Häufigste Wörter

Zustrom

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Zustrom
 
(in ca. 49% aller Fälle)
приток
de Diese Hersteller fürchten einen massiven Zustrom koreanischer Fahrzeuge auf den europäischen Markt als Folge der von der Europäischen Kommission gewährten Zollpräferenzen .
bg Те се боят от голям приток на корейски превозни средства на европейския пазар като последствие от тарифните преференции , отпуснати от Европейската комисия .
der Zustrom
 
(in ca. 100% aller Fälle)
притокът
Zustrom von
 
(in ca. 56% aller Fälle)
приток
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zustrom
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tilstrømning
de Die Forderung an die Kommission , die Möglichkeit einer entsprechenden Haushaltsreserve abzuwägen , ist zwar wichtig , aber noch zu wenig : Die Europäische Union als ganzes muß vermittels einer durchgreifenden Aktion der Solidarität mit den am stärksten exponierten Ländern , insbesondere Italien , die Verantwortung für den außergewöhnlichen Zustrom von Einwanderern aus Nicht-EU-Ländern übernehmen .
da Opfordringen til Kommissionen om at overveje muligheden for at opføre en reserve på budgettet i den henseende er vigtig , men det er stadig alt for lidt . Det er nemlig nødvendigt , at Den Europæiske Union i sin helhed tager sig af den meget store tilstrømning af indvandrere fra lande uden for EU ved hjælp af en stærk og solidarisk indsats over for de lande , der er mest udsat for denne tilstrømning , navnlig Italien .
Zustrom
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tilstrømning af
Zustrom
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tilstrømningen
de Doch wir wissen , dass der Zustrom von Einwanderern trotz Frontex anhält , egal ob wir den festen Willen haben , ihn zu kontrollieren : Gefordert ist der Wille , keine Rechtsvorschriften , denn Kommission und Rat haben sich gegen eine einheitliche Richtlinie über die legalen Bedingungen zur Einwanderung in die EU entschieden .
da Til trods for Frontex ved vi dog godt , at tilstrømningen af indvandrere vil fortsætte , uanset hvor meget vi bestræber os på at kontrollere den . For det er vilje og ikke lovgivning , vi har brug for , for Kommissionen og Rådet har givet afkald på et fælles direktiv om de lovlige betingelser for indrejse i EU .
Zustrom von
 
(in ca. 68% aller Fälle)
tilstrømning af
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zustrom
 
(in ca. 75% aller Fälle)
influx
de Wenn bestehende Nationen innerhalb von Staaten sich in ihren Ländern heimisch fühlen , wird es weniger Ängste in Bezug auf einen Zustrom von Einwanderern geben , und der Erweiterungsprozess als Ganzes wird positiv gesehen .
en If existing nations within states feel at home in their countries , there will be less fear surrounding an influx of immigrants and the enlargement process as a whole will be seen in a positive light .
Zustrom
 
(in ca. 9% aller Fälle)
influx of
Zustrom von
 
(in ca. 80% aller Fälle)
influx of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Zustrom
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sissevoolu
de Wir müssen den fortwährenden Zustrom solchen Spielzeugs verhindern und die weitverbreitete Verwendung von Spielzeug unterstützen , das aus natürlichen Materialien hergestellt ist .
et Peame ennetama selliste mänguasjade jätkuvat sissevoolu ning toetama looduslikest materjalidest valmistatud mänguasjade laiaulatuslikku kasutamist .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Zustrom
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pakolaisten
de Aussagen von Experten für internationale Politik zufolge könnte dies zu einem wachsenden Zustrom von Flüchtlingen aus der Region Darfur führen , die Schutz vor den bewaffneten Rebellentruppen suchen .
fi Kansainvälisen politiikan asiantuntijat ovat huomauttaneet , että tämä saattaa kasvattaa pakolaisvirtaa Darfurin alueelta pakolaisten etsiessä paikkaa , jossa he olisivat turvassa aseistetuilta kapinallisryhmiltä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zustrom
 
