Skandalen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Skan-da-len |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Skandalen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
skandaler
Wir müssen Konsequenzen aus den früheren Skandalen ziehen .
Vi skal rydde op efter tidligere skandaler .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Skandalen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
scandals
Wir möchten Ihnen besonders dafür danken , daß es sich hierbei nicht um eine Auflistung von Skandalen zum Nachteil Europas handelt , wie mancher es gern sähe , sondern um konstruktive Kritik , die Vorgaben für die Zukunft liefern kann , wie Sie soeben sagten .
We are particularly grateful to you for the fact that we are not dealing here with a list of scandals putting Europe in a bad light , as some would like to have it , but with constructive criticism which can point the way for the future , as you were just saying .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Skandalen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
skandaalid
Das wird auch das neue Recht nicht verhindern , weil keine europäische Vorschrift geeignet ist , kriminelle Energie zu verhindern . Aber die Vorschriften werden mit dazu beitragen , dass , wenn es zu Skandalen kommt , schneller sichergestellt werden kann , welche Stoffe beigemischt wurden .
Toiduskandaale esineb üha jälle ning isegi uus seadus ei hoia seda ära , kuna Euroopa eeskirjad pole mõeldud kuritegevuse ennetamiseks ; ent need eeskirjad aitavad tagada , et siis , kui need skandaalid tõesti tekivad , on kergem avastada , mis ained on sööta sisse segatud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Skandalen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
skandaalien
Wir wollen eine Prüfung der Richtlinie über Spareinlagen , die seit 2005 in Kraft ist , um solchen Skandalen wie Liechtenstein , wo sich anscheinend Steuerhinterzieher verstecken können , ein Ende zu setzen .
Me haluamme , että vuodesta 2005 saakka voimassa ollutta säästödirektiiviä tarkastellaan Liechtensteinin , joka ilmeisesti piilottelee veronkiertäjiä , kaltaisten skandaalien estämiseksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Skandalen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
scandales
An dieser Stelle möchte ich insbesondere mein Vertrauen in den griechischen Kommissar , Christos Papoutsis , zum Ausdruck bringen , der Verantwortung für Bereiche übernommen hat , in denen in der Vergangenheit große Probleme mit Skandalen und Mißmanagement aufgetreten waren , nämlich für den Fremdenverkehr und die Kernenergie .
Je dois , à cet égard , faire état de la confiance marquée au commissaire grec Christos Papoutsis qui a pris en charge des domaines éclaboussés dans le passé par de graves scandales et irrégularités de gestion , comme le tourisme et le nucléaire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Skandalen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
σκανδάλων
Das liegt auf einer Linie mit ähnlichen Skandalen , darunter Pädophilie durch UN-Personal in der Demokratischen Republik Kongo und Menschenhandel im Kosovo .
Αυτό αποτελεί προέκταση άλλων παρόμοιων σκανδάλων , συμπεριλαμβανόμενης της παιδεραστίας του προσωπικού του Ο " Ε στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και της εμπορίας ανθρώπων στο Κοσσυφοπέδιο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Skandalen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
scandali
Gleichzeitig muss gesagt werden - und vielleicht wissen das weniger und sind weniger daran interessiert als an den Skandalen - , dass die Ernennung neuer Führungskräfte 2010 einen sehr positiven Prozess für die Funktionsweise der Europäischen Polizeiakademie in Gang gesetzt hat .
Va detto nel contempo , e forse meno persone ne sono a conoscenza e sono interessate a tale aspetto piuttosto che agli scandali , che la nomina di nuovi leader nel 2010 ha avviato processi estremamente positivi nel funzionamento dell ' Accademia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Skandalen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
schandalen
Diese schwerwiegenden Probleme , die wir in der zurückliegenden Zeit hatten , die Fülle an Skandalen , die alle schon aufgelistet wurden , BSE , Dioxin , Nitrofen - die Latte ist ja unendlich lang - , erschüttern die Verbraucher aus meiner Sicht zu Recht .
De enorme problemen waarmee wij in de afgelopen tijd geconfronteerd zijn , de vele schandalen die al eerder opgesomd zijn - BSE , dioxine , nitrofeen , het is een hele waslijst - hebben de consumenten naar mijn mening terecht geschokt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Skandalen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
escândalos
Wir haben ja in der vergangenen Zeit von Skandalen gehört , die durch relativ neue Materialien ausgelöst wurden , und deren gemeinsamen Wirkungen können sich als sehr zerstörerisch erweisen .
Ultimamente , têm chegado ao nosso conhecimento escândalos causados por novos produtos e o seu impacto conjugadamente pode revelar-se bastante desastroso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Skandalen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
škandali
Mich macht es wütend , auch als Landwirt , dass wir uns immer wieder mit solchen Skandalen befassen müssen , bei denen die Ursache anscheinend in Schlamperei , aber auch in krimineller Energie liegt .
Skrajno sem jezen , tudi kot kmetovalec , da se moramo vedno znova ukvarjati s tovrstnimi škandali , katerih vzrok je očitno mogoče pripisati nemarnosti , pa tudi kaznivemu dejanju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Skandalen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
escándalos
Sie fanden eine von Skandalen arg gebeutelte Kommission vor .
Usted heredó una Comisión muy dañada por los escándalos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Skandalen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
botrányok
In den letzten Jahren hatten wir einen befriedigenden Zustand , wo es zu keinen großen Skandalen oder dem Ausbruch von Epidemien gekommen ist , was aber gleichzeitig auf die Rückverfolgbarkeit zurückzuführen ist .
Az utóbbi években békés volt a helyzetünk , nem voltak nagyobb botrányok vagy járványkitörések , ugyanakkor viszont a nyomon követhetőség a kulcs .
|
Häufigkeit
Das Wort Skandalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 90196. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.
⋮ | |
90191. | Coloma |
90192. | Korntal |
90193. | evolutionär |
90194. | 18-20 |
90195. | Abwässern |
90196. | Skandalen |
90197. | Apollonius |
90198. | Bevan |
90199. | Sprachunterricht |
90200. | Trockental |
90201. | Stimmbildung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Skandale
- kontroversen
- Politikern
- Misserfolgen
- Entlassungen
- vorwarfen
- Streiks
- Debatten
- Korruptionsfälle
- Kompromissen
- Disputen
- Oppositionellen
- Gewalttätigkeiten
- Gerichtsprozessen
- Appellen
- polarisierenden
- ausufernden
- Demonstrationen
- Stimmungsumschwung
- provozierte
- Aufdeckung
- Enthüllungen
- fragwürdigen
- Verstrickungen
- brisanten
- Führungsstil
- außenpolitischen
- exzessiven
- kontroverser
- Presseveröffentlichungen
- Konfrontationen
- harscher
- Animositäten
- Unzufriedenheit
- Ausschreitungen
- Provokationen
- Verhaftungen
- Zensurmaßnahmen
- Anfeindungen
- angeprangert
- Amtsmissbrauch
- harsche
- Missständen
- vehementen
- Medienberichte
- kritisierten
- offensichtlicher
- Indiskretionen
- Versäumnisse
- vehemente
- Zugeständnissen
- Bespitzelung
- angefeindet
- Repression
- prominenten
- Verstrickung
- Äußerungen
- Gesprächen
- Machtkämpfen
- Vorteilsnahme
- gewalttätiger
- Einschüchterung
- abgelehnten
- Boykott
- Sparmaßnahmen
- Verfehlungen
- vorwarf
- Gegenreaktionen
- Bombendrohungen
- Boulevardmedien
- Gewaltakten
- diskreditieren
- Schikanen
- Gewalttaten
- Presseerklärungen
- aufdeckte
- Presseberichterstattung
- rigiden
- anzuprangern
- medienwirksamen
- Einschüchterungen
- Durchgreifen
- gewaltsamer
- Berlusconi
- Fernsehinterviews
- Verurteilungen
- Nachahmern
- kompromissbereit
- Zensurbehörde
- unbegründeten
- Nepotismus
- Hausdurchsuchungen
- unfaire
- Aufforderungen
- Kommentatoren
- Arbeitsniederlegungen
- missliebigen
- offenkundigen
- Drogenkonsum
- Desinteresse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Skandalen
- Skandalen und
- Skandalen um
- und Skandalen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
skanˈdaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
Unterwörter
Worttrennung
Skan-da-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Haydn |
|
|
Haydn |
|
|
Film |
|
|