Häufigste Wörter

Erarbeitung

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Erarbeitung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
изготвянето
de Deswegen sollten sie auch direkt bei der Erarbeitung beteiligt werden und ihnen sollte dann auch die Möglichkeit gegeben werden , dieses europäische Projekt zu erleben .
bg Затова и те следва да бъдат включени пряко в изготвянето на стратегията и да им бъде дадена възможност да станат свидетели на този европейски проект .
Erarbeitung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
изготвяне
de Ich kann Ihnen versichern , dass die bereichernden Anmerkungen der Berichte Carvalho , Merkies , Audy und Matias bei der Erarbeitung der Gesetzesvorschläge gebührend berücksichtigt werden .
bg Мога да ви уверя , че обогатяващият принос на докладите Carvalho , Merkies , Audy и Matias ще бъде взет предвид надлежно при изготвяне на законодателните предложения .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Erarbeitung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
udarbejdelsen
de ( RO ) Während der Erarbeitung dieses Berichts - dafür gilt Frau Béatrice Patrie mein Glückwunsch - haben wir viel über den Grad der Harmonisierung und die Art der für einen wirksamen Verbraucherschutz benötigten Instrumente gesprochen .
da ( RO ) Fru formand ! Under udarbejdelsen af denne betænkning - tillykke til fru Béatrice Patrie - havde vi mange diskussioner om harmoniseringsniveauet og om karakteren af de nødvendige instrumenter til effektiv forbrugerbeskyttelse .
Erarbeitung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
udarbejdelsen af
Erarbeitung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
udarbejdelse
de Daher sind zahlreiche Kommissionsdienststellen an der Erarbeitung des Berichts beteiligt , und diese Arbeit wird auf politischer Ebene von einer Gruppe von Kommissionsmitgliedern begleitet , die für die Bereiche Wachstum , Wettbewerbsfähigkeit , Beschäftigung und nachhaltige Entwicklung zuständig sind .
da En række af Kommissionens tjenestegrene bidrager derfor til udarbejdelse af rapporten , og dette arbejde tilses på politisk plan af en gruppe kommissærer inden for vækst , konkurrenceevne , beskæftigelse og bæredygtig udvikling .
Erarbeitung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
udarbejde
de Ich möchte an dieser Stelle darauf hinweisen , dass sich die Erarbeitung dieses Berichts aus politischer und fachlicher Sicht als schwierig erwiesen hat , da dem globalen Charakter und den besonderen Merkmalen der Bedrohung durch Massenvernichtungswaffen Rechnung getragen werden musste .
da Det skal siges , at det var politisk og teknisk vanskeligt at udarbejde betænkningen i lyset af den globale karakter og særlige træk ved de trusler , der skyldes masseødelæggelsesvåben .
die Erarbeitung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
udarbejdelsen af
der Erarbeitung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
udarbejdelsen af
Deutsch Häufigkeit Englisch
Erarbeitung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
drafting
de Frau Präsidentin , zwischen dem Zeitpunkt der Erarbeitung des Berichts Morillon und heute sind bedeutende internationale Entwicklungen eingetreten , die bewirken , dass die Fragen der Verteidigung Europas künftig nicht mehr global und einheitlich behandelt werden können .
en Madam President , important international events have occurred between the drafting of the Morillon report and now . As a consequence , the issues surrounding the defence of Europe can no longer be tackled in a global and uniform manner .
Erarbeitung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
drawing up
Erarbeitung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
preparation
de Nunmehr richten wir unseren Blick auf die Frühjahrstagung des Europäischen Rates , in der Erwartung - und wenn ich dies so sagen darf – in der Gewissheit , dass davon der notwendige politische Impuls für den Neustart von Lissabon und für die Erarbeitung einer Europäischen Strategie für Wachstum und Beschäftigung ausgehen wird .
en Now we are looking to the European Council in the expectation and , if I may say so , the certainty that it will , in turn , give the necessary political impetus to the relaunch of Lisbon and the preparation of a European strategy for growth and employment .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Erarbeitung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
laatimiseen
de Wen wundert es auch , haben sie sich doch an der Erarbeitung beteiligt .
fi Tämä ei ole yllätys : ne osallistuivat joka tapauksessa hankkeiden laatimiseen .