(in ca. 33% aller Fälle)
afflux
de Es ist wichtig , dass die EU gegenüber den Mitgliedstaaten , die am stärksten vom umfangreichen Zustrom von Migranten und von Personen , die internationalen Schutz benötigen , betroffen sind , eine konkrete Solidarität zum Ausdruck bringt .
fr Il est important que l'UE se montre solidaire envers les États membres les plus affectés par des afflux importants d'immigrants et de personnes nécessitant une protection internationale .
Zustrom
 
(in ca. 12% aller Fälle)
d'immigrants
de Es ist wichtig , dass die EU gegenüber den Mitgliedstaaten , die am stärksten vom umfangreichen Zustrom von Migranten und von Personen , die internationalen Schutz benötigen , betroffen sind , eine konkrete Solidarität zum Ausdruck bringt .
fr Il est important que l'UE se montre solidaire envers les États membres les plus affectés par des afflux importants d'immigrants et de personnes nécessitant une protection internationale .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Zustrom
 
(in ca. 72% aller Fälle)
εισροή
de Führen Sie sich nur einmal den Zustrom von Flüchtlingen in das kleinste Land vor Augen und stellen Sie sich vor , was eines der Länder , das über keinerlei Mittel verfügt , bewältigen muss .
el Απλώς φανταστείτε την εισροή μεταναστών στην πιο μικρή χώρα και φανταστείτε τι αναγκάζεται να υφίσταται μία από τις χώρες που δεν λαμβάνουν καθόλου πόρους .
Zustrom
 
(in ca. 7% aller Fälle)
την εισροή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Zustrom
 
(in ca. 41% aller Fälle)
afflusso
de Andererseits haben die Länder , die keine Übergangsmaßnahmen gegen unsere Länder verhängten , noch keine Probleme durch einen verstärkten Zustrom billiger Arbeitskräfte .
it I paesi che d’altra parte non le hanno imposte ai nostri Stati non hanno registrato alcun problema derivante da un maggiore afflusso di manodopera a basso costo .
Zustrom
 
(in ca. 11% aller Fälle)
flusso
de Genau diese Art von Maßnahmen müssen wir ergreifen , wenn wir wollen , dass der Zustrom nachlässt .
it Si tratta di un qualcosa che dobbiamo fare se vogliamo che il flusso diminuisca .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Zustrom
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pieplūdumu
de Herr Präsident , die Bürger der betroffenen Länder werden zweifellos die stärkere Präsenz von Frontex begrüßen , die ihnen hilft , mit dem Zustrom der Migranten fertigzuwerden , was , wie wir alle wissen , eine der Hauptsorgen für die Bürger dieser Länder ist .
lv Priekšsēdētāja kungs , man nav šaubu , ka attiecīgo valstu iedzīvotāji atzinīgi vērtēs Frontex efektīvāku klātbūtni , lai palīdzētu viņiem tikt galā ar migrantu pieplūdumu , kas , kā mēs visi zinām , rada galvenās šo valstu iedzīvotāju raizes .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Zustrom
 
(in ca. 28% aller Fälle)
migrantų
de Im Hinblick auf den ständigen Zustrom illegaler Migranten aus dem südlichen Mittelmeerraum , der noch zunehmen kann , ist die Kommission der Ansicht , dass der von Frontex koordinierten gemeinsamen Aktion Hermes zusätzliche Ressourcen von den Mitgliedstaaten zugewiesen werden sollten .
lt Kalbant apie nuolatinius nelegalių migrantų iš Viduržemio jūros regiono pietų srautus , kurie gali didėti , Komisija mano , kad FRONTEX koordinuojamai bendrai operacijai " Hermes " valstybės narės turėtų skirti papildomų išteklių .
Zustrom
 
(in ca. 19% aller Fälle)
antplūdis
de Der gegenwärtige Zustrom von Menschen aus Nordafrika ist natürlich nur eine weitere vorteilhafte Krise , die der EU eine weitere Gelegenheit bietet , ihre Macht und Herrschaft auszudehnen .
lt Pastarojo meto žmonių iš Šiaurės Afrikos antplūdis , žinoma , yra tiesiog dar viena naudinga krizė , kuri suteikia ES dar vieną galimybę išplėsti savo galią ir valdžią .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Zustrom
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • toestroom
  • Toestroom
de Genauso wie ihr die Finanzkrise in die Hände gespielt hat und sie sofort die Gelegenheit ergriffen hat , die wirtschaftspolitische Steuerung zu rechtfertigen , anstatt zuzugeben , dass der Euro gescheitert ist , so werden auch Bedenken über den plötzlichen Zustrom von Migranten und den damit verbundenen Druck auf die Länder benutzt , um eine Stärkung von Schengen mit einer stärkeren zentralisierten Steuerung zu fordern .
nl Op dezelfde manier heeft de financiële crisis haar perfect in de kaart gespeeld en is zij boven op de kans gesprongen om economisch bestuur te rechtvaardigen in plaats van toe te geven dat de euro is mislukt . De zorgen om de plotselinge toestroom van migranten en de druk waaronder een aantal landen komt te staan , wordt gebruikt om de versterking van Schengen met een meer gecentraliseerde governance te eisen .
Zustrom
 
(in ca. 15% aller Fälle)
toevloed
de Letzen Monat hat Kommissar Mandelson in Peking die mangelnde Sicherheit chinesischer Erzeugnisse , den massiven Zustrom nachgeahmter Waren und das Dumping chinesischer Exportgüter kritisiert .
nl Vorige maand heeft commissaris Mandelson in Beijing de gebrekkige productveiligheid , de enorme toevloed van namaakproducten en de dumping van Chinese exportgoederen scherp aan de kaak gesteld .
Zustrom
 
(in ca. 10% aller Fälle)
toestroom van
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Zustrom
 
(in ca. 45% aller Fälle)
napływ
de Die Rückführung von Flüchtlingen aus dieser Region sollte in der Verantwortlichkeit der von den Flüchtlingen angesteuerten Staaten liegen , und falls der Zustrom unhaltbar wird , sollte eine strengere EU-Asyl - und Einwanderungspolitik die Antwort sein .
pl Odpowiedzialne za przesiedlenia uchodźców z tego regionu powinny być te państwa , do których kierują się uchodźcy , a jeżeli ich napływ staje się niemożliwy do opanowania , reakcja powinna polegać na zaostrzeniu polityki azylowej i imigracyjnej .
Zustrom
 
(in ca. 20% aller Fälle)
napływu
de In den jüngsten Monaten hat es mit dem Zustrom von Emigranten aus Nordafrika neue Bedeutung gewonnen .
pl W ostatnich miesiącach zyskał nowe znaczenie w wyniku napływu emigrantów z Afryki Północnej .
Zustrom von
 
(in ca. 57% aller Fälle)
napływ
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zustrom
 
(in ca. 61% aller Fälle)
afluxo
de Herr Präsident , die mündlichen Anfragen zum unkontrollierten Zustrom von Immigranten aus den Mittelmeerländern sind an erster Stelle in unserer Sorge um die Menschen begründet . Menschen auf der Suche nach besseren Lebensmöglichkeiten , auf der Flucht vor Bürgerkriegen oder Naturkatastrophen , verjagt durch Gewalt und Unterdrückung .
pt Senhor Presidente , as perguntas orais relativas ao afluxo descontrolado de migrantes oriundos da região do Mediterrâneo têm , em primeiro lugar , que ver com a nossa preocupação com as pessoas . Pessoas em busca de melhores condições de vida , que fogem de uma guerra civil ou de uma catástrofe natural , acossadas pela violência e pela repressão .
Zustrom von
 
(in ca. 35% aller Fälle)
afluxo
Zustrom von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
um afluxo
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zustrom
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tillströmning
de Die Union sollte rasch und gemeinsam agieren , um die Mitgliedstaaten zu unterstützen , welche einem erhöhten Zustrom von Flüchtlingen ausgesetzt sind .
sv EU bör handla snabbt och i samförstånd för att stödja de medlemsstater som upplever en ökad tillströmning av flyktingar .
Zustrom
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tillströmningen
de Wir müssen den fortwährenden Zustrom solchen Spielzeugs verhindern und die weitverbreitete Verwendung von Spielzeug unterstützen , das aus natürlichen Materialien hergestellt ist .
sv Vi måste förhindra den fortsatta tillströmningen av sådana leksaker och stödja den vitt spridda användningen av leksaker som tillverkats av naturmaterial .
Zustrom
 
(in ca. 13% aller Fälle)
inflödet
de Daher ist es richtig , die notwendigen Kontrollen an den Grenzübergangsstellen durchzuführen , um den Zustrom der Visum - und Asylbewerber zu regulieren , doch können wir uns trotzdem nicht vor einem ganzheitlichen , solidarischen und die Menschenrechte achtenden Ansatz drücken , vor allem nicht bei humanitären Katastrophen , wie in jüngster Zeit die des Tsunami oder in Darfur .
sv Därför är det rätt att införa erforderliga kontroller vid gränsövergångarna för att reglera inflödet av dem som söker visum och asyl , men vi måste dock ha en övergripande strategi som kännetecknas av solidaritet och respekt för mänskliga rättigheter , särskilt i humanitära krislägen , såsom nyligen i samband med tsunamin och i Darfur .
Zustrom von
 
(in ca. 39% aller Fälle)
inflödet av
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Zustrom
 
(in ca. 33% aller Fälle)
prílevu
de Diese Hersteller fürchten einen massiven Zustrom koreanischer Fahrzeuge auf den europäischen Markt als Folge der von der Europäischen Kommission gewährten Zollpräferenzen .
sk Títo výrobcovia sa obávajú masívneho prílevu kórejských vozidiel na európsky trh v dôsledku colných preferencií poskytovaných Európskou komisiou .
Zustrom
 
(in ca. 16% aller Fälle)
prílev
de Wie werden wir messen , ob der Zustrom hoch , nicht hoch oder hoch genug ist , wenn alles vorbei ist ?
sk Ako budeme merať , či je prílev vysoký , nevysoký či dostatočne vysoký , keď už bude po všetkom ?
Zustrom
 
(in ca. 11% aller Fälle)
príliv
de Erhebungen zeigen , dass der Zustrom von Touristen während der Ferien und an Wochenenden höher ist .
sk Prieskumy ukazujú , že príliv turistov je vyšší počas dovolenkových období a víkendov .
Zustrom
 
(in ca. 9% aller Fälle)
migrantov
de Drittens : Die Kommission hat versucht , dafür zu sorgen , dass die am stärksten vom wachsenden Zustrom illegaler Einwanderer und Flüchtlinge betroffenen Mitgliedstaaten in sehr kurzer Zeit die finanziellen Konsequenzen dieser Bewegungen bewältigen können .
sk Po tretie sa Komisia snažila zaistiť , aby boli členské štáty , ktoré sú vystavené rastúcim tokom utečencov a nelegálnych migrantov , vo veľmi krátkom časovom horizonte schopné zvládať finančné dôsledky tohto vysídľovania .
den Zustrom
 
(in ca. 62% aller Fälle)
prílevu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Zustrom
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pritok
de Erstens verschweigt er einen der Hauptgründe für die terroristische Bedrohung in Europa : den unkontrollierten Zustrom von Einwanderern , die sich nicht integrieren oder assimilieren wollen , sondern im Gegenteil nach ihren eigenen Gesetzen in ihren " Gast " Gesellschaften leben und diese ihnen sogar aufzwingen wollen .
sl Prva je ta , da ne omenja glavnega vzroka teroristične grožnje v Evropi , to je nenadzorovan pritok skupin migrantov , ki se nimajo namena vključiti ali prilagoditi , ampak hočejo , ravno nasprotno , živeti po svojih zakonih v tako imenovanih družbah gostiteljicah , v katere želijo dejansko uvesti te zakone .
Zustrom
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pritokom
de Auch mein Heimatland hat einen Zustrom sowohl von legalen als auch illegalen Migranten erlebt .
sl Tudi moja država se sooča s pritokom zakonitih in nezakonitih migrantov .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zustrom
 
(in ca. 58% aller Fälle)
afluencia
de Ja , wir müssen uns mit den Mitgliedstaaten solidarisch zeigen , die von dem Zustrom von Menschen am meisten betroffen sind , aber unsere Solidarität sollte vor allem den Menschen gelten , die vor einer Tragödie flüchten .
es Sí , debemos mostrar nuestra solidaridad con los Estados miembros que están más expuestos a la afluencia de refugiados , pero ante todo nuestra solidaridad debe estar dirigida a las personas que escapan de la tragedia .
Zustrom
 
(in ca. 6% aller Fälle)
una afluencia
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Zustrom
 
(in ca. 35% aller Fälle)
přílivu
de Ja , wir müssen uns mit den Mitgliedstaaten solidarisch zeigen , die von dem Zustrom von Menschen am meisten betroffen sind , aber unsere Solidarität sollte vor allem den Menschen gelten , die vor einer Tragödie flüchten .
cs Ano , musíme vyjádřit solidaritu s členskými státy , které jsou nejvíce vystaveny přílivu lidí , ale především bychom měli být solidární s lidmi , kteří prchají před tragédií .
Zustrom
 
(in ca. 25% aller Fälle)
příliv
de Die jüngsten Ereignisse in Ägypten und in anderen Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens haben den Zustrom sowohl legaler als auch illegaler Einwanderer nach Europa deutlich ansteigen lassen .
cs Nedávné události v Egyptě a dalších zemích v severní Africe a na Blízkém východě zvýšily příliv legálních i nelegálních přistěhovalců do Evropy .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Zustrom
 
(in ca. 41% aller Fälle)
beáramlása
de Es ist wichtig , dass die EU gegenüber den Mitgliedstaaten , die am stärksten vom umfangreichen Zustrom von Migranten und von Personen , die internationalen Schutz benötigen , betroffen sind , eine konkrete Solidarität zum Ausdruck bringt .
hu Nagyon fontos , hogy az EU konkrét formában megnyilvánuló szolidaritást mutasson a migránsok és a nemzetközi védelemre szoruló személyek nagyarányú beáramlása által leginkább érintett tagállamok felé .

Häufigkeit

Das Wort Zustrom hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41066. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.20 mal vor.

41061. weinen
41062. patriotischen
41063. Greifen
41064. Tanzes
41065. Omnibusse
41066. Zustrom
41067. Solothurner
41068. Intellektueller
41069. Weiterleitung
41070. Tänzerinnen
41071. umgekehrter

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Zustrom von
  • den Zustrom
  • der Zustrom
  • den Zustrom von
  • Zustrom an
  • Der Zustrom
  • Zustrom von Flüchtlingen
  • Zustrom der
  • der Zustrom von
  • dem Zustrom
  • großen Zustrom
  • den Zustrom von Flüchtlingen
  • starken Zustrom
  • einen Zustrom
  • Zustrom von Flüchtlingen und
  • Der Zustrom von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Zu strom

Abgeleitete Wörter

  • Zustrompneumatik

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Nebraska
  • viele Gästeflüge , und es setzte ein starker Zustrom von Mitgliedern ein . Schon 14 Tage später
  • gegenüber der neuen Religion . Doch wurde der Zustrom dadurch nicht aufgehalten : 1555 entstanden in Paris
  • in kleineren Zahlen überwindbar , so dass der Zustrom fast versiegte . Am 28 . Oktober durfte
  • man erstmals Gold , was zu einem vorübergehenden Zustrom an Menschen führte . Um 1890 gab es
Fluss
  • , ist jedoch schwer zu quantifizieren . Der Zustrom von Plankton spielt für alle Riffe eine Rolle
  • Nährsalzen in ein Gewässer , sondern um den Zustrom von organischen Nährstoffen , der zu einem verstärkten
  • , 1996 ) . Dies kann durch einen Zustrom an nährstoffreichem - und daher korrosivem antarktischen Bodenwassers
  • von dort mobilisiert wird . Wird aber der Zustrom vermindert , sind Wasser und Sediment nicht mehr
Niederbayern
  • “ ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) . Durch den ständigen Zustrom neuer Anhänger wuchs die Siedlung zu einer Stadt
  • gehörte , setzte von Westen her ein starker Zustrom der Franken ein . Durch die Franken wurden
  • , eine zweite Pfarrstelle einzurichten . Unter dem Zustrom immer neuer Menschen dehnte sich das Siedlungsgebiet ständig
  • Zuge einer Reform der Kolonialverwaltung setzte wieder ein Zustrom von Menschen ein , als dort reiche Diamantenfelder
Rayon
  • zu verbinden . Die Hoffnung auf einen regen Zustrom von Kurgästen zerschlug sich allerdings noch vor dem
  • und Gesellschaftsleben und führte zu einem nie dagewesenen Zustrom von Besuchern . Unter anderem entstanden Kleider ,
  • ; dies führte dazu , dass ein reger Zustrom an Neueintritten stattfand . Neben Textilfachgeschäften und Kaufhäusern
  • Bekanntheitsgrad beschert und dafür gesorgt , dass der Zustrom der Alpinisten auch nach dessen Auflassung anhielt .
Kaliningrad
  • sich erst nach dem Zweiten Weltkrieg durch den Zustrom von rund 300 katholischen Heimatvertriebenen , überwiegend aus
  • dem Zweiten Weltkrieg stieg die Gemeindemitgliederzahl durch den Zustrom Vertriebener . Es folgten weitere Teilungen . Bis
  • Nach dem Zweiten Weltkrieg erlebte Emskirchen einen hohen Zustrom durch Flüchtlinge . Diese waren in der Mehrzahl
  • Ein sprunghaftes Wachstum erfuhr die Josefsgemeinde durch den Zustrom katholischer Vertriebener nach dem Zweiten Weltkrieg , seit
Texas
  • an . Es kam zu einem immer größeren Zustrom von weißen Siedlern , die Interesse daran hatten
  • so wichtigen Quellen hatten . Der immer größere Zustrom an weißen Siedlern sowie die Einführung der europäischen
  • Gebiet der Awá . Das verursachte einen großen Zustrom von Siedlern , die in Kontakt mit Mitgliedern
  • aufnahm . 1858 kam es zu einem massiven Zustrom von Goldsuchern , die auf dem Weg zum
Fußballspieler
  • Regel einen kontinuierlichen Nachwuchs . Zeitweise war der Zustrom beachtlich . So traten in elf Jahren jeweils
  • auf 1991 ) erklärte sich durch den erstmaligen Zustrom von Touristen aus den neuen Bundesländern . Seit
  • er ein jährliches Turnier wurde , um den Zustrom von neuen Profispielern zu bewältigen . Im Jahr
  • . Der ORV profitierte davon durch einen stärkeren Zustrom junger Mitglieder , eine gute Basis für spätere
Heiliger
  • Der Innenraum bot 7000 Menschen Platz . Der Zustrom der Pilgern und die Marienverehrung setzten wieder ein
  • steinernen Kapelle das erste Felix-Fest gefeiert . Der Zustrom der Wallfahrer wurde immer stärker , so dass
  • als Kapelle gedacht war und der Innenraum dem Zustrom von Gläubigen oft nicht gewachsen war . Somit
  • Kapelle gebaut . Diese wurde bald für den Zustrom der Wallfahrer zu klein . Der Erzbischof von
Wehrmacht
  • 1945 stieg die Anzahl der Katholiken durch den Zustrom der Heimatvertriebenen und Flüchtlinge auf 1.400 . Zahlreiche
  • Zweiten Weltkrieg setzte sich das Bevölkerungswachstum durch den Zustrom von rund 1400 Flüchtlingen und Vertriebenen fort ,
  • bis 1940 auf 6000 Einwohner . Durch den Zustrom von Heimatvertriebenen nach dem Zweiten Weltkrieg stieg die
  • zählte die Stadt Werther bedingt durch den großen Zustrom von Flüchtlingen und Vertriebenen 4.391 Einwohner . Die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK