Kampagne
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Kampagnen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Kam-pa-g-ne |
Nominativ |
die Kampagne |
die Kampagnen |
---|---|---|
Dativ |
der Kampagne |
der Kampagnen |
Genitiv |
der Kampagne |
den Kampagnen |
Akkusativ |
die Kampagne |
die Kampagnen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (13)
- Englisch (14)
- Estnisch (9)
- Finnisch (11)
- Französisch (7)
- Griechisch (8)
- Italienisch (13)
- Lettisch (7)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
кампания
Daher müssen auch die Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick auf die Einfuhr von Arzneimitteln aus Drittländern verschärft werden ; der Verkauf von Arzneimitteln über das Internet muss auf ein Minimum eingegrenzt werden ; es bedarf einer Kampagne zur Sensibilisierung der Patienten für die Risiken der Einnahme von nicht zertifizierten gefälschten Arzneimitteln sowie einer Kampagne , um sicherzustellen , dass diejenigen , die Arzneimittel kaufen , sich darüber bewusst sind , dass gefälschte Arzneimittel sich im Umlauf befinden .
Ето защо е необходимо да увеличим предпазните мерки по отношение на вноса на лекарства от трети страни , да ограничим до минимум продажбите на лекарства по интернет , да започнем кампания за повишаване на осведомеността на пациентите относно рисковете от приема на несертифицирани фалшифицирани лекарства и кампания , която гарантира , че хората , които купуват лекарства , са наясно с факта , че се разпространяват фалшифицирани лекарствени продукти .
|
Kampagne |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ich war stolz , etwas zu der Kampagne , die den Import von Hunde - und Katzenfellen aus China verbietet , beizutragen , aber der Import von Robbenprodukten ist aufgrund der traditionellen Kultur und Bräuche über Jahrhunderte eine ganz andere Sache .
За мен беше гордост да допринеса за кампанията за забрана на вноса на кожи от котки и кучета от Китай , но вносът на тюленови продукти е съвсем различен въпрос , основаващ се на традиционна култура и обичаи от векове .
|
dieser Kampagne |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
тази кампания
|
diese Kampagne |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
тази кампания
|
Kampagne gegen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
кампания срещу
|
eine Kampagne |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
кампания
|
Es gab keine faire Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Нямаше честна кампания
|
gab keine faire Kampagne . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Нямаше честна кампания .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kampagne
Die gegenwärtige Kampagne , die Präsident Kutschma und seine Gefährten offenkundig gegen die unabhängigen Medien betreiben , steht im Widerspruch zu dem offiziellen Anspruch Kiews , die Demokratie in der Ukraine zu fördern und um eine Annäherung an Europa bemüht zu sein .
Den kampagne , som præsident Kuchma og hans tilhængere øjensynlig er i færd med at gennemføre imod uafhængige medier , er uforenelig med Kievs officielle påstand om , at landet fremmer udviklingen af demokratiet og søger at nærme sig Europa .
|
Kampagne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kampagnen
Wahrscheinlich hat auch der Initiator dieser Kampagne gewusst , dass alternative Behandlungen und Vitamintherapien in der EU nicht verboten bzw . unterbunden werden .
Formodentlig har iværksætteren af kampagnen også selv vidst , at man ikke ville forbyde eller begrænse alternative tilskud og vitamintilskud i EU .
|
Diese Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denne kampagne
|
diese Kampagne |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
denne kampagne
|
Die Kampagne |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kampagnen
|
eine Kampagne |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
en kampagne
|
der Kampagne |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kampagnen
|
die Kampagne |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kampagnen
|
dieser Kampagne |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
denne kampagne
|
Kampagne gegen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kampagne mod
|
Kampagne gegen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kampagnen mod
|
eine Kampagne |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kampagne
|
Kampagne gegen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kampagne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
campaign
Es ist ebenfalls dringend erforderlich , eine europaweite Kampagne durchzuführen , um Eltern und Jugendliche auf die Gefahren von Kinderpornografie im Internet aufmerksam zu machen .
There is also an urgent need to carry out a Europe-wide campaign to make parents and teenagers aware of the dangers of child pornography on the Internet .
|
unserer Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our campaign
|
Kampagne in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
campaign in
|
Die Kampagne |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
The campaign
|
dieser Kampagne |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
this campaign
|
Diese Kampagne |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
This campaign
|
Kampagne gegen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
campaign against
|
eine Kampagne |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
a campaign
|
Kampagne zur |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
campaign to
|
diese Kampagne |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
this campaign
|
Kampagne für |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
campaign for
|
der Kampagne |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
the campaign
|
Kampagne für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
eine Kampagne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
campaign
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kampaania
Herr Barroso , Sie hatten in Ihrer Kampagne für Ihre zweite Amtszeit die Dienstleistungen von öffentlichem Interesse sehr , sehr hoch bewertet .
President Barroso , te panite oma teise ametiaja kampaania ajal väga suurt rõhku üldhuviteenustele .
|
Kampagne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kampaaniat
Ich unterstütze ihre Kampagne , und ich bitte das Parlament , es ebenfalls zu tun .
Toetan tema kampaaniat ja soovitan tungivalt parlamendil sama teha !
|
Kampagne |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kampaaniaga
Die Verhaftung der Teilnehmer der Kampagne " Eine Million Unterschriften " zeigt , wie die Menschen an der Ausübung ihres Rechts gehindert werden , sich zu wichtigen Fragen zu äußern .
Miljoni allkirja kampaaniaga seotute vahistamine näitab , kuidas takistatakse ühiskonda teostamast oma õigust rääkida olulistel teemadel .
|
Kampagne für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kampaania
|
Die Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kampaania
|
der Kampagne |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kampaania
|
Kampagne gegen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kampaaniat
|
Es gab keine faire Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toimunud kampaania ei olnud aus
|
Die Kampagne geht selbstverständlich weiter |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Loomulikult kõnealune kampaania jätkub
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kampanjan
Das Europäische Parlament wollte 1999 zum Europäischen Jahr gegen Gewalt gegen Frauen erklären und eine europäische Kampagne in diesem Sinne starten .
Euroopan parlamentti halusi julistaa vuoden 1999 naisiin kohdistuvan väkivallan eurooppalaiseksi vuodeksi ja aloittaa eurooppalaisen kampanjan asian puolesta .
|
Kampagne |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kampanjaa
Wir unterstützen die internationale Kampagne „ Einspruch ! “ , die als Protest gegen die Kosten initiiert wurde , die ohne ersichtlichen Grund infolge von REACH entstehen werden .
Tuemme kansainvälistä " Objection ! " - kampanjaa , joka on käynnistetty vastalauseena kustannuksille , joita REACH-järjestelmä aiheuttaa tulevaisuudessa täysin perusteettomasti .
|
Kampagne |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kampanja
Stattdessen diskutieren wir über Kuba , weil eine internationale Kampagne im Gange ist , die dieses Parlament auf seiner letzten Tagung veranlasst hat , gegen Venezuela zu stimmen , und es heute vielleicht dazu bringt , gegen Kuba zu stimmen .
Keskustelemme sen sijaan Kuubasta , koska käynnissä on kansainvälinen kampanja , joka on johtanut siihen , että parlamentti äänesti edellisellä istuntojaksolla Venezuelaa vastaan ja tänään se äänestää todennäköisesti Kuubaa vastaan .
|
Kampagne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kampanjaan
Ich finde es sehr gut , dass sich Bürger in dieser Kampagne engagieren , und meine , dass dies die irischen Bindungen zur Europäischen Union stärken wird - was zu begrüßen ist .
Minusta on hienoa , että ihmiset ryhtyvät tähän kampanjaan ja että se vahvistaa Irlannin yhteyksiä Euroopan unioniin , mikä on myönteistä .
|
Die Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kampanja
|
eine Kampagne |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kampanjan
|
Kampagne gegen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kampanjaa
|
Kampagne gegen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kampanja
|
Es gab keine faire Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kampanjaa ei käyty oikeudenmukaisesti
|
Ich werde Ihre Kampagne unterstützen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tuen kampanjaanne
|
Die Kampagne geht selbstverständlich weiter |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kampanja luonnollisesti jatkuu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
campagne
Ich finde , dass diese Strafe für die chinesischen Behörden symptomatisch ist , die ihre Kampagne gegen Menschenrechtsaktivisten intensivieren .
Je crois que cette sanction prouve que les autorités chinoises intensifient leur campagne contre les militants des droits de l'homme .
|
Kampagne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
une campagne
|
Kampagne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la campagne
|
internationale Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
campagne internationale
|
unsere Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
notre campagne
|
eine Kampagne |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
une campagne
|
Kampagne gegen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
campagne contre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
εκστρατεία
Gewaltlosigkeit wird dabei nicht nur als das Fehlen von Gewalt im Sinne von Pazifismus befürwortet , sondern als aktive Kampagne des Ungehorsams gegenüber autoritären Regimen und Diktaturen und zu deren Sabotage .
Υποστηρίζεται η μη βία όχι μόνο ως απουσία βίας , ως ειρηνισμός , αλλά ως ενεργή εκστρατεία ανυπακοής και σαμποταρίσματος αυταρχικών καθεστώτων και δικτατοριών .
|
Kampagne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
εκστρατείας
Im Rahmen unserer Kampagne veröffentlichen wir heute ein Dokument von Herrn Professor Vernon Bogdanor der Oxford University , einem der führenden britischen Verfassungs - und Wahlsystemexperten , in dem die These vertreten wird , daß offene Listen die Entscheidungsfreiheit der Wähler in Europa fördert .
Σήμερα , ως μέρος της εκστρατείας μας , δημοσιεύουμε ένα έγγραφο του καθηγητή Vernon Bogdanor από το Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης - ενός από τους επιφανείς Βρετανούς συνταγματολόγους και εκλογολόγους - όπου τίθεται το θέμα οι ανοιχτές λίστες να προωθήσουν την επιλογή των εκλογέων στην Ευρώπη .
|
Kampagne |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
την εκστρατεία
|
Kampagne zur |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
εκστρατεία
|
eine Kampagne |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
μια εκστρατεία
|
Kampagne gegen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
εκστρατεία κατά
|
eine Kampagne |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
εκστρατεία
|
Kampagne gegen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
εκστρατεία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
campagna
Das hat nichts mit den Menschenrechten zu tun , denn hier geht es in erster Linie um eine wirksame Kampagne gegen die Geldwäsche , die ein großes Problem darstellt .
Questo non ha niente a che vedere con i diritti umani , ma riguarda esclusivamente un ' efficiente campagna contro il riciclaggio di proventi derivanti da attività illecite , una questione molto seria .
|
Kampagne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
una campagna
|
Kampagne |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la campagna
|
Die Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La campagna
|
eine Kampagne |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
una campagna
|
Kampagne gegen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
campagna contro
|
dieser Kampagne |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
questa campagna
|
diese Kampagne |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
questa campagna
|
Kampagne für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
campagna per
|
Kampagne für |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
alla campagna
|
Kampagne für |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
campagna
|
Kampagne gegen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
campagna
|
eine Kampagne gegen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
una campagna contro
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kampaņu
Der Stadtrat von Edinburgh führte mit Hilfe von Geldern des Europäischen Sozialfonds eine Kampagne namens " Nulltoleranz gegenüber Gewalt gegen Frauen " durch .
Edinburgas pilsētas pašpārvalde īstenoja ar vardarbību pret sievietēm saistītu kampaņu ar nosaukumu Zero Tolerance , ko finansēja ar Eiropas Sociālā fonda līdzekļiem .
|
Kampagne |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ICAN gibt es schon lange vor Obama als internationale Kampagne zur Ächtung von Atomwaffen
ICAN pastāvēja ilgi pirms B. Obama kļuva par prezidentu kā starptautiska mēroga kampaņa kodolieroču likvidēšanai .
|
Kampagne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kampaņas
Neben ihrem Mangel an Erfahrung für die erforderlichen Aufgaben hat sie eine höchst zweifelhafte Vergangenheit als Schatzmeisterin der Kampagne für nukleare Abrüstung ( CND ) .
Turklāt , ņemot vērā , ka viņai nav nekādas pieredzes vajadzīgo uzdevumu veikšanā , viņai ir ļoti apšaubāma vēsture kodolatbruņošanās kampaņas ( CND ) finanšu pārvaldnieces amatā .
|
Kampagne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kampaņā
Ich hoffe , dass diese Äste schon in der Kampagne zu den nächsten Europawahlen im Juni 2009 sichtbar werden .
Es ceru , ka šos zarus varēs redzēt jau nākamajā Eiropas Parlamenta vēlēšanu kampaņā 2009 . gada jūnijā .
|
Kampagne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kampaņu .
|
Kampagne gegen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kampaņu pret
|
Die Kampagne geht selbstverständlich weiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kampaņa , protams , turpinās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kampaniją
Wird die Kommission außer dem Europa Diary , das bereits zur Verfügung steht , eine gesamteuropäische Kampagne zur Aufklärung und Schulung jugendlicher Verbraucher zu sie betreffenden Themen ins Leben rufen ? Auf welche Weise und mit welchen Mitteln wird sie eine solche Initiative einleiten ?
Ar , išskyrus šiuo metu jau veikiantį Europos dienoraštį , Komisija ketina imtis organizuoti Europos svarbos kampaniją , per kurią mokytų ir informuotų jaunus vartotojus apie juos liečiančius klausimus ir kokiais būdais bei priemonėmis ji ketina pradėti tokią iniciatyvą ?
|
Kampagne |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Zudem haben 13 israelische Menschenrechtsorganisationen Proteste an die israelische Knesset und Ministerpräsident Netanyahu gerichtet , in Bezug auf die verstärkte systematische Kampagne gegen Menschenrechtsorganisationen in Israel .
Be to , trylika Izraelio žmogaus teisių organizacijų protestavo prieš Izraelio parlamentą ( Knesetą ) ir ministrą pirmininką B. Netanyahu dėl padidėjusios sistemingos kampanijos prieš žmogaus teisų organizacijas Izraelyje .
|
Kampagne |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kampanija
Die von ihr initiierte Kampagne mit einer Million Unterschriften war ein großer Schritt im Kampf für die Rechte der Frauen .
Jos pradėta milijono parašų kampanija buvo tvirtas žingsnis moterų teisių įtvirtinimo link .
|
Kampagne gegen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kampaniją prieš
|
Es gab keine faire Kampagne |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nevyko sąžininga kampanija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
campagne
Russland führt seit einigen Monaten eine sehr intensive Kampagne durch , die auf die Gewährung von Ausnahmegenehmigungen für seine Gasinfrastruktur von den im dritten Energiepaket festgelegten Vorschriften abzielt bzw . in anderen Worten von den Vorschriften unseres Anti-Monopol-Gesetzes , das die gleichzeitige und parallele Kontrolle von Energieressourcen und Übertragungsnetzen verbietet .