Erarbeitung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
laatimista
de Gleiches gilt für die Fraktionen der Grünen und der Liberaldemokraten , die anfänglich ebenfalls gegen die Erarbeitung des Berichts gestimmt hatten .
fi Samaa voidaan sanoa vihreistä ja liberaaliryhmästä , jotka alun alkaen äänestivät niin ikään mietinnön laatimista vastaan .
Erarbeitung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
laatia
de Wir rechnen mit der Unterstützung der Kommission für dieses Vorhaben , das zur Erarbeitung einer substanziellen europäischen Strategie der Anpassung an die derzeitigen Klimaänderungen beitragen kann .
fi Luotamme siihen , että komissio tukee tätä lähestymistapaa , jonka avulla voidaan laatia aito eurooppalainen strategia ja helpottaa sopeutumista nykyiseen ilmastonmuutokseen .
Erarbeitung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
laatiminen
de Schließlich müssen wir uns bewusst sein , dass der Prozess zur Erarbeitung eines internationalen Vertrags über den Waffenhandel , auch wenn er in Gang gesetzt wurde , langsam voranschreiten wird , während die Waffenverkäufe in der Welt inzwischen weiter ansteigen .
fi Lopuksi meidän on oltava tietoisia siitä , että vaikka aseiden siirtoja koskevan kansainvälisen sopimuksen laatiminen on jo käynnissä , se tulee olemaan hidas prosessi , ja sen aikana asekauppa maailmassa lisääntyy edelleen .
Erarbeitung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
valmistelussa
de Ich freue mich sagen zu können , dass ich bei der Erarbeitung des Vorschlags den meisten Forderungen des Parlaments bereits sehr stark Rechnung getragen habe .
fi Olen tyytyväinen , että voin todeta , että lähestymistapani ehdotuksen valmistelussa on jo hyvin pitkälti samansuuntainen kuin useimmat parlamentin ehdotukset .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Erarbeitung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
l'élaboration
de Die Annahme eines Übereinkommens hätte den Vorteil , generelle Bezugspunkte für die Erarbeitung der einzelstaatlichen Politiken und Rechtsvorschriften zu liefern und würde die Schaffung geeigneter Verfahren für die Kontrolle der Achtung der Grundrechte und der Würde der Behinderten ermöglichen .
fr L'établissement d'une convention aurait pour avantage d'établir des points de référence globale pour l'élaboration des politiques et des législations nationales et permettrait la mise en place de mécanismes appropriés de suivi et de contrôle du respect des droits fondamentaux et de la dignité des personnes handicapées .
Erarbeitung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
l’élaboration
de Seit der Erarbeitung des Misstrauensantrags ist der zuständige Kommissar , Pedro Solbes , zurückgetreten und in die spanische Politik zurückgekehrt .
fr Depuis l’élaboration initiale de la motion de censure , le commissaire responsable , M. Solbes , a démissionné et se consacre à nouveau à la politique espagnole .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Erarbeitung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
σύνταξη
de Mein Dank richtet sich auch die Berichterstatter der Fraktionen , die die Erarbeitung dieses Berichts unterstützt haben .
el Θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω τους εισηγητές από τις πολιτικές ομάδες , οι οποίοι υποστήριξαν τη σύνταξη της εν λόγω έκθεσης .
Erarbeitung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
εκπόνηση
de Die Erwägung A sowie die Ziffern 4 und 8 wurden durch meine Vermittlung von portugiesischen NRO vorgeschlagen , die sich auf diese Weise an der Erarbeitung des Berichts beteiligt haben .
el Η αιτιολογική σκέψη Α και τα σημεία 4 και 8 προτάθηκαν , με τη διαμεσολάβησή μου , από πορτογαλικές ΜΚΟ που συμμετείχαν έτσι στην εκπόνηση της έκθεσης .
Erarbeitung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
χάραξη
de Was jedoch die große Frage der Schaffung eines Energiebinnenmarktes angeht , so bedarf es zur Erreichung dieses Ziels nicht nur der Erarbeitung und Anwendung einer einheitlichen Strategie , sondern dabei müssen auch die spezifischen Merkmale der einzelnen Teilnehmer berücksichtigt werden .
el Όσον αφορά όμως το μεγάλο θέμα της δημιουργίας μιας ενιαίας εσωτερικής αγοράς ενέργειας , η επίτευξη του στόχου αυτού δεν εξαρτάται μόνον από τη χάραξη και την εφαρμογή ενιαίας στρατηγικής , αλλά και από τη συνειδητοποίηση των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών κάθε εταίρου .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Erarbeitung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
elaborazione
de Das Problem ist nicht etwa die Bezeichnung , sondern das Wesen : Das bedeutet Beteiligung der Kommission sowie des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente nicht nur an der Diskussion , sondern auch in der Phase der Erarbeitung und Formulierung von Vorschlägen .
it E il problema non è quello del nome ; c ' è un problema di sostanza : associare non solo la Commissione bensì il Parlamento europeo e i parlamenti nazionali non semplicemente al dibattito , ma ad una fase di elaborazione e redazione delle proposte .
Erarbeitung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
elaborare
de Wenn es sich um ein Unternehmen handeln würde , das in einem sich rasch verändernden Umfeld tätig ist , dann hätte ich der EZB geraten , bei der Erarbeitung eines Profils für ein neues Direktoriumsmitglied den Aspekt der Vielfalt zu bedenken .
it Se la BCE fosse stata un ’ impresa operante in un ambiente in rapido cambiamento , l’avrei esortata a tenere conto dell ’ aspetto della diversità nell ’ elaborare il profilo di un nuovo membro del Comitato esecutivo .
der Erarbeitung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
' elaborazione
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Erarbeitung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
opstellen
de Gehen wir daher einen Schritt weiter - und das ist der Ansatz , den ich bei der Erarbeitung des Berichts verfolgte - und versuchen wir , die Art und Weise zu ändern , in der die Dinge bisher gelaufen sind . Denn jedes Mal , wenn wir uns treffen , um über die Informations - und Kommunikationsstrategie zu sprechen , stellen wir ein Bündel von allgemeinen Empfehlungen zusammen , die zu nichts führen .
nl Laten we daarom een stap verder gaan - dat was mijn uitgangspunt bij het opstellen van dit verslag - en de huidige situatie proberen te veranderen , want bij ieder debat over de voorlichtings - en communicatiestrategie doen we een hele reeks algemene aanbevelingen waar vervolgens niets van terechtkomt .
Erarbeitung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
opstelling
de Die Entschließung , die zu meinem Leidwesen angenommen wurde , befürwortet u. a. größere Befugnisse für den Gerichtshof , eine Koordinierung der einzelstaatlichen beschäftigungspolitischen Maßnahmen auf europäischer Ebene , die Erarbeitung der Rechtsgrundlagen für die Festlegung einer Sozialgesetzgebung , die Legitimierung und Zuerkennung eines Rechtsstatus für grenzüberschreitende politische Parteien , sogenannte Europäische Parteien , denen finanzielle Mittel aus dem Haushalt der Union zuerkannt werden sollen .
nl De resolutie , die helaas is aangenomen , pleit voor een uitgebreidere bevoegdheid voor het Hof van Justitie , de coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid op EU-niveau , de opstelling van een rechtsgrondslag voor een sociale wetgeving , de legalisering van grensoverschrijdende partijen , de zogenaamde Europese partijen en de financiering van deze partijen met fondsen uit de EU-begroting .
Erarbeitung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uitwerking
de Seine Bedeutung liegt zum einen in der Methodik seiner Erarbeitung und den darin enthaltenen Vorschlägen und zum anderen darin , daß er deutlich macht , daß die betroffenen Regionen , Länder und Gebiete von ihrer Natur her geradezu dazu berufen sind , Regionalpartnerschaften einzugehen .
nl Belangrijk , omdat de rapporteur de juiste methode heeft toegepast voor de uitwerking van zijn verslag , omdat hij de natuurlijke geschiktheid van de betrokken regio 's , landen en gebieden om regionale partnerschappen te sluiten bekrachtigt en omdat hij een aantal belangrijke voorstellen formuleert .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Erarbeitung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
elaboração
de Der Gipfel in Göteborg wird diesen Bericht weiterverfolgen und insbesondere die Möglichkeiten für die Erarbeitung einer europäischen Strategie für eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung unter Einbeziehung der Umweltbelange untersuchen .
pt A Cimeira de Gotemburgo avaliará a evolução das matérias tratadas nesse relatório e ponderará , especificamente , a elaboração de uma estratégia europeia para um desenvolvimento sustentável que respeite o ambiente .
