Häufigste Wörter

ungünstigen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ungünstigen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
неблагоприятни
de Ihre Konzeption und Umsetzung sollen dazu dienen , die Belastbarkeit der Banken unter bestimmten ungünstigen Bedingungen zu ermitteln sowie dazu , Ansteckungsrisiken zu erkennen , um einen Dominoeffekt zu verhindern , der zu einem Zusammenbruch führen könnte .
bg Целта на замисъла и изпълнението им е да се оцени как банките биха противодействали на натиск при определени неблагоприятни условия и да се установят рисковете от разпространение , за да се предотврати ефектът на доминото , който може да доведе до срив .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ungünstigen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ugunstige
de Was der Staat dann an Arbeitsplätzen schaffen kann , wird durch die ungünstigen Entwicklungen vor allem für die kleinen und mittleren Unternehmen wieder zunichte gemacht .
da Hvad staten så kan skabe af job , tilintetgøres igen af den ugunstige udvikling for navnlig de små og mellemstore virksomheder .
ungünstigen Bedingungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ugunstige
Deutsch Häufigkeit Englisch
ungünstigen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
unfavourable
de Ich muss mich übrigens immer wieder wundern , dass diejenigen , die am eifrigsten dafür plädieren , eine Freihandelszone auszuweiten , indem den Ländern des Südens ein liberales Modell zu für sie äußerst ungünstigen Bedingungen aufgezwungen wird , immer die Ersten sind , die von Einmischung oder gar von Neokolonialismus sprechen , wenn es um die Menschenrechte geht .
en I am continually surprised , moreover , that those who are the quickest to call for an extension of a free-trade area , imposing the liberal model on terms that are extremely unfavourable for the countries of the South , are also the first to speak of interference , even neo-colonialism , with regard to human rights issues .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ungünstigen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
epäsuotuisissa
de Dann lief er unter weniger ungünstigen Bedingungen ab als gefürchtet und ging - was äußerst wichtig ist - nicht mit einem Wiederaufflammen der Gewalt einher , wie zu befürchten war .
fi Toiseksi vetäytyminen tapahtui vähemmän epäsuotuisissa oloissa kuin saatettiin pelätä , eikä se johtanut tämä on hyvin tärkeää väkivallan kiihtymiseen , jota oli syytä epäillä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
ungünstigen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
défavorables
de Ich hege den dringlichen Wunsch , dass es in dieser Frage irgendwann eine Änderung geben wird , und wir alle , meine Damen und Herren , sind bereit , Richtlinien zu unterstützen , die notwendig sind , aber unserem Land unter so ungünstigen Umständen hohe Kosten verursachen .
fr J’espère sincèrement que nous verrons un changement et qu’un jour , Mesdames et Messieurs , nous serons tous prêts à soutenir les directives qui semblent inévitables , mais qui ont un prix élevé pour notre propre pays lorsque les circonstances sont si défavorables .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ungünstigen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sfavorevole
de Diese Option verwerfen die jungen Menschen oft aufgrund ihrer ungünstigen finanziellen Lage , Schwierigkeiten beim Finden einer Arbeit oder der Notwendigkeit , Arbeit und Familie unter einen Hut zu bringen .
it Spesso rimandano questa decisione a causa della loro sfavorevole situazione finanziaria , dei problemi nel trovare un lavoro o della necessità di conciliare lavoro e vita familiare .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ungünstigen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
nelabvēlīgo
de Angesichts der ungünstigen aktuellen Wirtschaftslage müssen wir über die Entwicklung dieses Netzes bzw . eines Teils davon nachdenken , und zwar nicht nur im Hinblick auf die Haushaltsmittel , die uns zur Verfügung stehen .
lv Tad , ņemot vērā pašreizējo nelabvēlīgo ekonomisko situāciju , kurā mēs atrodamies , mums ir jādomā par šī tīkla vai tā daļas attīstību , un ne tikai izmantojot mums pieejamos budžeta līdzekļus .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ungünstigen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ongunstige
de Vor dem Hintergrund der jetzigen Regulierungswut der Europäischen Union würde diese jedoch mit Sicherheit auf ein Umschlagen der ungünstigen Entwicklung hinauslaufen , die eindeutig die Möglichkeiten für europäische Firmen beschränkt , auf dem globalen Markt im Wettbewerb zu stehen .
