Szenarien
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Szenarium |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Sze-na-ri-en |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (4)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
сценарии
Ich werde heute Abend hinfliegen , wenn ich das Flugzeug erreiche , und mich morgen mit vielen Menschen treffen , um ein deutlicheres Bild der verschiedenen Szenarien , der verschiedenen Zeitpläne zu erhalten , die wir erwarten können .
Довечера ще отида там , ако хвана самолета , и утре ще се срещна с много хора , за да придобия представа за различните сценарии , различните срокове , които можем да очакваме .
|
Szenarien |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
сценария
In Anbetracht dessen hat der Rat die Präsidentschaft und die Kommission aufgefordert , dem Rat in enger Zusammenarbeit mit der " SIS II Task Force " und in Abstimmung mit den entsprechenden Gremien einen Bericht vorzulegen , in dem die beiden Szenarien ausführlich beurteilt und verglichen werden .
Във връзка с това Съветът поиска от председателството и от Комисията , в тясно сътрудничество със специалната работна група по ШИС II и след консултации с подходящите групи , да представят на Съвета доклад , съдържащ подробна оценка и сравнение на двата сценария .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
scenarier
Die Berichte , die vergangenen Sommer in der belgischen Zeitung De Standaard über Haussklaven in bestimmten Botschaften in Brüssel , nur einen Steinwurf vom Berlaymont-Gebäude entfernt , erschienen beweisen , dass diese Szenarien nicht weit hergeholt sind .
Rapporterne i den belgiske avis De Standaard sidste sommer om husslaver i visse ambassader i Bruxelles , der kun ligger et stenkast fra Berlaymontbygningen , beviser , at disse scenarier ikke er så langt ude endda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Wir stehen in der Tat gleich zwei Szenarien gegenüber : Auf der einen Seite gibt es ein starkes Wachstum bei den Schwellenländern und auf der anderen Seite gibt es die hohen Arbeitslosenquoten und eine allgemein langsame Geschwindigkeit für den Prozess des Aufschwungs bei den wirtschaftlich weiter fortgeschrittenen Ländern .
In effect , we are facing two different scenarios : on the one hand , a stage of strong growth for emerging countries and , on the other , high levels of unemployment and an overall slow rate of recovery in economically more advanced States .
|
Szenarien und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
scenarios and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
stsenaariumid
Ich glaube , dass es wichtig ist , hier einmal mehr zu erwähnen , dass Naturkatastrophen an Häufigkeit und Intensität immer mehr zunehmen und es daher notwendig ist , Szenarien vor und nach Krisen auf globaler Ebene zu überdenken , um sie vorherzusehen und den betroffenen Ländern zu helfen .
Usun , et on veel kord vaja siinkohal mainida , et loodusõnnetuste arv ja intensiivsus on kasvamas ning seetõttu on vaja uuesti üle vaadata ülemaailmsed kriisieelsed ja - järgsed stsenaariumid , et olla valmis aitama ja ka aidata kannatanud riike .
|
Szenarien |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
stsenaariume
In Sachen Klimaschutz : Die verschiedenen Generaldirektionen , die sich im Moment mit Klimaschutz befassen , arbeiten an Szenarien mit unterschiedlichen Zielsetzungen für 2050 .
Mis puudutab kliima kaitsmist , siis kliimakaitsega tegelevad eri peadirektoraadid töötavad praegu välja erinevate eesmärkidega stsenaariume aastani 2050 .
|
Szenarien |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stsenaariumide
Darüber hinaus brauchen wir eine Analyse verschiedener Szenarien des Klimawandels .
Meil vajame ka erinevate kliimamuutust käsitlevate stsenaariumide analüüsi .
|
möglichen Szenarien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
võimalikud stsenaariumid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
skenaarioita
Es ist nicht dasselbe , wenn wir sagen , wir werden 60 000 Soldaten in einer friedenserhaltenden Operation oder in einer friedenstiftenden Operation entsenden , deshalb müssen wir alle möglichen Szenarien berücksichtigt haben , so daß wir über die Kapazitäten verfügen , um es zu tun und um es gut zu tun .
Ei ole sama sanoa , että saatamme toimintavalmiuteen 60 000 sotilasta operaatioon rauhan ylläpitämistä varten tai rauhan palauttamista varten , näin ollen meidän täytyy tarkastella kaikkia mahdollisia skenaarioita , jotta meillä on voimavarat , joiden avulla voimme toteuttaa sen ja parhaalla mahdollisella tavalla .
|
Untersucht werden mehrere Szenarien |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Erilaisia skenaarioita tutkitaan
|
Untersucht werden mehrere Szenarien . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erilaisia skenaarioita tutkitaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
scénarios
Was tatsächliche oder rein hypothetische Szenarien angeht , wird sie kaum von mir erwarten , daß ich mich zu den von ihr angedeuteten möglichen Entwicklungen äußere .
En ce qui concerne des scénarios réels ou autres , vous ne vous attendez pas à ce que je commente les possibilités envisagées .
|
Untersucht werden mehrere Szenarien . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Plusieurs scénarios sont examinés .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
σενάρια
Ich bin allerdings etwas verwundert über die seltsamen Szenarien , die manche der Kollegen hier entworfen haben .
Με εκπλήττουν ωστόσο κάπως τα περιέργα σενάρια τα οποία παρουσίασαν ορισμένοι συνάδελφοι σήμερα .
|
Szenarien |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
σεναρίων
Der nächste Schritt ist die Erstellung von Hochwasserrisikokarten in Verbindung mit unmittelbaren und extremen Szenarien .
Το επόμενο βήμα είναι η χαρτογράφηση αναμενόμενων πλημμυρών στο πλαίσιο ενδιάμεσων και ακραίων σεναρίων .
|
Untersucht werden mehrere Szenarien . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Διερευνώνται διάφορα σενάρια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
scenari
Deshalb steht es der Kommission nicht zu , Szenarien für den künftigen Status des Kosovo zu entwerfen .
Di conseguenza non spetta alla Commissione delineare gli scenari per il futuro statuto del Kosovo .
|
Untersucht werden mehrere Szenarien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vengono valutati diversi scenari
|
Untersucht werden mehrere Szenarien . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vengono valutati diversi scenari .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
scenārijus
Sie entwirft verschiedene mögliche Szenarien , um die besten Lösungen für die diversen durch einen Konkurs entstehenden Probleme festzumachen , insbesondere hinsichtlich Rückerstattung und Rückreise , wie soeben erwähnt .
Pētījums piedāvā dažādus iespējamus scenārijus , lai noteiktu vislabāko risinājumu dažādajām problēmām , kuras rodas bankrota rezultātā , jo īpaši attiecībā uz atlīdzību un repatriāciju , kā jau tikko pieminēju .
|
Szenarien |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
scenāriji
Dies wird für Kohärenz zwischen den von den Banken angewandten Methoden sorgen , sowie für eine - meiner Ansicht nach angemessene - Konvergenz der Art und Weise , wie makroökonomische Szenarien auf die jeweiligen Risikoparameter übertragen werden .
Tas nodrošinās konsekvenci starp banku piemērotajām metodoloģijām , kā arī konverģenci - kas , pēc manām domām , ir atbilstoši - tiem veidiem , kādos makroekonomiskie scenāriji tiek pārrakstīti attiecīgo risku parametros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
scenarijai
Wir stehen in der Tat gleich zwei Szenarien gegenüber : Auf der einen Seite gibt es ein starkes Wachstum bei den Schwellenländern und auf der anderen Seite gibt es die hohen Arbeitslosenquoten und eine allgemein langsame Geschwindigkeit für den Prozess des Aufschwungs bei den wirtschaftlich weiter fortgeschrittenen Ländern .
Tiesą sakant , galimi du skirtingi scenarijai : viena vertus , besiformuojančios ekonomikos šalių smarkaus augimo etapas ir , kita vertus , didelis nedarbas ir bendras lėtas ekonomikos atsigavimas ekonomiškai labiau pažengusiose valstybėse .
|
Szenarien |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
scenarijus
In Sachen Klimaschutz : Die verschiedenen Generaldirektionen , die sich im Moment mit Klimaschutz befassen , arbeiten an Szenarien mit unterschiedlichen Zielsetzungen für 2050 .
Kalbant apie klimato apsaugą , įvairūs generaliniai direktoratai , kurie šiuo metu sprendžia klimato apsaugos klausimą , rengia scenarijus , kuriuose numatomi skirtingi tikslai 2050 m.
|
Szenarien |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
scenarijų
Wir könnten hier im Europäischen Parlament Millionen potenziell gefährlicher Szenarien erörtern .
Čia , Europos Parlamente , galime aptarti milijonus galimai pavojingų scenarijų .
|
möglichen Szenarien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
galimus scenarijus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
scenario 's
|
Szenarien |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
scenario
Unter anderem läßt es eine Reihe von Szenarien erkennen , in denen der Binnenmarkt mit Sicherheit auch neue Freiheiten und Möglichkeiten für den Normalbürger mit sich bringt .
Wij kunnen onder andere een eerste blik werpen op een reeks scenario 's waar de interne markt de gewone burger zeker nog nieuwe vrijheden en mogelijkheden kan bieden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
scenariusze
Zahlreiche Szenarien sind möglich und reichen von einer friedlichen Machtübernahme der prodemokratischen Mächte bis zum wirtschaftlichen Chaos und dem Ausbruch eines bewaffneten Konflikts , nicht einmal der Einsatz von Atomwaffen kann ausgeschlossen werden .
Możliwe są różne scenariusze : od pokojowego przejęcia władzy przez siły prodemokratyczne , aż do gospodarczego chaosu i wybuchu konfliktu zbrojnego , nie wykluczając nawet użycia broni nuklearnej .
|
Szenarien |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
scenariuszy
Daher hoffe ich , dass wir Ihnen beim nächsten Mal eine Reihe von möglichen Szenarien vorstellen können .
Mam więc nadzieję , że następnym razem będziemy w stanie przedstawić szereg alternatywnych scenariuszy .
|
Szenarien und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
scenariusze i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
cenários
Zahlreiche Szenarien sind möglich und reichen von einer friedlichen Machtübernahme der prodemokratischen Mächte bis zum wirtschaftlichen Chaos und dem Ausbruch eines bewaffneten Konflikts , nicht einmal der Einsatz von Atomwaffen kann ausgeschlossen werden .
Vários cenários são possíveis , desde uma tomada pacífica do poder pelas forças pró-democráticas , ao caos económico e ao eclodir de conflitos armados , e nem a utilização de armas nucleares pode ser excluída .
|
Untersucht werden mehrere Szenarien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Há diversos cenários em estudo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
scenarii
In den letzten Tagen , während derer Szenarien der Restrukturierung und sogar des Konkurses und/oder des Ausstiegs eines Landes aus dem Euroraum die Runde machen , sind wir an dem Punkt angelangt , wo wir Dinge diskutieren , die wir bis vor kurzem für unvorstellbar gehalten hätten .
Prin vehicularea de scenarii asupra restructurării și chiar a falimentului și / sau ieșirii unei țări din zona euro , am ajuns în ultimele câteva zile la concluzia că dezbatem lucruri pe care până de curând le consideram de neconceput .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
scenarier
Gleichzeitig werden einige mögliche Szenarien für einen neuen Kurs der Gemeinschaftspolitik auf diesem Sektor aufgezeigt .
Samtidigt skissas ett antal möjliga scenarier för en ny gemensam politisk kurs för denna sektor .
|
Szenarien |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
scenarion
Schließlich haben wir eine echte Verantwortung , einen Ausstieg aus der Kernkraft einzuleiten , und die Szenarien zur Verwirklichung dieses Ziels müssen dem Parlament vorgelegt werden .
Slutligen har vi ett verkligt ansvar för att gradvis avveckla kärnkraften , och scenarion för att uppnå detta måste föreslås till parlamentet .
|
Untersucht werden mehrere Szenarien |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Flera olika scenarier undersöks
|
Untersucht werden mehrere Szenarien . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Flera olika scenarier undersöks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
scenáre
Die Folgen können Sie dem Bericht entnehmen , den die Generaldirektion Landwirtschaft kürzlich herausgegeben hat und den Sie im Internet finden können , worin drei verschiedene Szenarien beleuchtet werden .
Dôsledky je možné vidieť v nedávno uverejnenej správe Generálneho riaditeľstva pre poľnohospodárstvo , ktorú môžete nájsť na internete , a ktorá obsahuje tri rôzne scenáre .
|
Szenarien |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
scenárov
Wir brauchen keinen Schönheitswettbewerb zwischen Führungsspitzen , eine Kakophonie verschiedenster Szenarien oder Ankündigungen , denen keine Taten folgen .
Rozhodne nepotrebujeme rivalitu medzi vedúcimi predstaviteľmi , nesúlad protirečivých scenárov , či vyhlásenia , po ktorých nenasledujú činy .
|
möglichen Szenarien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
možných scenárov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
scenarije
Zugegebenermaßen ist dies ein langsamer und manchmal mühsamer Prozess , aber es ist wichtig , dass wir unsere Zielsetzung erweitern und reale Szenarien beobachten , um wirksame Strategien entwickeln zu können .
To je sicer počasen in utrudljiv proces , vendar je pomembno , da širimo svoje cilje in si pogledamo stvarne scenarije , da bi razvili učinkovite strategije .
|
Szenarien |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
scenarijev
Ende März soll ein Bericht vorgelegt werden , der die beiden Szenarien bewertet und vergleicht .
Konec marca bo predloženo poročilo o oceni in primerjavi obeh scenarijev .
|
Szenarien |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
scenariji
Er ist weiterhin stark geprägt vom Druck , der von der Schiffslobby und den schlimmsten ultraliberalen utopischen Szenarien ausgeht .
Še vedno jo preveč oblikuje pritisk s strani lobija ladjarjev in najhujši ultraliberalni utopični scenariji .
|
Szenarien |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
scenarijih
Je nach den inzwischen ergriffenen Maßnahmen könnten die in verschiedenen wissenschaftlich glaubwürdigen und fundierten Szenarien vorausberechneten Klimaänderungen nicht langsam und allmählich erfolgen .
Podnebne spremembe , ki se jih pričakuje v raznih znanstveno verodostojnih in razumnih scenarijih , morda ne bodo počasne in postopne , pri čemer je to odvisno od ukrepov , ki se jih bo sprejelo medtem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
escenarios
Die Berichte , die vergangenen Sommer in der belgischen Zeitung De Standaard über Haussklaven in bestimmten Botschaften in Brüssel , nur einen Steinwurf vom Berlaymont-Gebäude entfernt , erschienen beweisen , dass diese Szenarien nicht weit hergeholt sind .
Los reportajes publicados en el diario belga De Standaard el pasado verano sobre esclavos domésticos en ciertas embajadas en Bruselas , a solo un tiro de piedra del edificio Berlaymont , demuestran que esos escenarios no son descabellados .
|
Szenarien |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hipótesis
Zweitens interessiert uns natürlich , wie die verschiedenen Szenarien aussehen , die Sie derzeit prüfen .
En segundo lugar , ¿ cuáles son las diferentes hipótesis que está usted barajando ?
|
Untersucht werden mehrere Szenarien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se examinan diferentes posibilidades
|
Untersucht werden mehrere Szenarien . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Se examinan diferentes posibilidades .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
scénářů
Wenn man sich die Meinungen der einzelnen Mitgliedstaaten anhört , wird deutlich , dass mehrere Szenarien vorstellbar sind .
Po vyslechnutí stanovisek různých členských států je zjevné , že v úvahu přichází několik možných scénářů . První možnost spočívá v rozšíření rozsahu směrnice o univerzální službě s cílem zahrnout širokopásmové služby .
|
Szenarien |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
scénáře
Schließlich haben wir eine echte Verantwortung , einen Ausstieg aus der Kernkraft einzuleiten , und die Szenarien zur Verwirklichung dieses Ziels müssen dem Parlament vorgelegt werden .
A konečně naší skutečnou povinností je postupně odstavit jaderné elektrárny a Parlament musí navrhnout scénáře , jak toho dosáhnout .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Szenarien |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
forgatókönyveket
Wir sollten es künftig vermeiden , uns durch Diskussionen um hypothetische Szenarien , wie es der Vertrag von Lissabon ist , unglaubwürdig zu machen .
A jövőben el kellene kerülnünk , hogy szégyent hozzunk magunkra azzal , hogy olyan hipotetikus forgatókönyveket tárgyalunk , mint amilyen például a Lisszaboni Szerződést .
|
Häufigkeit
Das Wort Szenarien hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28480. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.91 mal vor.
⋮ | |
28475. | till |
28476. | Todesurteil |
28477. | zweit |
28478. | Fundstellen |
28479. | zurückhaltend |
28480. | Szenarien |
28481. | Lay |
28482. | verwitwete |
28483. | Orthodoxie |
28484. | Huhn |
28485. | hindeuten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Szenarios
- Spielwelt
- Blickwinkeln
- Rollenspiele
- realen
- Charakteren
- Schwachstellen
- Zwischensequenzen
- Problemstellungen
- realitätsnah
- analysieren
- bewerten
- thematisch
- Effekten
- Hintergrundinformationen
- aufzeigen
- realer
- reale
- Ausgangssituation
- realitätsnahe
- Referenzen
- Fragebögen
- Kritikpunkte
- Einschätzungen
- Prognosen
- exemplarisch
- Quests
- veranschaulichen
- Kornkreise
- Zeitbezug
- Grundidee
- erläutern
- konkreten
- akkurat
- aufzeigt
- aufgreifen
- Architekturen
- Aktionen
- unterschiedlichen
- antizipieren
- realitätsnahen
- Lösungen
- darzustellen
- Aufdecken
- Erstens
- beispielhaft
- inwiefern
- abzuschätzen
- Schlussfolgerungen
- ausgewertet
- dramaturgische
- einfließen
- Einsatzmöglichkeiten
- Strategie
- inhaltlich
- miteinbeziehen
- skizziert
- Facetten
- dynamisch
- Vereinfachungen
- Vergleiche
- evaluiert
- fiktionale
- konkrete
- Phänomene
- vielschichtig
- zusammenführt
- Generierung
- reflektieren
- Konstrukte
- Algorithmen
- Fehlinterpretationen
- aufgezeigten
- Spielregeln
- aufgezeigt
- Bildmaterial
- miteinzubeziehen
- spannende
- anschaulich
- Plausibilität
- ausgeblendet
- Diskrepanzen
- globale
- vorhersehbare
- widerspiegeln
- Geschäftsprozesse
- konkretere
- beurteilen
- uneinheitliche
- Alternativen
- vorhersehbaren
- Beispielen
- schlüssigen
- Befragungen
- einzubeziehen
- verdeutlichen
- Beispielhaft
- dokumentarische
- konkreter
- stringenten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Szenarien
- Szenarien für
- Szenarien und
- verschiedene Szenarien
- Szenarien , die
- die Szenarien
- Szenarien der
- verschiedenen Szenarien
- Szenarien für die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
sʦeˈnaːʀi̯ən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Großbritannien
- Westaustralien
- Hostien
- Thessalien
- Lykien
- Moldawien
- Kleinasien
- Asien
- Unteritalien
- Etrurien
- Skandinavien
- Britannien
- Bosnien
- Aquarien
- Mumien
- Studien
- Stadien
- Äthiopien
- Argentinien
- Australien
- Arterien
- Albanien
- Indizien
- Adverbien
- Zentralasien
- Tunesien
- Buslinien
- Italien
- Prämien
- Textilien
- Abchasien
- Brasilien
- Jordanien
- Reagenzien
- Tschetschenien
- Kappadokien
- Makedonien
- Printmedien
- Pflanzenfamilien
- Germanien
- Slowenien
- Dalmatien
- Apulien
- Rumänien
- Razzien
- Privilegien
- Symposien
- Laboratorien
- Niederschlesien
- Saudi-Arabien
- Genitalien
- Mazedonien
- Evangelien
- Rupien
- Illyrien
- Armenien
- Utensilien
- Bulgarien
- Repressalien
- Wallonien
- Archivalien
- Katalonien
- Andalusien
- Naturalien
- Bundesministerien
- Kroatien
- Ministerien
- Algerien
- Persien
- Jakutien
- Bessarabien
- Indonesien
- Iberien
- Anatolien
- Arabien
- Ozeanien
- Aquitanien
- Serbien
- Medien
- Südasien
- Sibirien
- Amphibien
- Ligurien
- Reptilien
- Mysterien
- Abessinien
- Sardinien
- Eisenbahnlinien
- Spanien
- Kriterien
- Immobilien
- Austrasien
- Schulferien
- Sommerferien
- Radien
- Territorien
- Nordwest-Territorien
- Folien
- Kolumbien
- Fäkalien
Unterwörter
Worttrennung
Sze-na-ri-en
In diesem Wort enthaltene Wörter
Szen
arien
Abgeleitete Wörter
- Worst-Case-Szenarien
- Fantasy-Szenarien
- Miniatur-Szenarien
- Signalisierungs-Szenarien
- Science-Fiction-Szenarien
- E-Learning-Szenarien
- Multiplayer-Szenarien
- B-Szenarien
- Strommix-Szenarien
- Szenarienbildung
- Kriegs-Szenarien
- Weltraum-Szenarien
- Szenarien-Editor
- worst-case-Szenarien
- A-Szenarien
- Endzeit-Szenarien
- Erstkontakt-Szenarien
- Szenarienfamilien
- Action-Szenarien
- RPG-Szenarien
- Crash-Szenarien
- Horror-Szenarien
- Benchmark-Szenarien
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Comic |
|
|
Informatik |
|
|
Spieleserie |
|
|
Historiker |
|
|
Texas |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Band |
|