Erarbeitung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na elaboração
der Erarbeitung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
elaboração
der Erarbeitung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
na elaboração
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Erarbeitung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
elaborarea
de Schließlich nimmt Bangladesch die Erarbeitung eines nationalen Gesetzes zum Abwracken von Schiffen in Angriff , das im Einklang mit dem Basler Übereinkommen steht .
ro În ultimul rând , Bangladesh-ul va începe elaborarea unei legislaţii naţionale cu privire la dezmembrarea navelor , în conformitate cu Convenţia de la Basel .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Erarbeitung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
utarbetandet
de Zunächst einmal möchte ich Herrn Chichester zur Erarbeitung und Präsentation dieses Berichts beglückwünschen .
sv Låt mig börja med att gratulera herr Chichester till utarbetandet och framläggandet av detta betänkande .
Erarbeitung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
utarbeta
de Wir müssen all jene unterstützen , die für das freiwillige Protokoll eintreten , dessen Erarbeitung im nächsten Jahr beginnt .
sv Vi måste stödja alla dem som vill jobba för det frivilliga protokollet , som man börjar utarbeta nästa år .
Erarbeitung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
utarbetandet av
Erarbeitung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
att utarbeta
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Erarbeitung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vypracovanie
de Eine grundlegende Voraussetzung für die Erarbeitung einer vernünftigen Strategie zur Integration der Roma ist die Erhebung und Vorlage von Daten über die gesellschaftliche und wirtschaftliche Lage der Roma ( vor allem in Bezug auf Bildung , Gesundheit , Wohnraum und Beschäftigung ) .
sk Základným predpokladom na vypracovanie akéhokoľvek druhu zmysluplnej stratégie v oblasti začleňovania Rómov je zber a poskytovanie údajov o sociálno-ekonomickej situácii Rómov ( najmä o vzdelaní , zdraví , bývaní a zamestnanosti ) .
Erarbeitung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
príprave
de Wie Sie wissen , möchte die Kommission bei der Erarbeitung solch wichtiger Rechtsvorschriften wie dieser hier die europäische Öffentlichkeit so weit wie möglich in die Diskussion einbeziehen .
sk Ako viete , Komisia chce pri príprave takýchto dôležitých právnych predpisov , ako je tento , zapojiť európsku verejnosť do čo najširšej diskusie .
Erarbeitung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vypracovaní
de Lassen Sie mich an dieser Stelle auch die konstruktive Rolle des Europäischen Parlaments bei der Erarbeitung der Dokumente und der Vorbereitung des Gipfels von Lissabon hervorheben .
sk Na tomto mieste musím tiež vyzdvihnúť konštruktívnu úlohu , ktorú pri vypracovaní uvedených dokumentov a príprave na lisabonský samit zohral Európsky parlament .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Erarbeitung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pripravi
de Wir haben alle Akteure im Logistikbereich befragt und 500 Antworten erhalten , die uns eine große Hilfe bei der Erarbeitung des Aktionsplans für Güterlogistik sein werden .
sl Posvetovali smo se z vsemi , ki delajo na področju logistike , ter prejeli petsto odgovorov , ki nam bodo pomagali pri pripravi akcijskega načrta za logistiko .
Erarbeitung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pripravo
de Zunächst geht mein Glückwunsch an Frau Gutiérrez für die bei der Erarbeitung eines Entwurfs aufgebrachte Zeit und Energie , der es trotz des im Parlament spürbaren Widerstands tatsächlich bis zur Aussprache im Plenum und zur Abstimmung geschafft hat .
sl Najprej čestitam gospe Gutiérrez , ki je porabila veliko časa in energije za pripravo osnutka tega besedila , o katerem dejansko glasujemo na plenarni razpravi kljub nasprotovanju Parlamenta .
Erarbeitung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
smernic
de Die Erarbeitung von Leitlinien für Exportkredite hat zum Ziel , das angekündigte Ende der direkten Beihilfen im Rahmen der Vereinbarungen der Welthandelsorganisation zu erreichen . Das setzt die Entwicklungsländer unter Druck , die Unterzeichnung der Doha-Runde zu akzeptieren .
sl Oblikovanje smernic za izvozne kredite je namenjeno temu , da se zaobide napovedani konec neposredne pomoči v okviru sporazumov Svetovne trgovinske organizacije , ki države v razvoju sili k sprejetju podpisa kroga pogajanj v Dohi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Erarbeitung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
elaboración
de Ich sage das mit größter Achtung für alle , die direkt an seiner Erarbeitung beteiligt waren .
es Lo digo con todo el respeto a aquellos que han intervenido directamente en su elaboración .
Erarbeitung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
elaborar
de Beabsichtigt die Europäische Kommission die Erarbeitung einer Sondermitteilung über die Kosten der Nichtumsetzung des Lissabon-Vertrags ?
es ¿ Tiene previsto la Comisión Europea elaborar una comunicación específica sobre los costes de la no Lisboa ?
Erarbeitung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la elaboración
Erarbeitung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
común
de In meinem Heimatland , Schweden , wurde mir gönnerhaft auf die Schulter geklopft , wenn ich von der Erarbeitung eines gemeinsamen Dokuments sprach , das deutlich macht , wofür wir stehen , warum wir das tun und wie wir arbeiten .
es En mi país de origen , Suecia , recibía palmaditas en el hombro cuando hablaba de la necesidad de tener un documento común que estableciera claramente lo que defendemos , por qué defendemos esas cosas y la forma en que trabajamos .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Erarbeitung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vypracování
de Die Präsidentschaft muss zur Erarbeitung einer Strategie beitragen , die einen Ausweg oder , falls die Dinge schlecht laufen , die Bewahrung zum Ziel hat .
cs Předsednictví musí přispět k vypracování výchozí nebo zajišťovací strategie pro případ , že se věci budou vyvíjet špatným směrem .

Häufigkeit

Das Wort Erarbeitung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24131. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.34 mal vor.

24126. Besteuerung
24127. Sendern
24128. Klotz
24129. Entweder
24130. SORTIERUNG
24131. Erarbeitung
24132. Musikkritiker
24133. ruhigen
24134. behinderten
24135. Spalt
24136. Löffler

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Erarbeitung
  • die Erarbeitung
  • Erarbeitung von
  • Erarbeitung der
  • Erarbeitung eines
  • zur Erarbeitung
  • Erarbeitung des
  • Erarbeitung einer
  • die Erarbeitung von
  • Erarbeitung und
  • der Erarbeitung der
  • der Erarbeitung von
  • der Erarbeitung eines
  • der Erarbeitung des
  • die Erarbeitung eines
  • die Erarbeitung einer
  • die Erarbeitung der
  • Die Erarbeitung
  • die Erarbeitung und
  • zur Erarbeitung eines
  • der Erarbeitung einer
  • zur Erarbeitung von
  • die Erarbeitung des
  • zur Erarbeitung einer
  • Erarbeitung einer neuen
  • der Erarbeitung und
  • zur Erarbeitung der
  • zur Erarbeitung des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Er arbeit ung

Abgeleitete Wörter

  • Erarbeitungsphase
  • Erarbeitungen
  • Erarbeitungsprozess
  • Erarbeitungs

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • sich um eine gesetzliche Entscheidung handelt . Die Erarbeitung des Bundesverkehrswegeplans erfolgt in acht Stufen : Erarbeitung
  • Präambel Ist-Situation Zielvereinbarung Umsetzung der Vereinbarung Berichtspflicht/Controlling Die Erarbeitung einer Integrationsvereinbarung endet mit dem Abschluss einer für
  • . Ihre Aufgabe ist in erster Linie die Erarbeitung und Fortentwicklung der von den Mitgliedstaaten der revidierten
  • In einem weiteren Projekt war sie an der Erarbeitung von Normen zur Unfallprävention bei Planung , Aufbau
Deutschland
  • Interessant für die Anwendung der Forschungsergebnisse ist die Erarbeitung von Kenngrößen und Indikatororganismen für das Monitoring und
  • Grundlagen für ingenieurwissenschaftlich relevante Werkstoffe , etwa die Erarbeitung von Phasendiagrammen , die Untersuchung von Diffusionsvorgängen oder
  • von numerischen Methoden für die mittelfristige Wettervorhersage die Erarbeitung von mittelfristigen Vorhersagen für Europa , die den
  • des thermischen Verhaltens ganzer Gebäude in Deutschland die Erarbeitung von Standardwerken zur Behandlung von Wärmebrücken die Beratung
Deutschland
  • Sport Umwelt Verkehr Wirtschaft Die Arbeitsgruppen lagern die Erarbeitung spezieller Themen oder die Umsetzung bestimmter Projekte in
  • der Landeskonferenz gehören dabei politische Aufgaben wie die Erarbeitung politischer Strategien , das Controlling von Projekten oder
  • Themen in Ausschüssen und Fachabteilungen Unterstützung bei der Erarbeitung gemeinsamer Analyse - , Prozess - , Produktions
  • des VKIS sind Gedankenaustausch , gemeinsame Projektarbeit , Erarbeitung von allgemeingültigen Prüfmethoden , Interessenvertretung der Industrieschmierstoffanwender bei
Deutschland
  • berät und kontrolliert die Europäische Kommission bei der Erarbeitung und Umsetzung der „ Calls “ . Um
  • Mitgliedsstaaten bezüglich Kriegsverbrechen Erstellung und Veröffentlichung von Kriegsverbrecherlisten Erarbeitung von Verfahrensfragen und Auslieferungsabkommen Berichterstattung gegenüber den alliierten
  • den wirtschaftlichen und organisatorischen Angelegenheiten des Mittelamerikanischen Parlaments Erarbeitung von Vorschlägen zur Verbesserung der internen Struktur für
  • Bewegungsfreiheit humanitärer Organisationen Vorbereitung und Überwachung freier Wahlen Erarbeitung von Berichten an die OSZE und den Weltsicherheitsrat
Politiker
  • nach Bulgarien kamen . Josef war an der Erarbeitung des Stadtbauplanes ( Prošek-Plan ) von Sofia beteiligt
  • von 1974 bis 1982 und wesentlich an der Erarbeitung der französischen Fassung von UNCLOS III beteiligt .
  • . Als Astronom arbeitete er beispielsweise an der Erarbeitung von „ Monddistanzen “ zu Sternen , die
  • 1963 ausgesprochen . Er engagierte sich für die Erarbeitung des Kirchengesetzes , das 1980 veröffentlicht wurde und
Politiker
  • Universitätsbibliothek ernannt . Als Mitglied der Bundesrats-Kommission zur Erarbeitung eines gesamtdeutschen bürgerlichen Gesetzbuches verlegte er 1881 seinen
  • mit dem Amt des Präsidenten der Kommission zur Erarbeitung eines Allgemeinen deutschen Bürgerlichen Gesetzbuches betraut . Diese
  • den Wahlkreis Oppeln . Er war an der Erarbeitung des Bürgerlichen Gesetzbuches beteiligt . Außerdem gehörte er
  • wurde er 1874 in die erste Kommission zur Erarbeitung eines Bürgerlichen Gesetzbuches berufen . In dieser übernahm
Politiker
  • dem VII . Parteitag der SED 1967 die Erarbeitung einer von Grund auf neuen Verfassung an ,
  • zweimal dessen Alterspräsident . Im Zusammenhang mit der Erarbeitung der Europäischen Verfassung sprach er sich immer für
  • 1948 seine Arbeit auf . Dessen Ausschuss zur Erarbeitung einer Verfassung wurde von Otto Grotewohl geleitet und
  • März seine Arbeit auf . Dessen Ausschuss zur Erarbeitung einer Verfassung wurde von Otto Grotewohl geleitet .
Philosophie
  • Mitarbeiter . ESPI steht für die Auswertung und Erarbeitung einer wissenschaftlich unabhängigen und vollständigen Weltraumpolitik . Die
  • Wesentlich erscheint auch die Existenz von Arbeitsgruppen zur Erarbeitung von Studien und Analysen , durch die sich
  • Hilfsmitteln und Studien zu genealogischen Themen und die Erarbeitung von Ortsfamilienbüchern . Das Arbeitsgebiet umfasste ursprünglich die
  • Nachweis zur selbständigen Forschungstätigkeit , also der wissenschaftlichen Erarbeitung und Bearbeitung eines Themas erbringen . Das beinhaltet
Programmierung
  • Präsentationsphase in dieses Modell und betont die selbstständig-produktive Erarbeitung .
  • Besonderheit dieses Sprachförderungsmodells liegt darin , dass die Erarbeitung von Sprache , die nie losgelöst von sozialen
  • lässt , wie dieses Projektbeispiel zeigt . Die Erarbeitung eines Metaphernlexikons der Sportsprache setzt die geistige Auseinandersetzung
  • . Zum Betätigungsfeld eines Wappenkünstlers gehört primär die Erarbeitung und Gestaltung oder das sogenannte Aufreißen eines Wappens
Historiker
  • Bild - und Tonträgern über Sachsen sowie die Erarbeitung der Sächsischen Bibliographie sind Aufgaben , die der
  • Status als dokumentarisches Erbe und dem taonga . Erarbeitung einer wissenschaftlichen Sammlung und der Dienste der Alexander
  • und leistete so einen wertvollen Beitrag bei der Erarbeitung einer Nationalbibliografie . Kulturgeschichte des Luxemburger Landes ,
  • Beiträge zur Namenforschung ein Beitrag Spangs über die Erarbeitung dieser mit Gewässernamen versehenen Karte . 1981 wurde
Fußballspieler
  • ein solcher Gottesbezug in der letzten Zeit bei Erarbeitung der Europäischen Verfassung . Hier kollidierten im Wesentlichen
  • , Großbritannien und den USA diesen Auftrag zur Erarbeitung einer Verfassung für die drei westlichen Besatzungszonen an
  • parlamentarischen Debatten drehten sich nahezu ausschließlich um die Erarbeitung und Verabschiedung eines Verfassungstextes , in dem die
  • historischen Ort bundesdeutscher Verfassungsgeschichte . Die Möglichkeit zur Erarbeitung einer Verfassung für die drei westlichen Besatzungszonen eröffneten
Kriegsmarine
  • Gotteshaus dienen . Das Jahr 2008 soll zur Erarbeitung des Planungskonzeptes dienen , um in den darauf
  • stark beanspruchten Linien zunehmend weniger geeignet . Die Erarbeitung einer neuen Baureihe übernahm nun das Metrowagonmasch-Werk .
  • Dresdner Verkehrsbetrieben begann man recht schnell mit der Erarbeitung eines Modernisierungskonzeptes . Dazu zog man den Triebwagen
  • beinhaltet eine Madonna mit Kind , wo die Erarbeitung und Herkunft um 1720 in Südtirol angenommen wird
Ortenburg
  • . Im gleichen Jahr begann Karcher mit der Erarbeitung von Entwürfen zur Neugestaltung und Erweiterung ( Królewski-Trakt
  • Retroperitonealfibrose . In Lilienthal begann Bessel mit der Erarbeitung eines Sternkatalogs , der 1818 fertiggestellt wurde .
  • Osterloh und Stadtbaurat Ludwig Winter . Mit der Erarbeitung der Konstruktion , der Ausstattung und der technischen
  • Kirche am 2 . Dezember 1900 und die Erarbeitung eines städtischen Bebauungsplans durch den Aachener Hochschullehrer Karl
Software
  • Wertschöpfungskette , Gestaltung von kompletten Qualitätsmanagementsystemen und die Erarbeitung von Neuerungen und Standards . Gesteuert werden die
  • können . Das CIDOC CRM unterstützt außerdem die Erarbeitung von Anforderungen an Informationssysteme und kann als Richtschnur
  • konfiguriert werden . Administratoren können die Aufgabe zur Erarbeitung und Konfiguration der Passwortrichtlinien leichter delegieren . Für
  • beim technischen Design der Software und bei der Erarbeitung der Softwarearchitektur , so bezeichnet man sie oft
Komponist
  • Instrumental-Ensemble , das sich vor allem auf die Erarbeitung und Aufführung der musikalischen Werke der Renaissance und
  • worden . Er widmet sich vor allem der Erarbeitung symphonischer Blasmusikkompositionen . Scholl arbeitet auch als Gastdirigent
  • ungewöhnlichen Tonintervalle genau zu treffen . Bei der Erarbeitung verschiedener Werke mit Komponisten wie Igor Strawinsky und
  • heute Referenzcharakter . Intensiv widmete sich Anda der Erarbeitung von Solowerken und Konzerten des klassisch-romantischen Repertoires (
Band
  • auch kulturpolitisch tätig . Sie hat an der Erarbeitung von Förderkonzepten für die freie Szene mitgewirkt ,
  • anderen von Frank Daniel , hat für die Erarbeitung des Drehbuches eine rein fiktive Grundstruktur gewählt ,
  • und Ton “ - Programmen , insbesondere der Erarbeitung von Konzertmelodramen . Als Rezitator trat er in
  • oder Rhythmen ) arbeiten . Unabdingbar für die Erarbeitung der Handwerkslehre ist für Alt das Werkhören ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK