Skandale
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Skandal |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Skan-da-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
скандали
Daheim dagegen kommen ihre Milliarden Forint schweren Skandale ans Licht , einer nach dem anderen .
А у нас един след друг излизат наяве техните скандали за милиарди форинта .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
skandaler
Ferner haben wir mit Herrn Busquin aus Belgien und mit Herrn Lamy aus Frankreich zwei Personen in der Kommission , die nachweislich in Skandale verstrickt sind .
Busquin fra Belgien og hr . Lamy fra Frankrig to personer i Kommissionen , der bevisligt er involveret i skandaler .
|
Skandale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skandalernes
Es war auch ein Jahr der Skandale .
Det var også et skandalernes år .
|
Skandale und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skandaler og
|
Skandale können reinigend wirken |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Skandaler kan virke rensende
|
Skandale können reinigend wirken . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Skandaler kan virke rensende .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
scandals
Der Baringdorf-Bericht über das Inverkehrbringen und die Verwendung von Futtermitteln ist von großer Bedeutung für die Landwirtschaft und die Lebensmittelindustrie , nicht zuletzt auch angesichts der jüngsten Skandale , an denen Futtermittel beteiligt waren und Tierkrankheiten aufgrund mangelnden Wissens über die im Futtermittel enthaltenen Inhaltsstoffe ausgelöst wurden , wie der Dioxin-Skandal , die Rinderseuche ( BSE ) usw .
The Baringdorf report on the placing on the market and use of feed is of major importance to agriculture and the food market , in the light of recent scandals involving animal nutrition , diseases triggered in animals for reasons including a lack of knowledge of the ingredients contained in the feed they were given , the dioxin scandal , mad cow disease , etc. .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
skandaale
Herr Präsident , die Beschränkung und in einigen Fällen die Verschreibung alternativer Medikamente , pflanzlicher Heilmittel , hochdosierterer vitamin - und mineralstoffhaltiger Nahrungsergänzungsmittel war einer der größten Skandale der europäischen Regulierungsmaßnahmen .
Austatud juhataja ! Alternatiivsete ravimite , ravimtaimede , ning suuremas doosis vitamiini - ja mineraallisandite kasutamise ning mõnel juhul ka nende väljakirjutamise piiramine on üks suuremaid Euroopa õigusloomega seonduvaid skandaale .
|
Skandale |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
skandaalid
In vielen Mitgliedstaaten sind Berufsausbildung und Weiterbildung unzureichend , und jüngste Skandale wie der Skandal um die Firmengruppe M.E.G.A. Trade in meinem Land , Ungarn , zeigen , dass multinationale Unternehmen bezüglich der Lebensmittelsicherheit nicht ausreichend überwacht werden .
Paljudes liikmesriikides ei vasta kutsealane koolitus ja haridus tänapäeva nõuetele ning hiljutised skandaalid , nagu M.E.G.A. Trade skandaal minu kodumaal Ungaris , näitab samuti , et toiduohutuse seisukohalt ei jälgita rahvusvahelisi kontserne nõuetekohaselt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
skandaalit
Die Skandale , die wir alle schon diskutiert haben , zeigen uns , daß Transparenz und Offenheit wichtiger werden .
Kaikki jo käsittelemämme skandaalit osoittavat , että läpinäkyvyydestä ja avoimuudesta tulee yhä tärkeämpiä .
|
Skandale |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
skandaaleja
Dem Mißtrauensantrag gegen die EU - Kommission aufgrund der fehlerhaften , inkompetenten und Skandale verursachenden Amtsführung zweier Kommissare habe ich soeben zugestimmt .
Äänestin juuri EU : n komissiolle osoitetun kahden komissaarin virheelliseen , epäpätevään ja skandaaleja aiheuttaneeseen viranhoitoon perustuvan epäluottamuslauseen puolesta .
|
Skandale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skandaalien
Aber die jüngsten Skandale und die Dramen , die wir miterlebt haben , sollten uns zur Vorsicht anhalten .
Mutta viime aikoina koettujen skandaalien ja surullisten tapahtumien vuoksi on oltava varovaisempia .
|
Skandale können reinigend wirken |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Skandaalit voivat vaikuttaa parantavasti
|
Skandale können reinigend wirken . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Skandaalit voivat vaikuttaa parantavasti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
scandales
Ich fordere das Kommissionsmitglied auf , dafür zu sorgen , dass diese Personen , die auf die Skandale im Zusammenhang mit der EU-Rechnungsführung aufmerksam gemacht haben und deren derzeitige Suspendierung von der Bürgern in Europa völlig missverstanden wird , ihre Arbeit in Bezug auf die Aufklärung der Rechnungsführung wieder aufnehmen können .
