
|
|
EU |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Pädagogik |
|
|
Philosophie |
|
|