Rusland voert al enkele maanden een uiterst intensieve campagne om haar gasinfrastructuur aan de regels van het derde energiepakket te onttrekken , met andere woorden aan de beginselen van onze antimonopoliewetgeving , die een gelijktijdige en parallelle controle van grondstoffen en transmissienetten oplegt .
|
dieser Kampagne |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
deze campagne
|
eine Kampagne |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
een campagne
|
diese Kampagne |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
deze campagne
|
Kampagne gegen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
campagne tegen
|
die Kampagne |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
de campagne
|
Kampagne zur |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
campagne
|
Die Kampagne |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
De campagne
|
der Kampagne |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
campagne
|
Kampagne gegen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
campagne
|
eine Kampagne |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
campagne
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kampanię
Wir haben eine Kampagne gestartet , die auch eine große Herausforderung ist , aber ich bin davon überzeugt , dass diese Initiative bei einer abgestimmten Vorgehensweise von Erfolg gekrönt sein wird .
Zapoczątkowaliśmy kampanię , która również stanowi wielkie wyzwanie , ale jestem przekonany , że jeżeli podejmiemy skoordynowane działania , to inicjatywa nasza zostanie uwieńczona sukcesem .
|
Kampagne |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kampanii
Es sät die Saat für die eigene Zerstörung , da uns die Rechtsvorschriften erlauben , die Kampagne des Referendums zu finanzieren , auf das viele Menschen in meinem Land lange gewartet haben - das Referendum , das uns die Möglichkeit gibt , uns gänzlich ihrer Kontrolle zu entziehen .
Unia sieje ziarno autodestrukcji , ponieważ to prawodawstwo pozwoli nam na sfinansowanie kampanii referendalnej , na którą od bardzo dawna czeka wielu ludzi w moim kraju - tej , która da nam szansę całkowitego uwolnienia się spod jej kontroli .
|
Kampagne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Es ist recht deutlich , dass die afghanische Kampagne ein Problem darstellt , dass unsere Aufmerksamkeit erfordert ; eine grundsätzliche Reform der Strategie und Taktik ist erforderlich .
To oczywiste , że kampania w Afganistanie jest problemem przyciągającym naszą uwagę . Wymagana jest gruntowna reforma strategii oraz taktyki .
|
eine Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kampanię
|
der Kampagne |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kampanii
|
diese Kampagne |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tę kampanię
|
Es gab keine faire Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zabrakło uczciwej kampanii
|
Die Kampagne geht selbstverständlich weiter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Kampania oczywiście ciągle trwa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
campanha
Wir haben eine Kampagne gestartet , die auch eine große Herausforderung ist , aber ich bin davon überzeugt , dass diese Initiative bei einer abgestimmten Vorgehensweise von Erfolg gekrönt sein wird .
Embarcámos numa campanha que é também um grande desafio , mas estou convicto de que , se actuarmos de forma concertada , faremos desta iniciativa um sucesso .
|
Kampagne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uma campanha
|
Die Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A campanha
|
Kampagne gegen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
campanha contra
|
eine Kampagne |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
uma campanha
|
diese Kampagne |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
campanha
|
diese Kampagne |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
esta campanha
|
eine Kampagne |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
campanha
|
Kampagne gegen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
campanha
|
Es gab keine faire Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não houve uma campanha justa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
campanie
Tatsächlich hat die Linke unmittelbar nach der Zustimmung zum ungarischen Mediengesetz eine Kampagne unter dem Motto " Knebelgesetz " geführt .
De fapt , imediat după aprobarea legii ungare privind mass-media , stânga a dus o campanie care a folosit sintagma " legea reducerii la tăcere ” .
|
Kampagne |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
campaniei
Ich würde mir jedoch wünschen , dass der Inhalt bei der ersten in Frage kommenden Gelegenheit getestet würde , nämlich während der Kampagne zur Europawahl 2009 .
Totuşi , aş dori să fie testat conţinutul acestuia cu prima ocazie posibilă , în special în timpul campaniei electorale europene din 2009 .
|
Kampagne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Als Reaktion darauf hat es letzten Samstag eine friedliche Demonstration auf den Straßen von Lissabon gegeben , organisiert von der Kampagne " Ja zum Frieden , Nein zur NATO " , die mehr als 100 Organisationen umfasst .
