qualifizierten
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | qua-li-fi-zier-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (7)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (4)
- Italienisch (8)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (6)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
на квалифицирани
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kvalificeret
Eine solche Reform muß auf alle Fälle die generelle Einführung der qualifizierten Mehrheit beinhalten , wie der amtierende Ratspräsident gerade gesagt hat .
En sådan reform skal under alle omstændigheder betyde indførelse af kvalificeret flertal overalt , sådan som formanden netop understregede det.
|
qualifizierten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kvalificerede
Die EU hat Schwierigkeiten bei der Umsetzung der Lissabon-Strategie und der Schaffung neuer Arbeitsplätze , und es besteht ein katastrophaler Mangel an qualifizierten Kräften in Ingenieurberufen sowie an Wissenschaftlern , die neue wettbewerbsfähige Technologien entwickeln können .
EU har problemer med at gennemføre Lissabon-strategien og skabe nye job , og der er en katastrofal mangel på kvalificerede arbejdstagere i ingeniørerhvervet samt på videnskabsfolk , der kan skabe nye konkurrencedygtige teknologier .
|
qualifizierten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kvalificeret flertal
|
qualifizierten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
med kvalificeret flertal
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kvalificeret flertal
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kvalificeret flertal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
qualified
Die zweite Frage , die sich stellt , lautet : Werden diese Produkte ausschließlich in Apotheken und von qualifizierten Apothekern verkauft , oder kann man sie in den Regalen der Supermärkte finden ?
The second question which arises is whether these medicinal products should be sold through pharmacies and by qualified pharmacists or whether they will be available on supermarket shelves .
|
qualifizierten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
qualified majority
|
qualifizierten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
of qualified
|
qualifizierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skilled
Das Problem bei der Geschichte ist , daß man zwar wenig Arbeitslose haben kann , daß aber die Infrastruktur und die qualifizierten Arbeitsplätze trotzdem wenig sein können und die jungen Leute , die gut ausgebildet sind , dann abwandern oder pendeln .
The problem with this is that the number of unemployed might not be very high , but the infrastructure and the number of skilled jobs might not be adequate either , and young people who are well qualified then move away from the area or commute .
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
qualified majority
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
qualified majority voting
|
der qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
qualified majority
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kvalifitseeritud
Trotzdem ist es äußerst wichtig , nur qualifizierten Arbeitskräften die Einreise zu gestatten . Ich schlage vor , jene Berufsgruppen auszuwählen , die auf dem europäischen Arbeitsmarkt Mangelware sind .
Kuid on elutähtis võtta vastu ainult kõrgelt kvalifitseeritud tööjõudu ning teen ettepaneku valida neid töötajaid , kelle ametikaaslasi Euroopa tööturul napib .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
määräenemmistön
Meine Partei kann den Punkt 25 im heutigen Bericht nicht gutheißen , der die Einführung einer eigenen europäischen Steuerebene ermöglicht , noch dazu versehen mit Beschlussregeln auf Basis einer qualifizierten Mehrheit .
Puolueeni ei voi hyväksyä tämänpäiväisen mietinnön 25 kohtaa , jossa annetaan mahdollisuus ottaa käyttöön Euroopan tason verotus ja lisäksi sellaiset päätöksentekoa koskevat säännöt , jotka perustuvat määräenemmistön käyttöön .
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
määräenemmistön
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
qualifiée
Hoch qualifizierten Arbeitnehmern fällt es leichter , sich den sich rasch ändernden Erfordernissen der Unternehmen anzupassen , und die Bildung trägt natürlich auch zur Wissensvermittlung bei .
Une main-d’œuvre hautement qualifiée s ’ adapte mieux aux besoins extrêmement changeants des entreprises . Qui plus est , l’éducation aide également à diffuser la connaissance .
|
qualifizierten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
qualifiés
Ich bin mir nur allzu bewußt , daß nur die höher qualifizierten Arbeitnehmer die mit Unterstützung des EFRE geschaffenen Arbeitsgelegenheiten voll und ganz nutzen können .
Je ne sais que trop que seuls les plus qualifiés d'entre eux sauront tirer parti des nouvelles opportunités d'emploi générées par l'aide du FEDER .
|
qualifizierten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
majorité qualifiée
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
majorité qualifiée
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
qualificata
Außerdem stellen wir fest , dass Dienstleistungen in den alten Mitgliedstaaten nicht direkt angeboten werden dürfen , und kürzlich fanden wir heraus , wie kompliziert es für Unternehmen ist , die folgerichtig ihren Standort in unser Land – immer noch innerhalb der EU – mit seinen hoch qualifizierten und fleißigen Arbeitskräften verlagern wollen , die anstatt 35 ganze 40 Stunden die Woche arbeiten und die keine überzogenen Löhne verlangen .
Veniamo anche a sapere che i servizi non possono essere forniti direttamente nei vecchi Stati membri , e recentemente abbiamo scoperto quante e quali difficoltà dovranno affrontare le imprese che logicamente vogliono delocalizzare – pur rimanendo nell ’ Unione europea – nel nostro paese , in ragione della sua manodopera altamente qualificata e industriosa , che lavora 40 ore alla settimana , anziché 35 , e non chiede retribuzioni esorbitanti .
|
qualifizierten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
qualificati
Die Frage des Status von qualifizierten Arbeitnehmern ist genau die Art von Angelegenheit , bei der ein allumfassendes Herangehen an die Zuwanderungspolitik der Europäischen Union erforderlich ist .
La questione che riguarda lo status dei lavoratori qualificati è appunto il genere di argomento in cui è particolarmente richiesto un approccio globale alla politica d'immigrazione dell ' Unione europea .
|
qualifizierten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
qualificato
In den Herkunftsländern besteht in einigen Sektoren bereits ein Mangel an qualifizierten Arbeitskräften .
Nei paesi di origine si registra già in alcuni settori una carenza di personale qualificato .
|
qualifizierten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
maggioranza qualificata
|
qualifizierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
qualificato .
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
maggioranza qualificata
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
maggioranza qualificata .
|
der qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
della maggioranza qualificata
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kvalificētu
Ich begrüße die Maßnahmen der Strategie Europa 2020 zur Förderung von hoch qualifizierten Arbeitsplätzen und Weiterbildung , um die Entwicklung der industriellen Basis zu unterstützen , und deshalb habe ich für diesen Bericht gestimmt .
Es atzinīgi novērtēju , ka ES 2020 . gada stratēģijā ir paredzēts veicināt augsti kvalificētu darba vietu radīšanu un apmācību , lai palīdzētu attīstīt rūpniecības bāzi un sniegtu atbalstu šajā procesā , un tāpēc es balsoju par šo ziņojumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kvalifikuotos
Wir brauchen einen hoch qualifizierten diplomatischen Dienst , dem Menschen aus allen Mitgliedstaaten angehören , damit diese die Repräsentation der EU in der Welt fördern können .
Mums reikia labai kvalifikuotos diplomatinės tarnybos , kuri turėtų darbuotojų iš visų valstybių narių , kad jie galėtų pagerinti atstovavimą ES pasaulyje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
gekwalificeerde
In den Herkunftsländern besteht in einigen Sektoren bereits ein Mangel an qualifizierten Arbeitskräften .
In de landen van oorsprong is in sommige sectoren al een tekort aan gekwalificeerde werknemers ontstaan .
|
qualifizierten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gekwalificeerde meerderheid
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gekwalificeerde meerderheid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
wykwalifikowanych
Weiterhin ist wichtig , die Abwanderung von qualifizierten Wissenschaftlern ( " brain drain " ) und qualifizierten Fachkräften in jedem Land zu verringern .
Ponadto w każdym państwie należy dążyć do ograniczenia zjawiska drenażu mózgów i odpływu wykwalifikowanych specjalistów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
qualificada
Herr Präsident , wenn Ihre Auslegung stimmt , dann ist die interinstitutionelle Vereinbarung unzulässig , da sie eine ganze Reihe von Bestimmungen enthält , die die Anwendung einer qualifizierten Mehrheit vorsehen .
Senhor Presidente , embora seja justa a sua interpretação , o acordo interinstitucional é inadmissível , uma vez que inclui todo um conjunto de disposições que prevêem o recurso à maioria qualificada .
|
qualifizierten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
qualificados
Frauen üben auch die weniger qualifizierten Tätigkeiten aus .
São também as mulheres quem executa os trabalhos menos qualificados .
|
qualifizierten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
qualificado
Andererseits denke ich , dass die europäische Exekutive die Bereiche analysieren sollte , in denen es einen wachsenden Mangel an qualifizierten Mitarbeitern geht , um in Zukunft Maßnahmen fördern zu können , um dieses Defizit auszugleichen .
Por outro lado , julgo que o executivo europeu deveria analisar as áreas onde há uma escassez crescente de pessoal qualificado a fim de poder promover medidas no futuro com vista a suprir este défice .
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
maioria qualificada
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
da maioria qualificada
|
der qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
da maioria qualificada
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kvalificerad
Mit einer qualifizierten Schulbildung und der Anwendung unseres Konzeptes life long learning lassen sich viele Herausforderungen meistern , denn das Profil der Arbeitskräfte von morgen sieht so aus : Führungskompetenz entwickeln und eigenständig handeln , ebenso Teamarbeit praktizieren und soziale Kompetenz beweisen .
Med en kvalificerad utbildning och tillämpandet av vårt koncept life long learning kan många utmaningar klaras av , för profilen hos morgondagens arbetskraft ser ut på följande sätt : utveckla ledarkompetens och handla självständigt , praktisera lagarbete och visa social kompetens .
|
qualifizierten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kvalificerade
Diese Richtlinie lässt es zu , externes Personal zu beschäftigen , das die Arbeit anstelle der gegenwärtigen qualifizierten Arbeitskräfte macht .
Enligt detta direktiv blir det tillåtet att anställa personal utanför hamnen för att utföra arbetet i den nuvarande kvalificerade personalens ställe .
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kvalificerad majoritet
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kvalificerad majoritet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kvalifikovaných
Weiterhin ist wichtig , die Abwanderung von qualifizierten Wissenschaftlern ( " brain drain " ) und qualifizierten Fachkräften in jedem Land zu verringern .
Okrem toho je veľmi dôležité znížiť v každej krajine únik mozgov a odchod kvalifikovaných odborníkov .
|
qualifizierten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kvalifikovanej
Wie im Vorschlag der Kommission festgestellt wird , gehören zu den Prioritäten die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und die Verringerung der strukturellen Arbeitslosigkeit , der Aufbau eines qualifizierten Arbeitskräftepotenzials als Antwort auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes , lebenslanges Lernen usw .
Ako sa píše v samotnom návrhu Komisie , medzi priority patrí zvyšovanie účasti na trhu práce , znižovanie štrukturálnej nezamestnanosti , rozvoj kvalifikovanej pracovnej sily s cieľom splniť požiadavky trhu práce , celoživotné vzdelávanie a tak ďalej .
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kvalifikovanej väčšiny
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
usposobljenih
Wichtige Ziele sind die Verbesserung der Qualifikationen von gering qualifizierten Arbeitnehmern , die ein Drittel der europäischen Arbeitskräfte - bis zu 72 Millionen Menschen - ausmachen und schließlich die Ausbildung von Einwanderern .
Pomembna cilja sta izboljšati usposobljenost manj usposobljenih delavcev , ki predstavljajo tretjino evropske delovne sile - do 72 milijonov ljudi , in izobrazbo priseljencev .
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kvalificirano večino
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
cualificada
Ich habe festgestellt , daß das Thema der qualifizierten Mehrheitsbeschlüsse vom amtierenden Ratspräsidenten noch nicht einmal erwähnt wurde , außer bei der GASP , wo es im Grunde genommen illusorisch ist .
He podido observar que la cuestión de la mayoría cualificada se ha abordado en la declaración del Presidente en ejercicio del Consejo únicamente con respecto a la PESC , donde en definitiva es algo ilusorio .
|
qualifizierten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
cualificados
Frauen üben auch die weniger qualifizierten Tätigkeiten aus .
Además , las mujeres realizan los trabajos menos cualificados .
|
qualifizierten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mayoría cualificada
|
qualifizierten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cualificada .
|
qualifizierten Mehrheit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mayoría cualificada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
qualifizierten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kvalifikovaných
Und viertens bildeten Wissenschaft , Studentenaustausch , der Austausch von qualifizierten Ingenieuren und Innovationen schon immer die Grundlage der Integration zwischen Völkern und Ländern .
A začtvrté , věda , výměny studentů , výměny kvalifikovaných inženýrů a inovací byly vždy základem integrace národů a zemí .
|
qualifizierten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kvalifikované
Ich bin mir sicher , dass wir alle die Lage der Gesundheitssysteme neuer Mitgliedstaaten mit bescheidenen finanziellen Möglichkeiten verstehen und mit ihnen mitfühlen , ebenso wie wir alle mit dem Risiko der Emigration qualifizierten Personals rechnen müssen .
Jsem si jistý , že všichni chápeme pozici systémů zdravotní péče členských států s omezenými finančními kapacitami a dokážeme se vcítit do jejich situace , protože také musíme počítat s rizikem emigrace kvalifikované pracovní síly .
|
Häufigkeit
Das Wort qualifizierten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7042. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Finalrunde
- Gruppensieger
- bestplatzierten
- Erstplatzierten
- Mannschaften
- Zwischenrunde
- Gruppenersten
- Vorrundengruppen
- qualifiziert
- Gruppenzweiten
- Gruppendritten
- Hauptrunde
- Qualifikationsgruppen
- Platzierungsrunde
- Bestplatzierten
- Letztplatzierten
- Zweitplatzierten
- Vierergruppen
- Vorrunde
- Saisonphase
- ausspielten
- Qualifikationsrunde
- Meisterrunde
- EM-Platz
- Startplätze
- Entscheidungsspiele
- Gruppenphase
- erstplatzierten
- Doppelrunde
- Einfachrunde
- qualifizieren
- Gruppenzweite
- Endrunde
- Teams
- Halbfinals
- Gruppenbesten
- ausgespielt
- Gruppenerste
- Abstiegsrunde
- Gruppenspiele
- Viertplatzierten
- Vorrundengruppe
- zugelost
- Meisterschaftsrunde
- qualifizierte
- KO-System
- Qualifikanten
- Halbfinalisten
- Gruppenletzten
- Rückspielen
- Tabellenersten
- letztplatzierten
- Gruppendritte
- Zweitplatzierte
- Drittplatzierten
- K.-o
- Letztplatzierte
- Halbfinalsieger
- Finalturnier
- Erstplatzierter
- gelost
- K.O.-System
- Hoffnungsrunde
- Finalteilnehmer
- Rundenturnier
- Dritt
- Qualifiziert
- Auslosung
- Weltgruppe
- bestplatzierte
- Tabellenerste
- Sechstplatzierten
- Play-off-Runde
- Endrundenteilnehmer
- Best-of-Five-Modus
- Halbfinalspiele
- Ausscheidungsspiele
- Meisterschaftsfinale
- punktbesten
- Qualifikationsspiele
- Playoffrunde
- Verlierer
- Viertelfinals
- KO-Runde
- Playoff-Halbfinale
- Ligamodus
- Ligarunde
- Gastgeber
- Heimrecht
- Finalgruppe
- Sechsergruppen
- K.o.-System
- antraten
- Gruppenmodus
- teilnahmeberechtigt
- Ausscheidungsrunde
- viertplatzierte
- Erstplatzierte
- Play-off
- Kvalserien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- qualifizierten sich
- qualifizierten sich für
- qualifizierten sich für die
- qualifizierten sich die
- qualifizierten sich für das
- Mannschaften qualifizierten sich
- Mannschaften qualifizierten sich für die
- und qualifizierten sich
- qualifizierten Mannschaften
- qualifizierten sich für die Playoffs
- Gruppe qualifizierten sich für
- qualifizierten sich für die Finalrunde
- qualifizierten sich für die Playoffs , in denen
- Mannschaften qualifizierten sich für die Playoffs
- Gruppe qualifizierten sich für die
- Gruppensieger qualifizierten sich
- qualifizierten sich für das Halbfinale
- qualifizierten sich für die Endrunde
- Mannschaften qualifizierten sich für die Playoffs , in denen
- qualifizierten . Die
- Gruppensieger qualifizierten sich für
- qualifizierten sich für das Viertelfinale
- qualifizierten Mannschaften wurden
- Mannschaften qualifizierten sich für die Finalrunde
- qualifizierten sich die beiden
- qualifizierten sich für die Finalrunde , in der
- Hauptrunde qualifizierten sich für
- Gruppe qualifizierten sich für das
- qualifizierten sich für das Finale
- Finale qualifizierten
- qualifizierten sich für das Meisterschaftsfinale . Für
- qualifizierten Mannschaften wurden auf
- Gruppensieger qualifizierten sich für die
- qualifizierten sich die besten
- qualifizierten sich für die Finalrunde , deren
- acht qualifizierten Mannschaften
- Mannschaften qualifizierten sich für die Finalrunde , in der
- qualifizierten . In
- Teams qualifizierten sich für
- Mannschaften qualifizierten sich für das
- Hauptrunde qualifizierten sich für die
- Gruppen qualifizierten sich für
- qualifizierten sich die ersten
- qualifizierten sich für das Finalturnier
- Gruppensieger qualifizierten sich für das
- Gruppe qualifizierten sich für die Finalrunde
- qualifizierten Mannschaften in
- qualifizierten sich die vier
- qualifizierten sich für das Achtelfinale
- Erstplatzierten qualifizierten sich für
- Teams qualifizierten sich für die
- Gruppenzweiten qualifizierten sich für
- die qualifizierten Mannschaften
- 16 qualifizierten Mannschaften wurden
- qualifizierten sich für die SM-liiga-Relegation
- Vorrunde qualifizierten sich die
- Endrunde qualifizierten
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kvalifiˈʦiːɐ̯tn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Baumarten
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verbindlichkeiten
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- fungierten
- Handarbeiten
- Streitigkeiten
- notierten
- Mehrheiten
- Tierarten
- Übernachtungsmöglichkeiten
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Gegebenheiten
- ableiten
- lauten
- Erdarbeiten
- Unsicherheiten
- aktivierten
- Schönheiten
- Süßigkeiten
- Schriftarten
- Maßeinheiten
- Kleinigkeiten
- europaweiten
- bestreiten
- Steinbauten
- breiten
- Einbauten
- vierten
- Titelseiten
- zweiten
- Spielarten
- Plattenbauten
- Rückseiten
- fundierten
- Saiten
- störten
- Gezeiten
- arbeiten
- zerstörten
- formulierten
- Internetseiten
- Sakralbauten
- bewahrten
- gleiten
- vertrauten
- Spannweiten
- bearbeiten
- Feierlichkeiten
- Kirchenbauten
- Fachleuten
- Arbeiten
- erklärten
- adaptierten
- Leuten
- akzeptierten
- zarten
- Gefolgsleuten
- Fähigkeiten
- zusammenarbeiten
- Körperflüssigkeiten
- Führungspersönlichkeiten
- ausbreiten
- Kaufleuten
- weltweiten
- Sicherheiten
- Sportarten
- assimilierten
- engagierten
- Unstimmigkeiten
- Notzeiten
- Neubauten
- ausarbeiten
- Feindfahrten
- bebauten
- überarbeiten
- Besonderheiten
- Altbauten
- Mannigfaltigkeiten
- Umbauten
- Friedenszeiten
- bereiten
- leiten
- absolvierten
- gehörten
- Unterarten
- Fachwerkbauten
- verehrten
- Auffälligkeiten
- führten
- Lesarten
- etablierten
- vermehrten
- talentierten
- erarbeiten
Unterwörter
Worttrennung
qua-li-fi-zier-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- hochqualifizierten
- disqualifizierten
- unqualifizierten
- Hochqualifizierten
- Geringqualifizierten
- vorqualifizierten
- erfolgsqualifizierten
- geringqualifizierten
- nicht-qualifizierten
- nichtqualifizierten
- vollqualifizierten
- Niedrigqualifizierten
- präqualifizierten
- höchstqualifizierten
- minderqualifizierten
- Unqualifizierten
- höherqualifizierten
- Nichtqualifizierten
- bestqualifizierten
- abqualifizierten
- unterqualifizierten
- Höchstqualifizierten
- niedrigqualifizierten
- Fixqualifizierten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Männer |
|
|
Männer |
|
|
Männer |
|
|
Unternehmen |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Familienname |
|
|
Leichtathlet |
|