Je demande au commissaire de prendre des dispositions pour garantir que ces personnes qui ont attiré l’attention du public sur les scandales liés à la comptabilité de l’Union européenne et dont la suspension actuelle n’est absolument pas comprise par les citoyens européens , soient rétablies afin qu’elles éclaircissent les comptes de l’Union européenne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
σκάνδαλα
Diese Skandale sind im Bezug auf ihre Folgen sehr viel ernster zu nehmen , als dieses Plenum gerne glauben möchte .
Τα σκάνδαλα αυτά έχουν πολύ πιο σοβαρές συνέπειες απ ' ό , τι θα ήθελε να πιστεύει το Σώμα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
scandali
Gerade die Skandale der Vergangenheit , z.B. im Zusammenhang mit lindanverseuchter Babykost , haben die Verbraucher und die Verbraucherinnen sehr aufgeschreckt .
Proprio gli scandali degli anni scorsi , per esempio riguardo agli alimenti per l'infanzia contaminati dal lindan , hanno fatto sussultare non poco i consumatori e le consumatrici .
|
Skandale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
skandāli
Daheim dagegen kommen ihre Milliarden Forint schweren Skandale ans Licht , einer nach dem anderen .
Turpretī mājās viņu miljardu forintu skandāli nāk gaismā viens pēc otra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
skandalai
In vielen Mitgliedstaaten sind Berufsausbildung und Weiterbildung unzureichend , und jüngste Skandale wie der Skandal um die Firmengruppe M.E.G.A. Trade in meinem Land , Ungarn , zeigen , dass multinationale Unternehmen bezüglich der Lebensmittelsicherheit nicht ausreichend überwacht werden .
Daugelyje valstybių narių profesinis mokymas ir švietimas neatitinka reikalavimų , o pastarojo meto skandalai , pavyzdžiui , " M.E.G.A. Trade " skandalas mano šalyje , Vengrijoje , taip pat rodo , kad nepakankamai užtikrinama priežiūra , kaip tarptautinės korporacijos laikosi maisto saugos taisyklių .
|
Skandale |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
skandalų
Eine Kollegin sprach gerade nur über Deutschland , aber wir hatten leider Dioxin-Skandale und ähnliche Skandale in der Vergangenheit auch in anderen Mitgliedstaaten .
Viena kolegParlamento narką tik kalbėjo tik apie Vokietiją , tačiau , deja , anksčiau dioksino ir kitų panašių skandalų kilo ir kitose valstybėse narėse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
schandalen
Natürlich gibt es immer Skandale - vielleicht weniger in der Europäischen Union als in anderen Teilen der Welt - aber so ist das eben .
Zeker , er komen schandalen voor - misschien minder in de Europese Unie dan in andere delen van de wereld - maar die horen er nu eenmaal bij .
|
Skandale können reinigend wirken . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Schandalen kunnen louterend werken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
skandali
Es darf keine Skandale , keinen Betrug geben , aber die Finanzregulierungen müssen einfacher und transparenter werden , damit wir mit unseren europäischen Programmen keinen Ärger vor Ort schaffen , sondern die Menschen wirklich erreichen .
Nie może być żadnych skandali ani oszustw . Ponadto rozporządzenia finansowe muszą być prostsze i bardziej przejrzyste , aby nasze europejskie programy nie powodowały lokalnych trudności , ale rzeczywiście docierały do ludzi .
|
Skandale |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
skandale
Diese Skandale sind im Bezug auf ihre Folgen sehr viel ernster zu nehmen , als dieses Plenum gerne glauben möchte .
Pod względem konsekwencji skandale te są znacznie poważniejsze niż Izba chciałaby przypuszczać .
|
Skandale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
skandalom
Unsere Unterstützung haben Sie , Herr Kommissar , wenn es darum geht , unsere Vorschriften und unsere Verordnungen noch zu verbessern , damit solche Skandale in Zukunft noch besser verhindert werden können .
Ma Pan nasze poparcie , Panie Komisarzu , w zakresie dalszej poprawy naszych przepisów i uregulowań , co umożliwi nam skuteczniejsze zapobieganie w przyszłości takim skandalom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
escândalos
Leider müssen wir feststellen , daß Skandale wie dieser oder der um das dioxinverseuchte Hühnerfleisch die Schutz - und Vorbeugemaßnahmen beschleunigen , doch auch hier gilt , besser spät als nie !
É pena termos de concluir que são necessários escândalos como este ou como o dos frangos com dioxinas para acelerar as iniciativas de salvaguarda e de prevenção , mas mais vale tarde do que nunca !
|
Skandale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
os escândalos
|
Skandale und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
escândalos e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
scandaluri
Ansonsten werden Skandale wie der von Herrn Andrew Symeou die öffentliche Unterstützung für den europäischen Haftbefehl zerstören , wie dies derzeit in meinem Land geschieht .
În caz contrar , vom avea scandaluri precum cel al lui Andrew Symeou care distrug sprijinul public pentru mandatul european de arestare , aşa cum se întâmplă în ţara mea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
skandaler
Dies vorausgeschickt , hat es in den letzten Wochen viele Aussprachen , viele Skandale und viele Aktionen gegeben , und dieses Parlament sollte sich anschauen , was in Frankreich geschehen ist und wie die Europäische Kommission auf dieses geradezu historische Ereignis reagiert .
Med detta sagt så har det förekommit många debatter , många skandaler och många aktioner under de senaste veckorna , och enligt min uppfattning bör Europaparlamentet se på vad som hänt i Frankrike och Europeiska kommissionens reaktioner på det som i viss mån varit en historisk händelse .
|
Skandale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
skandalerna
Für mich ist diese Diskussion ein Anlass , mich für die kleinen bäuerlichen Betriebe einzusetzen , denn immer sind es ja die großen , die industrialisierten Betriebe , die überhaupt nichts mehr mit bäuerlichen Betrieben zu tun haben , bei denen die Skandale stattfinden .
För mig är denna diskussion en anledning att engagera mig för de små jordbruksföretagen , för det finns ju de stora , de industrialiserade företagen , som inte längre har någonting över huvud taget med jordbruksföretag att göra , där skandalerna äger rum .
|
Skandale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skandalernas
Es war auch ein Jahr der Skandale .
Det var också ett skandalernas år .
|
Skandale haben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
skandaler har
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ansonsten werden Skandale wie der von Herrn Andrew Symeou die öffentliche Unterstützung für den europäischen Haftbefehl zerstören , wie dies derzeit in meinem Land geschieht .
V opačnom prípade tu budeme mať škandály podobné prípadu pána Andrewa Symeoua , ktoré zničia verejnú podporu európskeho zatykača , ako sa to deje v našej krajine .
|
Skandale |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
škandálom
( SV ) Frau Präsidentin ! Die wichtige Frage besteht nun darin , wie wir neue Skandale und neue Risikosituationen vermeiden können .
( SV ) Teraz je dôležitou otázkou to , ako možno zabrániť novým škandálom a novým rizikovým situáciám .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
škandalov
Und gerade angesichts vergangener Skandale ist es ganz wichtig , dass eine Irreführung der Verbraucher ausgeschlossen wird .
Natanko zaradi preteklih škandalov je zelo pomembno , da preprečimo vsako možnost zavajanja potrošnikov .
|
Skandale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
škandale
Unsere Unterstützung haben Sie , Herr Kommissar , wenn es darum geht , unsere Vorschriften und unsere Verordnungen noch zu verbessern , damit solche Skandale in Zukunft noch besser verhindert werden können .
Gospod komisar , imate našo podporo za nadaljnje izboljšanje naših določb in predpisov , da bi lahko v prihodnosti uspešneje preprečili takšne škandale .
|
Skandale |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
škandali
In vielen Mitgliedstaaten sind Berufsausbildung und Weiterbildung unzureichend , und jüngste Skandale wie der Skandal um die Firmengruppe M.E.G.A. Trade in meinem Land , Ungarn , zeigen , dass multinationale Unternehmen bezüglich der Lebensmittelsicherheit nicht ausreichend überwacht werden .
V številnih državah članicah sta poslovno usposabljanje in izobraževanje nezadostna , nedavni škandali , kot je bil škandal " M.E.G.A. Trade " v moji državi , Madžarski , prav tako kažejo , da se multinacionalk v zvezi z varnostjo hrane ne nadzoruje primerno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
escándalos
Ich möchte lediglich deutlich machen , dass die Skandale , die wir in der jüngsten Vergangenheit erlebt haben , nichts anderes als Bestechungsversuche darstellen .
Solo quisiera señalar que los recientes escándalos son tentativas de corrupción y nada más .
|
Skandale und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
escándalos y
|
Skandale können reinigend wirken |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Los escándalos pueden resultar purificadores
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
skandály
In vielen Mitgliedstaaten sind Berufsausbildung und Weiterbildung unzureichend , und jüngste Skandale wie der Skandal um die Firmengruppe M.E.G.A. Trade in meinem Land , Ungarn , zeigen , dass multinationale Unternehmen bezüglich der Lebensmittelsicherheit nicht ausreichend überwacht werden .
V mnoha členských státech je odborná příprava a vzdělávaní nedostačující a nedávné skandály , jakým je například skandál týkající se společnosti M.E.G.A. Trade , ke kterému došlo v mé zemi , v Maďarsku , taktéž dokazují , že nadnárodní společnosti nejsou řádným způsobem monitorovány , pokud jde o bezpečnost potravin .
|
Skandale |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
skandálům
Und gerade angesichts vergangener Skandale ist es ganz wichtig , dass eine Irreführung der Verbraucher ausgeschlossen wird .
Právě kvůli dřívějším skandálům je důležité zabránit tomu , aby nebylo možné uvádět spotřebitele v omyl .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Skandale |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
botrányok
Die Skandale , die in den letzten Monaten ans Licht gekommen sind , verdeutlichen die Tatsache , dass die Regelungen des Parlaments ebenfalls unzureichend sind .
Az elmúlt hónapokban kipattant botrányok rávilágítanak a tényre , hogy a parlamenti szabályozás nem megfelelő .
|
Häufigkeit
Das Wort Skandale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48535. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.97 mal vor.
⋮ | |
48530. | dumm |
48531. | Jazzschlagzeuger |
48532. | gestürmt |
48533. | Lavant |
48534. | unvollendete |
48535. | Skandale |
48536. | vollwertigen |
48537. | Auskommen |
48538. | aussichtslos |
48539. | provisorischer |
48540. | unbefriedigend |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Skandalen
- Enthüllungen
- Boulevardpresse
- Kontroversen
- Verstrickungen
- Schlagzeilen
- Äußerungen
- Medienberichte
- kontroverse
- Korruptionsfälle
- Gerichtsprozesse
- Prominenz
- kontroversen
- Verstrickung
- Sympathien
- Boulevardmedien
- Diffamierungen
- brisante
- Indiskretionen
- angeprangert
- Vetternwirtschaft
- Rassenhass
- provokativen
- Berichterstattung
- Missstände
- Presseberichterstattung
- brisanten
- kritisierten
- provokante
- Medienberichterstattung
- Debatte
- vorwarfen
- homophobe
- Versäumnisse
- Tabuthemen
- anzuprangern
- aufdeckte
- sexistischen
- Zeitungsberichte
- homophob
- Presseberichte
- Presseveröffentlichungen
- polarisierende
- äußerten
- provokanten
- Holocaustleugnung
- Anfeindungen
- Verfehlungen
- Denunziationen
- diskreditierte
- schonungslose
- provokative
- Provokationen
- unliebsame
- Proteste
- Kontroverse
- rechtsextremistischen
- vorwarf
- Vorwürfen
- Entführungen
- Homosexualität
- Bespitzelung
- Pornographie
- Homosexuellen
- provozierende
- fragwürdigen
- sexistische
- Gewalttaten
- Gewaltaktionen
- Gewalttäter
- unverhohlene
- Gewalttätigkeiten
- Animositäten
- verharmlosen
- Kritik
- aufgebauscht
- diskreditieren
- Hintergründe
- Drogenkonsum
- Parteigenossen
- schilderten
- Ungereimtheiten
- homosexuelle
- Fernsehinterviews
- skandalös
- Massenphänomen
- Regierungskreisen
- brisanter
- geißelte
- anprangert
- Kollegenkreis
- Diskussionen
- Tabus
- Gewaltakte
- herunterzuspielen
- Bombendrohungen
- anlastete
- Verhaftungen
- Reaktionär
- vehemente
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Skandale und
- Skandale in
- und Skandale
- Skandale der
- Skandale um
- größten Skandale
- die Skandale
- Skandale verwickelt
- durch Skandale
- Skandale in der
- mehrere Skandale
- größten Skandale der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
skanˈdaːlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kabale
- Signale
- Duale
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- totale
- Portale
- Biennale
- Pastorale
- föderale
- optimale
- zentrale
- Finale
- horizontale
- Potentiale
- Kathedrale
- Rituale
- duale
- basale
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- maximale
- Madrigale
- eindimensionale
- museale
- Potenziale
- Journale
- ovale
- emotionale
- Initiale
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
- feudale
- schmale
- distale
- Filiale
- Male
- monumentale
- Admirale
- formale
- Aale
- Achtelfinale
- kausale
- sentimentale
- Zentrale
- illegale
- Vokale
- pauschale
- digitale
- zweidimensionale
- nationale
- dorsale
- laterale
- Spirale
- reale
- Baudenkmale
- loyale
- Parteizentrale
- rationale
- verbale
- minimale
- Radikale
- dezentrale
- Pokale
- fatale
- transzendentale
- sakrale
- Rivale
- virale
- legale
- Manuale
- brutale
- Schale
- Denkmale
- Ideale
- soziale
- liberale
- universale
- marginale
- neutrale
- Originale
- Pedale
- Saale
- nominale
- multimediale
- Liberale
- axiale
- orale
- vertikale
- saisonale
- Lale
- Lokale
Unterwörter
Worttrennung
Skan-da-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Polit-Skandale
- Lockheed-Skandale
- Giftmüll-Skandale
- TV-Skandale
- Sex-Skandale
- Doping-Skandale
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Recht |
|
|
Band |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politik |
|
|