Repression
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Repressionen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Re-pres-si-on |
Nominativ |
die Repression |
die Repressionen |
---|---|---|
Dativ |
der Repression |
der Repressionen |
Genitiv |
der Repression |
den Repressionen |
Akkusativ |
die Repression |
die Repressionen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (6)
- Estnisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
репресии
Leider reagieren die Regierungen auf dieses legitime Verlangen mit gewaltsamer Repression und der Inkraftsetzung von Gesetzen zur Bekämpfung des Terrorismus , mit denen außergerichtliche Tötungen , Folter , Entführungen und Verschwindenlassen vieler Demonstranten gerechtfertigt werden .
За съжаление , правителствата реагират на тези законни искания с насилие и репресии и прилагане на закони за борба с тероризма , за да обосноват сериозни престъпления , включително екзекуции без присъда , отвличания и безследно изчезване и изтезания .
|
Repression |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
репресиите
Der Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts der EU und die Programme zu dessen Umsetzung dienen nicht den Interessen der Menschen ; sie bilden im Gegenteil einen Maßnahmenkatalog , der individuelle und soziale Rechte und demokratische Freiheiten erstickt und Autoritarismus und Repression zu Lasten von Arbeitern , Einwanderern und Flüchtlingen intensiviert , das politische System und die Herrschaft von Monopolen aufrecht erhält und darauf abzielt , Arbeiter - und Volksbewegungen zu zerschlagen , was die Voraussetzungen für den brutalen Angriff des Kapitals auf Arbeitnehmerrechte und soziale Rechte der Arbeiterklassen und des Volkes schafft .
Пространството на свобода , сигурност и правосъдие на ЕС и програмите за неговото прилагане не са в интерес на народа ; напротив , те съставят набор от мерки , които задушават личните и социални права и демократичните свободи , засилват авторитаризма и репресиите срещу работниците , имигрантите и бежанците , предпазват политическата система и господството на монополистите и целят да нанесат удар върху движението на работническата класа и обикновените хора , което е необходима предпоставка за извършването на яростна атака на капитала срещу трудовите и социални права на работническата класа и обикновените хора .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
undertrykkelse
Die uns überbrachten Berichte über Gewalt im Rahmen von Krieg und Repression sind äußerst grauenhaft und haben großen Abscheu und Empörung hervorgerufen .
De beretninger om vold i forbindelse med krig og undertrykkelse , vi har hørt , er yderst grusomme og har vækket stor afsky og harme .
|
Repression |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
undertrykkelsen
Herr Präsident , Herr Kommissar , wieder einmal geht es um Ost-Timor im Europäischen Parlament , weil die militärische Besetzung anhält , weil die Repression kein Ende findet , weil die Menschenrechte auf diesem immer noch nicht entkolonialisierten Territorium tagtäglich verletzt werden .
Hr . formand , hr . kommissær , endnu en gang er Østtimor på Europa-Parlamentets dagsorden , fordi militærbesættelsen og undertrykkelsen fortsætter , fordi menneskerettighederne krænkes dagligt i dette endnu ikke afkolonialiserede område .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Der einzige Weg , auf dem die europäische Integrationspolitik zügig voranschreitet , ist der Weg der Repression , weil er am einfachsten ist .
The only line on which European integration policy is advancing rapidly is that of repression , because that is easy .
|
Repression |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
repression .
|
und Repression |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and repression
|
Repression und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
repression and
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Repression has been brutal
|
Repression allein reicht nicht aus |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Repression alone is not enough
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
repressioone
Ich bin der Meinung , dass die EU die bilateralen Beziehungen mit Syrien , Bahrain und Jemen im Licht der gewaltsamen Repression von Demonstranten überprüfen muss und die Gespräche über ein zukünftiges Assoziationsabkommen mit Syrien ausgesetzt werden müssen .
Minu arvates peab EL hindama uuesti oma vastastikuseid suhteid Süüria , Bahreini ja Jeemeniga , pidades silmas vägivaldseid repressioone meeleavaldajate vastu . Peatada tuleb ka läbirääkimised ELi ja Süüria vahelise assotsieerimislepingu allkirjastamise üle .
|
Repression |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
repressioonide
Die Verbreitung dieser Ereignisse der Intoleranz , Repression und gewaltsamer Akte gegen Glaubensgemeinschaften müssen uns alle betreffen .
Kogukondade vastu suunatud sallimatusavalduste , repressioonide ja vägivallategude levik peab puudutama meid kõiki .
|
Repression |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
repressioonid
Leider nimmt die Repression nicht ab .
Probleem on see , et need repressioonid ei ilmuta nõrgenemise märke .
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Repressioonid on olnud brutaalsed
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sorto
Eine derartige Repression , in Einheit mit der in den vergangenen Wochen zu beobachtenden Verhaftung von Vertretern von humanitären Einrichtungen und Gewerkschaften sowie von Journalisten , die der so genannten Falschinformation bezichtigt werden , haben zu Recht die Besorgnis der internationalen Gemeinschaft geweckt .
Tällainen sorto , samoin kuin niin sanotun väärän tiedon levittämisestä syytettyjen humanitaaristen yhteisöjen edustajien , ammattiyhdistysaktiivien ja toimittajien viimeviikkoiset pidätykset , on aivan oikein herättänyt huolta kansainvälisessä yhteisössä .
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sorto on ollut raakaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
répression
– Herr Präsident ! Überall in der Welt sind in zunehmendem Maße und in Besorgnis erregender Zahl Anzeichen zu beobachten , dass Staaten das Argument der Bekämpfung des Terrorismus für eine Politik der Repression gegen andere , nicht-terroristische Gruppen benutzen und die grundlegenden Rechte von Personen verletzen , die als Terroristen verdächtigt werden .
- Monsieur le Président , on observe un nombre grandissant et très préoccupant de situations de par le monde dans lesquelles les États utilisent l’argument de la lutte contre le terrorisme pour asseoir une politique de répression sur d’autres groupes , non terroristes ceux-là , ou pour violer les droits les plus fondamentaux de personnes présumées terroristes .
|
Repression |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
la répression
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
καταστολής
Die Dynamik wirtschaftlicher Reformen wurde lange Zeit von autoritären Regimes mittels verstärkter staatlicher Repression unterlaufen .
Ο δυναμισμός των οικονομικών μεταρρυθμίσεων υπονομεύεται επί μακρόν από τα αυταρχικά καθεστώτα μέσω της αυξημένης κρατικής καταστολής .
|
Repression |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
καταστολή
Und bei dieser Repression wurde mit bislang ungekannter Härte gegen die Bevölkerung und hauptsächlich gegen verschiedene Minderheitengruppen vorgegangen .
Η ίδια αυτή καταστολή εφαρμόζεται με άνευ προηγουμένου βιαιότητα κατά του πληθυσμού και κυρίως κατά ορισμένων μειονοτήτων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
repressione
Bei den Vorschlägen geht es in den meisten Fällen um Kontrolle und Repression .
Le proposte vertono nella maggior parte dei casi su controllo e repressione .
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
La repressione è stata brutale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
represiju
Ein vorbeugendes Regelwerk muss jedoch ebenso wie Systeme für Überwachung , Inspektion , Sanktion und Repression , umfassend sein , und es muss mit aller Gründlichkeit und Entschlossenheit umgesetzt werden .
Tomēr preventīvam tiesiskam regulējumam , tāpat kā uzraudzības , pārbaudes , sankciju un represiju sistēmām jābūt visaptverošam , un tas jāīsteno pilnīgi precīzi , veltot nedalītu uzmanību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Represijos buvo negailestingos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Die Europäische Union muß alles tun , was in ihrer Macht steht und die notwendige öffentliche Aufklärung verlangen , um das Verschulden der birmanesischen Behörden festzustellen , die auch weiterhin eine Politik der Repression und Verletzung der Menschenrechte gegenüber allen oppositionellen Kräften betreiben .
De Europese Unie moet alle mogelijke stappen doen en officieel om de nodige opheldering verzoeken om de verantwoordelijkheid van de Birmaanse autoriteiten te kunnen aantonen ; deze blijven hun beleid van repressie en schending van de mensenrechten ten aanzien van elke oppositie voortzetten .
|
Repression |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
onderdrukking
Zu Vietnam lautet unsere Forderung an die Behörden , ein Mehrparteiensystem zu fördern und zuzulassen , in dem unterschiedliche Standpunkte zum Ausdruck kommen , alle Formen der Repression gegen religiöse Minderheitengruppen wie etwa die Vereinigte Buddhistische Kirche einzustellen und politische Gefangene aus Gewissensgründen freizulassen .
Wat Vietnam betreft , worden de autoriteiten opgeroepen om een meerpartijensysteem toe te staan en te bevorderen waarin uiteenlopende standpunten mogelijk zijn , om alle vormen van onderdrukking van religieuze minderheden , zoals de Verenigde Boeddhistische Kerk , te beëindigen en om Vietnamese politieke gevangenen en personen die om gewetensbezwaren gevangen worden gehouden vrij te laten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
represji
Man erwähnt die Todesopfer und Verletzten infolge der Repression durch die jemenitische und die syrische Regierung , jedoch nicht die von Bahrain .
Wspomina się o zabitych i rannych ofiarach represji ze strony rządów Jemenu i Syrii , ale nie Bahrajnu .
|
Repression |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
represje
Auch in Vietnam gibt es eine ernstzunehmende Repression der Aktivitäten der katholischen Kirche und anderen Glaubensgemeinschaften .
Również w Wietnamie stosowane są represje wobec działalności Kościoła katolickiego i innych społeczności wyznaniowych .
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Represje przybrały brutalny charakter
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
repressão
schriftlich . - ( PT ) Wir stehen für Meinungsfreiheit und Demokratie ein und sind ebenfalls der Auffassung , dass wir unseren Bedenken bezüglich der Entwicklungen im Iran in den letzten Monaten Ausdruck verleihen müssen , insbesondere was die Repression der Massen durch die iranischen Sicherheitskräfte angeht .
por escrito . - Defendemos a liberdade de expressão e a democracia e concordamos com a necessidade de expressar preocupação com os desenvolvimentos no Irão durante os últimos meses , nomeadamente os relacionados com as acções de repressão das forças de segurança iranianas contra as massas populares .
|
Repression |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
da repressão
|
Repression |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
repressão .
|
politische Repression |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
repressão política
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A repressão tem sido brutal
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
represiunea
Zusätzlich zu den UNO-Sanktionen verabschiedete die EU am 28 . Februar 2011 weitere restriktive Maßnahmen , zum Beispiel ein Embargo auf zu interner Repression verwendbare Ausrüstung und Reisebeschränkungen für eigenständig von der EU bezeichnete Personen , deren Vermögen eingefroren wird .
În plus față de sancțiunile ONU , am adoptat la 28 februarie măsuri restrictive suplimentare : avem un embargo asupra echipamentelor care ar putea fi utilizate pentru represiunea internă și denumiri autonome în cadrul restricțiilor de călătorie și înghețare a bunurilor .
|
Repression |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
represiune
Die Verbreitung dieser Ereignisse der Intoleranz , Repression und gewaltsamer Akte gegen Glaubensgemeinschaften müssen uns alle betreffen .
Proliferarea acestor episoade de intoleranţă , represiune şi acte violente împotriva comunităţilor trebuie să ne privească pe toţi .
|
Repression |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reprimare
Auch in Vietnam gibt es eine ernstzunehmende Repression der Aktivitäten der katholischen Kirche und anderen Glaubensgemeinschaften .
Şi în Vietnam are loc o reprimare severă a activităţilor Bisericii catolice şi altor comunităţi religioase .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
förtryck
Die Vorbereitung der Spiele hat insoweit nicht nur zu einer stärkeren Repression geführt , sondern - was noch bedauerlicher ist - die Organisation der Spiele selbst hat negative Auswirkungen und dient als Vorwand für schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen .
OS-förberedelserna har inte bara medfört ett ökat förtryck , utan - och det är ännu mer beklagligt - själva OS-organisationen har fått oförutsedda effekter och har använts som en förevändning för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna .
|
Repression |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
repression
Es lässt sich nicht leugnen , dass der Mythos von der Nulleinwanderung und sein Pendant , die ausschließliche Repression , völlig gescheitert sind .
Det är brådskande att inse att myten om nollinvandring och dess logiska följd - repression som enda medel - är ett misslyckande .
|
Repression allein reicht nicht aus |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det räcker inte med repression
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
represie
Leider nimmt die Repression nicht ab .
Problém je , že tieto represie nenesú žiadne známky oslabovania .
|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Utláčanie je nemilosrdné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zatiranje
Zusätzlich zu den UNO-Sanktionen verabschiedete die EU am 28 . Februar 2011 weitere restriktive Maßnahmen , zum Beispiel ein Embargo auf zu interner Repression verwendbare Ausrüstung und Reisebeschränkungen für eigenständig von der EU bezeichnete Personen , deren Vermögen eingefroren wird .
Poleg sankcij ZN smo 28 . februarja sprejeli dodatne omejevalne ukrepe : imamo embargo na opremo , ki bi se lahko uporabila za notranje zatiranje , in ter razširitev seznama oseb , za katere veljata omejitev potovanja in zamrznitev premoženja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Repression |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
represión
Die internationale Gemeinschaft muss außerdem wachsam sein , wenn Staaten in opportunistischer Weise versuchen , ihre innerstaatliche Repression und ihr hartes Durchgreifen damit zu rechtfertigen , dass diese Maßnahmen der Terrorismusbekämpfung dienen .
La comunidad internacional debe estar también vigilante ante intentos oportunistas de los Estados de justificar la represión y las medidas de fuerza en el plano interior con la afirmación de que están " luchando contra el terrorismo " .
|
Repression |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la represión
|
Repression |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
represión .
|
politische Repression |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
represión política
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Es herrscht eine brutale Repression |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Útlak je nemilosrdný
|
Häufigkeit
Das Wort Repression hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39254. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.27 mal vor.
⋮ | |
39249. | Zeitaufwand |
39250. | Shaker |
39251. | Deadly |
39252. | Gruppenspielen |
39253. | Lehrlinge |
39254. | Repression |
39255. | nordkoreanischen |
39256. | hügelige |
39257. | fernzuhalten |
39258. | Typografie |
39259. | Jungfische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Repressionen
- repressiven
- Unterdrückung
- Repressionsmaßnahmen
- Regime
- Diktatur
- Radikalisierung
- Andersdenkender
- Korruption
- Repressalien
- Staatsmacht
- Andersdenkende
- Kriminalisierung
- Oppositionelle
- Machtmissbrauch
- Agitation
- Gewalttaten
- Unterwanderung
- stalinistische
- Bevormundung
- Gewaltakte
- Ausgrenzung
- antikommunistischen
- aufriefen
- Militanz
- konterrevolutionäre
- repressiv
- Staatsapparat
- repressive
- Hetze
- Massendemonstrationen
- Politisierung
- kommunistische
- Kriminalität
- Menschenrechtsverletzungen
- Unterdrückungsmaßnahmen
- Arbeiterbewegungen
- Protestbewegungen
- Propaganda
- Diktaturen
- repressiver
- Massenverhaftungen
- antiimperialistischen
- Protestbewegung
- Kommunismus
- Terrorismus
- Verhaftungen
- Regimegegner
- Antikommunismus
- Illegalität
- autoritäre
- Solidarisierung
- Massenbewegung
- Entrechtung
- Gewaltaktionen
- radikalisierten
- totalitären
- Parolen
- organisiertem
- Diffamierung
- Homosexuellen
- Konterrevolution
- Demonstrationen
- radikalisierte
- Terrorakte
- Diskriminierung
- Stalinismus
- Zensur
- ideologische
- Aktivisten
- Regimes
- antideutsche
- Militarismus
- ideologischer
- Opposition
- Entpolitisierung
- Protestaktionen
- oppositioneller
- Studentenproteste
- Diskreditierung
- Ressentiments
- totalitäre
- rassistische
- Säuberungen
- stalinistischen
- Generalstreiks
- autoritären
- Übergriffe
- Sicherheitsapparat
- antimilitaristische
- Widerstandsaktionen
- kommunistischen
- Konterrevolutionäre
- antikapitalistischen
- Schikanen
- Massenproteste
- revolutionärer
- Berufsverbote
- Diskriminierungen
- Militarisierung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Repression
- Repression und
- und Repression
- die Repression
- Repression gegen
- Repression in
- Repression der
- staatlicher Repression
- Repression gegen die
- politischer Repression
- Repression in der
- staatliche Repression
- politischen Repression
- politische Repression
- die Repression gegen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀepʀɛˈsi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
Re-pres-si-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Repressionen
- Repressionsmaßnahmen
- Repressionspolitik
- Repressionswelle
- Repressions
- Repressionsapparat
- Repressionsinstrument
- Repressione
- Repressionskampagnen
- Repressionsapparates
- Repressionsorgane
- Repressionsmaßnahme
- Repressionssystem
- Repressionskampagne
- Repressionssystems
- Repressionsinstrumente
- Repressionskurs
- Repressionsgeschichte
- Repressionsorgan
- Repressionshypothese
- Repressionsapparats
- Repressionsmechanismen
- Repressionspraktiken
- Repressionsorganen
- Repressionsschläge
- Repressionswellen
- Repressionsmitteln
- Repressionsgesetze
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Napalm Death | Repression Out Of Uniform | 1998 |
Enemy Alliance | Apparatus of Repression | 2007 |
Hefner | Repression Song | |
Noam Chomsky | US Repression II: Against the '60s | 1994 |
Eighteen Visions | Mental Repression (Album Version) | 1997 |
Koldborn | Repression | |
Dying Fetus | Insidious Repression | 2007 |
Noam Chomsky | US Repression I: Smashing Labor | 1994 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Künstler |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
DDR |
|
|
Florida |
|