Ca reacție la organizarea acestei reuniuni , sâmbăta trecută , a avut loc o demonstrație pașnică pe străzile Lisabonei , organizată de campania " Da pentru pace , nu pentru NATO ” care a reunit peste 100 de organizații .
|
Kampagne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o campanie
|
Kampagne gegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
campania împotriva
|
eine Kampagne |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
o campanie
|
diese Kampagne |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
această campanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kampanj
Der 8 . März darf nicht zu einem bloßen Rückzugsgefecht werden . Vielmehr soll er der Ausgangspunkt einer Kampagne werden , mit der wir den afghanischen Frauen unsere Unterstützung bekunden , die für ihre Freiheit und Würde kämpfen und dabei den Satz des algerischen Dichter Jean Senac auf ihre Verhältnisse ummünzen : " Ein gehetztes Leben erfindet sich ein neues . "
Kvinnodagen den 8 mars får inte bli en sista pliktskyldig uppvisning , utan i stället startsignalen för en kampanj för att uttrycka vårt stöd för de afghanska kvinnorna som kämpar för sin frihet och värdighet , och som på sitt sätt gestaltar den algeriske poeten Jean Senacs ord : " Det förföljda livet uppfinner ett annat liv " .
|
Kampagne |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kampanjen
Da Jens Peter Bonde die Offenheit so stark betont , möchten wir gerne wissen , ob die 100 000 Kronen , die er für die Kampagne besorgt hat , von Gegnern oder von seinen ehemaligen Genossen im Zentralkomitee oder in Ostdeutschland stammen .
Men när nu Jens-Peter Bonde går in så mycket för öppenhet , så skulle vi gärna vilja veta om de 100 000 kr . som han har skaffat till kampanjen kom från motståndare eller från hans tidigare vänner i centralkommittén eller i Östtyskland .
|
Die Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kampanjen
|
die Kampagne |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kampanjen
|
eine Kampagne |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
en kampanj
|
der Kampagne |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kampanjen
|
Kampagne gegen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
kampanj mot
|
dieser Kampagne |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
denna kampanj
|
Kampagne für |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kampanjen för
|
diese Kampagne |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
denna kampanj
|
Kampagne gegen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kampanjen mot
|
Die Kampagne geht selbstverständlich weiter |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Kampanjen fortsätter naturligtvis
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Außerdem halten wir Formulierungen für bedenklich , mit denen das Europäische Parlament Kroatien zur Durchführung einer Kampagne auffordert , um die Bevölkerung stärker für Umweltbelange zu sensibilisieren .
Kritický postoj máme aj k vyjadreniam v tom zmysle , že Európsky parlament by mal vyzvať Chorvátsko , aby viedlo kampaň na zvýšenie informovanosti , s cieľom zamerať pozornosť verejnosti na problematiku životného prostredia .
|
Kampagne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kampane
Ferner bedauern wir die jüngste Verurteilung von vier weiteren Mitgliedern der Kampagne wegen vorgeblicher Handlungen gegen die nationale Sicherheit , weil sie vor zwei Jahren an einer Kundgebung vor einem Teheraner Gerichtssaal teilgenommen hatten : Frau Zeynab Peyghambarzadeh zu zwei Jahren Haft auf Bewährung und Frau Nashrin Afzali , Frau Nahid Jafari und Frau Minoo Mortazi zu sechs Monaten Haft auf Bewährung und zu zehn Peitschenhieben .
Okrem toho hlboko ľutujeme nedávne odsúdenie štyroch ďalších členiek kampane za údajné ohrozenie národnej bezpečnosti pre ich účasť na zhromaždení pred súdnou sieňou v Teheráne pred dvoma rokmi . Pani Zeynab Peyghambarzadeh bola odsúdená na dvojročný podmienečný trest a pani Nashrin Afzali , pani Nahid Jafari a pani Minoo Mortazi na šesťmesačný podmienečný trest a 10 rán bičom .
|
Kampagne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kampani
Leider hat Sinn Fein Kultur , besonders Sprache , als Waffe in seiner Kampagne gegen den Staat eingesetzt , was zu Kontroversen und Auseinandersetzungen geführt hat .
Žiaľ , strana Sinn Fein zneužila kultúru - najmä jazyk - ako zbraň vo svojej kampani proti štátu , čo viedlo k sporom a nezhodám .
|
Die Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kampaň
|
Kampagne gegen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kampaň proti
|
eine Kampagne |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
diese Kampagne |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
túto kampaň
|
dieser Kampagne |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tejto kampane
|
während der Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
počas kampane
|
Es gab keine faire Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nebola vedená spravodlivá kampaň
|
Die Kampagne geht selbstverständlich weiter |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Táto kampaň samozrejme pokračuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kampanjo
Die Parteien hätte vornehmlich kompetente Kandidaten und nicht mehr Leute , die sich darauf verstehen , ihre eigene Kampagne zu fördern .
Stranke bi tako imele predvsem sposobne kandidate in ne ljudi , ki lahko promovirajo svojo kampanjo .
|
Kampagne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kampanje
Die gute Nachricht ist , dass zumindest zum Teil dank dieser Kampagne Ebrahimi am 17 . März 2008 nach elf Jahren Gefängnis frei kam .
Dobra novica je , da je po enajstih letih zapora vsaj delno zaradi kampanje 17 . marca 2008 Ebrahimi osvobojena .
|
Kampagne |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Diese Kampagne " Rote Karte für Zwangsprostitution " war ein großer Erfolg und hat nicht nur unter Zuschauern und Fans , sondern in der Gesellschaft insgesamt das Verständnis dafür gefördert , dass Frauenhandel und Zwangsprostitution aktiv bekämpft werden müssen .
Ta kampanja z naslovom " Rdeči karton prisilni prostituciji " je k večji ozaveščenosti o potrebi po dejavnem boju proti trgovini z ženskami in prisilni prostituciji uspešno prispevala ne le med privrženci nogometa , temveč tudi v širši družbi .
|
Kampagne |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kampanji
Ich hoffe , dass diese Äste schon in der Kampagne zu den nächsten Europawahlen im Juni 2009 sichtbar werden .
Upam , da bodo te veje že vidne v kampanji za prihodnje evropske volitve junija 2009 .
|
Die Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kampanja
|
Diese Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ta kampanja
|
diese Kampagne |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
to kampanjo
|
Kampagne gegen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kampanjo proti
|
der Kampagne |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kampanje za
|
eine Kampagne |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kampanjo
|
während der Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
med kampanjo
|
Es gab keine faire Kampagne |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ni bilo poštene kampanje
|
Die Kampagne geht selbstverständlich weiter |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kampanja se dejansko nadaljuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
campaña
– Herr Präsident , jetzt beginnt die Kommission mit ihrer Kampagne , um EU-Steuern und weitere Gelder der Steuerzahler nach Brüssel zu holen .
Señor Presidente , en este momento se inicia la campaña de la Comisión a favor de la transferencia de impuestos comunitarios y una mayor cantidad de fondos de los contribuyentes a la Unión Europea .
|
Kampagne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
una campaña
|
Kampagne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la campaña
|
unserer Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuestra campaña
|
Diese Kampagne |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
eine Kampagne |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
una campaña
|
Die Kampagne |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
La campaña
|
Kampagne gegen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
campaña contra
|
dieser Kampagne |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
esta campaña
|
der Kampagne |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
la campaña
|
Kampagne zur |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
campaña para
|
Kampagne gegen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
campaña
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
( PT ) Herr Präsident ! Im letzten November hat die Europäische Kommission eine Kampagne über die Strategie der Europäische Union für 2020 lanciert , die der sogenannten Strategie von Lissabon folgt , deren Ziele , wie wir wissen , zu diesem Zeitpunkt sehr angepriesen aber bisher noch nicht erreicht wurden , wie durch die steigende Arbeitslosigkeit und Armut bewiesen wird .
( PT ) Pane předsedo , loni v listopadu Evropská komise odstartovala veřejnou kampaň ke Strategii Evropa 2020 , která bude navazovat na tzv . Lisabonskou strategii , jejíž cíle , jak víme , byly ve své době velmi vyzdvihovány , nebyly však dosaženy , jak ukázal nárůst nezaměstnanosti a chudoby .
|
Kampagne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kampaně
Jetzt erleben wir , welche Folgen diese Kampagne hatte .
Nyní se můžeme na vlastní oči přesvědčit o následcích této kampaně .
|
Kampagne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kampani
Es ist auch wahr , dass es während der Kampagne keine Chancengleichheit gab und dass die regierende Partei von der überwältigenden Mehrheit des Staatsapparates unterstützt wurde , während die Opposition ständig Drangsalierung und Nötigung erfahren hat .
Je také pravda , že obě strany neměly v kampani rovné příležitosti a že vládnoucí strana měla ohromnou podporu celého státního aparátu , zatímco opozice trpěla neustálým obtěžováním a nátlakem .
|
eine Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kampaň
|
diese Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tuto kampaň
|
Kampagne gegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kampaň proti
|
Die Kampagne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kampaň
|
Die Kampagne geht selbstverständlich weiter |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kampaň samozřejmě pokračuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kampagne |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kampány
Die weltweite Kampagne gegen Landminen kann als großer Erfolg gewertet werden .
A gyalogsági aknák elleni világméretű kampány nagy sikernek is tekinthető .
|
Kampagne |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kampányt
Ein einziger europäischer Kandidat hat eine echte Kampagne gestartet , indem er mit den verschiedenen Mitgliedstaaten in Kontakt getreten ist .
Egyetlen európai jelölt van , aki méltó kampányt indított azzal , hogy felvette a kapcsolatot a különböző tagállamokkal .
|
Es gab keine faire Kampagne |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nem volt igazságos kampány
|
Die Kampagne geht selbstverständlich weiter |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
A kampány természetesen folytatódik
|
Häufigkeit
Das Wort Kampagne hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7510. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.37 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Protestaktion
- Aktion
- Aktionen
- Demonstration
- Medienkampagne
- Unterschriftenaktion
- Avaaz
- Protestaktionen
- Terrorismus
- gewaltfreien
- Aktivisten
- Demonstrationen
- Großdemonstrationen
- Protestbewegung
- Hetzkampagne
- Online-Petition
- protestieren
- Bush-Regierung
- Menschenrechtsverletzungen
- Proteste
- Korruption
- Petition
- PETA
- Kundgebung
- Unterschriftensammlung
- Protestkundgebung
- Großdemonstration
- Unterstützer
- aufrief
- Mahnwachen
- Menschenrechtsorganisation
- Rassendiskriminierung
- Bürgerrechtsbewegungen
- terroristische
- Rassismus
- Homophobie
- Fuckparade
- Verleumdungskampagne
- Gegendemonstrationen
- terroristischer
- Occupy-Bewegung
- Mahnwache
- Ausländerfeindlichkeit
- Repression
- Menschenrechtsorganisationen
- aufriefen
- Hochrangige
- Aufruf
- Protestkundgebungen
- öffentlichkeitswirksame
- vorzugehen
- Protestveranstaltungen
- gewaltfreie
- G8-Gipfel
- Gegendemonstration
- Irak-Krieg
- Homosexuellen
- forderte
- Solidaritätsbekundungen
- Überfremdung
- Mohammed-Karikaturen
- antirassistischen
- Fremdenfeindlichkeit
- US-Außenpolitik
- gewaltlose
- Sympathisanten
- Kundgebungen
- Globalisierungskritikern
- Slogans
- Parolen
- lancierten
- medienwirksame
- Menschenrechtsgruppen
- Unterwanderung
- Neonazis
- Protestwelle
- Diskriminierung
- Kriminalisierung
- Stellungnahme
- befürwortete
- Konferenz
- plädierte
- Propaganda
- Bloggern
- Radikalisierung
- Demokratisierung
- Friedensinitiative
- Atomanlagen
- Pressekampagne
- Berichterstattung
- angeprangert
- Amnesty
- Menschenrechtssituation
- Rechtsextremen
- Verharmlosung
- Kindersoldaten
- Apartheid
- UN-Sanktionen
- Linksextremisten
- Protesten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Kampagne
- die Kampagne
- Kampagne gegen
- eine Kampagne
- Kampagne für
- Die Kampagne
- einer Kampagne
- Kampagne zur
- Kampagne der
- Kampagne gegen die
- eine Kampagne gegen
- Kampagne von
- Kampagne , die
- dieser Kampagne
- Kampagne gegen den
- einer Kampagne gegen
- der Kampagne gegen
- Kampagne für die
- eine Kampagne zur
- eine Kampagne für
- die Kampagne gegen
- eine Kampagne gegen die
- der Kampagne für
- einer Kampagne der
- Kampagne , um
- die Kampagne der
- Kampagne gegen das
- die Kampagne für
- der Kampagne der
- eine Kampagne , die
- Kampagne für das
- die Kampagne von
- der Kampagne von
- Kampagne , in
- die Kampagne zur
- der Kampagne zur
- eine Kampagne der
- die Kampagne gegen die
- Kampagne für eine
- der Kampagne gegen die
- Kampagne für den
- eine Kampagne für die
- einer Kampagne gegen die
- Kampagne der Nichtkooperation
- einer Kampagne für
- Kampagne für Saubere
- eine Kampagne von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kamˈpanjə
Ähnlich klingende Wörter
- Campagne
- Kampagnen
- Campagnen
- Champagner
- champagner
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Kam-pa-g-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kam
pagne
Abgeleitete Wörter
- Kampagnen
- PR-Kampagne
- PorNO-Kampagne
- Einzelspieler-Kampagne
- Kampagnenwelt
- Marketing-Kampagne
- Kampagnenarbeit
- Kickstarter-Kampagne
- Dardanellen-Kampagne
- Kampagnenmanagement
- Image-Kampagne
- Social-Marketing-Kampagne
- Kampagnenmodus
- Online-Kampagne
- Kampagnenkarte
- Kampagnenleiter
- Anti-Pelz-Kampagne
- Anti-Drogen-Kampagne
- Kampagnenwelten
- Kampagnenorganisation
- Kalifat-Kampagne
- Kampagnenseite
- Werbe-Kampagne
- PETA-Kampagne
- Crowdfunding-Kampagne
- TV-Kampagne
- Facebook-Kampagne
- IRA-Kampagne
- Promotion-Kampagne
- Anti-Rechts-Kampagne
- Tonkin-Kampagne
- Plakat-Kampagne
- Anti-Walfang-Kampagne
- Fan-Kampagne
- Propaganda-Kampagne
- Singleplayer-Kampagne
- Boykott-Kampagne
- Kampagnengesicht
- Fundraising-Kampagne
- Kampagnen-Website
- Kampagnenjournalismus
- AIDS-Kampagne
- Nod-Kampagne
- Greenpeace-Kampagne
- Jiangqiao-Kampagne
- Guerilla-Marketing-Kampagne
- Nein-Kampagne
- Anti-Springer-Kampagne
- Halbe-halbe-Kampagne
- Pro-Reli-Kampagne
- Kampagnenband
- Kampagnenbüro
- Anti-Alkohol-Kampagne
- Kampagnennetzwerk
- Neuland-Kampagne
- Oxfam-Kampagne
- Wahl-Kampagne
- Anti-Rassismus-Kampagne
- Tay-Kampagne
- Kambodscha-Kampagne
- Pflege-Kampagne
- Rhein-Kampagne
- Champaran-Kampagne
- Kampagnenpolitik
- Kampagnenziel
- Hundert-Blumen-Kampagne
- Public-Relations-Kampagne
- Kampagnenführung
- Romney-Kampagne
- Kampagnenmaterial
- Anti-Korruptions-Kampagne
- Kommunikations-Kampagne
- Präsidentschafts-Kampagne
- Solo-Kampagne
- Story-Kampagne
- Petitions-Kampagne
- BUKO-Kampagne
- Kampagnensetting
- Social-Media-Kampagne
- Kampagnendirektor
- UNICEF-Kampagne
- Visionary-Kampagne
- Twitter-Kampagne
- Kampagnenverwaltung
- PorNo-Kampagne
- Typhus-Kampagne
- Anti-AIDS-Kampagne
- UNO-Kampagne
- Anti-Atom-Kampagne
- Scrin-Kampagne
- F.A.Z.-Kampagne
- Lobby-Kampagne
- Radio-Kampagne
- Alliierten-Kampagne
- Kampagnenplanung
- Kampagnencharakter
- Kampagnenset
- Kampagnekarte
- Gallipoli-Kampagne
- Stoppt-Strauß-Kampagne
- Asow-Kampagne
- Rufmord-Kampagne
- Detox-Kampagne
- Kampagnenfähigkeit
- Desinformations-Kampagne
- Pharma-Kampagne
- Doppelverdiener-Kampagne
- Presse-Kampagne
- Controversy-Kampagne
- Blackstaff-Kampagne
- Ja-Kampagne
- Krypto-Kampagne
- Kampagnenstrategie
- Bush-Kampagne
- Intelligent-Design-Kampagne
- Kampagnenerweiterung
- Lobbying-Kampagne
- Unterschriften-Kampagne
- Anti-Gewalt-Kampagne
- Greenwashing-Kampagne
- Italien-Kampagne
- Street-Art-Kampagne
- Kampagnenmedaille
- Terror-Kampagne
- Revisionismus-Kampagne
- E-Mail-Kampagne
- Pepsi-Kampagne
- Kep-Kampagne
- Kampagnenberatung
- Kampagnenführer
- taz-Kampagne
- DFB-Kampagne
- Kampagnenfahrzeug
- Viralmarketing-Kampagne
- Loire-Kampagne
- Design-Kampagne
- Huaihai-Kampagne
- Kampagnenmoduls
- Carter-Mondale-Kampagne
- Darfur-Kampagne
- Anti-Kriegs-Kampagne
- Wahlkampf-Kampagne
- US-Kampagne
- NS-Kampagne
- Borbarad-Kampagne
- Go-West-Kampagne
- Somme-Kampagne
- Normandie-Kampagne
- Anti-Terror-Kampagne
- Publicity-Kampagne
- Kampagnentitel
- Europa-Kampagne
- J-Bungaku-Kampagne
- Kampagnenteams
- Kampagnentätigkeit
- Kampagnenspots
- Son-Kampagne
- Dean-Kampagne
- Nandi-Kampagne
- Kampagnengut
- Kampagnentag
- Clinton-Kampagne
- Jeans-Kampagne
- Ribbon-Kampagne
- BDS-Kampagne
- Original-Kampagne
- Kampagnenfinanzierung
- Sinai-Kampagne
- Koop-Kampagne
- Kampagnenphase
- Krim-Kampagne
- Kampagnemodus
- nullkommasieben-Kampagne
- Video-Kampagne
- Kölsch-Kampagne
- Anti-Antifa-Kampagne
- Ninh-Kampagne
- Web-Kampagne
- Sassoon-Kampagne
- Anzeigen-Kampagne
- Internet-Kampagne
- Bahntrampen-Kampagne
- Pre-Order-Kampagne
- FIFA-Kampagne
- Awareness-Kampagne
- Klimaschutz-Kampagne
- Kampagnenkoordinator
- Socken-Kampagne
- DSDP-Kampagne
- Kampagnenmodel
- Dreadnought-Kampagne
- Kampagnenteam
- Kampagnensong
- Kampagnensets
- Firekka-Kampagne
- Kampagnenfilm
- Bild-Kampagne
- Kampagnenaktivitäten
- Kampagnenanalyse
- GDI-Kampagne
- Kampagnenpartner
- Nobelpreis-Kampagne
- Ork-Kampagne
- Einführungs-Kampagne
- Chessie-Kampagne
- Afrika-Kampagne
- McCain-Kampagne
- Zeige 157 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Rakete |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Computerspiel |
|
|
Verein |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Familienname |
|
|
Badminton |
|
|
China |
|
|
Argentinien |
|
|
Guatemala |
|
|