nl Tegen de achtergrond van de huidige neiging van de Europese Unie tot reguleren zou dit echter een ommekeer betekenen in de ongunstige trend die de kansen van Europese bedrijven om op de wereldmarkt te concurreren zonder meer verkleint .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ungünstigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
niekorzystnych
de ( EL ) Herr Präsident , Herr Barroso , während die ehrgeizigen Ziele der Strategie für 2020 debattiert werden , gibt es bestimmte Länder wie Griechenland , die dieser Strategie unter ungünstigen Bedingungen folgen werden , mit riesigen wirtschaftlichen Problemen und hoher Arbeitslosigkeit .
pl ( EL ) Panie przewodniczący , panie Barroso ! Pozwolę sobie zauważyć , że podczas gdy debatujemy nad celami strategii 2020 , istnieją kraje , takie jak Grecja , które przystąpią do tej strategii na niekorzystnych warunkach , z ogromnymi problemami gospodarczymi i wysokim bezrobociem .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ungünstigen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
desfavoráveis
de Es ist paradox , daß wir unter ungünstigen natürlichen Bedingungen Lebensmittel von höherer Qualität erzeugen als das unter günstigen Bedingungen der Fall ist .
pt É paradoxal que , tendo nós condições desfavoráveis , consigamos produzir produtos alimentares de melhor qualidade do que os que são produzidos em condições naturais favoráveis .
ungünstigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
desfavorável
de Wir wissen , dass auch die Diskriminierung der Frauen , die für Frauen ungünstigen sozioökonomischen Umstände vor Ort , die für indigene Frauen noch schlimmer sind , die in großer Armut und wirtschaftlicher Abhängigkeit leben , und dazu die Aktionen krimineller Banden berücksichtigt werden müssen .
pt Sabemos que é preciso ter também em conta as discriminações no contexto socioeconómico local , que é desfavorável às mulheres , situação que se agrava no caso das mulheres indígenas com elevados níveis de pobreza , de dependência económica , mas a que acresce também a actuação de bandos criminosos .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ungünstigen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ogynnsamma
de Dennoch müssen wir nochmals die Tatsache betonen , dass die Europäische Union gezwungen ist , unter ungünstigen Umständen neue Systeme und Werte zu schaffen .
sv Vi måste dock än en gång framhålla att EU tvingas skapa nya system och värden under ogynnsamma omständigheter .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ungünstigen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
nepriaznivé
de Ich stimme überein , dass wir die deutlich ungünstigen Signale , die aus Aserbaidschan kommen , nicht ignorieren können und ich zweifle nicht an der Kritik des politischen Umfelds in Aserbaidschan , jedoch denke ich auch , dass es keine empathische Kritik seitens des Europäischen Parlaments bezüglich der neuerlichen Vorkommnisse auf den Philippinen gab , wo 57 politische Gefangene ermordet wurden .
sk Súhlasím s tým , že nemôžeme prehliadať isté nepriaznivé signály prichádzajúce z Azerbajdžanu , a nespochybňujem kritiku politického prostredia v Azerbajdžane , ale chýba mi rovnako dôrazná kritika Európskeho parlamentu k súčasným udalostiam na Filipínach , kde bolo popravených 57 politickým rukojemníkov .
ungünstigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
nepriaznivú
de Um an dieser ungünstigen Ausgangslage etwas zu ändern , muss ein Wandel in der Mentalität der örtlichen Bevölkerung herbeigeführt werden und müssen die von der EU speziell für die ländlichen Gebiete bereitgestellten neuen finanziellen Anreize zum Tragen kommen .
sk Túto nepriaznivú situáciu možno napraviť len zmenou mentality miestneho obyvateľstva a prostredníctvom nových finančných stimulov , ktoré EÚ vyčlenila práve na podporu vidieckych oblastí .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ungünstigen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
desfavorables
de Wir müssen dennoch zugeben , dass der Betrieb in den neuen Mitgliedstaaten , wie z. B. in Rumänien , noch immer unter ungünstigen Bedingungen vor sich geht .
es Sin embargo , tenemos que admitir que , en los nuevos Estados miembros , como Rumania , las operaciones aún siguen estando sometidas a condiciones desfavorables .
ungünstigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
desfavorable
de Vielen Leuten kommt es vielleicht so vor , als ob diese ungünstigen Zahlen durch die Nachlässigkeit der Kommission oder der Mitgliedstaaten verschuldet wären .
es A muchas personas puede parecerle que este dato desfavorable es el resultado de un descuido por parte de la Comisión o los Estados miembros .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ungünstigen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kedvezőtlen
de Die Entwicklungen in China könnten andernfalls einen ungünstigen Einfluss auf die allgemeine Entwicklung der politischen Situation in Asien haben , die sich in der Folge auf die gesamte globale Wirtschaft und Politik auswirken könnte .
hu Másképpen a kínai fejlemények kedvezőtlen hatást gyakorolhatnak Ázsia politikai helyzetének általános alakulására , ami hatást fog gyakorolni a világgazdaság és - politika egészére .

Häufigkeit

Das Wort ungünstigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22559. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.54 mal vor.

22554. Mauren
22555. Niederösterreichischen
22556. Barney
22557. Rodriguez
22558. gewachsenen
22559. ungünstigen
22560. -89
22561. Mitautor
22562. Lokalrivalen
22563. Politikwissenschaften
22564. ’ll

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der ungünstigen
  • ungünstigen Bedingungen
  • unter ungünstigen
  • bei ungünstigen
  • ungünstigen Lage
  • einer ungünstigen
  • einem ungünstigen
  • unter ungünstigen Bedingungen
  • den ungünstigen
  • einen ungünstigen
  • die ungünstigen
  • in ungünstigen
  • sehr ungünstigen
  • des ungünstigen
  • der ungünstigen Lage
  • ungünstigen Umständen
  • Unter ungünstigen
  • ungünstigen klimatischen
  • Unter ungünstigen Bedingungen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • strömungsungünstigen
  • ungünstigenfalls
  • panzerungünstigen
  • verkehrsungünstigen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • dieser einzelnen Gruppen ohne vorheriges Kalibrieren kann unter ungünstigen Umständen zu einem merklich verschlechterten Trefferbild führen .
  • Umständen mehrfach hin - und hersteuert . Bei ungünstigen Lichtverhältnissen kann starkes Sensorrauschen die Funktion zusätzlich beeinträchtigen
  • speziellen Beschlages weiter . Gelingt es , die ungünstigen Belastungen und Spannungen durch entsprechende Bearbeitung aus der
  • , Scheinwerfer ) . Dies führt bei einem ungünstigen Einfallswinkel zu einer Überbelichtung des Kamerabildes . Letzteres
Recht
  • der heimischen Banken zeigen , Schocks in einem ungünstigen Szenario auszuhalten " . Nicht einmal eine Woche
  • Stadt nicht von Nutzen , sondern konnte im ungünstigen Fall zur lästigen Konkurrenz oder gar zur Bedrohung
  • Aber auch weniger dramatisch erscheinende Ereignisse können im ungünstigen Fall dazu führen , dass ein Mensch in
  • misshandelt wird . Ein solcher Konflikt kann im ungünstigen Fall symbolisch oder real so ausgehen , wie
Mond
  • . Als Notfallmaßnahme ( ein Spannungspneumothorax kann bei ungünstigen Umständen binnen weniger Minuten zum Tode führen ,
  • bis vier Jahre , kann sich aber unter ungünstigen Bedingungen auch stark verlängern . Ihre Gänge können
  • Regel ein Jahr , kann sich aber unter ungünstigen Bedingungen auch auf zwei Jahre verlängern . Es
  • drei Tagen in Gang gekommen sein und unter ungünstigen Bedingungen werden auch nach Monaten nur wenige Tropfen
Mond
  • geworden sind , weil sie entweder Fehlgründungen auf ungünstigen Gelände waren , oder die Siedler aus unterschiedlichen
  • damit die Kirche und die Schulen auch bei ungünstigen Witterungsverhältnissen zu Fuß erreicht werden konnten . Zudem
  • , die Landeanflüge auf den Flughafen zu besonders ungünstigen Zeiten aus anderen Richtungen vorzusehen , was in
  • den Westen aus Qualitätsgründen nur schwer oder zu ungünstigen Preisen möglich war , wurden die Möglichkeiten des
Deutschland
  • 27 . Juni an . Trotz der äußerst ungünstigen Bedingungen gelang es dem Sturm , den Status
  • den vergangenen Monaten gewesen . Trotz dieser äußerst ungünstigen Bedingungen stellte sich Johnston Sherman im März 1865
  • Daniel sich zu verlangsamen und er blieb über ungünstigen Bedingungen stehen . Am 26 . Juli löste
  • der Cherokee und den Catawba . Trotz dieser ungünstigen Bedingungen führte Washington im Mai 1754 sein schlecht
Deutschland
  • , so ist das ebenfalls mit Gebühren und ungünstigen Wechselkursen verbunden . Aus diesem Grunde bietet es
  • Da Investoren das Risiko tragen , zu einem ungünstigen Zeitpunkt Aktionär zu werden , ist für die
  • gezwungen , wertvolle finanzielle Ressourcen zu einem denkbar ungünstigen Zeitpunkt in ein eigenes Karosseriewerk zu investieren .
  • auf Grund von Währungsschwankungen bzw . einer längerfristigen ungünstigen Währungsentwicklung nicht wettbewerbsfähig zu sein . Investoren sind
Wüstung
  • zum Ende des 15 . Jahrhunderts wegen seiner ungünstigen Lage . Seine Fluren befanden sich auf den
  • 19 . Jahrhunderts von seinen Bewohnern wegen der ungünstigen Lebensverhältnisse aufgegeben . Die Wüstung Dröstorp ist über
  • in der Siedlungskonzentration des späten Mittelalters und der ungünstigen Lage an der Fernstraße gesehen . Die Bewohner
  • war ein kleiner Burgflecken , das durch die ungünstigen Existenzbedingungen zum Dorf herabsank . 1826 verbrannten alle
Schiff
  • auf dem Fliegerhorst Nordholz zu treffen . Wegen ungünstigen Wetters und vorzeitiger Entdeckung und Abwehr blieben die
  • und Hangars in Nordholz zu treffen . Wegen ungünstigen Wetters und vorzeitiger Entdeckung und Abwehr blieben die
  • kam jedoch wegen einer Fehlfunktion eines Sicherheitscomputers und ungünstigen Wetterbedingungen zu einem weiteren Aufschub . Der Start
  • einem Wasserflugzeug , beheben und wegen des zeitweise ungünstigen Wetters mehrere Umwege machen . Nach der Rückkehr
Biologie
  • , die die Nematoden vor Austrocknung oder anderen ungünstigen Umweltbedingungen schützt , bei parasitischen Arten auch vor
  • Pflanzen und Tiere bezeichnet , die sie bei ungünstigen Lebensbedingungen wie Trockenheit oder Nährstoffmangel bilden . Sie
  • . Verschiedene niedere Pflanzen und Tiere bilden bei ungünstigen Lebensbedingungen kapselartige Hüllen . Diese sehr robusten Ruheformen
  • ergaben , dass die Fruchtkörper relativ resistent gegenüber ungünstigen Bedingungen sind . Die Zuwachsrate wird vor allem
Métro Paris
  • der starken Verkehrsbelastung im Raum Herborn und einer ungünstigen Verkehrsführung am Ortseingang des Stadtteils Burg wurde im
  • Station Schmiedeberg einen Eisenbahnanschluss . Trotz der eher ungünstigen Lage , die circa 7 km entfernte Station
  • Holzhausen , Kleinenbremen und Minden . Wegen der ungünstigen Lage des Bahnhofs ist besonders die Haltestelle in
  • Bahn . Eine Ursache dafür lag in der ungünstigen Lage des Bahnhofs südlich zum Ort . So
Fußballspieler
  • kurz die Crisis befreite DC wieder aus dieser ungünstigen Situation . Das DC-Universum nach der Crisis war
  • of Gordon stand von Beginn weg unter einem ungünstigen Stern . Jane erfuhr während der Hochzeitsreise ,
  • Papa Bue . Während der für Mainstream Jazz ungünstigen 1970er Jahre überlebte das Label auch dank seiner
  • Zeit versuchte Joel , aus dem für ihn ungünstigen Vertrag mit dem Musiklabel Family Productions zu kommen
Computerspiel
  • war der M79 aber schneller nachladbar und unter ungünstigen Bedingungen genauer . Eingeführt wurde der M203 hauptsächlich
  • Es ist wegen einer überdimensionierten Hydraulik und einem ungünstigen Wirkungsgrad in kleinen Kraftfahrzeugen noch zu schwer und
  • waschen , da diese bei dem systembedingten , ungünstigen Flottenverhältnis von 1:20 ( kg Wäsche / Liter
  • - und Transportflugzeug , das speziell auch unter ungünstigen Einsatzbedingungen als Verwundetentransporter dienen sollte . Dabei wurde
Wehrmacht
  • frisch aus Peru gekommen waren , konnten am ungünstigen Kriegsverlauf für die Spanier nichts ändern . 1609
  • durch die Korruption . Das geschah in einem ungünstigen Moment : im Norden waren mit den Jurchen
  • aber gezwungen , mit der Armee an seinem ungünstigen Standort zu verweilen , wenn er seine im
  • unter starken Auflösungserscheinungen infolge der Februarrevolution und der ungünstigen Entwicklung des Krieges für Russland . An Bord
Medizin
  • . Anabole Steroide werden von Ärzten aufgrund des ungünstigen Nutzen-Risiko-Verhältnisses ( begrenzter therapeutischer Nutzen bei gleichzeitig schweren
  • in der Lunge ) , die aufgrund ihrer ungünstigen Lage im Körper oder aufgrund vorangegangener Erkrankungen nicht
  • Dopamin entgegenwirken . Diese werden heute wegen ihres ungünstigen Nebenwirkungsprofils , insbesondere auf die kognitive Leistungsfähigkeit ,
  • Operation ist es , die bei Hüftdysplasie bestehenden ungünstigen biomechanischen Verhältnisse im Hüftgelenk zu verbessern . Der
Kaiser
  • nach Deutschland 1235 gezwungen , einen Frieden zu ungünstigen Bedingungen zu akzeptieren . Während des Interregnums (
  • Visconti wurde schließlich geschlagen und gezwungen , zu ungünstigen Bedingungen Frieden zu akzeptieren ( 1427 ) .
  • orthodoxen Christianisierung der Kiewer Rus . Aufgrund des ungünstigen Senioratsprinzips bei der Regelung der Erbfolge begann die
  • . Mit dem für Zürich und die Habsburger ungünstigen Ausgang des Konflikts blieb die Vorherrschaft der Eidgenossen
Planet
  • sollte , befasste sich zudem mit den möglicherweise ungünstigen Auswirkungen des Industriezeitalters . Seiner Ansicht nach entwickelte
  • Eigenanalyse , für die Abschaffung der ihrer Auffassung ungünstigen Unterscheidung zwischen Regelanalyse und Lehranalyse . Insbesondere die
  • Entwicklung einen eindrucksvollen Niederschlag , gleichzeitig waren die ungünstigen sozialen Auswirkungen aus diesen Prozessen unübersehbar . Louis
  • politische Unaufgeklärtheit unter sozial und wirtschaftlich engen und ungünstigen Bedingungen entstehen kann . 1929 rief Salomon die
Weinbaugebiet
  • , da die Schafzucht im Winter wegen der ungünstigen klimatischen und geografischen Lage die einzige Möglichkeit war
  • als regionale Spezialität zu nennen . Aufgrund der ungünstigen klimatischen Bedingungen spielte der Ackerbau immer nur eine
  • Flachs von Bedeutung , der aber aufgrund der ungünstigen klimatischen Verhältnisse von geringerer Qualität war und gegen
  • des ungewohnten Klimas und der für die Nutztiere ungünstigen Bedingungen nicht ertragreich ; auch setzte die Malaria
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK