Häufigste Wörter

Kompetenz

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Kompetenzen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Kom-pe-tenz
Nominativ die Kompetenz
die Kompetenzen
Dativ der Kompetenz
der Kompetenzen
Genitiv der Kompetenz
den Kompetenzen
Akkusativ die Kompetenz
die Kompetenzen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kompetenz
 
(in ca. 61% aller Fälle)
компетентност
de Die Union muss diese nationale Kompetenz achten .
bg Съюзът трябва да зачита тази национална компетентност .
Kompetenz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
компетентността
de Ich meine , dass die Agentur ihre Kompetenz in diesem Bereich unter Beweis gestellt hat .
bg Мисля , че Агенцията е доказала компетентността си в тази област .
Kompetenz und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
компетентност и
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kompetenz
 
(in ca. 70% aller Fälle)
kompetence
de Herr Präsident , sehr geehrter Herr Kommissar ! Erstens möchte ich die Haushaltspolitik der Kommission als große Leistung loben und auch die Kompetenz , mit der sie durchgeführt wird , in den Mittelpunkt stellen .
da Hr . formand , kære hr . kommissær , for det første vil jeg gerne rose Kommissionens budgetpolitik som en stor præstation og fremhæve den kompetence , med hvilken den gennemføres .
Kompetenz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kompetence .
Kompetenz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kompetencer
de An dieser Stelle möchte ich Martin Schulz , den Vorsitzenden der PSE-Fraktion zitieren : " Europa kann im Bereich der Niedriglöhne und Sozialstandards nicht erfolgreich mit anderen Regionen der Welt konkurrieren , wohl aber in den Bereichen technologischer Innovationen , besserer Arbeitsqualität und der Kompetenz und des Wissensstands seiner Bürger " .
da Jeg vil her citere formanden for Den Socialdemokratiske Gruppe i Europa-Parlamentet Martin Schulz : " Europa kan ikke med held konkurrere med andre egne af verden på lave lønninger og sociale standarder , men må gøre det på teknologisk innovation , højere jobkvalitet og borgernes kompetencer og viden . "
Kompetenz und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kompetence og
die Kompetenz
 
(in ca. 53% aller Fälle)
kompetence
mehr Kompetenz für Verbraucher und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
øget forbrugeruddannelse og
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kompetenz
 
(in ca. 70% aller Fälle)
competence
de Ich meine , dass die Agentur ihre Kompetenz in diesem Bereich unter Beweis gestellt hat .
en I believe the Agency has proven its competence in this area .
Kompetenz und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
competence and
und Kompetenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and competence
mehr Kompetenz für Verbraucher und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
increased consumer literacy ; and
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kompetenz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pädevust
de Die Erste ist , dass Sie doch noch von Ihrer unerschütterlichen Kompetenz auf dem Gebiet des Wettbewerbs Gebrauch machen , um herauszufinden , ob die massive staatliche Beihilfe durch einige Mitgliedstaaten wirklich mit den europäischen Vorschriften kompatibel ist .
et Kõigepealt see , et võiksite kasutada oma kindlat pädevust konkurentsi vallas , et teha kindlaks , kas mõnede liikmesriikide poolt pakutud riigiabi on kooskõlas Euroopa eeskirjadega .
Kompetenz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pädevusala
de Das ist eine Kompetenz der Kommission .
et See on komisjoni pädevusala .
Kompetenz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pädevus
de Würde die Qualität der Informationen und die Kompetenz derjenigen , die die Daten auswerten , nur deswegen zunehmen , weil ein anspruchsvolleres Verfahren eingeführt wurde ?
et Kas teabe kvaliteet ja andmete analüüsijate pädevus paraneks pelgalt tänu sellele , et kehtestati nõudlikum menetlus ?
eine Kompetenz der
 
(in ca. 83% aller Fälle)
on komisjoni pädevusala .
mehr Kompetenz für Verbraucher und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tarbijate paremad teadmised ja
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kompetenz
 
(in ca. 12% aller Fälle)
toimivaltaa
de Ich hätte weder die Kompetenz noch den Wunsch , so etwas durchzusetzen .
fi Minulla ei olisi siihen toimivaltaa eikä haluakaan .
Kompetenz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
toimivallan
de Im Wesentlichen läuft unser Vorschlag darauf hinaus , die zwischen diesen Rubriken bestehende Aufteilung zu übernehmen , allerdings mit zwei wichtigen politischen Änderungen : zunächst muss unterschieden werden zwischen politischer und technischer Kompetenz , was man als Normenhierarchie bezeichnet ; weiterhin muss der Union vor allem die oberste Verantwortung für die Außen - und Sicherheitspolitik sowie für den Raum der Freiheit und Sicherheit übertragen werden .
fi Ehdotamme , että olemassa oleva jako näiden asioiden välillä säilytetään suurimmaksi osaksi , mutta että mukaan otetaan kaksi tärkeää poliittista muutosta : Ensinnäkin tehdään ero poliittisen ja teknisen toimivallan välillä .
Kompetenz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
toimivalta
de Die fehlende Kompetenz war dann kein Problem mehr .
fi Sen jälkeen puuttuva toimivalta ei ole ollut enää ongelma .
Kompetenz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
toimivaltaan
de Änderungsantrag 18 behandelt eine Frage , die der sektorübergreifenden Kompetenz der Kommission für eine Verordnung über 18 europäische Agenturen unterliegt .
fi Tarkistus 18 koskee kysymystä , joka kuuluu komission horisontaaliseen toimivaltaan ja joka liittyy noin 18 eurooppalaista virastoa koskevaan sääntelyyn .
mehr Kompetenz für Verbraucher und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kuluttajien tietämyksen parantaminen ja
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kompetenz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
compétence
de Es gab natürlich eine Menge von Fällen , die letztendlich nicht in die Kompetenz des europäischen Bürgerbeauftragten fielen .
fr Certes , un certain nombre de cas se sont avérés hors de la compétence du Médiateur européen .
Kompetenz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
compétences
de Das würde dazu beitragen , die Aufgabe auf die Kompetenz und das Wissen der Agentur zu konzentrieren , ohne die Arbeit auf anderen Gebieten zu verhindern .
fr Cet ajout permettrait d'axer cette mission sur les compétences et les connaissances de l'Agence sans entraver ses travaux dans d'autres domaines .
Kompetenz und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
compétence et
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kompetenz
 
(in ca. 41% aller Fälle)
αρμοδιότητα
de Zu bemängeln ist , wie beim vorherigen Bericht , die unzureichende Kompetenz dieses Parlamentes .
el Aρνητικά θα πρέπει να κριτικάρουμε , όπως και στην προηγούμενη έκθεση , την ανεπαρκή αρμοδιότητα αυτού του Kοινοβουλίου .
Kompetenz
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ικανότητα
de Ich bin der festen Überzeugung , dass beide Kandidaten im Verlaufe der Anhörungen ihre persönliche Integrität und Unabhängigkeit , ihre allgemeine Kompetenz und professionelle Erfahrung sowie ihr tiefes und aufrichtiges Engagement für Europa nachgewiesen haben .
el Αποτελεί ακράδαντη πεποίθησή μου ότι και οι δύο υποψήφιοι κατά τη διάρκεια των ακροάσεων απέδειξαν την προσωπική τους ακεραιότητα και ανεξαρτησία , τη γενική ικανότητα και επαγγελματική εμπειρία τους , καθώς και τη βαθιά και ουσιαστική ευρωπαϊκή τους αφοσίωση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kompetenz
 
(in ca. 47% aller Fälle)
competenza
de Sie illustriert einmal mehr das heimliche Einverständnis zwischen Kommission und Parlament in dem Bemühen , dem Rat die Kompetenz für den Bereich , der meines Erachtens ausschließlich in seine Zuständigkeit fällt , nämlich die Außenpolitik , abzusprechen .
it Abbiamo qui un ' ulteriore riprova della connivenza esistente tra Commissione e Parlamento per privare il Consiglio europeo di una sua competenza a mio avviso esclusiva , vale a dire la politica estera .
Kompetenz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
competenze
de Er hat sich ferner von Beginn dieses Berichts an völlig unzuverlässig gezeigt , indem er hartnäckig versuchte , die Kompetenz des Fischereiausschusses in der Frage der partnerschaftlichen Fischereiabkommen an sich zu reißen .
it Inoltre , si è comportata in modo del tutto sleale fin dall ' inizio di questa relazione , tentando ostinatamente di appropriarsi delle competenze della commissione per la pesca sulla questione degli accordi di partenariato nel settore della pesca .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kompetenz
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kompetence
de Dies lehne ich vehement ab , da die Kompetenz hier ausschließlich bei den Mitgliedstaaten liegt .
lv To es kategoriski noraidu , jo šajā jomā kompetence ir vienīgi dalībvalstu ziņā .
Kompetenz
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kompetenci
de Ich wünsche Herrn Wessberg viel Erfolg in dem wichtigen Amt , für das er ausgewählt wurde , und ich bin überzeugt , dass er die ihm nunmehr übertragenen Aufgaben mit uneingeschränktem Engagement und umfassender Kompetenz ausführen wird .
lv Es novēlu Wessberg kungam panākumus svarīgajā amatā , kurā viņš izraudzīts , un es esmu pārliecināts , ka viņš pildīs funkcijas , kas viņam tagad ir uzdotas , ar pilnu apņēmību un kompetenci .
Kompetenz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kompetences
de Weniger nett kann man sagen , der Haushaltskontrollausschuss mischt sich in Dinge ein , die nicht in seine Kompetenz fallen .
lv Ja es nebūtu tik pieklājīga , es varētu teikt , ka Budžeta kontroles komiteja jaucas lietās , kuras nav tās kompetences jomā .
Kompetenz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kompetencē
de Weiters schießt eine unnötige Belastung der Klein - und Mittelbetriebe ebenso über das Ziel hinaus wie die Überreglementierung in Bereichen wie dem Bodenschutz , der in die Kompetenz der Nationalstaaten fällt .
lv Turklāt nevajadzīga mazo un vidējo uzņēmumu apgrūtināšana arī nav mūsu mērķis , tāpat kā pārmērīgs regulējums tādās jomās kā augsnes aizsardzība - joma , kura faktiski ir dalībvalstu kompetencē .
mehr Kompetenz für Verbraucher und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Labāka patērētāju izglītība ; un
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kompetenz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kompetencija
de Die Kommission teilt vollkommen die Auffassung des Parlaments , dass die Kompetenz bei Investitionen vor allem auf EU-Ebene liegen sollte , und wir unterstützen das Ziel der Europäisierung von Investitionsverhandlungen .
lt Komisija visiškai pritaria Parlamento nuomonei , kad pirmiausia kompetencija investicijų srityje reikėtų naudotis ES lygmeniu , ir remiame investavimo derybų europinimo tikslą .
Kompetenz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kompetencijos
de Es muss aber auch gesagt werden , dass wir ohne die Entschlossenheit und Kompetenz der portugiesischen Ratspräsidentschaft heute nicht die Umwandlung des Mandats in einen Vertrag feiern würden .
lt Taip pat reikia pripažinti , kad be Tarybai pirmininkaujančios Portugalijos pasiryžimo ir kompetencijos dabar nešvęstume misijos virtimo sutartimi .
Kompetenz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kompetencijai
de Natürlich sind die Inhalte und die Organisation der Schulsysteme eine rein nationale Kompetenz und die Kommission hat auch nicht die Absicht , in diese Kompetenzen in irgendeiner Weise einzugreifen .
lt Žinoma , mokyklų sistemų pagrindas ir organizacija priklauso tik nacionalinei kompetencijai , ir Komisija jokiu būdu neketina kėsintis į tai .
Kompetenz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kompetenciją
de Die Union muss diese nationale Kompetenz achten .
lt Europos Sąjunga privalo gerbti šią nacionalinę kompetenciją .
mehr Kompetenz für Verbraucher und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
geresnis vartotojų informuotumas ; ir
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kompetenz
 
(in ca. 34% aller Fälle)
bevoegdheid
de Die Frage der Minderheiten fällt in die Kompetenz der Mitgliedstaaten , und daher müssen diese Gemeinschaften in den meisten Fällen mit dem zufrieden sein , was auch immer sie mit ihren eigenen Regierungen aushandeln können .
nl Het minderheidsvraagstuk valt onder de bevoegdheid van de lidstaten en daarom moeten de gemeenschappen het in de regel doen met wat ze er bij hun eigen regering uit weten te slepen .
Kompetenz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
competentie
de Ohne die Kompetenz und die Verhandlungsbereitschaft von Herrn Anastassopoulos , aber auch sehr vieler anderer Kolleginnen und Kollegen , die zur Annahme des vorliegenden Berichts und der vorliegenden Entschließung einen Beitrag geleistet haben , wäre dies nicht möglich gewesen .
nl Dit ware niet mogelijk zonder de competentie en de onderhandelingswil van de heer Anastassopoulos , maar ook van zeer vele anderen die een bijdrage hebben geleverd tot de goedkeuring van dit verslag en van deze resolutie .
Kompetenz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bekwaamheid
de Die UNO ist das einzige Organ , das sowohl die Kompetenz als auch die Befugnis besitzt , um im Namen ihrer Mitglieder Druck innerhalb der internationalen Staatengemeinschaft auszuüben .
nl De VN is het enige orgaan dat , namens zijn leden , de bekwaamheid en het gezag heeft om druk op de internationale gemeenschap uit te oefenen .
Kompetenz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
deskundigheid
de Arbeitnehmer und Arbeitgeber brauchen daher jedoch Garantien in allen Mitgliedstaaten für das , womit die Kompetenz und der Wert einer Arbeitskraft gemessen werden , nämlich ihre beruflichen Qualifikationen , unabhängig davon , wie sie erworben wurden .
nl Daarom hebben werkgevers en werknemers in alle lidstaten garanties nodig ten aanzien van de deskundigheid en waarde van een werker , oftewel zijn of haar beroepskwalificaties , ongeacht hoe deze werden verworven .
mehr Kompetenz für Verbraucher und
 
(in ca. 98% aller Fälle)
educatie van consumenten ; en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kompetenz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kompetencji
de Es bleibt jedoch noch eine Fragen hinsichtlich der Kompetenz , die der Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden unter Beweis stellen muss , sollte er eine zentrale Rolle bei derartigen Verordnungen spielen .
pl Pozostaje jednak pewne pytanie co do poziomu kompetencji , jakie będzie musiał wykazać Komitet Europejskich Organów Nadzoru nad Rynkiem Papierów Wartościowych , jeżeli ma on odegrać kluczową rolę w takim procesie regulacji .
Kompetenz
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kompetencje
de In Absatz 9 der Entschließung wird die Kompetenz der Mitgliedstaaten betont , aber sie werden auch aufgefordert , ihre unterschiedliche Rentenpolitik zu koordinieren .
pl W art. 9 rezolucji podkreśla się kompetencje państw członkowskich , lecz też wzywa się je do skoordynowania ich zróżnicowanych polityk emerytalnych .
Kompetenz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kompetencja
de Welche Auswirkungen wird die ausschließliche Kompetenz der EU bei bilateralen Investitionen auf die Mitgliedstaaten haben ?
pl Jaki skutek dla państw członkowskich będzie miała wyłączna kompetencja UE w obszarze dwustronnych inwestycji państw członkowskich ?
eine Kompetenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
to kompetencja Komisji
eine Kompetenz der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
to kompetencja Komisji
ist eine Kompetenz der Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jest to kompetencja Komisji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kompetenz
 
(in ca. 64% aller Fälle)
competência
de Wir brauchen mehr Frauen in Entscheidungspositionen , aber - und hier teile ich die Auffassung von Frau Theorin - nicht , weil sie einem bestimmten Geschlecht angehören , sondern weil es unverantwortlich ist , so viel Kompetenz und Erfahrung verloren gehen zu lassen .
pt São necessárias mais mulheres em posições decisórias , mas - e nisto concordo com a senhora deputada Theorin - não por pertencerem a um determinado género , mas sim porque é inadmissível desperdiçar tanta competência e experiência .
Kompetenz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
competências
de Eine Staatsanwaltschaft mit europaweiter Kompetenz lehnen wir ebenso ab wie eine Vergemeinschaftung des Strafrechts , weswegen wir dem in diese Richtung weisenden Bericht nicht zustimmen können .
pt Somos contra um Ministério Público com competências de âmbito europeu , bem como contra uma comunitarização do direito penal , razão pela qual não nos é possível apoiar um relatório que aponta nesse sentido .
Kompetenz und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
competência e
diese Kompetenz
 
(in ca. 60% aller Fälle)
esta competência
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kompetenz
 
(in ca. 41% aller Fälle)
competenţa
de Ich halte die Etablierung eines Verfahrens für sehr wichtig , das Mitgliedstaaten die Verhandlung internationaler Übereinkommen in Fällen erlaubt , in denen die Gemeinschaft beschlossen hat , ihre Kompetenz nicht auszuüben .
ro Cred că este foarte important să stabilim o procedură care să le permită statelor membre să negocieze acorduri internaţionale în cazurile în care Comunitatea a decis să nu îşi exercite competenţa .
eine Kompetenz
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Această competenţă aparţine Comisiei
eine Kompetenz der
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Această competenţă aparţine Comisiei
ist eine Kompetenz der Kommission
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Această competenţă aparţine Comisiei .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kompetenz
 
(in ca. 37% aller Fälle)
kompetens
de Daher erlaube ich mir , zum Ausdruck zu bringen , daß ich gegen den von Frau Maij-Weggen - deren Einsatz und Kompetenz auf diesem Gebiet ich gleichwohl anerkenne - eingereichten Änderungsantrag bin , der meines Erachtens zu kaum annehmbaren Folgen führen würde .
sv Jag tillåter mig därför att uttrycka mitt avståndstagande från det ändringsförslag som har lagts fram av Maij-Weggen , vars engagemang och kompetens inom denna sektor är odiskutabla , ändringsförslag som emellertid verkar leda till konsekvenser som inte är acceptabla .
Kompetenz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
behörighet
de Trotzdem versuchen die Kommission und das Europäische Parlament seit Jahren unermüdlich mit allen Mitteln , angefangen von Mitteilungen über Weißbücher und informelle Zusammenkünfte bis hin zu Initiativberichten , diese Kompetenz an sich zu ziehen .
sv Ändå sysslar kommissionen och Europaparlamentet oavbrutet sedan flera år med ? meddelanden ? , ? vitböcker ? , ? informella möten ? och ? initiativbetänkanden ? , för att dra till sig denna behörighet .
Kompetenz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
befogenhet
de Anerkennung auch für diese Kontinuität in der Arbeit für die Ausweitung der Kompetenz des Parlaments .
sv Även ett tack för kontinuiteten i arbetet med att utvidga parlamentets befogenhet .
Kompetenz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kompetensen
de Indem die Aufgaben sich erweitern , wird auch die Kompetenz dieser Vertretungen größer werden , aber das haben wir dann auch alle gemeinsam so gewollt .
sv I och med att uppgifterna utvidgas , kommer även kompetensen hos dessa representationer att bli större , men så har vi ju också alla gemensamt velat ha det.
Kompetenz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
befogenheter
de Ich teile sein Anliegen : mehr Kompetenz für die Union , damit sie ihren Pflichten genügen und den Erwartungen entsprechen kann .
sv Jag delar hans ambition : att ge unionen större befogenheter så att den kan fullgöra sina skyldigheter och infria förväntningar .
Kompetenz und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kompetens och
mehr Kompetenz für Verbraucher und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ökad konsumentkunskap , och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kompetenz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
právomoc
de Tatsächlich liegt gemäß Artikel 3 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union die alleinige Kompetenz in dieser Angelegenheit bei der Union .
sk V súlade s článkom 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie má skutočne Únia výlučnú právomoc v tejto záležitosti .
Kompetenz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
právomoci
de Es muss deutlich gemacht werden , dass die EU hier keine Kompetenz besitzt .
sk Treba jasne stanoviť , že EÚ nemá v tejto oblasti právomoci .
Kompetenz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kompetencii
de Dies muss in der Kompetenz der Mitgliedstaaten verbleiben .
sk To musí ostať v kompetencii členských štátov .
Kompetenz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vyššia spotrebiteľská gramotnosť
mehr Kompetenz für
 
(in ca. 85% aller Fälle)
vyššia spotrebiteľská gramotnosť a
mehr Kompetenz für Verbraucher
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vyššia spotrebiteľská gramotnosť
mehr Kompetenz für Verbraucher
 
(in ca. 44% aller Fälle)
vyššia spotrebiteľská gramotnosť a
mehr Kompetenz für Verbraucher und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vyššia spotrebiteľská gramotnosť a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kompetenz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pristojnosti
de Der Vertrag von Lissabon hat die Union mit einer neuen exklusiven Kompetenz für ausländische Direktinvestitionen ausgestattet .
sl Lizbonska pogodba je Uniji podelila nove izključne pristojnosti pri neposrednih tujih naložbah .
Kompetenz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pristojnost
de Daraus ergibt sich , dass die Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung nicht die alleinige Kompetenz der Mitgliedstaaten bezüglich der Organisation und Finanzierung ihrer Gesundheitsversorgungssysteme sichern .
sl Posledično pravic bolnikov na področju čezmejnega zdravstvenega varstva ne varuje izključna pristojnost držav članic , da odločajo o organizaciji in financiranju svojih sistemov zdravstvenega varstva .
mehr Kompetenz für
 
(in ca. 77% aller Fälle)
povečanje potrošniške pismenosti in
eine Kompetenz der
 
(in ca. 69% aller Fälle)
v pristojnosti Komisije
mehr Kompetenz für Verbraucher
 
(in ca. 54% aller Fälle)
povečanje potrošniške pismenosti in
mehr Kompetenz für Verbraucher und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
povečanje potrošniške pismenosti in
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kompetenz
 
(in ca. 35% aller Fälle)
competencia
de Diese Kompetenz hat möglichst bürgernah zum Tragen zu kommen , und demzufolge ist ein allgemeines europäisches Bildungssystem wohl nie erforderlich .
es Esta competencia se tiene que llevar a cabo lo más cerca posible de la población y eso significa que no hace falta que lleguemos a tener un sistema educativo europeo general .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kompetenz
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pravomoci
de Die erhöhte Kompetenz des Europäischen Parlaments in den Bereichen Wirtschaft , Energie , Terrorbekämpfung und Grundrechte ist nicht alltäglich .
cs Posílené pravomoci Evropského parlamentu v oblasti hospodářství , energetiky , boje proti terorismu a základních práv nejsou návratem do starých kolejí .
Kompetenz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kompetence
de Viele Ihrer Kommissionsmitglieder , einschließlich der Sozialisten , und unterstützt durch die gleichen nationalen Führungskräfte , mangelt es auch an Vision , Mut , Kompetenz und Willen .
cs Mnoho z vašich komisařů , včetně socialistů , a i národních představitelů , je také odpovědných za nedostatek vize , odvahy , kompetence a vůle .
mehr Kompetenz für Verbraucher und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vyšší spotřebitelská gramotnost a

Häufigkeit

Das Wort Kompetenz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13363. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.73 mal vor.

13358. Gil
13359. Vorgesetzten
13360. Sonja
13361. Devils
13362. Premio
13363. Kompetenz
13364. Dampflokomotiven
13365. Officer
13366. Paradise
13367. Bahnhöfen
13368. gebogen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Kompetenz
  • Kompetenz der
  • Kompetenz und
  • Kompetenz des
  • der Kompetenz
  • soziale Kompetenz
  • Kompetenz in
  • und Kompetenz
  • die Kompetenz der
  • Kompetenz im
  • Kompetenz zur
  • Interkulturelle Kompetenz
  • die Kompetenz des
  • fachliche Kompetenz
  • der Kompetenz der
  • Kompetenz - und
  • der Kompetenz des
  • Kompetenz in der
  • Kompetenz , die
  • die Kompetenz zur
  • Kompetenz des Bundes

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kɔmpəˈtɛnʦ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Kom-pe-tenz

In diesem Wort enthaltene Wörter

Komp et enz

Abgeleitete Wörter

  • Kompetenzen
  • Kompetenzzentrum
  • Kompetenzzentren
  • Kompetenzstreitigkeiten
  • Kompetenzentwicklung
  • Kompetenzbereich
  • Kompetenzzentrums
  • Kompetenzverteilung
  • Kompetenznetzwerk
  • Kompetenznetz
  • Kompetenzbereiche
  • Kompetenzteam
  • Kompetenzmanagement
  • Kompetenzgerangel
  • Kompetenzfelder
  • Kompetenzbereichen
  • Kompetenzerwerb
  • Kompetenznachweis
  • Kompetenzüberschreitung
  • Kompetenzkonflikte
  • Kompetenzcenter
  • Kompetenzstreit
  • Kompetenzstufen
  • Kompetenzerweiterung
  • Kompetenz-Kompetenz
  • Kompetenzfeld
  • Kompetenzstufe
  • Kompetenznetze
  • Kompetenzniveau
  • Kompetenzordnung
  • Kompetenztraining
  • Kompetenzfeldern
  • Kompetenzorientierung
  • Kompetenzprofil
  • Kompetenzabgrenzung
  • Kompetenzmodell
  • Kompetenzkonflikten
  • Kompetenzbegriff
  • Kompetenzmessung
  • Kompetenznetzes
  • Kompetenznetzwerks
  • Kompetenzüberschreitungen
  • Kompetenzmodelle
  • Kompetenzkonflikt
  • Kompetenzmatrix
  • Kompetenzlücken
  • Kompetenzwerte
  • Kompetenzteams
  • Kompetenzaufbau
  • Kompetenzplattform
  • Kompetenzwirrwarr
  • Kompetenzerwerbs
  • Kompetenzzuweisung
  • Kompetenzanalyse
  • Kompetenzvermittlung
  • Kompetenz-Strategie-Portfolio
  • Kompetenzprofile
  • Kompetenzgefälle
  • Kompetenzübertragung
  • Kompetenzstärke
  • IT-Kompetenz
  • Kompetenzüberschneidungen
  • Kompetenzstelle
  • Kompetenzniveaus
  • Kompetenzpunkte
  • Kompetenzbasiertes
  • Kompetenz-Center
  • Kompetenzkonfliktgericht
  • Kompetenzzuwachs
  • Kompetenzkatalog
  • Kompetenzabgrenzungen
  • Kompetenzkonfliktgerichts
  • Kompetenzgruppe
  • Kompetenzunterschiede
  • IT-Kompetenzzentrum
  • Kompetenztitel
  • Kompetenznetzwerkes
  • GenderKompetenzZentrum
  • Kompetenzverlagerung
  • Kompetenznormen
  • Kompetenzbereiches
  • Kompetenzspektrum
  • KompetenzCenter
  • Kompetenztrainings
  • Kompetenzmanagements
  • Kompetenzkompetenz
  • Kompetenzanforderungen
  • K1-Kompetenzzentrum
  • Kompetenzverschiebung
  • Kompetenz-Strategie-Portfolios
  • Kompetenzerweiterungen
  • Kompetenznetzwerke
  • KompetenzCentrum
  • Kompetenzfragen
  • Kompetenzaufteilung
  • Kompetenzrastern
  • Kompetenzverbund
  • Kompetenzprüfung
  • Kompetenzgefüge
  • Kompetenzprobleme
  • Kompetenzraster
  • Kompetenzausweitung
  • Kompetenzpartner
  • Kompetenznachweise
  • Kompetenzportfolios
  • Kompetenzgerangels
  • Kompetenzfeststellungsverfahren
  • Kompetenzfalle
  • Kompetenzgebiete
  • Kompetenzschwerpunkt
  • Kompetenzorientierte
  • Kompetenzkatalogs
  • Kompetenznachweises
  • Kompetenzforschung
  • Kompetenzträger
  • Kompetenzcentern
  • Kompetenzbildung
  • Kompetenzzentren-Initiative
  • Kompetenzpreis
  • Kompetenzstandards
  • Kompetenzerleben
  • Kompetenz-Strukturmodell
  • Kompetenzartikel
  • Kompetenzbeschränkungen
  • Kompetenz-Zentren
  • Kompetenz-Zentrum
  • Kompetenzbestandes
  • Kompetenzmaterien
  • Kompetenznetzen
  • Kompetenzfeststellung
  • Kompetenz-Gaps
  • Kompetenzrahmen
  • Kompetenzbeschreibungen
  • KompetenzCentern
  • Kompetenzportfolio
  • Kompetenzgrad
  • Kompetenznorm
  • Kompetenzschwierigkeiten
  • Kompetenzmodells
  • Kompetenzerwartung
  • Kompetenzbilanzierung
  • Kompetenzförderung
  • Kompetenzlücke
  • Kompetenz-Netzwerk
  • Kompetenzgruppen
  • Kompetenzplattformen
  • Kompetenzvorsprünge
  • Kompetenzgrenzen
  • Kompetenzsteigerung
  • Kompetenzbilanzen
  • Kompetenzunterschied
  • Kompetenzverschiebungen
  • KompetenznetzeDeutschland
  • Kompetenzgerichtshof
  • Kompetenzänderungen
  • Kompetenzverlust
  • Kompetenzcluster
  • Diversity-Kompetenz
  • Kompetenz-Potenziale
  • Kompetenzgesetz
  • Kompetenz-Konflikte
  • Kompetenzprofiling
  • Kompetenzerwartungen
  • Kompetenzschwerpunkte
  • Kompetenzdiagnostik
  • Kompetenztatbestand
  • Kompetenzbereichs
  • Kompetenztransfer
  • Kompetenzstreitereien
  • Kompetenzvorschriften
  • Kompetenzentwicklungen
  • Kompetenzmodellen
  • Kompetenzlernen
  • Kompetenzanspruch
  • Kompetenzausstattung
  • Kompetenztatbestände
  • Kompetenzkapital
  • Kompetenzchaos
  • Kompetenzgene
  • Kompetenzvermutung
  • Kompetenzproblem
  • Kompetenzzuordnung
  • Kompetenzprofilen
  • Kompetenzgerichtshofes
  • Kompetenzansatz
  • Kompetenzerlebens
  • Fairness-Kompetenz
  • Kompetenzbasis
  • e-Kompetenz
  • Kompetenzwerten
  • Kompetenzübertragungen
  • Kompetenz-Beratung
  • Kompetenzregelungen
  • Kompetenzpunkten
  • Kompetenzorientiertes
  • Kompetenzdefizite
  • Kompetenzportefeuille
  • Kompetenzteilung
  • Kompetenznetzwerken
  • Kompetenzabgabe
  • Kompetenzerhebung
  • Kompetenzbilanz
  • Kompetenzkreis
  • Kompetenzunklarheiten
  • Kompetenzfallen
  • Kompetenz-Centrum
  • Kompetenzkontrollverfahren
  • Kompetenzorientiert
  • Internet-Kompetenz
  • Kompetenzvermehrung
  • Kompetenzmangel
  • Kompetenzanmaßung
  • Kompetenzumfang
  • Problemlösungs-Kompetenz
  • Kompetenzagenturen
  • Mathematik-Kompetenz
  • Kompetenzfeldes
  • Kompetenzausschusses
  • Kompetenzenbilanz
  • Kompetenzgerichtshofs
  • Kompetenzrangeleien
  • Kompetenzdimensionen
  • Kompetenzbestände
  • Kompetenz-Zentrums
  • Kompetenzkatalogen
  • Kompetenzverhältnisse
  • Kompetenzbestimmungen
  • Kompetenzkombinationen
  • Kompetenzentwicklungswege
  • Kompetenzgrade
  • Statistik-Kompetenz
  • Kompetenzregion
  • Kompetenzbündelung
  • Kompetenzziele
  • Kompetenzerhaltung
  • Marketing-Kompetenz
  • Kompetenz-Portfolio
  • Kompetenzdebatte
  • Kompetenzentwicklungsmodell
  • Kompetenzbeweis
  • Ost-West-Kompetenz
  • Kompetenzmuster
  • Kompetenzentzug
  • KompetenzCentren
  • Kompetenzzuweisungen
  • KompetenzCheck
  • Kompetenzmeinung
  • Kompetenzbündel
  • Kompetenzstufenentwicklung
  • Kompetenzenstreit
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • es teilweise an ihrer Gesprächs - und psychosozialen Kompetenz . Untersuchungen in Deutschland und Österreich haben ergeben
  • die Fach - , Handlungs - und persönliche Kompetenz der Mitarbeiter . Sie bringt sich in die
  • Neben diesen Ausbildungsgängen wird die Schule aufgrund ihrer Kompetenz und den Schulungseinrichtungen auch vielfach von Angehörigen der
  • von Menschen ist , zur Erforschung ihrer beruflichen Kompetenz . Die Sozionik orientiert einen Menschen in seinem
Deutschland
  • muss der Grundsatz der Deckungsgleichheit von Aufgabe , Kompetenz und Verantwortung beachtet werden . Unter Aufgabe wird
  • seine Expertise , dazu berechtigt . Wurde eine Kompetenz durch eine Menge von Aufgaben beschrieben , so
  • der Rolle der Akteure : Es bedarf keiner Kompetenz mehr in einem bestimmten Sachgebiet , um eine
  • Beratung des Verkäufers und das Vertrauen auf seine Kompetenz angewiesen sind . Eine mittlerweile veraltete , aber
Deutschland
  • des Rundfunksektors beschränkt sich der Bund innerhalb seiner Kompetenz nur noch auf die Aufsicht ( über die
  • Vereinigten Staaten und die Finanzbehörden . In seiner Kompetenz liegt heute vor allem die Münzprägung . Die
  • Vereinigten Staaten ) Da diese Strafgesetzgebung in der Kompetenz der Bundesstaaten liegt , lässt sich kein einheitliches
  • Staaten besteht kein einheitliches Privatrecht , da die Kompetenz hierzu bei den einzelnen Staaten liegt . Dennoch
Deutschland
  • bundesrechtlichen Regelungen weiter , solange von der neuen Kompetenz kein Gebrauch gemacht wurde . Dadurch kann sich
  • , soweit die betreffende Sache in ihre gerichtliche Kompetenz fiel ; dafür war es nur nötig ,
  • des Kommissionspräsidenten . Es genüge nicht , diese Kompetenz dem Europäischen Parlament zuzuweisen , die Bürger müssten
  • diese Frage würde das Gericht also seine eigene Kompetenz definieren . Das Gericht entschied am 24 .
Deutschland
  • verankertes Grundrecht dar . Es liegt in der Kompetenz der Kantone , ob sie ausgewählten Religionsgemeinschaften einen
  • Körperschaftssteuer . Obwohl die Mitgliedstaaten über die ausschließliche Kompetenz zur Regelung ihrer Steuersysteme verfügen , sind sie
  • Festpunktfeldes . Daneben definiert das Gesetz klar die Kompetenz und den Kreis der Vermessungsbefugten ( § 43
  • auch eine Regelung , die den Konkordatskantonen die Kompetenz gesetzlich geregelter Steuererleichterungen für bestimmte Gruppen von Steuerpflichtigen
Psychologie
  • , prozedurale Kompetenz ) und Bewerten ( ethisch-moralische Kompetenz , ästhetische Kompetenz ) . In diesem Zusammenhang
  • Hier sind bestimmte Kompetenzformen besonders gefragt : Soziale Kompetenz , Handlungskompetenz , Persönlichkeitskompetenz , kommunikative Kompetenz ,
  • 107 ) : konzeptionelle und organisatorische Fertigkeiten soziale Kompetenz bei der Führung personaler Dienstleistungen Beherrschung personal -
  • spricht man von fünf Kernkompetenzen : Leitungskompetenz künstlerische Kompetenz organisatorische Kompetenz vermittelnde Kompetenz theoretische Kompetenz Zu einer
Psychologie
  • des Unternehmens - professionelles Auftreten , Freundlichkeit , Kompetenz , Serviceorientierung ; Zufriedenheit mit dem Produkt -
  • Contingent ( GEPOLCON ) stellt Nordrhein-Westfalen . Multikulturelle Kompetenz , Charakterstärke , Teamfähigkeit , hohe Einsatzbereitschaft ,
  • Kompetenz ist die Fähigkeit , gute und möglichst neuartige
  • entsprechend einschätzen zu können ist ausreichendes Wissen , Kompetenz und Erfahrung nötig . Eine gute körperliche Kondition
Psychologie
  • therapeutischer Führung lassen sich sowohl eine verbesserte körperliche Kompetenz , als auch Offenheit , Selbstbewusstsein und Experimentierfreude
  • Führer haben eine gute soziometrische Wahrnehmung hohe soziale Kompetenz , hohes Selbstvertrauen bzw . starke Extraversion .
  • Weise Fähigkeiten wie Konzentration , Ausdauer und soziale Kompetenz trainiert und wichtige Entwicklungen wie Hand-Augen-Koordination , Reaktionsvermögen
  • hohes Selbstwertgefühl hohe Selbstwirksamkeitserwartung hohe Selbstständigkeit hohe psychosoziale Kompetenz hohe Schulleistungen geringe Neigung zu Verhaltensproblemen geringe Neigung
Philosophie
  • , wären Zwischenziele auf diesem Wege etwa die Kompetenz des Kindes , beim Essen von Süßigkeiten Maß
  • den Müttern in den Augen ihrer Töchter mehr Kompetenz ein . In welchem Verhältnis stehen nun das
  • eine Familie integriert . Sie erhalten die soziale Kompetenz den Wert einer Familie zu schätzen und somit
  • selbst in die Apotheke kommen können , erhöhte Kompetenz in besonderen Sortimentsbereichen usw . ) . Seit
HRR
  • Fahrt oft mit de Gerlache über dessen mangelhafte Kompetenz . Bereits auf der Hinfahrt ertrank ein Matrose
  • haben , er pochte hier auf seine ausschließliche Kompetenz “ . Aus dem dort schon bestehenden Ghetto
  • davon aus , dass ein Politiker nicht die Kompetenz zur Truppenführung hat , und teilte deshalb die
  • besaß bis 1918 Reichsministerrang und die damit verbundene Kompetenz zu eigenverantwortlichem Regierungshandeln . Dieses kam erst allmählich
Pädagogik
  • für Mehrsprachigkeit teilt sich mit dem Kommissionspräsidenten die Kompetenz für den Interkulturellen Dialog . Administrativ gesehen sind
  • von der Toleranz unterschiedlicher Kulturen untereinander sowie interkultureller Kompetenz der Verhandlungspartner . Andere Ansichten stellen , teils
  • , interkulturelle zweisprachige Erziehung und damit verbundene schriftsprachliche Kompetenz eine stärkere Nachfrage nach Quechua-Schrifterzeugnissen bewirken . Kowii
  • daraus resultierende deutsch-französische Ausbildungsprofil mit interkultureller und fremdsprachlicher Kompetenz befähigt die Studierenden dazu , im jeweiligen Fachgebiet
Pädagogik
  • zur Identifikation und fördern ihre soziale Integration und Kompetenz . Die dezentralen Strukturen der Einrichtung unterstützen die
  • Kompetenz , die eigene persönliche und berufliche Entwicklung weitgehend
  • , beim Erwerb und der Ausweitung ihrer sozialen Kompetenz sowie bei der Integration in ihr soziales Umfeld
  • nachhaltig in ihrer Persönlichkeit , Kreativität und sozialen Kompetenz zu fördern . Sie engagiert sich insbesondere in
Band
  • Tim ( Hrsg . ) : Entwicklung unternehmerischer Kompetenz in der Berufsbildung . Bielefeld 2007 Arens ,
  • Thomas ( et.al . ) : Training interkultureller Kompetenz . In : Bergemann , Niels ; Andreas
  • Berlin 2004 . Andreas Meier : Bewertung von Kompetenz und Kompetenzentwicklung . In : Erich Staudt u.
  • , Wiesbaden , 1994 Baldur Kirchner : Kommunikative Kompetenz in Wirtschaft und Politik , in : Bertelsmann
Texas
  • am Bande 2010 : Ehrendoktorwürde der Universität Osnabrück Kompetenz im Alter in ihren Bezügen zur objektiven und
  • Das Thema seiner Habilitationsschrift war Die Kategorie der Kompetenz im Bundesstaatsrecht , Thema des Probevortrags war Vergangenheitsbewältigung
  • Jahren habilitierte sich Kruse mit der Schrift „ Kompetenz im Alter in ihren Bezügen zur objektiv und
  • . Sie promovierte 1982 dort mit der Arbeit Kompetenz - ein Problem politischer Legitimation . Eine Erörterung
Psychologe
  • Gruppenprozessen und Selbsterfahrungen “ ( aus “ Kommunikative Kompetenz und Interkulturelles Lernen “ , Seminararbeit von Harald
  • und gefördert : Piepho , H.-E. : Kommunikative Kompetenz als übergeordnetes Lernziel im Englischunterricht , Dornburg/Frickhofen 1974
  • in Deutschland 1974 mit seinem Buch " Kommunikative Kompetenz als übergeordnetes Lernziel im Englischunterricht " die kommunikative
  • dem Einfluss von Piepho , H.-E. : Kommunikative Kompetenz als übergeordnetes Lernziel im Englischunterricht . Dornburg/Frickhofen ,
Unternehmen
  • und die Europapress als gemeinsamer Auslandsnachrichtendienst mit größerer Kompetenz ausgestattet , zusammengelegt und von der reichseigenen Dachgesellschaft
  • gehörenden MaK System Gesellschaft 1990 erweiterte Rheinmetall seine Kompetenz im Bereich neuer Systeme für die Landstreitkräfte und
  • Technologien GmbH . Rheinmetall fasste 1999 seine wehrtechnische Kompetenz organisatorisch und gesellschaftsrechtlich unter dem Dach der neu
  • Wartung , Instandhaltung und Modernisierung . Eine weitere Kompetenz ist der Herstellung von Drehgestellen . Vossloh Rail
Platon
  • dezidiert offenbarungstheologische Position bestreitet der historischen Forschung die Kompetenz zur Feststellung der Auferstehung , gibt ihr aber
  • zu vertreten . Darüber hinaus erhält er die Kompetenz , zeitgenössischen Phänomenen prüfend und gewissenhaft gegenüberzutreten .
  • unterhaltsame Werke , denen es dennoch nicht an Kompetenz mangelt . Besonders seine beiden ersten Bücher ,
  • Vorträge beeindrucken gleichermaßen durch unterhaltsame Anschaulichkeit wie fachliche Kompetenz . Gemeinsam mit Tochter Louise leitet sie noch
Verein
  • und Nuklearmedizin Strahlentherapie Unfallchirurgie und Orthopädie Urologie Die Kompetenz in Forschung und Netzwerkbildung des Klinikums hat die
  • besuchten Anstalt Buitenzorg auf Java verfasste . Transkulturelle Kompetenz in der Psychiatrie , Psychotherapie und Psychosomatik :
  • aufbauend auf der Basisweiterbildung die Erlangung der fachärztlichen Kompetenz für Orthopädie und Unfallchirurgie nach Ableistung der Weiterbildungszeiten
  • der Österreichischen Ärztekammer verliehen werden . Um die Kompetenz von Ärzten im psychosozialen , psychosomatischen und psychotherapeutischen
Linguistik
  • spricht davon , dass es keine Deckungsgleichheit pragmatischer Kompetenz gibt . Anmerkung : Begriffe wie Motivation und
  • Definition der Empathie als erlernbare bzw . trainierbare Kompetenz ( Empathiefähigkeit ) . Demnach lässt sich die
  • , Bereitschaft und Zuständigkeit . Der Begriff der Kompetenz ist vieldeutig . Je nach Standpunkt und Verwendungszusammenhang
  • noch die Unterscheidung von ( objektiv gemessener ) Kompetenz und ( subjektiv verbalisierter ) Kompetenzmeinung , die
Sprache
  • Kind der Unterschicht oder Arbeiterklasse . Fehlende muttersprachliche Kompetenz : In Einwanderungsländern ( dazu zählt de facto
  • Ebenso spielt möglicherweise der Appell an die muttersprachliche Kompetenz der Schüler durch die Einbeziehung der deutschen Fragewörter
  • auf die aktive Sprachbeherrschung legten und stattdessen die Kompetenz zu Übersetzungen aus einer Fremdsprachen einseitig betonten .
  • frankophonen Land bzw . zur Verbesserung der sprachlichen Kompetenz in einer französischsprachigen Geschäftssituation . [ [ Kategorie
Mathematik
  • der Haut und vieles mehr ) . Die Kompetenz für andere Richtungen der Plastischen Chirurgie liegen in
  • virale Infektionen ) . Die Grundlage der wissenschaftlichen Kompetenz des Instituts bilden die auf den Gebieten der
  • und Ärztin verfügt Regine Hermann über eine umfassende Kompetenz auf dem Gebiet der Erkrankungen , Funktionsstörungen und
  • das heilende Wasser des Goethebrunnens sowie die medizinische Kompetenz der Zentralklinik als einer hochmodernen Akutklinik sowie der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK